Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R2032

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2024/2032 оd 29. srpnja 2024. o izmjeni određenih priloga Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620 u pogledu odobravanja ili povlačenja statusa slobodno od bolesti za određene države članice ili njihove zone u pogledu određenih bolesti s popisa i u pogledu odobravanja programâ iskorjenjivanja određenih bolesti s popisa

    C/2024/5314

    SL L, 2024/2032, 30.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2032/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2032/oj

    European flag

    Službeni list
    Europske unije

    HR

    Serija L


    2024/2032

    30.7.2024

    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/2032

    оd 29. srpnja 2024.

    o izmjeni određenih priloga Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620 u pogledu odobravanja ili povlačenja statusa „slobodno od bolesti” za određene države članice ili njihove zone u pogledu određenih bolesti s popisa i u pogledu odobravanja programâ iskorjenjivanja određenih bolesti s popisa

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (1), a posebno njezin članak 31. stavak 4. drugi podstavak, članak 36. stavak 4. i članak 42. stavak 4.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom (EU) 2016/429 utvrđena su posebna pravila za bolesti uvrštene na popis u skladu s njezinim člankom 5. stavkom 1. te je utvrđeno kako se ta pravila trebaju primjenjivati na različite kategorije bolesti s popisa. Uredbom (EU) 2016/429 propisano je i da u pogledu određenih bolesti s popisa iz članka 9. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) te uredbe Komisija odobrava ili povlači status „slobodno od bolesti” za države članice ili njihove zone ili kompartmente. Osim toga, Uredbom (EU) 2016/429 propisano je da su države članice dužne uspostaviti obvezne programe iskorjenjivanja bolesti s popisa iz njezina članka 9. stavka 1. točke (b) te neobvezne programe iskorjenjivanja bolesti s popisa iz njezina članka 9. stavka 1. točke (c) te da takve programe odobrava Komisija.

    (2)

    Uredba (EU) 2016/429 dopunjena je Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/689 (2), u kojoj su utvrđeni kriteriji za dodjelu, održavanje, suspenziju i povlačenje statusa „slobodno od bolesti” za države članice ili njihove zone ili kompartmente te zahtjevi za odobravanje programâ iskorjenjivanja za države članice ili njihove zone ili kompartmente.

    (3)

    Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/620 (3) utvrđena su provedbena pravila za bolesti s popisa iz članka 9. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) Uredbe (EU) 2016/429 u pogledu statusa „slobodno od bolesti” i statusa područja na kojemu se ne provodi cijepljenje za određene države članice ili njihove zone ili kompartmente te u pogledu odobravanja programâ iskorjenjivanja tih bolesti s popisa. Konkretno, u prilozima toj uredbi navedene su države članice ili njihove zone ili kompartmenti s odobrenim statusom „slobodno od bolesti” i s postojećim odobrenim obveznim ili neobveznim programima iskorjenjivanja. Zbog promjene epidemiološke situacije u pogledu određenih bolesti s popisa u Uniji potrebno je izmijeniti određene priloge Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620 kako bi se odobrio status „slobodno od bolesti” za određene države članice ili njihove zone i povuklo odobrenje za određene zone država članica u kojima su potvrđena izbijanja bolesti ili u kojima više nisu ispunjeni uvjeti za održavanje statusa „slobodno od bolesti” te odobrile izmjene određenih programa iskorjenjivanja.

    (4)

    Kad je riječ o infekciji bakterijama Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, kompleksom Mycobacterium tuberculosis (MTBC) i virusnom proljevu goveda (VPG), nekoliko država članica nedavno je Komisiji podnijelo zahtjev za dodjelu statusa „slobodno od bolesti” ili izmjene programa iskorjenjivanja odobrenih za određene zone njihova državnog područja. Dvije države članice obavijestile su i o izbijanjima infekcije virusom bolesti plavog jezika (serotipovi 1 – 24) (virus BPJ-a). Te promjene trebaju se uzeti u obzir u relevantnim prilozima Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620.

    (5)

    Kad je riječ o infekciji bakterijama Brucella abortus, B. melitensis i B. suis kod držanih ovaca i koza, Italija je Komisiji dostavila informacije koje dokazuju da su uvjeti za priznavanje statusa „slobodno od bolesti” utvrđeni u Delegiranoj uredbi (EU) 2020/689 ispunjeni u pokrajini Materi u regiji Basilicati. Komisijina procjena pokazala je da taj zahtjev ispunjava kriterije utvrđene u dijelu II. poglavlju 4. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 za odobravanje statusa „slobodno od bolesti”. Stoga bi tu pokrajinu trebalo uvrstiti na popis u dijelu I. poglavlju 2. Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620 kao zonu slobodnu od bakterija Brucella abortus, B. melitensis i B. suis kod ovaca i koza.

    (6)

    Kad je riječ o infekciji MTBC-om, Italija je Komisiji dostavila informacije koje dokazuju da su uvjeti za priznavanje statusa „slobodno od bolesti” utvrđeni u Delegiranoj uredbi (EU) 2020/689 ispunjeni u pokrajini Sassariju u regiji Sardiniji. Komisijina procjena pokazala je da taj zahtjev ispunjava kriterije utvrđene u dijelu II. poglavlju 4. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 za odobravanje statusa „slobodno od bolesti”. Stoga bi tu pokrajinu trebalo dodati na popis u dijelu I. Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620 kao zonu slobodnu od infekcije MTBC-om.

    (7)

    Kad je riječ o VPG-u, Njemačka je Komisiji dostavila informacije koje dokazuju da su uvjeti za odobravanje statusa „slobodno od VPG-a” utvrđeni u Delegiranoj uredbi (EU) 2020/689 ispunjeni u regiji Oldenburg u saveznoj zemlji Donjoj Saskoj i regiji Rendsburg-Eckernfördu u saveznoj zemlji Schleswig-Holsteinu. Komisijina procjena pokazala je da ti zahtjevi ispunjavaju kriterije utvrđene u dijelu II. poglavlju 4. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 za dodjelu statusa „slobodno od VPG-a”. Stoga bi te regije trebalo dodati na popis u dijelu I. Priloga VII. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620 kao zone koje imaju status zone slobodne od VPG-a.

    (8)

    Kad je riječ o infekciji BPJ-om, Njemačka je obavijestila Komisiju o izbijanjima infekcije serotipom 3 virusa BPJ-a u saveznim zemljama Hessenu i Rheinland-Pfalzu, a Španjolska je obavijestila Komisiju o izbijanjima infekcije serotipom 8 virusa BPJ-a u autonomnoj zajednici Kataloniji. Budući da te zone imaju status „slobodno od bolesti” i uvrštene su na popis u dijelu I. Priloga VIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620, trebalo bi povući odobrenje statusa „slobodno od infekcije virusom BPJ-a” za cijele savezne zemlje Hessen i Rheinland-Pfalz i autonomnu zajednicu Kataloniju i na odgovarajući način izmijeniti unose za Njemačku i Španjolsku na tom popisu.

    (9)

    Španjolska je obavijestila Komisiju i da je proširila teritorijalno područje primjene već odobrenog neobveznog programa iskorjenjivanja infekcije virusom BPJ-a za zone navedene u dijelu II. Priloga VIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620 dodavanjem zone koja obuhvaća autonomnu zajednicu Kataloniju. Stoga bi to područje trebalo dodati u unos za Španjolsku u dijelu II. Priloga VIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620 i odobriti predloženu izmjenu neobveznog programa iskorjenjivanja infekcije virusom BPJ-a.

    (10)

    Priloge I., II., VII. i VIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (11)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Prilozi I., II., VII. i VIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 29. srpnja 2024.

    Za Komisiju

    Predsjednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   SL L 84, 31.3.2016., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

    (2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/689 od 17. prosinca 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o nadziranju, programima iskorjenjivanja i statusu „slobodno od bolesti” za određene bolesti s popisa i emergentne bolesti (SL L 174, 3.6.2020., str. 211., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/689/oj).

    (3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/620 оd 15. travnja 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu odobravanja statusa „slobodno od bolesti” i statusa područja na kojemu se ne provodi cijepljenje za određene države članice ili njihove zone ili kompartmente s obzirom na određene bolesti s popisa te u pogledu odobravanja programa iskorjenjivanja tih bolesti s popisa (SL L 131, 16.4.2021., str. 78., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/620/oj).


    PRILOG

    Prilozi I., II., VII. i VIII. Provedbene uredbe (EU) 2021/620 mijenjaju se kako slijedi:

    1.

    Prilog I. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u dijelu I. poglavlju 2. unos za Italiju zamjenjuje se sljedećim:

    Država članica

    Područje

    „Italija

    Regione Abruzzo

    Regione Basilicata: Provincia di Matera

    Regione Calabria: Province di Catanzaro, Cosenza

    Regione Campania: Province di Benevento, Napoli, Salerno

    Regione Emilia-Romagna

    Regione Friuli Venezia Giulia

    Regione Lazio

    Regione Liguria

    Regione Lombardia

    Regione Marche

    Regione Molise

    Regione Piemonte

    Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi, Lecce, Taranto

    Regione Sardegna

    Regione Toscana

    Regione Trentino – Alto Adige

    Regione Umbria

    Regione Valle d’Aosta

    Regione Veneto”

    (b)

    u dijelu II. poglavlju 2. unos za Italiju zamjenjuje se sljedećim:

    Država članica

    Područje

    „Italija

    Regione Basilicata: Provincia di Potenza

    Regione Calabria: Province di Crotone, Reggio Calabria, Vibo Valentia

    Regione Campania: Province d’Avellino, Caserta

    Regione Puglia: Provincia di Foggia

    Regione Sicilia”

    2.

    Prilog II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u dijelu I. unos za Italiju zamjenjuje se sljedećim:

    Država članica

    Područje

    „Italija

    Regione Abruzzo

    Regione Basilicata: Provincia di Matera

    Regione Calabria: Provincia di Catanzaro

    Regione Campania: Provincia di Napoli

    Regione Emilia-Romagna

    Regione Friuli Venezia Giulia

    Regione Lazio: Province di Frosinone, Latina, Rieti, Viterbo

    Regione Liguria

    Regione Lombardia

    Regione Marche: Province di Ancona, Ascoli Piceno, Fermo, Pesaro-Urbino

    Regione Molise

    Regione Piemonte

    Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi, Lecce, Taranto

    Regione Sardegna

    Regione Toscana

    Regione Trentino – Alto Adige

    Regione Umbria

    Regione Valle d’Aosta

    Regione Veneto”

    (b)

    u dijelu II. unos za Italiju zamjenjuje se sljedećim:

    Država članica

    Područje

    „Italija

    Regione Basilicata: Provincia di Potenza

    Regione Calabria: Province di Cosenza, Crotone, Reggio Calabria, Vibo Valentia

    Regione Campania: Province d’Avellino, Caserta, Benevento, Salerno

    Regione Lazio: Provincia di Roma

    Regione Marche: Provincia di Macerata

    Regione Puglia: Provincia di Foggia

    Regione Sicilia”

    3.

    Prilog VII. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u dijelu I. unos za Njemačku zamjenjuje se sljedećim:

    Država članica

    Područje

    „Njemačka

    Bundesland Baden-Württemberg

    Bundesland Bayern

    Bundesland Brandenburg

    Bundesland Bremen

    Bundesland Hamburg

    Bundesland Hessen

    Bundesland Mecklenburg-Vorpommern

    Bundesland Niedersachsen, except Landkreis Cuxhaven

    Bundesland Nordrhein-Westfalen, except Kreis Borken, Gütersloh, Höxter, Paderborn

    Bundesland Schleswig-Holstein

    Bundesland Rheinland-Pfalz

    Bundesland Saarland

    Bundesland Sachsen

    Bundesland Sachsen-Anhalt

    Bundesland Thüringen”

    (b)

    u dijelu II. unos za Njemačku zamjenjuje se sljedećim:

    Država članica

    Područje

    Datum prvobitnog odobrenja iz članka 15. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/689

    „Njemačka

    Bundesland Berlin

    Bundesland Niedersachsen: Landkreis Cuxhaven

    Bundesland Nordrhein-Westfalen: Kreis Borken, Gütersloh, Höxter, Paderborn

    21.2.2022.”

    4.

    Prilog VIII. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u dijelu I. unos za Njemačku zamjenjuje se sljedećim:

    Država članica

    Područje

    „Njemačka

    Cijelo državno područje, osim Bundesland Bremen, Hessen, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz”

    (b)

    u dijelu I. unos za Španjolsku zamjenjuje se sljedećim:

    Država članica

    Područje

    „Španjolska

    Comunidad Autónoma de Aragón

    Comunidad Autónoma de Canarias

    Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha: Provincia of Guadalajara

    Comunidad Autónoma de Castilla y León, except the following areas:

    Provincia of Ávila

    Provincia of Salamanca

    Cantalejo, Carbonero El Mayor, Santa María la Real de Nieva, Segovia, Villacastín in the Provincia of Segovia

    Alcañices, Bermillo de Sayago, Puebla de Sanabria in the provincia of Zamora

    Comunidad Autónoma de La Rioja

    Comunidad Autónoma de las Islas Baleares

    Comunidad Autónoma de Navarra

    Comunidad Autónoma del País Vasco

    Comunidad Autónoma de Valencia: provincia of Castellón and provincia of Valencia”

    (c)

    dio II. zamjenjuje se sljedećim:

    „DIO II.

    Države članice ili njihove zone s odobrenim programom iskorjenjivanja infekcije virusom BPJ-a

    Država članica

    Područje

    Datum prvobitnog odobrenja iz članka 15. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/689

    Španjolska

    Comunidad Autónoma de Andalucía

    Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha, except the provincia of Guadalajara

    Comunidad Autónoma de Asturias

    Comunidad Autónoma de Cantabria

    Comunidad Autónoma de Castilla y León:

    provincia of Ávila

    Provincia of Salamanca

    Cantalejo, Carbonero El Mayor, Santa María la Real de Nieva, Segovia, Villacastín in the provincia of Segovia

    Alcañices, Bermillo de Sayago, Puebla de Sanabria in the provincia of Zamora

    Comunidad Autónoma de Cataluña

    Comunidad Autónoma de Extremadura

    Comunidad Autónoma de Galicia

    Comunidad Autónoma de Madrid

    Comunidad Autónoma de Murcia

    Comunidad Autónoma de Valencia: provincia of Alicante.

    21.2.2022.”


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2032/oj

    ISSN 1977-0847 (electronic edition)


    Top