Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R2694

    Uredba Vijeća (EU) 2023/2694 od 27. studenoga 2023. o izmjeni određenih uredbi Vijeća o mjerama ograničavanja radi unošenja odredbi o humanitarnim iznimkama

    ST/15112/2023/INIT

    SL L, 2023/2694, 28.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2694/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2694/oj

    European flag

    Službeni list
    Europske unije

    HR

    Serije L


    2023/2694

    28.11.2023

    UREDBA VIJEĆA (EU) 2023/2694

    od 27. studenoga 2023.

    o izmjeni određenih uredbi Vijeća o mjerama ograničavanja radi unošenja odredbi o humanitarnim iznimkama

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,

    uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Unija može uvesti mjere ograničavanja, uključujući zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora, protiv fizičkih ili pravnih osoba, subjekata i tijela uvrštenih na popis. Takve se mjere provode uredbama Vijeća.

    (2)

    Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda (VSUN) donijelo je 9. prosinca 2022. Rezoluciju Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (RVSUN) 2664 (2022). U stavku 1. RVSUN-a 2664 (2022) navodi se da su pružanje, obrada ili plaćanje financijskih sredstava, druge financijske imovine ili gospodarskih izvora ili pružanje robe i usluga koji su potrebni za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili za potporu drugim aktivnostima određenih aktera kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe dopušteni i da ne predstavljaju kršenje zamrzavanja imovine koje je uveo VSUN ili njegovi odbori za sankcije.

    (3)

    Vijeće je 14. veljače 2023. donijelo Odluku (ZVSP) 2023/338 (1) i Uredbu (EU) 2023/331 (2), kojima je u Unijine režime mjera ograničavanja kojima se provode mjere o kojima su odlučili VSUN ili njegovi odbori za sankcije uvedeno humanitarno izuzeće na temelju RVSUN-a 2664 (2022). Vijeće je 31. ožujka 2023. donijelo Odluku (ZVSP) 2023/726 (3) i Uredbu (EU) 2023/720 (4), kojima je u Unijine režime mjera ograničavanja kojima se provode mjere o kojima su odlučili VSUN ili njegovi odbori za sankcije, te u dodatne mjere o kojima je odlučilo Vijeće, uvedeno humanitarno izuzeće na temelju RVSUN-a 2664 (2022).

    (4)

    Kako bi se povećala dosljednost i koherentnost među Unijinim režimima mjera ograničavanja i s onima koje su donijeli VSUN ili njegovi odbori za sankcije te kako bi se osigurala pravodobna isporuka humanitarne pomoći ili pružila potpora drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe, Vijeće smatra da bi u određene Unijine režime mjera ograničavanja trebalo uvesti izuzeće od mjera zamrzavanja imovine koje se primjenjuju na fizičke ili pravne osobe i subjekte uvrštene na popis i izuzeće od ograničenjâ stavljanja na raspolaganje financijskih sredstava i gospodarskih izvora fizičkim ili pravnim osobama i subjektima uvrštenima na popis, u korist aktera iz RVSUN-a 2664 (2022), organizacija i agencija kojima je Unija izdala certifikat o humanitarnom partnerstvu, organizacija i agencija koje je država članica certificirala ili priznala ili specijaliziranih agencija država članica. Nadalje, Vijeće smatra da bi za organizacije i aktere uključene u humanitarne aktivnosti koji ne mogu imati koristi od tog izuzeća trebalo uvesti mehanizam odstupanja ili bi trebalo izmijeniti postojeći mehanizam odstupanja.

    (5)

    Vijeće je 27. studenoga 2023. donijelo Odluku (ZVSP) 2023/2686 (5) o izmjeni određenih odluka Vijeća radi unošenja odredbi o humanitarnim iznimkama.

    (6)

    Te izmjene obuhvaćene su područjem primjene Ugovora i stoga je za njihovu provedbu potrebno regulatorno djelovanje na razini Unije, posebno kako bi se osigurala njihova ujednačena primjena u svim državama članicama.

    (7)

    Uredbe Vijeća (EZ) br. 314/2004 (6), (EU) br. 1284/2009 (7), (EU) br. 101/2011 (8), (EU) br. 401/2013 (9), (EU) 2015/1755 (10), (EU) 2017/2063 (11), (EU) 2019/796 (12), (EU) 2019/1716 (13) i (EU) 2021/1275 (14) trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    U Uredbi (EZ) br. 314/2004 umeće se sljedeći članak:

    „Članak 7.a

    1.   Članak 6. stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili za potporu drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i druge aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi (UN), uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, te njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini UN-a i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima UN-a za humanitarni odgovor, planovima UN-a za odgovor na izbjeglice, drugim apelima UN-a ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured UN-a za koordinaciju humanitarnih poslova;

    (e)

    organizacije i agencije kojima je Unija izdala certifikat o humanitarnom partnerstvu ili koje je država članica certificirala ili priznala u skladu s nacionalnim postupcima;

    (f)

    specijalizirane agencije država članica; ili

    (g)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata iz točaka od (a) do (f) dok i ako djeluju u tom svojstvu.

    2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1. i odstupajući od članka 6. stavaka 1. i 2., nadležna tijela država članica kako su navedena u Prilogu II. mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što utvrde da je pružanje takvih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebno radi osiguravanja pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili pružanja potpore drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe.

    3.   Ako u roku od pet radnih dana od datuma primitka zahtjeva za odobrenje na temelju stavka 2. relevantno nadležno tijelo ne donese negativnu odluku, ne zatraži informacije niti izda obavijest o dodatnom vremenu, smatra se da je to odobrenje izdano.

    4.   Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju stavaka 2. i 3. u roku od četiri tjedna od izdavanja takvog odobrenja.”.

    Članak 2.

    U Uredbi (EU) br. 1284/2009 umeće se sljedeći članak:

    „Članak 8.a

    1.   Članak 6. stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili za potporu drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i druge aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi (UN), uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, te njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini UN-a i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima UN-a za humanitarni odgovor, planovima UN-a za odgovor na izbjeglice, drugim apelima UN-a ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured UN-a za koordinaciju humanitarnih poslova;

    (e)

    organizacije i agencije kojima je Unija izdala certifikat o humanitarnom partnerstvu ili koje je država članica certificirala ili priznala u skladu s nacionalnim postupcima;

    (f)

    specijalizirane agencije država članica; ili

    (g)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata iz točaka od (a) do (f) dok i ako djeluju u tom svojstvu.

    2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1. i odstupajući od članka 6. stavaka 1. i 2., nadležna tijela država članica kako su naznačena na internetskim stranicama navedenima u Prilogu III.mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što utvrde da je pružanje takvih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebno radi osiguravanja pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili pružanja potpore drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe.

    3.   Ako u roku od pet radnih dana od datuma primitka zahtjeva za odobrenje na temelju stavka 2. relevantno nadležno tijelo ne donese negativnu odluku, ne zatraži informacije niti izda obavijest o dodatnom vremenu, smatra se da je to odobrenje na temelju stavka 2. izdano.

    4.   Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju stavaka 2. i 3. u roku od četiri tjedna od izdavanja takvog odobrenja.”.

    Članak 3.

    U Uredbi (EU) br. 101/2011 umeće se sljedeći članak:

    „Članak 4.a

    1.   Članak 2. stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili za potporu drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i druge aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi (UN), uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, te njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini UN-a i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima UN-a za humanitarni odgovor, planovima UN-a za odgovor na izbjeglice, drugim apelima UN-a ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured UN-a za koordinaciju humanitarnih poslova;

    (e)

    organizacije i agencije kojima je Unija izdala certifikat o humanitarnom partnerstvu ili koje je država članica certificirala ili priznala u skladu s nacionalnim postupcima;

    (f)

    specijalizirane agencije država članica; ili

    (g)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata iz točaka od (a) do (f) dok i ako djeluju u tom svojstvu.

    2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1. i odstupajući od članka 2. stavaka 1. i 2., nadležna tijela država članica kako su navedena u Prilogu II.mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što utvrde da je pružanje takvih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebno radi osiguravanja pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili pružanja potpore drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe.

    3.   Ako u roku od pet radnih dana od datuma primitka zahtjeva za odobrenje na temelju stavka 2. relevantno nadležno tijelo ne donese negativnu odluku, ne zatraži informacije niti izda obavijest o dodatnom vremenu, smatra se da je to odobrenje izdano.

    4.   Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju stavaka 2. i 3. u roku od četiri tjedna od izdavanja takvog odobrenja.”.

    Članak 4.

    U Uredbi (EU) br. 401/2013 članak 4.da zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 4.da

    1.   Članak 4.a stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili za potporu drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i druge aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi (UN), uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, te njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini UN-a i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima UN-a za humanitarni odgovor, planovima UN-a za odgovor na izbjeglice, drugim apelima UN-a ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured UN-a za koordinaciju humanitarnih poslova;

    (e)

    organizacije i agencije kojima je Unija izdala certifikat o humanitarnom partnerstvu ili koje je država članica certificirala ili priznala u skladu s nacionalnim postupcima;

    (f)

    specijalizirane agencije država članica; ili

    (g)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata iz točaka od (a) do (f) dok i ako djeluju u tom svojstvu.

    2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1. i odstupajući od članka 4.a stavaka 1. i 2., nadležna tijela država članica mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što utvrde da je pružanje takvih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebno radi osiguravanja pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili pružanja potpore drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe.

    3.   Ako u roku od pet radnih dana od datuma primitka zahtjeva za odobrenje na temelju stavka 2. relevantno nadležno tijelo ne donese negativnu odluku, ne zatraži informacije niti izda obavijest o dodatnom vremenu, smatra se da je to odobrenje izdano.

    4.   Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju stavaka 2. i 3. u roku od četiri tjedna od izdavanja takvog odobrenja.”.

    Članak 5.

    U Uredbi (EU) 2015/1755 umeće se sljedeći članak:

    „Članak 4.a

    1.   Članak 2. stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili za potporu drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i druge aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi (UN), uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, te njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini UN-a i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima UN-a za humanitarni odgovor, planovima UN-a za odgovor na izbjeglice, drugim apelima UN-a ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured UN-a za koordinaciju humanitarnih poslova;

    (e)

    organizacije i agencije kojima je Unija izdala certifikat o humanitarnom partnerstvu ili koje je država članica certificirala ili priznala u skladu s nacionalnim postupcima;

    (f)

    specijalizirane agencije država članica; ili

    (g)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata iz točaka od (a) do (f) dok i ako djeluju u tom svojstvu.

    2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1. i odstupajući od članka 2. stavaka 1. i 2., nadležna tijela država članica mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što utvrde da je pružanje takvih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebno radi osiguravanja pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili pružanja potpore drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe.

    3.   Ako u roku od pet radnih dana od datuma primitka zahtjeva za odobrenje na temelju stavka 2. relevantno nadležno tijelo ne donese negativnu odluku, ne zatraži informacije niti izda obavijest o dodatnom vremenu, smatra se da je to odobrenje izdano.

    4.   Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju stavaka 2. i 3. u roku od četiri tjedna od izdavanja takvog odobrenja.”.

    Članak 6.

    U Uredbi (EU) 2017/2063 umeće se sljedeći članak:

    „Članak 9.a

    1.   Članak 8. stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili za potporu drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i druge aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi (UN), uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, te njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini UN-a i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima UN-a za humanitarni odgovor, planovima UN-a za odgovor na izbjeglice, drugim apelima UN-a ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured UN-a za koordinaciju humanitarnih poslova;

    (e)

    organizacije i agencije kojima je Unija izdala certifikat o humanitarnom partnerstvu ili koje je država članica certificirala ili priznala u skladu s nacionalnim postupcima;

    (f)

    specijalizirane agencije država članica; ili

    (g)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata iz točaka od (a) do (f) dok i ako djeluju u tom svojstvu.

    2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1. i odstupajući od članka 8. stavaka 1. i 2., nadležna tijela država članica mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što utvrde da je pružanje takvih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebno radi osiguravanja pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili pružanja potpore drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe.

    3.   Ako u roku od pet radnih dana od datuma primitka zahtjeva za odobrenje na temelju stavka 2. relevantno nadležno tijelo ne donese negativnu odluku, ne zatraži informacije niti izda obavijest o dodatnom vremenu, smatra se da je to odobrenje izdano.

    4.   Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju stavaka 2. i 3. u roku od četiri tjedna od izdavanja takvog odobrenja.”.

    Članak 7.

    U Uredbi (EU) 2019/796 umeće se sljedeći članak:

    „Članak 4.a

    1.   Članak 3. stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili za potporu drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i druge aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi (UN), uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, te njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini UN-a i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima UN-a za humanitarni odgovor, planovima UN-a za odgovor na izbjeglice, drugim apelima UN-a ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured UN-a za koordinaciju humanitarnih poslova;

    (e)

    organizacije i agencije kojima je Unija izdala certifikat o humanitarnom partnerstvu ili koje je država članica certificirala ili priznala u skladu s nacionalnim postupcima;

    (f)

    specijalizirane agencije država članica; ili

    (g)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata iz točaka od (a) do (f) dok i ako djeluju u tom svojstvu.

    2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1. i odstupajući od članka 3. stavaka 1. i 2., nadležna tijela država članica mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što utvrde da je pružanje takvih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebno radi osiguravanja pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili pružanja potpore drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe.

    3.   Ako u roku od pet radnih dana od datuma primitka zahtjeva za odobrenje na temelju stavka 2. relevantno nadležno tijelo ne donese negativnu odluku, ne zatraži informacije niti izda obavijest o dodatnom vremenu, smatra se da je to odobrenje izdano.

    4.   Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju stavaka 2. i 3. u roku od četiri tjedna od izdavanja takvog odobrenja.”.

    Članak 8.

    U Uredbi (EU) 2019/1716 članak 6. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 6.

    1.   Članak 2. stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili za potporu drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i druge aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi (UN), uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, te njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini UN-a i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima UN-a za humanitarni odgovor, planovima UN-a za odgovor na izbjeglice, drugim apelima UN-a ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured UN-a za koordinaciju humanitarnih poslova;

    (e)

    organizacije i agencije kojima je Unija izdala certifikat o humanitarnom partnerstvu ili koje je država članica certificirala ili priznala u skladu s nacionalnim postupcima;

    (f)

    specijalizirane agencije država članica; ili

    (g)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata iz točaka od (a) do (f) dok i ako djeluju u tom svojstvu.

    2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1. i odstupajući od članka 2. stavaka 1. i 2., nadležna tijela država članica mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što utvrde da je pružanje takvih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebno radi osiguravanja pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili pružanja potpore drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe.

    3.   Ako u roku od pet radnih dana od datuma primitka zahtjeva za odobrenje na temelju stavka 2. relevantno nadležno tijelo ne donese negativnu odluku, ne zatraži informacije niti izda obavijest o dodatnom vremenu, smatra se da je to odobrenje izdano.

    4.   Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju stavaka 2. i 3. u roku od četiri tjedna od izdavanja takvog odobrenja.”.

    Članak 9.

    U Uredbi (EU) 2021/1275 članak 4. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 4.

    1.   Članak 2. stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili za potporu drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i druge aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi (UN), uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, te njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini UN-a i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima UN-a za humanitarni odgovor, planovima UN-a za odgovor na izbjeglice, drugim apelima UN-a ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured UN-a za koordinaciju humanitarnih poslova;

    (e)

    organizacije i agencije kojima je Unija izdala certifikat o humanitarnom partnerstvu ili koje je država članica certificirala ili priznala u skladu s nacionalnim postupcima;

    (f)

    specijalizirane agencije država članica; ili

    (g)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata iz točaka od (a) do (f) dok i ako djeluju u tom svojstvu.

    2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1. i odstupajući od članka 2. stavaka 1. i 2., nadležna tijela mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što utvrde da je pružanje takvih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebno radi osiguravanja pravodobne isporuke humanitarne pomoći ili pružanja potpore drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe.

    3.   Ako u roku od pet radnih dana od datuma primitka zahtjeva za odobrenje na temelju stavka 2. relevantno nadležno tijelo ne donese negativnu odluku, ne zatraži informacije niti izda obavijest o dodatnom vremenu, smatra se da je to odobrenje izdano.

    4.   Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju stavaka 2. i 3. u roku od četiri tjedna od izdavanja takvog odobrenja.”.

    Članak 10.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 27. studenoga 2023.

    Za Vijeće

    Predsjednica

    Y. DÍAZ PÉREZ


    (1)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2023/338 od 14. veljače 2023. o izmjeni određenih odluka Vijeća i zajedničkih stajališta o mjerama ograničavanja radi unošenja odredbi o humanitarnom izuzeću (SL L 47, 15.2.2023., str. 50.).

    (2)  Uredba Vijeća (EU) 2023/331 od 14. veljače 2023. o izmjeni određenih uredbi Vijeća o mjerama ograničavanja radi unošenja odredbi o humanitarnom izuzeću (SL L 47, 15.2.2023., str. 1.).

    (3)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2023/726 od 31. ožujka 2023. o izmjeni određenih odluka Vijeća o mjerama ograničavanja radi unošenja odredbi o humanitarnom izuzeću (SL L 94, 3.4.2023., str. 48.).

    (4)  Uredba Vijeća (EU) 2023/720 od 31. ožujka 2023. o izmjeni određenih uredbi Vijeća o mjerama ograničavanja radi unošenja odredbi o humanitarnom izuzeću (SL L 94, 3.4.2023., str. 1.).

    (5)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2023/2686 od 27. studenoga 2023. o izmjeni određenih odluka Vijeća o mjerama ograničavanja radi unošenja odredbi o humanitarnim iznimkama (SL L, 2023/2686, 28.11.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2686/oj).

    (6)  Uredba Vijeća (EZ) br. 314/2004 od 19. veljače 2004. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Zimbabveu (SL L 55, 24.2.2004., str. 1.).

    (7)  Uredba Vijeća (EU) br. 1284/2009 od 22. prosinca 2009. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Gvineji (SL L 346, 23.12.2009., str. 26.).

    (8)  Uredba Vijeća (EU) br. 101/2011 od 4. veljače 2011. o mjerama ograničavanja protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Tunisu (SL L 31, 5.2.2011., str. 1.).

    (9)  Uredba Vijeća (EU) br. 401/2013 od 2. svibnja 2013. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Mjanmaru/Burmi i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 194/2008 (SL L 121, 3.5.2013., str. 1.).

    (10)  Uredba Vijeća (EU) 2015/1755 od 1. listopada 2015. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Burundiju (SL L 257, 2.10.2015., str. 1.).

    (11)  Uredba Vijeća (EU) 2017/2063 od 13. studenoga 2017. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Venezueli (SL L 295, 14.11.2017., str. 21.).

    (12)  Uredba Vijeća (EU) 2019/796 od 17. svibnja 2019. o mjerama ograničavanja protiv kibernapada koji predstavljaju prijetnju Uniji ili njezinim državama članicama (SL L 129 I, 17.5.2019., str. 1.).

    (13)  Uredba Vijeća (EU) 2019/1716 od 14. listopada 2019. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Nikaragvi (SL L 262, 15.10.2019., str. 1.).

    (14)  Uredba Vijeća (EU) 2021/1275 od 30. srpnja 2021. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libanonu (SL L 277 I, 2.8.2021., str. 1.).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2694/oj

    ISSN 1977-0847 (electronic edition)


    Top