EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D2417
Council Decision (EU) 2022/2417 of 5 December 2022 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the carriage of freight by road
Odluka Vijeća (EU) 2022/2417 od 5. prosinca 2022. o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Moldove o cestovnom prijevozu tereta
Odluka Vijeća (EU) 2022/2417 od 5. prosinca 2022. o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Moldove o cestovnom prijevozu tereta
ST/11052/2022/INIT
SL L 318, 12.12.2022, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 12/12/2022
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2417/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32022D2417R(01) |
12.12.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 318/1 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2022/2417
od 26. srpnja 2022.
o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Moldove o cestovnom prijevozu tereta
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 91. u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2022/1165 (2) Sporazum između Europske unije i Republike Moldove o cestovnom prijevozu tereta (Sporazum) potpisan je 29. lipnja 2022., podložno njegovu kasnijem sklapanju. |
(2) |
S obzirom na teške poremećaje prometnog sektora u Republici Moldovi uzrokovane agresivnim ratom koji Rusija vodi protiv Ukrajine, potrebno je da prijevoznici iz Republike Moldove pronađu alternativne tranzitne cestovne pravce kroz Europsku uniju i pronađu nova tržišta za izvoz svoje robe. |
(3) |
S obzirom na to da dozvole izdane unutar multilateralnog sustava kvota Europske konferencije ministara prometa u okviru Međunarodnog prometnog foruma i postojećih bilateralnih sporazuma s Republikom Moldovom ne omogućuju potrebnu fleksibilnost prijevoznicima u cestovnom prijevozu tereta iz Republike Moldove kako bi planirali i povećali svoj prijevoz kroz Uniju i s Unijom, od ključne je važnosti liberalizirati cestovni prijevoz tereta za bilateralni prijevoz i tranzit. |
(4) |
S obzirom na iznimne i jedinstvene okolnosti zbog kojih su potrebni potpisivanje, privremena primjena i sklapanje Sporazuma i u skladu s Ugovorima, primjereno je da Unija privremeno izvršava relevantnu podijeljenu nadležnost koja joj je dodijeljena Ugovorima. Bilo kakav učinak ove Odluke na podjelu nadležnosti između Unije i država članica trebao bi biti strogo vremenski ograničen. Nadležnost koju Unija izvršava na temelju ove Odluke i Sporazuma stoga bi se trebala izvršavati samo tijekom razdoblja primjene Sporazuma. U skladu s time Unija će prestati izvršavati podijeljenu nadležnost čim se Sporazum prestane primjenjivati. Ne dovodeći u pitanje druge mjere Unije i podložno usklađenosti s tim mjerama Unije, tu će nadležnost, u skladu s člankom 2. stavkom 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), nakon toga ponovno izvršavati države članice. Nadalje, podsjeća se da, kako je navedeno u Protokolu br. 25 o izvršavanju podijeljene nadležnosti koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i UFEU-u, opseg izvršavanja nadležnosti Unije u ovoj Odluci obuhvaća samo one elemente koji su uređeni ovom Odlukom i Sporazumom i ne obuhvaća čitavo područje. Izvršavanjem nadležnosti Unije na temelju ove Odluke ne dovode se u pitanje nadležnosti Unije i nadležnosti država članica u pogledu bilo kojih tekućih ili budućih pregovora o međunarodnim sporazumima u tom području ili njihova potpisivanja ili sklapanja s bilo kojom drugom trećom zemljom. |
(5) |
Sporazum bi trebalo odobriti u ime Unije, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum između Europske unije i Republike Moldove o cestovnom prijevozu tereta odobrava se u ime Unije (3).
Članak 2.
1. Izvršavanje nadležnosti Unije na temelju ove Odluke i Sporazuma ograničeno je na razdoblje primjene Sporazuma. Ne dovodeći u pitanje druge mjere Unije i podložno usklađenosti s tim mjerama Unije, nakon isteka tog razdoblja primjene Unija odmah prestaje izvršavati tu nadležnost, a države članice ponovno izvršavaju svoju nadležnost u skladu s člankom 2. stavkom 2. UFEU-a.
2. Izvršavanjem nadležnosti Unije na temelju ove Odluke i Sporazuma ne dovodi se u pitanje nadležnost država članica u pogledu bilo kojih tekućih ili budućih pregovora o međunarodnim sporazumima o cestovnom prijevozu robe, njihova potpisivanja ili sklapanja s bilo kojom drugom trećom zemljom te s Republikom Moldovom u razdoblju nakon prestanka primjene Sporazuma.
3. Izvršavanje nadležnosti Unije iz stavka 1. obuhvaća samo elemente koji su uređeni ovom Odlukom i Sporazumom.
4. Ovom Odlukom i Sporazumom ne dovode se u pitanje nadležnosti Unije i država članica u području cestovnog prijevoza robe u pogledu elemenata koji nisu uređeni ovom Odlukom i Sporazumom.
Članak 3.
Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 12. Sporazuma.
Članak 4.
Europska komisija uz pomoć predstavnika država članica predstavlja Uniju u okviru Zajedničkog odbora osnovanog na temelju članka 6. Sporazuma.
Članak 5.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. srpnja 2022.
Za Vijeće
Predsjednik
M. KUPKA
(1) Suglasnost od 10. studenoga 2022.
(2) Odluka Vijeća (EU) 2022/1165 od 27. lipnja 2022. o potpisivanju, u ime Unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Republike Moldove o cestovnom prijevozu tereta (SL L 181., 7.7.2022., str. 1.).
(3) Tekst Sporazuma objavljen je u SL L 181, 7.7.2022., str. 4.