This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0469
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/469 of 18 March 2021 accepting a request for new exporting producer treatment with regard to the definitive anti-dumping measures imposed on imports of ceramic tableware and kitchenware originating in the People’s Republic of China and amending Implementing Regulation (EU) 2019/1198
Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/469 оd 18. ožujka 2021. o prihvaćanju zahtjeva za tretman novog proizvođača izvoznika u pogledu konačnih antidampinških mjera uvedenih na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine i izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1198
Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/469 оd 18. ožujka 2021. o prihvaćanju zahtjeva za tretman novog proizvođača izvoznika u pogledu konačnih antidampinških mjera uvedenih na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine i izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1198
C/2021/1652
SL L 96, 19.3.2021, p. 9–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32019R1198 | Dodatak | prilog I Tekst | 20/03/2021 |
19.3.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 96/9 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/469
оd 18. ožujka 2021.
o prihvaćanju zahtjeva za tretman novog proizvođača izvoznika u pogledu konačnih antidampinških mjera uvedenih na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine i izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1198
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („osnovna uredba”),
uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2019/1198 оd 12. srpnja 2019. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine (2), a posebno njezin članak 2.,
budući da:
A. MJERE NA SNAZI
(1) |
Vijeće je 13. svibnja 2013. Provedbenom uredbom Vijeća (EU) br. 412/2013 (3) („izvorna uredba”) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda („predmetni proizvod”) podrijetlom iz Narodne Republike Kine (NRK). |
(2) |
Komisija je 12. srpnja 2019., nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. osnovne uredbe, Provedbenom uredbom (EU) 2019/1198 produljila mjere iz izvorne uredbe za dodatnih pet godina. |
(3) |
Komisija je 28. studenoga 2019., nakon ispitnog postupka za sprečavanje izbjegavanja mjera u skladu s člankom 13. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/1036, Provedbenom uredbom (EU) 2019/2131 (4) izmijenila Provedbenu uredbu (EU) 2019/1198. |
(4) |
U početnom ispitnom postupku za ispitivanje proizvođača izvoznika u NRK primijenjen je odabir uzorka u skladu s člankom 17. osnovne uredbe. |
(5) |
Komisija je za proizvođače izvoznike iz NRK-a u uzorku uvela pojedinačne stope antidampinške pristojbe na uvoz predmetnog proizvoda u rasponu od 13,1 % do 23,4 %. Za proizvođače izvoznike koji surađuju, a nisu uključeni u uzorak, uvedena je stopa pristojbe od 17,9 %. Proizvođači izvoznici koji surađuju, a nisu uključeni u uzorak navedeni su u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1198, kako je zamijenjena Provedbenom uredbom (EU) 2019/2131. Nadalje, na predmetni proizvod društava iz NRK-a koja se nisu javila ili nisu surađivala u ispitnom postupku uvedena je stopa pristojbe od 36,1 % na razini države. |
(6) |
U skladu s člankom 2. Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 Komisija može izmijeniti Prilog I. te uredbe tako da se novom proizvođaču izvozniku odobri stopa pristojbe koja se primjenjuje na društva koja surađuju, a nisu uključena u uzorak, odnosno ponderirana prosječna stopa pristojbe od 17,9 %, ako novi proizvođač izvoznik iz NRK-a dostavi dostatne dokaze Komisiji:
|
B. ZAHTJEV ZA TRETMAN NOVOG PROIZVOĐAČA IZVOZNIKA
(7) |
Društvo Hunan Legend Porcelain Industry Co., Ltd. („Hunan Legend” ili „podnositelj zahtjeva”) podnijelo je Komisiji zahtjev za odobrenje tretmana novog proizvođača izvoznika čime bi se na njega primjenjivala stopa pristojbe koja se primjenjuje na društva u NRK-u koja surađuju, a nisu uključena u uzorak, tj. 17,9 %. Podnositelj zahtjeva tvrdio je da ispunjava sva tri uvjeta iz članka 2. Provedbene uredbe (EU) 2019/1198. |
(8) |
Kako bi se utvrdilo ispunjava li podnositelj zahtjeva uvjete za odobrenje tretmana novog proizvođača izvoznika kako su utvrđeni u članku 2. Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 („uvjeti za tretman novog proizvođača izvoznika”), Komisija je podnositelju zahtjeva prvo poslala upitnik u kojemu je zatražila dokaze o ispunjavanju tih uvjeta. |
(9) |
Nakon analize odgovora na upitnik Komisija je zatražila dodatne informacije i popratne dokaze, koje je podnositelj zahtjeva dostavio. |
(10) |
Komisija je nastojala provjeriti sve podatke koje je smatrala potrebnima kako bi utvrdila ispunjava li podnositelj zahtjeva uvjete za tretman novog proizvođača izvoznika. U tu je svrhu dokaze koje je podnositelj zahtjeva dostavio u odgovoru na upitnik Komisija analizirala provjerom različitih internetskih baza podataka, uključujući Orbis (5) i Qichachu (6), te usporedbom podataka o društvu s podacima dostavljenima u prethodnim predmetima i javno dostupnim podacima na internetu. Komisija je istodobno obavijestila industriju Unije o podnositeljevu zahtjevu te ju je pozvala da po potrebi iznese primjedbe. Od industrije Unije nisu primljene nikakve primjedbe. |
C. ANALIZA ZAHTJEVA
(11) |
U pogledu uvjeta iz članka 2. točke (a) Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 da podnositelj zahtjeva nije izvozio predmetni proizvod u Uniju tijekom razdoblja ispitnog postupka na kojem se temelje mjere, odnosno od 1. siječnja 2011. do 31. prosinca 2011. („razdoblje početnog ispitnog postupka”), Komisija je utvrdila da podnositelj zahtjeva tada nije postojao kao društvo. Statut društva Hunan Legend i njegova dozvola za rad datiraju iz svibnja 2014. Zbog toga podnositelj zahtjeva nije mogao izvoziti predmetni proizvod u Uniju tijekom razdoblja ispitnog postupka i stoga ispunjava taj uvjet. |
(12) |
U pogledu uvjeta iz članka 2. točke (b) Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 da podnositelj zahtjeva nije povezan ni s jednim izvoznikom ili proizvođačem koji podliježu antidampinškim mjerama uvedenima izvornom uredbom, Komisija je utvrdila da Hunan Legend nije povezan ni s jednim od kineskih proizvođača izvoznika koji podliježu početnim antidampinškim mjerama. Prema bazi podataka Qichachi, jedini dioničar društva Hunan Legend g. Liang Feiqiao ne posjeduje ni ne drži dionice ni jednog društva koje se bavi proizvodnjom, preradom, prodajom ili kupnjom predmetnog proizvoda, osim društva Hunan Legend. Međutim, vlasnički udio bio je drukčiji kada je Hunan Legend osnovan. Do studenoga 2016. jedan kineski proizvođač izvoznik koji proizvodi predmetni proizvod i na kojeg se primjenjuje pojedinačna pristojba od 18,3 %, Hunan Hualian China Industry Co. Ltd. („Hunan Hualian”), imao je 49 % dionica u društvu Hunan Legend, dok je g. Liang Feiqiao držao preostalih 51 %. U studenome 2016. Hunan Hualian prenio je sve svoje dionice na g. Lianga Feiqiaoa ugovorom o prijenosu dionica koji su sklopile te dvije stranke i u kojem su utvrđeni uvjeti prijenosa. Nakon prijenosa g. Liang Feiqiao postao je jedini dioničar društva Hunan Legend, a podnositelj zahtjeva i Hunan Hualian prekinuli su svoj odnos. |
(13) |
Društvo Hunan Legend počelo je izvoziti krajem 2017., a od 2019. izvozi u EU, tj. nakon što se društvo Hunan Hualian povuklo kao dioničar 2016. Osim toga, ključni dokumenti društva u kojima se utvrđuje struktura društva Hunan Legend, njegov sadašnji statut i njegova knjiga izlaznih računa ne upućuju na to da podnositelj zahtjeva ima povezana društva. Naime, Komisija nije utvrdila postojanje odnosa definiranog Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2015/2447 (7). Stoga podnositelj zahtjeva ispunjava taj uvjet. |
(14) |
U pogledu uvjeta iz članka 2. točke (c) Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 da je podnositelj zahtjeva doista izvozio predmetni proizvod u Uniju nakon razdoblja početnog ispitnog postupka ili da je preuzeo neopozivu ugovornu obvezu izvoza znatne količine u Uniju, Komisija je utvrdila da je podnositelj zahtjeva izvozio u Uniju 2019., dakle nakon razdoblja početnog ispitnog postupka. Podnositelj zahtjeva dostavio je račune, popis pakiranja, teretnicu i potvrdu o plaćanju narudžbe koju je 2019. izvršilo društvo u Danskoj. Stoga podnositelj zahtjeva ispunjava taj uvjet. |
(15) |
U skladu s tim podnositelj zahtjeva ispunjava sva tri uvjeta za odobrenje tretmana novog proizvođača izvoznika, kako je utvrđeno u članku 2. Provedbene uredbe (EU) 2019/1198, te bi taj zahtjev stoga trebalo prihvatiti. Prema tome bi se na podnositelja zahtjeva trebala primjenjivati antidampinška pristojba od 17,9 % za društva koja surađuju, a nisu uključena u uzorak početnog ispitnog postupka. |
D. OBJAVA
(16) |
Podnositelj zahtjeva i industrija Unije obaviješteni su o bitnim činjenicama i razmatranjima na temelju kojih se smatralo primjerenim društvu Hunan Legend Porcelain Industry Co., Ltd. („Hunan Legend”) odobriti stopu antidampinške pristojbe koja se primjenjuje na društva koja surađuju, a nisu uključena u uzorak početnog ispitnog postupka. |
(17) |
Strankama je omogućeno iznošenje primjedbi. Nije zaprimljena nijedna primjedba. |
(18) |
Uredba je u skladu s mišljenjem Odbora uspostavljenog člankom 15. stavkom 1. osnovne uredbe, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Sljedeće društvo dodaje se u Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1198, u kojem se nalazi popis društava koja surađuju, a nisu uključena u uzorak:
Društvo |
Dodatna oznaka TARIC |
Hunan Legend Porcelain Industry Co., Ltd. |
C608 |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. ožujka 2021.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 176, 30.6.2016., str. 21.
(2) SL L 189, 15.7.2019., str. 8.
(3) Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 412/2013 od 13. svibnja 2013. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL L 131, 15.5.2013., str. 1.).
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2131 оd 28. studenoga 2019. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera na temelju članka 11. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 321, 12.12.2019., str. 139.).
(5) Orbis je globalni pružatelj korporativnih informacija koji obuhvaća više od 220 milijuna poduzeća u cijelom svijetu. Uglavnom pruža standardizirane informacije o privatnim poduzećima i korporativnim strukturama.
(6) Qichacha je privatna profitna baza podataka u kineskom vlasništvu koja potrošačima/stručnjacima pruža poslovne podatke, informacije o kreditima i analitičke podatke o privatnim i javnim poduzećima u Kini.
(7) Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 оd 24. studenoga 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredbi Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 558.). Člankom 127. Provedbene uredbe (EU) 2015/2447 (Carinski zakonik EU-a) propisano je da se dvije osobe smatraju međusobno povezanima ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta: (a) ako je jedna osoba rukovoditelj ili direktor u poduzeću druge osobe; (b) ako su pravno priznati poslovni partneri; (c) ako su u odnosu poslodavca i posloprimca; (d) ako treća osoba izravno ili neizravno posjeduje, kontrolira ili drži 5 % ili više udjela ili dionica s pravom glasa obiju osoba; (e) ako jedna osoba izravno ili neizravno kontrolira drugu; (f) ako obje osobe izravno ili neizravno kontrolira treća osoba; (g) ako zajedno izravno ili neizravno kontroliraju treću osobu; ili (h) ako su članovi iste obitelji. Osobe koje su poslovno povezane na način da je jedna od njih jedini zastupnik, jedini distributer ili jedini koncesionar druge, bez obzira na to kako je odnos opisan, smatraju se međusobno povezanima samo ako su obuhvaćene kriterijima iz prethodne rečenice.