Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1242

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1242 оd 1. rujna 2020. o produljenju odstupanja od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 u pogledu najmanje udaljenosti od obale i najmanje dubine koje je dodijeljeno za potegače otvorenog mora koje love mliječa ružičnog (Aphia minuta) u španjolskim teritorijalnim vodama Autonomne zajednice Murcia

    C/2020/5798

    SL L 286, 2.9.2020, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/03/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1242/oj

    2.9.2020   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 286/1


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1242

    оd 1. rujna 2020.

    o produljenju odstupanja od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 u pogledu najmanje udaljenosti od obale i najmanje dubine koje je dodijeljeno za potegače otvorenog mora koje love mliječa ružičnog (Aphia minuta) u španjolskim teritorijalnim vodama Autonomne zajednice Murcia

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1967/2006 od 21. prosinca 2006. o mjerama upravljanja za održivo iskorištavanje ribolovnih resursa u Sredozemnom moru, o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2847/93 te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1626/94 (1), a posebno njezin članak 13. stavak 5.,

    budući da:

    (1)

    Člankom 13. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 zabranjena je upotreba povlačnih alata unutar tri nautičke milje od obale ili unutar izobate od 50 m ako se ta dubina dosegne na kraćoj udaljenosti od obale.

    (2)

    Na zahtjev države članice Komisija može dopustiti odstupanje od članka 13. stavka 1. prvog podstavka Uredbe (EZ) br. 1967/2006 ako su ispunjeni određeni uvjeti utvrđeni u članku 13. stavcima 5. i 9.

    (3)

    Odstupanje od članka 13. stavka 1. prvog podstavka za upotrebu potegača otvorenog mora koje love mliječa ružičnog (Aphia minuta) u španjolskim teritorijalnim vodama Autonomne zajednice Murcia prvi put je odobreno do 31. prosinca 2016. Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 773/2013 (2). Odstupanje se temeljilo na dodatnom odstupanju od najmanje veličine oka mrežnog tega koje je donijela Španjolska na temelju članka 9. stavka 7. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 jer se bez njega relevantni ribolov ne bi mogao odvijati i morao bi se jednostavno prekinuti.

    (4)

    Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/677 (3) odobreno je produljenje odstupanja do 31. prosinca 2019. uzimajući u obzir plan upravljanja za ribolov na koji se primjenjivalo odstupanje koje je utvrdila Španjolska na temelju članka 19. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.

    (5)

    Španjolska je dostavila znanstvena izvješća o provedbi tog plana upravljanja u 2017., 2018. i 2019.

    (6)

    Španjolska je 26. lipnja 2019. od Komisije zatražila produljenje odstupanja od članka 13. stavka 1. prvog podstavka za razdoblje nakon 31. prosinca 2019. Španjolska je dostavila nacrt novog plana upravljanja za ribolov mliječa ružičnog (Aphia minuta) u unutarnjim vodama Regije Murcia u skladu s člankom 19. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 i ažurirane informacije kojima se obrazlaže produljenje odstupanja.

    (7)

    U rujnu 2019. Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) ocijenio je zatraženo odstupanje i pripadajući nacrt plana upravljanja (4). STECF je zaključio da se plan upravljanja za potegače otvorenog mora u Regiji Murcia u razdoblju 2016.–2019. ispravno provodi te da su uvjeti pod kojima je odstupanje u pogledu najmanje udaljenosti od obale i najmanje dubine odobreno u 2016. i dalje ispunjeni. STECF ističe da se čini da je ribolovni alat vrlo selektivan.

    (8)

    Španjolska je 21. prosinca 2019. donijela spomenuti novi plan upravljanja (5).

    (9)

    Odstupanje koje je zatražila Španjolska ispunjava uvjete iz članka 13. stavaka 5. i 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.

    (10)

    Postoje posebna geografska ograničenja s obzirom na ograničenu veličinu epikontinentalnog pojasa i ograničenu širinu ribolovnog područja na kojem je moguće loviti povlačnim mrežama jer je ciljana vrsta ograničena isključivo na određene dijelove obalnih područja na dubinama manjima od 50 metara.

    (11)

    Dotična vrsta ribolova nema znatnog utjecaja na morski okoliš jer se potegače otvorenog mora izvlače u vodenom stupcu i ne dodiruju morsko dno. Zbog ultrazvučnih dubinomjera dotična vrsta ribolova vrlo je selektivna, a razina usputnih ulova je niska. Pored toga, neželjeni ulovi odmah se živi puštaju te imaju visoku stopu preživljavanja.

    (12)

    Odstupanje koje je zatražila Španjolska odnosi se na ograničeni broj od samo 27 plovila.

    (13)

    Taj se ribolov ne može obavljati drugim alatom jer su potegače otvorenog mora jedini dopušteni regulirani alat za ulov malenih vrsta kao što je mliječ ružični čija se jata kreću u plitkim obalnim vodama.

    (14)

    Ta su plovila upisana u španjolski nacionalni registar operativne ribarske flote, obavljaju dotični ribolov dulje od pet godina i djeluju u skladu s planom upravljanja.

    (15)

    Planom upravljanja jamči se da se ribolovni napor u budućnosti neće povećati jer će se odobrenja za ribolov izdati samo za 27 plovila maksimalnog kapaciteta od 116 Hp po plovilu. Ribolov će se i dalje obavljati radnim danima (od ponedjeljka do petka) u prosincu, siječnju i veljači. Osim toga, najveća kvota po ribolovnoj sezoni smanjena je na 18,2 tone. Prema planu upravljanja, ako se ta kvota premaši, ribolov će se zabraniti do iduće sezone.

    (16)

    Dotični ribolov ispunjava zahtjeve iz članka 4. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006, kojim se, na temelju odstupanja, dopušta ribolov iznad zaštićenih staništa ako se obavlja bez doticanja dna s morskim cvjetnicama pod određenim uvjetima.

    (17)

    Štoviše, dotični ribolov ne bi se mogao obavljati bez odstupanja od najmanje primjenjive veličine oka mrežnog tega.

    (18)

    Međutim, budući da je dotični ribolov vrlo selektivan te ima zanemariv učinak na morski okoliš i ne podliježe odredbama iz članka 4. stavka 5. Uredbe (EZ) br. 1967/2006, Španjolska je u prošlosti odobrila odstupanje od najmanje veličine oka mrežnog tega na temelju članka 9. stavka 7. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.

    (19)

    Članak 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 izbrisan je Uredbom (EU) 2019/1241 Europskog parlamenta i Vijeća (6). Međutim, u skladu s dijelom B točkom 4. Priloga IX. Uredbi (EU) 2019/1241 odstupanja od najmanje veličine oka mrežnog tega donesena na temelju članka 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 koja su bila na snazi 14. kolovoza 2019. mogu se nastaviti primjenjivati pod uvjetom da se njima ne povećavaju ulovi juvenila. Produljenje odstupanja koje je zatražila Španjolska u skladu je s uvjetima utvrđenima u članku 15. stavku 5. te u dijelu B točki 4. Priloga IX. Uredbi (EU) 2019/1241 jer ne dovodi do smanjenja razine selektivnosti, posebno u pogledu povećanja ulova juvenila, u odnosu na stanje na dan 14. kolovoza 2019. i jer se njime nastoje postići ciljevi i ciljane vrijednosti iz članaka 3. odnosno 4. te uredbe.

    (20)

    Dotične ribolovne aktivnosti u skladu su sa zahtjevima o evidentiranju iz članka 14. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 (7).

    (21)

    Dotični ribolov odvija se na vrlo maloj udaljenosti od obale i stoga ne ometa ribolovne aktivnosti drugih plovila.

    (22)

    Dotični ribolov uređen je španjolskim planom upravljanja kako bi se ulovi vrsta iz Priloga IX. Uredbi (EU) 2019/1241 sveli na najmanju moguću mjeru.

    (23)

    Potegače otvorenog mora nisu namijenjene izlovu glavonožaca.

    (24)

    Španjolski plan upravljanja uključuje mjere za praćenje ribolova u skladu s člankom 13. stavkom 9. trećim podstavkom Uredbe (EZ) br. 1967/2006.

    (25)

    Stoga bi zatraženo odstupanje trebalo odobriti.

    (26)

    Španjolska bi trebala pravodobno izvješćivati Komisiju u skladu s planom praćenja iz španjolskog plana upravljanja.

    (27)

    Ograničavanje trajanja odstupanja omogućit će brzo uvođenje korektivnih mjera upravljanja u slučaju da se praćenjem plana upravljanja utvrdi loše stanje očuvanosti iskorištavanog stoka te će se otvoriti prostor za poboljšanje znanstvene podloge u svrhu unapređenja plana upravljanja. Stoga bi trebalo utvrditi da će odstupanje trajati do kraja ribolovne sezone. Odstupanje bi se stoga trebalo primjenjivati do 1. ožujka 2023.

    (28)

    S obzirom na to da je odstupanje koje je odobreno Provedbenom uredbom (EU) 2017/677 prestalo važiti 31. prosinca 2019., radi pravnog kontinuiteta ova bi se Uredba trebala primjenjivati s učinkom od 1. siječnja 2020. Radi pravne sigurnosti ova bi Uredba trebala hitno stupiti na snagu.

    (29)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ribarstvo i akvakulturu,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Odstupanje

    Članak 13. stavak 1. treći podstavak Uredbe (EZ) br. 1967/2006 ne primjenjuje se u španjolskim teritorijalnim vodama Autonomne zajednice Murcia na ribolov mliječa ružičnog (Aphia minuta) potegačama otvorenog mora kojima se koriste plovila koja ispunjavaju sljedeće uvjete:

    (a)

    upisana su u pomorski registar pri Glavnoj upravi za poljoprivredu, stočarstvo, ribarstvo i akvakulturu autonomne zajednice Regije Murcia,

    (b)

    dotični ribolov obavljaju dulje od pet godina te ne uzrokuju povećanje ribolovnog napora;

    (c)

    imaju odobrenje za ribolov i love prema planu upravljanja koji je Španjolska donijela u skladu s člankom 19. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.

    Članak 2.

    Plan praćenja i izvješćivanje

    Španjolska je dužna Komisiji dostaviti izvješće sastavljeno u skladu s planom praćenja utvrđenim u planu upravljanja iz članka 1 točke (c) prvi put do 1. listopada 2020., a nakon toga svakih 12 mjeseci.

    Članak 3.

    Stupanje na snagu i primjena

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 1. siječnja 2020. do 1. ožujka 2023.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 1. rujna 2020.

    Za Komisiju

    Predsjednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  SL L 409, 30.12.2006., str. 11.

    (2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 773/2013 оd 12. kolovoza 2013. o utvrđivanju izuzeća od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 u pogledu minimalne udaljenosti od obale i minimalne dubine mora za potegače otvorenog mora koji love mliječa ružičnog (Aphia minuta) u određenim teritorijalnim vodama Španjolske (Murcia) (SL L 217, 13.8.2013., str. 28.).

    (3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/677 оd 10. travnja 2017. o produljenju odstupanja od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 u pogledu minimalne udaljenosti od obale i minimalne dubine mora za potegače otvorenog mora koje love mliječ ružični (Aphia minuta) u određenim teritorijalnim vodama Španjolske (Murcia) (SL L 98, 11.4.2017., str. 4.).

    (4)  Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF). Management Plan for boat seines in Murcia, Spain (Plan upravljanja za potegače otvorenog mora u Murciji, Španjolska) (STECF-19-19). Ured za publikacije Europske unije, Luxembourg, 2019., ISBN 978-92-76-11879-4, doi:10.2760/890396, JRC118074.

    (5)  Orden de 19 de diciembre de 2019, de la Consejería de Agua, Agricultura, Ganadería, Pesca y Medio Ambiente, por la que se regula la pesquería del chanquete (Aphia minuta) en aguas interiores de la Región de Murcia, Službeni list Regije Murcia, broj 294, 21.12.2019., str. 35 423.

    (6)  Uredba (EU) 2019/1241 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o očuvanju ribolovnih resursa i zaštiti morskih ekosustava putem tehničkih mjera, o izmjeni uredbi Vijeća (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1224/2009 i uredbi (EU) br. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 i (EU) 2019/1022 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 894/97, (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2549/2000, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 812/2004 i (EZ) br. 2187/2005 (SL L 198, 25.7.2019., str. 105.).

    (7)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009., str. 1.).


    Top