EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R2197

Uredba Vijeća (EU) 2019/2197 od 19. prosinca 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1387/2013 o suspenziji autonomnih carina zajedničke carinske tarife za određene poljoprivredne i industrijske proizvode

ST/14529/2019/INIT

SL L 335, 27.12.2019, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32021R2278

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/2197/oj

27.12.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 335/1


UREDBA VIJEĆA (EU) 2019/2197

od 19. prosinca 2019.

o izmjeni Uredbe (EU) br. 1387/2013 o suspenziji autonomnih carina zajedničke carinske tarife za određene poljoprivredne i industrijske proizvode

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 31.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Kako bi se osigurala dostatna i neprekinuta opskrba određenim poljoprivrednim i industrijskim proizvodima koji u Uniji nisu dostupni te kako bi se time izbjegli poremećaji na tržištu tih proizvoda, Uredbom Vijeća (EU) br. 1387/2013 suspendirane su carine zajedničke carinske tarife za te proizvode (1). Ti se proizvodi mogu uvoziti u Uniju po sniženim ili nultim stopama carine.

(2)

Proizvodnja određenih proizvoda koji nisu navedeni u Prilogu Uredbi (EU) br. 1387/2013 u Uniji nije dovoljna ili ne postoji. Stoga je u interesu Unije da se za te proizvode u cijelosti suspendiraju carine zajedničke carinske tarife.

(3)

S ciljem promicanja integrirane proizvodnje baterija u Uniji i u skladu s Komunikacijom Komisije od 17. svibnja 2018. „Europa u pokretu – održiva mobilnost za Europu: sigurna, povezana i čista” trebalo bi odobriti djelomičnu suspenziju carina zajedničke carinske tarife za određene proizvode koji nisu navedeni u Prilogu Uredbi (EU) br. 1387/2013. Dodatno, za određene proizvode koji trenutačno podliježu potpunim suspenzijama trebalo bi odobriti samo djelomičnu suspenziju carina zajedničke carinske tarife. Datum utvrđen za obvezno preispitivanje tih suspenzija trebao bi biti 31. prosinca 2020. kako bi se omogućilo njihovo brzo preispitivanje, uzimajući u obzir razvoj sektora baterija u Uniji.

(4)

Potrebno je izmijeniti opise proizvoda za određene suspenzije carina zajedničke carinske tarife navedene u Prilogu Uredbi (EU) br. 1387/2013 kako bi se u obzir uzeli tehnički razvoj proizvoda i gospodarska kretanja na tržištu.

(5)

Provedeno je preispitivanje 334 suspenzije carina zajedničke carinske tarife navedene u Prilogu Uredbi (EU) br. 1387/2013. Stoga bi trebalo utvrditi nove datume za njihovo sljedeće obvezno preispitivanje.

(6)

Za određene suspenzije carina zajedničke carinske tarife navedene u Prilogu Uredbi (EU) br. 1387/2013 promijenjeno je razvrstavanje proizvoda u kombiniranu nomenklaturu (KN). U suspenzijama za te proizvode trebalo bi stoga izmijeniti primjenjive oznake KN i tarifne podbrojeve TARIC.

(7)

Zadržavanje suspenzije carina zajedničke carinske tarife za određene proizvode navedene u Prilogu Uredbi (EU) br. 1387/2013 više nije u interesu Unije. Suspenzije za te proizvode trebalo bi stoga izbrisati. Osim toga, u skladu s Komunikacijom Komisije od 13. prosinca o autonomnim tarifnim suspenzijama i kvotama zahtjevi za tarifne suspenzije ili kvote za koje se iznos nenaplaćenih carina procjenjuje na manje od 15 000 EUR godišnje zbog praktičnih razloga ne mogu se uzeti u obzir. Obvezno preispitivanje postojećih suspenzija pokazalo je da se uvozom u odnosu na 70 proizvoda navedenih u Prilogu Uredbi (EU) br. 1387/2013 ne dostiže taj prag. Stoga bi te suspenzije trebalo povući. Nadalje, trebalo bi povući još tri suspenzije zbog provedbe sporazuma u obliku Izjave o proširenju trgovine proizvodima informacijske tehnologije (2), kojim je stopa carine za predmetne proizvode snižena na nulu.

(8)

Primjereno je generirati jedinstveni serijski broj za svaku suspenziju carina zajedničke carinske tarife navedenu u Prilogu Uredbi (EU) br. 1387/2013 kako bi se omogućila bolja identifikacija tih suspenzija.

(9)

Radi jasnoće i s obzirom na broj potrebnih izmjena, Prilog Uredbi (EU) br. 1387/2013 trebalo bi zamijeniti.

(10)

Uredbu (EU) br. 1387/2013 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(11)

Kako bi se izbjegao bilo kakav prekid primjene sustava suspenzije autonomnih carina i poštovale smjernice utvrđene u Komunikaciji Komisije od 13. prosinca o autonomnim tarifnim suspenzijama i kvotama, izmjene predviđene u ovoj Uredbi u pogledu tarifnih suspenzija za predmetne proizvode trebale bi se primjenjivati od 1. siječnja 2020. Ova Uredba trebala bi stoga hitno stupiti na snagu,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog Uredbi (EU) br. 1387/2013 zamjenjuje se tekstom navedenim u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2020.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 2019.

Za Vijeće

Predsjednica

K. MIKKONEN


(1)  Uredba Vijeća (EU) br. 1387/2013 od 17. prosinca 2013. o suspenziji autonomnih carina zajedničke carinske tarife za određene poljoprivredne i industrijske proizvode te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1344/2011 (SL L 354, 28.12.2013., str. 201.).

(2)  SL L 161, 18.6.2016., str. 4.


Top