This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1254
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1254 of 19 September 2018 concerning the denial of authorisation of riboflavin (80 %) produced by Bacillus subtilis KCCM-10445 as a feed additive belonging to the functional group of vitamins, pro-vitamins and chemically well-defined substances having similar effect (Text with EEA relevance.)
Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1254 оd 19. rujna 2018. o uskraćivanju odobrenja riboflavina (80 %) dobivenog od Bacillus subtilis KCCM-10445 kao dodatka hrani za životinje koji pripada funkcionalnoj skupini vitamina, provitamina i kemijski točno definiranih tvari sličnog učinka (Tekst značajan za EGP.)
Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1254 оd 19. rujna 2018. o uskraćivanju odobrenja riboflavina (80 %) dobivenog od Bacillus subtilis KCCM-10445 kao dodatka hrani za životinje koji pripada funkcionalnoj skupini vitamina, provitamina i kemijski točno definiranih tvari sličnog učinka (Tekst značajan za EGP.)
C/2018/5966
SL L 237, 20.9.2018, p. 5–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32018R1254R(01) | (IT) |
20.9.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 237/5 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1254
оd 19. rujna 2018.
o uskraćivanju odobrenja riboflavina (80 %) dobivenog od Bacillus subtilis KCCM-10445 kao dodatka hrani za životinje koji pripada funkcionalnoj skupini vitamina, provitamina i kemijski točno definiranih tvari sličnog učinka
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 1831/2003 propisuje se odobravanje dodataka hrani za životinje te osnove i postupci za izdavanje ili uskraćivanje tog odobrenja. Člankom 10. te uredbe predviđena je ponovna procjena dodataka odobrenih u skladu s Direktivom Vijeća 70/524/EEZ (2). |
(2) |
Riboflavin (vitamin B2) odobren je bez vremenskog ograničenja u skladu s Direktivom 70/524/EEZ kao dodatak hrani za životinje koji pripada funkcionalnoj skupini vitamina, provitamina i kemijski točno definiranih tvari sličnog učinka za sve životinjske vrste. Taj je proizvod nakon toga unesen u registar dodataka hrani za životinje kao postojeći proizvod, u skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1831/2003. |
(3) |
U skladu s člankom 10. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 u vezi s njezinim člankom 7., podnesen je zahtjev za odobrenje riboflavina minimalne čistoće od 80 %, dobivenog od genetski modificiranih sojeva Bacillus subtilis KCCM-10445, kao dodatka hrani za sve životinjske vrste. Podnositelj zahtjeva zatražio je da se dodatak razvrsta u kategoriju dodataka „nutritivni dodaci”. Uz navedeni zahtjev priloženi su podaci i dokumenti propisani člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1831/2003. |
(4) |
Godine 2010., u skladu s člankom 7. stavkom 3. točkom (f) Uredbe (EZ) br. 1831/2003 i člankom 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 378/2005 (3), podnositelj zahtjeva poslao je referentnom laboratoriju iz Uredbe (EZ) br. 1831/2003 („referentni laboratorij”) uzorke dodatka hrani za životinje u obliku u kojem se namjeravao staviti na tržište. Godine 2013., u skladu s člankom 3. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 378/2005, podnositelj zahtjeva dostavio je referentnom laboratoriju nove uzorke kao zamjenu za one kojima je istekao rok. |
(5) |
Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) u svojem je mišljenju od 4. prosinca 2013. (4) zaključila da proizvodni soj i njegova rekombinantna DNK („rDNK”) nisu otkriveni u konačnom proizvodu s obzirom na informacije koje je dostavio podnositelj zahtjeva i da stoga za konačni proizvod nije utvrđen razlog za zabrinutost u vezi s genetskom modifikacijom proizvodnog soja. Također je zaključeno da dodatak nema štetan učinak na zdravlje životinja, zdravlje ljudi ili na okoliš. |
(6) |
Međutim, referentni laboratorij obavijestio je Komisiju da je, u kontekstu službene kontrole koju provodi nacionalno nadležno tijelo, nacionalni laboratorij nadležan za službene kontrole otkrio prisutnost živih stanica i rDNK iz proizvodnog soja u nekim referentnim uzorcima dodatka. Ti su se referentni uzorci sastojali od prve skupine koja je 2010. dostavljena referentnom laboratoriju zajedno sa zahtjevom za odobrenje i ažuriranom skupinom koja je 2013. dostavljena referentnom laboratoriju. Takvo otkrivanje rezultat je uporabe metode lančane reakcije polimeraze (PCR) koju je razvio nacionalni laboratorij nadležan za službene kontrole u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (5). |
(7) |
Komisija i referentni laboratorij obavijestili su podnositelja zahtjeva o tim nalazima i dali mu mogućnost da osigura prikladnu metodu analize za otkrivanje rDNK i prisutnosti živih stanica iz proizvodnog soja kako bi se nastavilo s daljnjom analizom različitih uzoraka dodatka. U tu je svrhu podnositelj zahtjeva zatražio od nekoliko laboratorija, osnovanih u Kini i u državi članici, provedbu novih analiza uzoraka. Rezultati tih analiza bili su negativni u pogledu otkrivanja rDNK i živih stanica iz određenog proizvodnog soja. Međutim, činilo se da se nove analize koje je provodio podnositelj zahtjeva nisu odnosile na uzorke koji su 2010. dostavljeni referentnom laboratoriju. |
(8) |
Istodobno su na zahtjev Komisije i referentnog laboratorija daljnje analize uzoraka dodatka proveli nacionalni laboratoriji nadležni za službene kontrole. Na temelju toga je zaključeno da su žive stanice iz proizvodnog soja bile prisutne u uzorcima iz 2010. i da je rDNK iz proizvodnog soja bio prisutan u uzorcima iz 2010. i 2013. Taj je laboratorij poslao uzorke u drugi nacionalni laboratorij nadležan za službene kontrole radi daljnje analize, a on je potvrdilo prisutnost rDNK iz proizvodnog soja u uzorcima iz 2010. i 2013. Ti su rezultati dobiveni primjenom metode PCR analize koju je razvio nacionalni laboratorij nadležan za službene kontrole u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 882/2004. |
(9) |
Da bi se riješilo pitanje razlike u rezultatima, Komisija i referentni laboratorij, s jedne strane, i podnositelj zahtjeva, s druge strane, dogovorili su 2015. da će svaki od njih zatražiti daljnju analizu dodatka od neovisnog laboratorija akreditiranog za PCR metodu. U tu svrhu koristili bi se uzorci iz 2010. i 2013., a podnositelj zahtjeva bio je pozvan da, među ostalim, dostavi uzorke u obliku u kojem je dodatak bio stavljen na tržište u to vrijeme. Dogovoreno je da će se dijeliti i upotrijebiti obje analitičke metode koje je koristio podnositelj zahtjeva i nacionalni laboratoriji nadležan za službene kontrole. |
(10) |
Međutim, podnositelj zahtjeva je nakon toga odbio analizu uzoraka koji su dostavljeni u 2010. i 2013. i nije dostavio uzorke koji odgovaraju dodatku koji je stavljen na tržište u 2015. Podnositelj zahtjeva odbio je daljnju suradnju s Komisijom i referentnim laboratorijem sve dok se u okviru zakonodavstva Unije ne uspostavi metoda s „jedinstvenim standardom analize” za otkrivanje rDNK u riboflavinu. |
(11) |
Na temelju Uredbe (EZ) br. 1831/2003, podnositelj zahtjeva na odgovarajući način i u dovoljnoj mjeri mora dokazati da dodatak ispunjava uvjete za odobrenje utvrđene u toj Uredbi, njezinim provedbenim mjerama (6) i odgovarajućim smjernicama Agencije (7), osobito podnošenjem odgovarajućih uzoraka dodatka, svih informacija u vezi s genetskom modifikacijom proizvodnog soja, upotrijebljenom metodom koja se temelji na PCR-u, protokolom za ekstrakciju DNK i ostalih relevantnih podataka koji Agenciji omogućuju da utvrdi nepostojanje rDNK ili živih stanica iz proizvodnog soja. |
(12) |
Na temelju tih podataka koji ukazuju na prisutnost živih stanica i rDNK iz proizvodnog soja u dodatku, Komisija je u kolovozu 2016. zatražila od Agencije da dostavi novo mišljenje o sigurnosti riboflavina (80 %) dobivenog iz genetski modificiranog soja Bacillus subtilis KCCM-10445 kao dodatka hrani za sve životinjske vrste. |
(13) |
Kako bi provela svoju procjenu, Agencija je od podnositelja zahtjeva zatražila dostavu dodatnih informacija i podataka koji se posebno odnose na metodu analize za otkrivanje prisutnosti živih stanica proizvodnog soja u tom dodatku. Podnositelj zahtjeva dostavio je takve dodatne informacije i podatke. Agencija je od referentnog laboratorija zatražila i dostavu dodatnih informacija i podataka koji se odnose na analize koje su proveli nacionalni laboratoriji nadležni za službene kontrole, koji su isto tako dostavljeni. |
(14) |
Agencija je u svom mišljenju od 7. ožujka 2018. (8) zaključila da novi podaci nacionalnog laboratorija nadležnog za službene kontrole pokazuju da referentni uzorci dodatka sadržavaju žive stanice i/ili DNK iz proizvodnog soja. Proizvodni soj Bacillus subtilis KCCM-10445 nosi četiri gena za antimikrobnu otpornost, od kojih su tri uvedena genetskim modifikacijama. Agencija je stoga zaključila da dodatak predstavlja rizik za ciljnu vrstu, potrošače, korisnike i okoliš zbog mogućeg širenja živih stanica i DNK genetski modificiranog soja koji nosi gene za otpornost na antimikrobna sredstva važna u humanoj i veterinarskoj medicini. |
(15) |
Stoga nije utvrđeno da riboflavin (80 %) dobiven iz Bacillus subtilis KCCM-10445 nema negativan učinak na zdravlje životinja, ljudsko zdravlje ili okoliš kada se koristi kao dodatak hrani za životinje koji pripada funkcionalnoj skupini „vitamina, provitamina i kemijski točno definiranih tvari sličnog učinka”. |
(16) |
Kako je navedeno u članku 7. stavku 3. točki i. Uredbe (EZ) br. 1831/2003, dodatak na koje se primjenjuje zakonodavstvo Unije u pogledu stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju i/ili se sastoje ili potječu od genetski modificiranih organizama podliježe odobrenju izdanom u skladu s tim zakonodavstvom. Takvo odobrenje nije izdano za genetski modificirani soj Bacillus subtilis KCCM-10445 koji je otkriven u dodatku. |
(17) |
Procjena riboflavina (80 %) dobivenog iz genetski modificiranog soja Bacillus subtilis KCCM-10445 pokazuje da stoga nisu ispunjeni uvjeti za odobrenje, kako je predviđeno člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1831/2003. |
(18) |
U skadu s tim, trebalo bi uskratiti odobrenje riboflavina (80 %) dobivenog od Bacillus subtilis KCCM-10445 kao dodatka hrani za životinje koji pripada funkcionalnoj skupini „vitamina, provitamina i kemijski točno definiranih tvari sličnog učinka”. Kako je objašnjeno podnositelju zahtjeva u komunikaciji s Komisijom nakon donošenja mišljenja Komisije od 7. ožujka 2018., uskraćivanje odobrenja dodatka navedenog u ovoj Provedbenoj uredbi ne dovodi u pitanje mogućnost podnošenja novog zahtjeva za odobrenje u skladu s Uredbom (EZ) br. 1831/2003. |
(19) |
Dodatak riboflavin (80 %) dobiven iz Bacillus subtilis KCCM-10445 i hrana za životinje koja ga sadržava trebaju se stoga što prije povući s tržišta. Međutim, iz praktičnih razloga trebalo bi omogućiti ograničeno razdoblje za povlačenje postojećih zaliha dodatka i hrane za životinje koja sadržava riboflavin (80 %) dobiven iz Bacillus subtilis KCCM-10445 kako bi se gospodarskim subjektima omogućilo da propisno ispune obvezu povlačenja, uzimajući u obzir legitimne čimbenike važne za predmet razmatranja. |
(20) |
Naime, s obzirom na to da riboflavin (80 %) dobiven iz Bacillus subtilis KCCM-10445 predstavlja znatan dio tržišta Unije u pogledu riboflavina koji će se koristiti u hrani za životinje, trebalo bi izbjegavati rizik od štetnih učinaka na zdravlje ili dobrobit životinja zbog nedovoljne opskrbe životinja s riboflavinom tako da se gospodarskim subjektima osigura dovoljno vremena da se prilagode situaciji. |
(21) |
Osim toga, trebalo bi uzeti u obzir i vrijeme i resurse potrebne za preuzimanje i povlačenje s tržišta premiksa koji sadržavaju dodatak riboflavin (80 %) dobiven iz Bacillus subtilis KCCM-10445 i dalje na nižim razinama hranidbenog lanca hrane za životinje i krmne smjese proizvedene s tim dodatkom ili tim premiksima. Takva praktična ograničenja za povlačenje proizvoda s tržišta još su ozbiljnija za hranu za životinje namijenjenu životinjama koje se ne koriste za proizvodnju hrane, s obzirom na to da ova vrsta hrane za životinje obično uključuje veće stope uključenosti riboflavina, duži rok trajanja i složenije metode uništavanja. Stoga je potrebno u skladu s tim predvidjeti rok za povlačenje s tržišta dotičnih proizvoda hrane za životinje. |
(22) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uskraćivanje odobrenja
Uskraćuje se odobrenje riboflavina (80 %) dobivenog od Bacillus subtilis KCCM-10445 kao dodatka hrani za životinje koji pripada funkcionalnoj skupini „vitamina, provitamina i kemijski točno definiranih tvari sličnog učinka” („dodatak”).
Članak 2.
Povlačenje s tržišta
1. Postojeće zalihe dodatka iz članka 1. povlače se s tržišta do 10. studenoga 2018.
2. Postojeće zalihe premiksa proizvedenih s dodatkom iz stavka 1. povlače se s tržišta do 10. siječnja 2019.
3. Krmiva i krmna smjesa namijenjeni životinjama koje se upotrebljavaju za proizvodnju hrane proizvedeni s dodatkom iz stavka 1. ili s premiksima iz stavka 2. prije 10. siječnja 2019. povlače se s tržišta do 10. travnja 2019.
4. Krmiva i krmna smjesa namijenjeni životinjama koje se ne upotrebljavaju za proizvodnju hrane proizvedeni s dodatkom iz stavka 1. ili s premiksima iz stavka 2. prije 10. siječnja 2019. povlače se s tržišta do 10. srpnja 2019.
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. rujna 2018.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 268, 18.10.2003., str. 29.
(2) Direktiva Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (SL L 270, 14.12.1970., str. 1.).
(3) Uredba Komisije (EZ) br. 378/2005 od 4. ožujka 2005. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća koja se odnosi na dužnosti i zadaće Referentnog laboratorija Zajednice u odnosu na zahtjeve za odobrenjem dodataka hrani za životinje (SL L 59, 5.3.2005., str. 8.).
(4) EFSA Journal 2014;12(1):3531.
(5) Uredba (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o službenim kontrolama koje se provode radi provjeravanja poštivanja propisa o hrani i hrani za životinje te propisa o zdravlju i dobrobiti životinja (SL L 165, 30.4.2004., str. 1.).
(6) Uredba Komisije (EZ) br. 429/2008 od 25. travnja 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pripreme i podnošenja zahtjeva te procjene i odobravanja dodataka hrani za životinje (SL L 133, 22.5.2008., str. 1.).
(7) Točnije, Smjernice za pripremu dokumentacije za nutritivne dodatke (EFSA Journal 2012;10(1):2535) i Smjernice za procjenu rizika od genetski modificiranih mikroorganizama i njihovih proizvoda namijenjenih za uporabu u hrani i hrani za životinje (EFSA Journal 2011;9(6):2193).
(8) EFSA Journal 2018;16(3):5223.