Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0396

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/396 оd 13. ožujka 2018. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi

    C/2018/1449

    SL L 71, 14.3.2018, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/396/oj

    14.3.2018   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 71/36


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/396

    оd 13. ožujka 2018.

    o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (e),

    budući da:

    (1)

    Uredbom (EEZ) br. 2658/87 uvedena je nomenklatura robe (dalje u tekstu „kombinirana nomenklatura” ili „KN”) koja se navodi u Prilogu I. toj Uredbi.

    (2)

    U dodatnoj napomeni 10. uz poglavlje 22. drugog dijela kombinirane nomenklature propisuje se da se u smislu podbrojeva 2206 00 31 i 2206 00 39 fermentirana pića, osim onih punjenih u boce s čepovima „u obliku gljive” pričvršćenima žičanim košaricama, s nadpritiskom ne manjim od 1,5 bara, mjereno pri temperaturi od 20 °C, smatraju „pjenušavima”.

    (3)

    U napomeni za podbroj 1. uz poglavlje 22. drugog dijela kombinirane nomenklature propisuje se da se u smislu podbroja 2204 10 pod pojmom „pjenušavo vino” podrazumijeva vino koje, kada se čuva pri temperaturi 20 °C u zatvorenim posudama, ima tlak 3 bara ili veći.

    (4)

    Direktivom Vijeća 92/83/EEZ (2) određuje se da „ostala pjenušava pića” koja su obuhvaćena ne samo tarifnim brojevima 2204 i 2205 već i oznakom KN 2206 00 91, kako se primjenjuju u trenutku donošenja Direktive (trenutačno oznake KN 2206 00 31 i 2206 00 39), imaju povišeni tlak od tri ili više bara.

    (5)

    Ne može se opravdati, znanstveno ni na neki drugi način, postojanje različitih pragova u pogledu nadpritiska za pjenušava fermentirana pića, bez obzira na njihovo razvrstavanje u oznake KN 2204, 2205 ili 2206.

    (6)

    U interesu pravne sigurnosti potrebno je izmijeniti dodatnu napomenu 10. uz poglavlje 22. drugog dijela kombinirane nomenklature tako da se postojeći prag „ne manjim od 1,5 bara” zamijeni pragom „tri ili više bara”.

    (7)

    Kako bi se osigurali dosljednost i jedinstveno tumačenje kombinirane nomenklature u cijeloj Uniji u pogledu definicije „pjenušavih pića”, trebalo bi izmijeniti dodatnu napomenu 10. uz poglavlje 22. drugog dijela kombinirane nomenklature.

    (8)

    Uredbu (EEZ) br. 2658/87 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (9)

    Odbor za carinski zakonik nije dostavio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    U poglavlju 22. drugog dijela kombinirane nomenklature iz Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 druga alineja dodatne napomene 10. zamjenjuje se sljedećim:

    „—

    fermentirana pića u ostaloj ambalaži, s nadpritiskom od tri ili više bara, mjereno pri temperaturi od 20 °C.”

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 13. ožujka 2018.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

    (2)  Direktiva Vijeća 92/83/EEZ od 19. listopada 1992. o usklađivanju struktura trošarina na alkohol i alkoholna pića (SL L 316, 31.10.1992., str. 21.).


    Top