EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2298

Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/2298 оd 12. prosinca 2017. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 669/2009 o provedbi Uredbe (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na povećanu razinu službenih kontrola uvoza određene hrane za životinje i hrane neživotinjskoga podrijetla (Tekst značajan za EGP. )

C/2017/8354

SL L 329, 13.12.2017, p. 26–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implicitno stavljeno izvan snage 32019R1793

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2298/oj

13.12.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 329/26


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2298

оd 12. prosinca 2017.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 669/2009 o provedbi Uredbe (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na povećanu razinu službenih kontrola uvoza određene hrane za životinje i hrane neživotinjskoga podrijetla

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o službenim kontrolama koje se provode radi provjeravanja poštuju li se propisi o hrani i hrani za životinje te propisi o zdravlju i dobrobiti životinja (1), a posebno njezin članak 15. stavak 5.,

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EZ) br. 669/2009 (2) utvrđuju se pravila o povećanoj razini službenih kontrola koje se provode pri uvozu hrane za životinje i hrane neživotinjskog podrijetla navedene u njezinu Prilogu I. („popis”) na ulaznim mjestima u državna područja navedena u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 882/2004.

(2)

Člankom 8. Uredbe (EZ) br. 669/2009 predviđa se da nadležno tijelo na određenom ulaznom mjestu treba izvršavati provjeru identiteta i fizičku provjeru pošiljaka proizvoda navedenih u Prilogu I. toj uredbi. No prema članku 9. stavku 2. te uredbe, odlukom o uvrštenju novog proizvoda u Prilog I. može se pod određenim uvjetima predvidjeti obvezu nadležnog tijela mjesta odredišta da provede te provjere ako su iznimno kvarljiva priroda proizvoda ili specifične karakteristike pakiranja takve da bi provedba uzorkovanja na određenom ulaznom mjestu neizbježno rezultirala ozbiljnim rizikom po sigurnost hrane ili oštećenjem proizvoda u neprihvatljivom opsegu. Unosi u Prilogu I. mogu uključivati niz proizvoda te se ocjena iznimno kvarljive prirode proizvoda može izmijeniti nakon uvrštenja na popis u Prilogu I. Usto, za proizvode koji su već na popisu mogu se izmijeniti značajke ambalaže. Stoga je potrebno izmijeniti članak 9. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 669/2009 kako bi se odstupanje navedeno u tom stavku moglo primjenjivati i na proizvode koji su već navedeni i na nove proizvode koji će biti navedeni u Prilogu I.

(3)

Člankom 2. Uredbe (EZ) br. 669/2009 utvrđeno je da je popis potrebno redovito revidirati, i to najmanje dva puta godišnje, uzimajući u obzir barem izvore informacija iz tog članka.

(4)

Pojava i važnost nedavnih incidenata u vezi s hranom prijavljenih s pomoću sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje, nalazi revizija u trećim zemljama koje je provela Uprava za revizije i analize u području zdravlja i hrane Komisijine Glavne uprave za zdravlje i sigurnost hrane te izvješća o pošiljkama hrane za životinje i hrane neživotinjskoga podrijetla koja države članice podnose Komisiji dva puta godišnje u skladu s člankom 15. Uredbe (EZ) br. 669/2009 upućuju na to da bi taj popis trebalo izmijeniti.

(5)

Posebice za pošiljke paprike (Capsicum spp.) iz Indije i Pakistana relevantni izvori informacija upućuju na pojavu novih rizika zbog kojih je opravdano uvođenje povećane razine službenih kontrola. Stoga bi popisu trebalo dodati unose koji se odnose na te pošiljke.

(6)

Osim toga, područje primjene određenih unosa u popis trebalo bi izmijeniti kako bi se u njih uključili i drugi oblici proizvoda osim onih koje su trenutačno navedeni, ako ti drugi oblici predstavljaju isti rizik. Stoga je primjereno izmijeniti postojeće unose u pogledu pistacija iz Sjedinjenih Američkih Država te paprike (Capsicum spp.) iz Tajlanda i Vijetnama kako bi sadržavali pržene pistacije i zamrznute paprike.

(7)

Usto, popis bi trebalo izmijeniti kako bi bilo jasno da unosi koji se odnose na grožđice, koje su razvrstane pod oznaku kombinirane nomenklature (KN) 0806 20., obuhvaćaju i grožđice koje su rezane ili zdrobljene u pastu bez daljnje obrade (3).

(8)

Osim toga popis bi trebalo izmijeniti brisanjem unosâ za robu za koju raspoložive informacije upućuju na sveukupno zadovoljavajući stupanj usklađenosti s relevantnim sigurnosnim zahtjevima predviđenima zakonodavstvom Unije i za koje povećana razina službenih kontrola stoga više nije opravdana. Stoga bi unose na popisu za stolno grožđe iz Egipta i patlidžan iz Tajlanda trebalo izbrisati.

(9)

Radi osiguravanja dosljednosti i jasnoće primjereno je Prilog I. Uredbi (EZ) br. 669/2009 zamijeniti tekstom utvrđenim u Prilogu ovoj Uredbi.

(10)

Uredbu (EZ) br. 669/2009 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

(11)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EZ) br. 669/2009 mijenja se kako slijedi:

1.

U članku 9. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Odstupajući od članka 8. stavka 1., pod iznimnim okolnostima, Komisija može odrediti u pogledu proizvoda uvrštenog u popis iz Priloga I. da se identifikacijski i fizički pregledi pošiljki tog proizvoda mogu provoditi putem nadležnog tijela mjesta odredišta kako je naznačeno u CED-u, ako je to primjereno, u objektima subjekta u poslovanju s hranom za životinje i hranom, ako je udovoljeno uvjetima predviđenima stavkom 1. točkama (b) i (c), te pod uvjetom da su ispunjeni sljedeći uvjeti:

(a)

iznimno kvarljiva priroda proizvoda ili specifične karakteristike pakiranja takve su da bi provedba uzorkovanja na DPE-u neizbježno rezultirala ozbiljnim rizikom po sigurnost hrane ili oštećenjem proizvoda u neprihvatljivom opsegu;

(b)

nadležna tijela pri DPE-u i nadležna tijela koja provode fizičke preglede uspostavila su odgovarajuće dogovore o suradnji kako bi osigurala:

i.

da se pošiljkom tijekom svih pregleda ne može ni na koji način neovlašteno rukovati;

ii.

da je u cijelosti ispunjena obveza podnošenja izvještaja iz članka 15.”

2.

Prilog I. Uredbi (EZ) br. 669/2009 zamjenjuje se tekstom utvrđenim u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2018.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 12. prosinca 2017.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 165, 30.4.2004., str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 669/2009 od 24. srpnja 2009. o provedbi Uredbe (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na povećanu razinu službenih kontrola uvoza određene hrane za životinje i hrane neživotinjskoga podrijetla te o izmjeni Odluke 2006/504/EZ (SL L 194, 25.7.2009., str. 11.).

(3)  Napomene s objašnjenjem Harmoniziranog sustava Svjetske carinske organizacije u odnosu na poglavlje 8. nomenklature uspostavljene na temelju Međunarodne konvencije o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označivanja robe.


PRILOG

PRILOG I.

Hrana za životinje i hrana neživotinjskog podrijetla koja podliježe povećanoj razini službenih kontrola na određenom ulaznom mjestu

Hrana za životinje i hrana

(namjena)

Oznaka KN (1)

Pododjeljak TARIC

Država podrijetla

Opasnost

Učestalost fizičkih i identifikacijskih pregleda (%)

Ananas

(Hrana – svježa ili rashlađena)

0804 30 00

 

Benin (BJ)

Ostaci pesticida (2)  (3)

20

Kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

Bolivija (BO)

Aflatoksini

50

Kikiriki, oljušten

1202 42 00

Maslac od kikirikija

2008 11 10

Kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Hrana za životinje i hrana)

 

Južnoamerički grah

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis, vigna unguiculata spp. unguiculata)

(Hrana – svježe, rashlađeno ili zamrznuto povrće)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

Kambodža (KH)

Ostaci pesticida (2)  (4)

50

Lišće celera (Apium graveolens)

(Hrana – svježe ili rashlađeno začinsko bilje)

ex 0709 40 00

20

Kambodža (KH)

Ostaci pesticida (2)  (5)

50

Brassica oleracea

(ostale jestive kupusnjače, „kineska brokula”) (6)

(Hrana – svježa ili rashlađena)

ex 0704 90 90

40

Kina (CN)

Ostaci pesticida (2)

20

Čaj, aromatiziran ili nearomatiziran

(Hrana)

0902

 

Kina (CN)

Ostaci pesticida (2)  (7)

10

Slatka paprika (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Dominikanska Republika (DO)

Ostaci pesticida (2)  (8)

20

Paprika (osim slatke) (Capsicum spp.)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Južnoamerički grah

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis, vigna unguiculata spp.unguiculata)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

(Hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

 

 

Jagode

(Hrana – svježa ili rashlađena)

0810 10 00

 

Egipat (EG)

Ostaci pesticida (2)  (9)

10

Slatka paprika (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Egipat (EG)

Ostaci pesticida (2)  (10)

10

Paprika (osim slatke) (Capsicum spp.)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

(Hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

 

 

Kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

Gambija (GM)

Aflatoksini

50

Kikiriki, oljušten

1202 42 00

Maslac od kikirikija

2008 11 10

Kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Hrana za životinje i hrana)

 

Lješnjaci, u ljusci

0802 21 00

 

Gruzija (GE)

Aflatoksini

20

Lješnjaci, oljušteni

0802 22 00

(Hrana)

 

Palmino ulje

(Hrana)

1511 10 90 ;

1511 90 11 ;

 

Gana (GH)

Sudan bojila (11)

50

ex 1511 90 19 ;

1511 90 99

90

Paprika (osim slatke) (Capsicum spp.)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Indija (IN)

Ostaci pesticida (2)  (12)

10

(Hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

 

 

Grožđice (uključujući grožđice rezane ili zdrobljene u pastu, bez daljnje obrade)

(Hrana)

0806 20

 

Iran (IR)

Okratoksin A

5

Grašak u mahuni (neoljušten)

(Hrana – svježa ili rashlađena)

ex 0708 10 00

40

Kenija (KE)

Ostaci pesticida (2)  (13)

5

Kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

Madagaskar (MG)

Aflatoksini

50

Kikiriki, oljušten

1202 42 00

Maslac od kikirikija

2008 11 10

Kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Hrana za životinje i hrana)

 

Sezamovo sjeme

(Hrana – svježa ili rashlađena)

1207 40 90

 

Nigerija (NG)

Salmonela (14)

50

Paprika (osim slatke) (Capsicum spp.)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Pakistan (PK)

Ostaci pesticida (2)

10

(Hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

 

 

Kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

Senegal (SN)

Aflatoksini

50

Kikiriki, oljušten

1202 42 00

Maslac od kikirikija

2008 11 10

Kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Hrana za životinje i hrana)

 

Maline

(Hrana – zamrznuta)

0811 20 31 ;

 

Srbija (RS)

Norovirus

10

ex 0811 20 11 ;

ex 0811 20 19

10

10

Sjemenke lubenice (Egusi, Citrullus spp.) i proizvodi dobiveni od njih

(Hrana)

ex 1207 70 00 ;

ex 1106 30 90 ;

ex 2008 99 99

10

30

50

Sijera Leone (SL)

Aflatoksini

50

Paprika (slatka i ostala) (Capsicum spp.)

(Hrana – sušena, pržena, izmrvljena ili mljevena)

ex 2008 99 99 ;

0904 21 10 ;

79

Šri Lanka (LK)

Aflatoksini

20

ex 0904 21 90 ;

ex 0904 22 00

20

11 ; 19

Kikiriki, u ljusci

1202 41 00

 

Sudan (SD)

Aflatoksini

50

Kikiriki, oljušten

1202 42 00

Maslac od kikirikija

2008 11 10

Kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Hrana za životinje i hrana)

 

Sezamovo sjeme

(Hrana – svježa ili rashlađena)

1207 40 90

 

Sudan (SD)

Salmonela (14)

50

Paprika (osim slatke) (Capsicum spp.)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Tajland (TH)

Ostaci pesticida (2)  (15)

10

(Hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

 

 

Južnoamerički grah

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis, vigna unguiculata spp.unguiculata)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

Tajland (TH)

Ostaci pesticida (2)  (16)

20

(Hrana – svježe, rashlađeno ili zamrznuto povrće)

 

 

Grožđice (uključujući grožđice rezane ili zdrobljene u pastu, bez daljnje obrade)

(Hrana)

0806 20

 

Turska (TR)

Okratoksin A

5

Sušene marelice

0813 10 00

 

Turska (TR)

Sulfiti (17)

20

Marelice, drukčije pripremljene ili konzervirane

2008 50 61

(Hrana)

 

Limuni (Citrus limon, Citrus limonum)

(Hrana – svježa, rashlađena ili suha)

0805 50 10

 

Turska (TR)

Ostaci pesticida (2)

20

Slatka paprika (Capsicum annuum)

(Hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Turska (TR)

Ostaci pesticida (2)  (18)

10

Lišće vinove loze

(Hrana)

ex 2008 99 99

11 ; 19

Turska (TR)

Ostaci pesticida (2)  (19)

50

Nar

(Hrana – svježa ili rashlađena)

ex 0810 90 75

30

Turska (TR)

Ostaci pesticida (2)  (20)

20

Patlidžan (Solanum melongena)

0709 30 00 ;

 

Uganda (UG)

Ostaci pesticida (2)

20

ex 0710 80 95

72

Etiopski patlidžan (Solanum aethiopicum)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

80

73

(Hrana – svježe, rashlađeno ili zamrznuto povrće)

 

 

Sezamovo sjeme

(Hrana – svježa ili rashlađena)

1207 40 90

 

Uganda (UG)

Salmonela (14)

50

Pistacije, u ljusci

0802 51 00

 

Sjedinjene Američke Države (US)

Aflatoksini

10

Pistacije, oljuštene

0802 52 00

Pistacije, pržene

ex 2008 19 13 ;

ex 2008 19 93

20

20

(Hrana)

 

 

Sušene marelice

0813 10 00

 

Uzbekistan (UZ)

Sulfiti (17)

50

Marelice, drukčije pripremljene ili konzervirane

2008 50 61

(Hrana)

 

Listovi korijandra

ex 0709 99 90

72

Vijetnam (VN)

Ostaci pesticida (2)  (21)

50

Bosiljak (sveti bosiljak, obični bosiljak)

ex 1211 90 86

20

Metvica

ex 1211 90 86

30

Peršin

ex 0709 99 90

40

(Hrana – svježe ili rashlađeno začinsko bilje)

 

 

Bamija

(Hrana – svježa ili rashlađena)

ex 0709 99 90

20

Vijetnam (VN)

Ostaci pesticida (2)  (21)

50

Paprika (osim slatke) (Capsicum spp.)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Vijetnam (VN)

Ostaci pesticida (2)  (21)

50

(Hrana – svježa, rashlađena ili zamrznuta)

 

 

Pitaja

(Hrana – svježa ili rashlađena)

ex 0810 90 20

10

Vijetnam (VN)

Ostaci pesticida (2)  (21)

10


(1)  Ako je potrebno ispitati samo određene proizvode pod oznakom KN, a ne postoji nikakva posebna potpodjela pod tom oznakom, oznaka KN obilježava se s „ex”.

(2)  Ostaci barem onih pesticida koji su navedeni u programu kontrole donesenom u skladu s člankom 29. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (SL L 70, 16.3.2005., str. 1.) koji se mogu analizirati multirezidualnim metodama temeljenima na tehnici GC-MS i LC-MS (pesticidi se prate samo u/na proizvodima biljnog podrijetla).

(3)  Ostaci etefona.

(4)  Ostaci klorbufama.

(5)  Ostaci fentoata.

(6)  Vrste iz roda Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var. Italica Plenck, kultivar alboglabra. Poznate i kao „Kai Lan”, „Gai Lan”, „Gailan”, „Kailan”, „Chinese kale”, „Jie Lan”.

(7)  Ostaci trifluralina.

(8)  Ostaci acefata, aldikarba (zbroj aldikarba, njegova sulfoksida i njegova sulfona, izražen kao aldikarb), amitraza (amitraz uključujući metabolite koji sadržavaju udio 2,4-dimetilanilina izražen kao amitraz), diafentiurona, dikofola (zbroj p, p' i o,p' izomera), ditiokarbamata (ditiokarbamati izraženi kao CS2, uključujući maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiram i ziram) i metiokarba (zbroj metiokarba i metiokarb sulfoksida i sulfona, izražen kao metiokarb).

(9)  Ostaci heksaflumurona, metiokarba (zbroj metiokarba i metiokarb sulfoksida i sulfona, izražen kao metiokarb), fentoata i tiofanat-metila.

(10)  Ostaci dikofola (zbroj p, p' i o,p' izomera), dinotefurana, folpeta, prokloraza (zbroj prokloraza i njegovih metabolita koji sadržavaju udio 2,4,6-triklorofenola, izražen kao prokloraz), tiofanat-metila i triforina.

(11)  Za potrebe ovog priloga izraz „sudan bojila” odnosi se na sljedeće kemijske tvari: i. sudan I (CAS broj 842-07-9); ii. sudan II (CAS broj 3118-97-6); iii. sudan III (CAS broj 85-86-9); iv. grimizno crvena; ili sudan IV (CAS broj 85-83-6).

(12)  Ostaci karbofurana.

(13)  Ostaci acefata i diafentiurona.

(14)  Referentna metoda EN/ISO 6579-1 ili metoda validirana u odnosu na nju u skladu s posljednjom verzijom EN/ISO 16140 ili drugim sličnim međunarodno prihvaćenim protokolima.

(15)  Ostaci formetanata (zbroj formetanata i njegovih soli izražen kao formetanat (hidroklorid)), protiofosa i triforina.

(16)  Ostaci acefata, dikrotofosa, protiofosa, kvinalfosa i triforina.

(17)  Referentne metode: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 ili ISO 5522:1981.

(18)  Ostaci diafentiurona, formetanata (zbroj formetanata i njegovih soli izražen kao formetanat (hidroklorid)) i tiofanat-metila.

(19)  Ostaci ditiokarbamata (ditiokarbamati izraženi kao CS2, uključujući maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiram i ziram) i metrafenona.

(20)  Ostaci prokloraza.

(21)  Ostaci ditiokarbamata (ditiokarbamati izraženi kao CS2, uključujući maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiram i ziram), fentoata i kvinalfosa.’


Top