This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0666
Council Decision (CFSP) 2017/666 of 6 April 2017 amending Decision (CFSP) 2016/849 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
Odluka Vijeća (ZVSP) 2017/666 od 6. travnja 2017. o izmjeni Odluke (ZVSP) 2016/849 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje
Odluka Vijeća (ZVSP) 2017/666 od 6. travnja 2017. o izmjeni Odluke (ZVSP) 2016/849 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje
SL L 94, 7.4.2017, p. 42–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32016D0849 | Dodatak | poglavlje Va | 08/04/2017 | |
Modifies | 32016D0849 | Zamjena | članak 11 stavak 2 točka (a) | 08/04/2017 | |
Modifies | 32016D0849 | Zamjena | članak 11 stavak 2 točka (d) | 08/04/2017 |
7.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 94/42 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2017/666
od 6. travnja 2017.
o izmjeni Odluke (ZVSP) 2016/849 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 27. svibnja 2016. donijelo Odluku (ZVSP) 2016/849 (1) o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje („DNRK”) kojom se, među ostalim, provode rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) i 2270 (2016). |
(2) |
Vijeće sigurnosti UN-a 30. studenoga 2016. usvojilo je Rezoluciju 2321 (2016) izražavajući najdublju zabrinutost zbog nuklearnog pokusa koji je 9. rujna 2016. izveo DNRK i time prekršio relevantne rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a, dodatno osuđujući aktualne nuklearne aktivnosti DNRK-a i aktivnosti u vezi s balističkim projektilima te proglašavajući ih aktivnostima kojima su ozbiljno prekršene relevantne rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a i ustanovljujući da su takve aktivnosti i dalje jasna prijetnja međunarodnome miru i sigurnosti u regiji i šire. |
(3) |
Vijeće je 12. prosinca 2016. usvojilo zaključke kojima snažno osuđuje izvođenje nuklearnih pokusa i višestruka lansiranja balističkih projektila od strane DNRK-a u 2016. te ustanovljuje da su te aktivnosti ozbiljna prijetnja međunarodnome miru i sigurnosti te da ugrožavaju globalni režim neširenja oružja i razoružanja koji Unija nepokolebljivo zagovara desetljećima. |
(4) |
S obzirom na aktivnosti DNRK-a, koje se smatra ozbiljnom prijetnjom međunarodnome miru i sigurnosti u regiji i šire, Vijeće je odlučilo uvesti dodatne mjere ograničavanja. |
(5) |
Vijeće je odlučilo proširiti zabranu ulaganja u DNRK-u i s DNRK-om na nove sektore, i to industriju povezanu s konvencionalnim oružjem, metaluršku i metaloprerađivačku te zrakoplovno-svemirsku industriju. |
(6) |
Vijeće se složilo da će zabraniti pružanje određenih usluga osobama ili subjektima u DNRK-u. Ta zabrana odnosi se na računalne i srodne usluge, usluge povezane s rudarstvom, usluge povezane s proizvodnjom u kemijskoj industriji, industriji rudarstva i industriji rafiniranja te druga zabranjena područja za ulaganja iz Unije. |
(7) |
Vijeće ponavlja poziv DNRK-u da se ponovno uključi u vjerodostojan i smislen dijalog s međunarodnom zajednicom, osobito u okviru pregovora šest strana, da prestane s provokacijama te da potpuno, provjerljivo i nepovratno napusti sve nuklearno oružje i postojeće nuklearne programe. |
(8) |
Radi provedbe određenih mjera predviđenih u ovoj Odluci potrebno je daljnje djelovanje Unije. |
(9) |
Odluku (ZVSP) 2016/849 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odluka (ZVSP) 2016/849 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 11. stavku 2. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
U članku 11. stavku 2. točka (d) zamjenjuje se sljedećim:
|
3. |
Umeće se sljedeće poglavlje: „POGLAVLJE V.a OGRANIČENJA PRUŽANJA USLUGA Članak 22.a 1. Zabranjeno je pružanje usluga DNRK-u povezanih s rudarstvom i pružanje usluga povezanih s proizvodnjom u kemijskoj industriji, industriji rudarstva i industriji rafiniranja od strane državljana država članica ili s državnog područja država članica bez obzira na to potječu li usluge s državnog područja država članica. 2. Odstupajući od stavka 1., nadležna tijela država članica mogu odobriti pružanje usluga povezanih s rudarstvom i pružanje usluga povezanih s proizvodnjom u kemijskoj industriji, industriji rudarstva i industriji rafiniranja ako ih se namjerava pružati isključivo u razvojne svrhe koje su izravno namijenjene potrebama civilnog stanovništva ili promicanju nuklearnog razoružanja. 3. Unija poduzima potrebne mjere radi utvrđivanja relevantnih usluga na koje se odnose stavci 1. i 2. Članak 22.b Zabrana iz članka 22.a ne dovodi u pitanje izvršenje, do 9. srpnja 2017., ugovora sklopljenih prije 8. travnja 2017. ili dodatnih ugovora potrebnih za izvršenje takvih ugovora. Članak 22.c 1. Zabranjeno je pružanje računalnih i srodnih usluga DNRK-u od strane državljana država članica ili s državnog područja država članica bez obzira na to potječu li usluge s državnog područja država članica. 2. Stavak 1. ne primjenjuje se na računalne i srodne usluge koje se pružaju isključivo za upotrebu od strane diplomatske ili konzularne misije ili međunarodne organizacije koja uživa imunitet u skladu s međunarodnim pravom. 3. Stavak 1. ne primjenjuje se na računalne i srodne usluge koje se pružaju isključivo u razvojne svrhe koje su izravno namijenjene potrebama civilnog stanovništva ili promicanju nuklearnog razoružanja od strane javnih tijela ili pravnih osoba, subjekata ili tijela koji se financiraju javnim sredstvima Unije ili država članica. 4. U slučajevima koji nisu obuhvaćeni stavkom 3., te odstupajući od stavka 1., države članice mogu izdati odobrenje za pružanje računalnih i srodnih usluga koje se pružaju isključivo u razvojne svrhe izravno namijenjene potrebama civilnog stanovništva ili promicanju nuklearnog razoružanja. 5. Unija poduzima potrebne mjere radi utvrđivanja relevantnih usluga na koje se odnosi stavak 1. Članak 22.d Zabrana iz članka 22.c ne dovodi u pitanje izvršenje, do 9. srpnja 2017., ugovora sklopljenih prije 8. travnja 2017. ili dodatnih ugovora potrebnih za izvršenje takvih ugovora.” |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. travnja 2017.
Za Vijeće
Predsjednik
L. GRECH
(1) Odluka Vijeća (ZVSP) 2016/849 od 27. svibnja 2016. o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje i o stavljanju izvan snage Odluke 2013/183/ZVSP (SL L 141, 28.5.2016., str. 79.).