This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1963
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1963 of 9 November 2016 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2378 as regards standard forms and linguistic arrangements to be used in relation to Council Directives (EU) 2015/2376 and (EU) 2016/881
Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1963 оd 9. studenoga 2016. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/2378 u pogledu standardnih obrazaca i jezičnih rješenja koji se koriste u vezi s direktivama Vijeća (EU) 2015/2376 i (EU) 2016/881
Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1963 оd 9. studenoga 2016. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/2378 u pogledu standardnih obrazaca i jezičnih rješenja koji se koriste u vezi s direktivama Vijeća (EU) 2015/2376 i (EU) 2016/881
C/2016/7071
SL L 303, 10.11.2016, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32015R2378 | Dodatak | prilog VII | 30/11/2016 | |
Modifies | 32015R2378 | Dodatak | članak 2a | 30/11/2016 | |
Modifies | 32015R2378 | Dodatak | članak 2b | 30/11/2016 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32016R1963R(01) | (DA) |
10.11.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 303/4 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1963
оd 9. studenoga 2016.
o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/2378 u pogledu standardnih obrazaca i jezičnih rješenja koji se koriste u vezi s direktivama Vijeća (EU) 2015/2376 i (EU) 2016/881
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2011/16/EU od 15. veljače 2011. o administrativnoj suradnji u području oporezivanja i stavljanju izvan snage Direktive 77/799/EEZ (1), a posebno njezin članak 20. stavke 5.i 6.,
budući da:
(1) |
Člankom 8.a Direktive 2011/16/EU predviđa se obvezna automatska razmjena prethodnih poreznih mišljenja s prekograničnim učinkom i prethodnih sporazuma o transfernim cijenama. Za tu razmjenu treba upotrebljavati standardni obrazac, uključujući jezična rješenja, te je potrebno razviti siguran središnji direktorij država članica u kojemu se informacije evidentiraju. |
(2) |
Člankom 8.aa Direktive 2011/16/EU predviđa se obvezna automatska razmjena informacija o izvješćima po zemljama. Jezična rješenja treba donijeti u pogledu obrasca koji se upotrebljava za razmjenu. |
(3) |
Stoga bi Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2015/2378 (2) trebalo na odgovarajući način izmijeniti. |
(4) |
Radi dosljednosti i pravne sigurnosti primjereno je uskladiti datume primjene ove Uredbe s datumima do kojih se trebaju početi primjenjivati zakoni, uredbe i drugi propisi u državama članicama potrebni za usklađivanje s člancima 8.a i 8.aa Direktive 2011/16/EU. |
(5) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za administrativnu suradnju u području oporezivanja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Provedbene uredbe (EU) 2015/2378
Provedbena uredba (EU) 2015/2378 mijenja se kako slijedi:
1. |
Umeće se sljedeći članak 2.a: „Članak 2.a Standardni obrasci i jezična rješenja za obveznu automatsku razmjenu prethodnih poreznih mišljenja s prekograničnim učinkom i prethodnih sporazuma o transfernim cijenama 1. U pogledu obrazaca koji se koriste, ‚komponenta’ i ‚polje’ znače mjesto na obrascu na kojem se bilježe informacije koje se razmjenjuju u skladu s Direktivom 2011/16/EU. 2. Obrazac koji se upotrebljava za obveznu automatsku razmjenu prethodnih poreznih mišljenja s prekograničnim učinkom i prethodnih sporazuma o transfernim cijenama u skladu s člankom 8.a Direktive 2011/16/EU mora biti u skladu s Prilogom VII. ovoj Uredbi. 3. Komponente navedene u članku 8.a stavku 6. točkama (b), (h) i (i) Direktive 2011/16/EU ključni su elementi iz članka 20. stavka 5. te Direktive, te se šalju i na engleskom jeziku.” |
2. |
Umeće se sljedeći članak 2.b: „Članak 2.b Jezična rješenja za obveznu automatsku razmjenu informacija o izvješćima po zemljama Informacije ili objašnjenja navedeni u tablici 3. odjeljka III. Priloga III. Direktivi 2011/16/EU ključni su elementi iz članka 20. stavka 6. te Direktive, te se šalju i na engleskom jeziku, osim ako je između države članice koja šalje informacije i svih drugih država članica kojima se te informacije upućuju u skladu s člankom 8.aa stavkom 2. Direktive 2011/16/EU dogovorena uporaba drugog službenog jezika Unije.” |
3. |
Dodaje se Prilog VII. kako je utvrđen u Prilogu ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2017.
Međutim, članak 1. stavak 2. primjenjuje se od 5. lipnja 2017.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. studenoga 2016.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 64, 11.3.2011., str. 1.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2378 оd 15. prosinca 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredaba Direktive Vijeća 2011/16/EU o administrativnoj suradnji u području oporezivanja i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) br. 1156/2012 (SL L 332, 18.12.2015., str. 19.).
PRILOG
Provedbenoj uredbi (EU) 2015/2378 dodaje se sljedeći Prilog:
„PRILOG VII.
Obrazac iz članka 2.a
U skladu s člankom 8.a Direktive 2011/16/EU obrazac za obveznu automatsku razmjenu prethodnih poreznih mišljenja s prekograničnim učinkom i prethodnih sporazuma o transfernim cijenama sadržava, uz komponente navedene u članku 8.a stavku 6. te Direktive, sljedeće polje:
(a) |
Upućivanje na porezno mišljenje.” |