This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0137
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/137 of 26 January 2016 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/137 оd 26. siječnja 2016. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/137 оd 26. siječnja 2016. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
SL L 27, 3.2.2016, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32016R0137R(01) | (HU) |
3.2.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 27/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/137
оd 26. siječnja 2016.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
Radi osiguravanja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi. |
(2) |
Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila o tumačenju kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a u cilju primjene tarifa i drugih mjera povezanih s trgovinom robom. |
(3) |
U skladu s navedenim općim pravilima, robu opisanu u stupcu 1. tablice u Prilogu ovoj Uredbi potrebno je razvrstati u odgovarajuću oznaku KN iz stupca 2., a na temelju obrazloženja navedenog u stupcu 3. te tablice. |
(4) |
Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 (2) korisnik može obvezujuće tarifne informacije izdane za robu na koju se odnosi ova Uredba, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom određenog razdoblja. Trebalo bi odrediti da to razdoblje traje tri mjeseca. |
(5) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1. tablice u Prilogu razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u oznaku KN iz stupca 2. te tablice.
Članak 2.
Obvezujućom tarifnom informacijom koja nije u skladu s ovom Uredbom može se i dalje koristiti u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. siječnja 2016.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
Stephen QUEST
Glavni direktor za oporezivanje i carinsku uniju
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) Uredba Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L 302, 19.10.1992., str. 1.).
PRILOG
Opis robe |
Razvrstavanje (oznaka KN) |
Obrazloženje |
(1) |
(2) |
(3) |
Proizvod koji se sastoji od pravokutnoga komada prozirnoga gusto pletenog tekstilnog materijala izrađenoga od sintetičkih vlakana, plastične šipke i rolo mehanizma od plastike i metala. Na jednom je kraju tekstilni materijal pričvršćen na rolo mehanizam koji je konstruiran tako da se trajno pričvrsti na oblogu vrata određenog modela motornog vozila. Na drugom je kraju tekstilni materijal pričvršćen na plastičnu šipku na kojoj je mehanizam za pričvršćivanje na okvir prozora motornog vozila kada se tekstilni materijal odmota te tako štiti od sunca. Proizvod ne pokriva okvir prozora u potpunosti. (Vidjeti slike) (1). |
6303 12 00 |
Razvrstavanje se utvrđuje na temelju općih pravila 1 i 6 za tumačenje kombinirane nomenklature, napomene 7 (f) uz odsjek XI i teksta oznaka KN 6303, 6303 12 i 6303 12 00. Razvrstavanje pod oznaku KN 8708 29 90 kao dio ili pribor karoserije motornih vozila iz tarifnog broja 8703 isključeno je zato što predmet nije nužan za funkcioniranje motornog vozila niti se njime motorno vozilo prilagođava za određenu operaciju ili povećava opseg njegovih operacija, niti se motornom vozilu omogućuje obavljanje posebne operacije povezane s njegovom glavnom funkcijom (vidjeti predmet C-152/10, Unomedical, CLI:EU:C:2011:402, točke 29. i 36.). Zbog činjenice da je proizvod konstruiran tako da bude trajno pričvršćen na oblogu vrata određenoga motornog vozila (na oblozi vrata je urez) i ne može se ukloniti i pričvrstiti na neki drugi okvir prozora, to je unutarnja platnena roleta iz tarifnog broja 6303. Nadalje, tarifnim brojem 6303 obuhvaćeni su usporedivi predmeti poput unutarnjih platnenih roleta za prozore željezničkih vagona (vidjeti također točku 2. prvog stavka napomena s objašnjenjem Harmoniziranog sustava za tarifni broj 6303). Proizvod je unutarnja platnena roleta iz odjeljka XI, a ne plastična roleta iz podbroja 3925 30 00 s obzirom na to da plastični materijali služe samo za pričvršćivanje. Proizvod je sastavljen od dijelova izrađenih od tekstilnog materijala, plastike i metala. Stoga je to gotov proizvod. Proizvod se stoga razvrstava pod oznaku KN 6303 12 00 kao pletena unutarnja roleta od sintetičkih vlakana. |
|
|
|
|
(1) Slike služe isključivo u informativne svrhe.