Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2048

Provedbena odluka Vijeća (EU) 2016/2048 od 18. studenoga 2016. o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Danskoj

SL L 318, 24.11.2016, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/2048/oj

24.11.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 318/10


PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/2048

od 18. studenoga 2016.

o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Danskoj

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/615/PUP od 23. lipnja 2008. o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (1), a posebno njezin članak 33.,

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),

budući da:

(1)

U skladu s člankom 25. stavkom 2. Odluke 2008/615/PUP, dostava osobnih podataka predviđena u toj Odluci ne smije se obavljati sve dok opće odredbe o zaštiti podataka određene u poglavlju 6. te Odluke ne budu provedene u nacionalnom pravu državnih područja država članica koje su uključene u takvu dostavu.

(2)

Člankom 20. Odluke Vijeća 2008/616/PUP (3) predviđeno je da se provjera je li navedeni uvjet ispunjen u vezi s automatskom razmjenom podataka u skladu s poglavljem 2. Odluke 2008/615/PUP provodi na temelju izvješća o ocjeni utemeljenog na upitniku, ocjenjivačkog posjeta i pokusa.

(3)

U skladu s Prilogom poglavljem 4. točkom 1.1. Odluke 2008/616/PUP, upitnik koji sastavlja odgovarajuća radna skupina Vijeća odnosi se na svaku automatiziranu razmjenu podataka i država članica mora ga popuniti čim smatra da ispunjava preduvjete za dijeljenje podataka u odgovarajućoj kategoriji podataka.

(4)

Danska je ispunila upitnik o zaštiti podataka i upitnik o razmjeni daktiloskopskih podataka.

(5)

Danska je provela uspješan pokus s Njemačkom.

(6)

Obavljen je ocjenjivački posjet Danskoj i njemačka je ocjenjivačka skupina sastavila izvješće o ocjenjivačkom posjetu te ga je proslijedila odgovarajućoj radnoj skupini Vijeća.

(7)

Vijeću je predstavljeno cjelovito izvješće o ocjeni u kojem su sažeti rezultati upitnika, ocjenjivačkog posjeta i pokusa u vezi s razmjenom daktiloskopskih podataka.

(8)

Vijeće je 12. srpnja 2016. zaključilo da je Danska u potpunosti provela opće odredbe o zaštiti podataka određene u poglavlju 6. Odluke 2008/615/PUP.

(9)

Stoga bi Danska, za potrebe automatiziranog pretraživanja daktiloskopskih podataka, trebala imati pravo primati i dostavljati osobne podatke na temelju članka 9. Odluke 2008/615/PUP.

(10)

Odluka 2008/615/PUP obvezujuća je za Dansku te ona stoga sudjeluje u donošenju i primjeni ove Odluke kojom se provodi Odluka 2008/615/PUP.

(11)

Odluka 2008/615/PUP obvezujuća je za Irsku te ona stoga sudjeluje u donošenju i primjeni ove Odluke kojom se provodi Odluka 2008/615/PUP.

(12)

Odluka 2008/615/PUP obvezujuća je za Ujedinjenu Kraljevinu te ona stoga sudjeluje u donošenju ove Odluke kojom se provodi Odluka 2008/615/PUP,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Za potrebe automatiziranog pretraživanja daktiloskopskih podataka Danska je ovlaštena primati i dostavljati osobne podatke na temelju članka 9. Odluke 2008/615/PUP od 25. studenoga 2016.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova Odluka primjenjuje se u skladu s Ugovorima.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. studenoga 2016.

Za Vijeće

Predsjednik

R. KALIŇÁK


(1)  SL L 210, 6.8.2008., str. 1.

(2)  Mišljenje od 25. listopada 2016. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(3)  Odluka Vijeća 2008/616/PUP od 23. lipnja 2008. o provedbi Odluke 2008/615/PUP o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (SL L 210, 6.8.2008., str. 12.).


Top