EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1775

Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/1775 оd 4. listopada 2016. o izmjeni Odluke 93/195/EEZ dodavanjem Katara na popis trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju ponovni ulazak na područje Unije registriranih konja koji su privremeno izvezeni na razdoblje kraće od 90 dana radi sudjelovanja u međunarodnim susretima grupa/razreda (priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 6270) (Tekst značajan za EGP)

C/2016/6270

SL L 271, 6.10.2016, p. 9–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implicitno stavljeno izvan snage 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/1775/oj

6.10.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 271/9


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2016/1775

оd 4. listopada 2016.

o izmjeni Odluke 93/195/EEZ dodavanjem Katara na popis trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju ponovni ulazak na područje Unije registriranih konja koji su privremeno izvezeni na razdoblje kraće od 90 dana radi sudjelovanja u međunarodnim susretima grupa/razreda

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 6270)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/156/EZ od 30. studenoga 2009. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (1), a posebno njezin članak 12. stavke 1. i 4., članak 16. stavak 2. te članak 19. točke (a) i (b),

budući da:

(1)

Direktivom 2009/156/EZ utvrđeni su uvjeti zdravlja životinja za unos živih kopitara u Uniju. Njome se Komisija ovlašćuje da odredi posebne uvjete zdravlja životinja koji se primjenjuju kad registrirani kopitari ponovno ulaze u Uniju nakon što su privremeno izvezeni za posebne namjene.

(2)

Odlukom Komisije 2004/211/EZ (2) uspostavlja se popis trećih zemalja i dijelova njihova državnog područja iz kojih države članice odobravaju ponovni ulazak registriranih konja nakon njihova privremenog izvoza, i svrstava te zemlje u posebne sanitarne skupine zemalja.

(3)

Odlukom Komisije 93/195/EEZ (3) utvrđuju se uvjeti zdravlja životinja i veterinarskog certificiranja za ponovni ulazak registriranih konja nakon privremenog izvoza u treće zemlje navedene u tu svrhu u Odluci 2004/211/EZ. Za potrebe omogućavanja uzastopnih sudjelovanja registriranih konja u međunarodnim susretima grupa/razreda u trećim zemljama svrstanima u različite sanitarne skupine, Prilogom VIII. Odluci 93/195/EEZ utvrđuje se zdravstveni certifikat za ponovni ulazak registriranih konja, nakon njihova privremenog izvoza na razdoblje kraće od 90 dana, pošto su sudjelovali u međunarodnim susretima grupa/razreda u Australiji, Kanadi, Sjedinjenim Američkim Državama, Hong Kongu, Japanu, Singapuru ili Ujedinjenim Arapskim Emiratima.

(4)

Katar je naveden na popisu u Prilogu I. Odluci 2004/211/EZ za ponovni ulazak registriranih konja nakon privremenog izvoza i svrstan je u Sanitarnu skupinu E u tom prilogu i u Prilogu I. Odluci 93/195/EEZ.

(5)

U travnju 2016. Katar je zatražio uvrštenje na popis trećih zemalja u Prilogu VIII. Odluci 93/195/EEZ, zajedno s Australijom, Kanadom, Sjedinjenim Američkim Državama, Hong Kongom, Japanom, Singapurom i Ujedinjenim Arapskim Emiratima, te je dostavio potrebna jamstva za odvajanje registriranih konja iz Unije koji sudjeluju u međunarodnim susretima grupa/razreda od konja nižeg zdravstvenog statusa.

(6)

Odluku 93/195/EEZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(7)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odluka 93/195/EEZ mijenja se kako slijedi:

1.

Osma alineja članka 1. zamjenjuje se sljedećim:

„—

sudjelovali u međunarodnim susretima grupa/razreda u Australiji, Kanadi, Sjedinjenim Američkim Državama, Hong Kongu, Japanu, Singapuru, Ujedinjenim Arapskim Emiratima ili Kataru i ispunjavaju zahtjeve utvrđene u zdravstvenom certifikatu u skladu s obrascem utvrđenim u Prilogu VIII. ovoj Oodluci,”.

2.

Prilog VIII. zamjenjuje se tekstom u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova je odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 4. listopada 2016.

Za Komisiju

Vytenis ANDRIUKAITIS

Član Komisije


(1)  SL L 192, 23.7.2010., str. 1.

(2)  Odluka Komisije 2004/211/EZ od 6. siječnja 2004. o uspostavljanju popisa trećih zemalja i dijelova njihova državnog područja iz kojih države članice odobravaju uvoz živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara, te o izmjeni odluka 93/195/EEZ i 94/63/EZ (SL L 73, 11.3.2004., str. 1.).

(3)  Odluka Komisije 93/195/EEZ od 2. veljače 1993. o uvjetima zdravlja životinja i veterinarskom certificiranju za ponovni ulazak registriranih konja za utrke, natjecanja i kulturna događanja nakon privremenog izvoza (SL L 86, 6.4.1993., str. 1.).


PRILOG

„PRILOG VIII.

ZDRAVSTVENI CERTIFIKAT

za ponovni ulazak u Uniju registriranih konja koji su sudjelovali u međunarodnim susretima grupa/razreda u Australiji, Kanadi, Sjedinjenim Američkim Državama, Hong Kongu, Japanu, Singapuru, Ujedinjenim Arapskim Emiratima ili Kataru nakon privremenog izvoza u trajanju kraćem od 90 dana

Br. certifikata: …

Zemlja otpreme: AUSTRALIJA (1), KANADA (1), SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE (1), HONG KONG (1), JAPAN (1), SINGAPUR (1), UJEDINJENI ARAPSKI EMIRATI (1), KATAR (1)

Nadležno ministarstvo: …

(unijeti ime ministarstva)

I.   Identifikacija konja

(a)

Br. identifikacijskog dokumenta: …

(b)

Ovjerio: …

(naziv nadležnog tijela)

II.   Podrijetlo konja

Konj se upućuje iz: …

(mjesto otpreme)

u: …

(mjesto odredišta)

zračnim prijevozom: …

(broj leta)

Ime i adresa pošiljatelja: …

Ime i adresa primatelja: …

III.   Podaci o zdravlju

Ja, niže potpisani, potvrđujem da prethodno opisani konj udovoljava sljedećim zahtjevima:

(a)

dolazi iz treće zemlje u kojoj se sljedeće bolesti obavezno prijavljuju: afrička konjska kuga, durina, maleus, encefalomijelitis konja (svi tipovi uključujući venezuelski encefalomijelitis konja), infekciozna anemija kopitara, vezikularni stomatitis, bjesnoća, bedrenica;

(b)

danas je pregledan i ne pokazuje nikakve kliničke znakove bolesti (2);

(c)

nije namijenjen klanju u okviru nacionalnog programa za iskorjenjivanje zaraznih ili prenosivih bolesti;

(d)

od ulaska u zemlju otpreme ili, u slučaju službene regionalizacije prema zakonodavstvu Unije, u dio državnog područja zemlje otpreme (3), boravio je na gospodarstvima pod veterinarskim nadzorom, smješten u odvojenim stajama bez kontakta s kopitarima nižeg zdravstvenog statusa osim tijekom natjecanja;

(e)

dolazi s državnog područja ili, u slučaju službene regionalizacije prema zakonodavstvu Unije, iz dijela državnog područja zemlje otpreme u kojem:

i.

u zadnje dvije godine nije bilo slučajeva venezuelskog encefalomijelitisa konja;

ii.

u zadnjih šest mjeseci nije bilo slučajeva durine;

iii.

u zadnjih šest mjeseci nije bilo slučajeva maleusa;

(f)

ne dolazi s državnog područja ili iz dijela državnog područja predmetne zemlje otpreme koje je u skladu sa zakonodavstvom Unije proglašeno zaraženim afričkom konjskom kugom;

(g)

ne dolazi s gospodarstva koje je pod zabranom zbog bolesti životinja niti je bio u kontaktu s kopitarima s gospodarstva koje je pod zabranom zbog bolesti životinja u okviru koje su propisani sljedeći uvjeti:

i.

ako sve životinje vrste prijemljive na jednu ili više bolesti navedenih u nastavku nisu premještene s gospodarstva, zabrana traje:

šest mjeseci u slučaju encefalomijelitisa konja (svi tipovi osim venezuelskog encefalomijelitisa konja), računajući od dana kada su kopitari koji su oboljeli od te bolesti zaklani ili premješteni s gospodarstva,

u slučaju infekciozne anemije kopitara, onoliko dugo koliko je potrebno da se provedu dva Cogginsova testa s negativnim rezultatima na uzorcima uzetima, u razmaku od tri mjeseca, s preostalih životinja nakon što su zaražene životinje zaklane,

šest mjeseci u slučaju vezikularnog stomatitisa,

šest mjeseci u slučaju virusnog arteritisa konja,

mjesec dana od zadnjeg zabilježenog slučaja u slučaju bjesnoće,

15 dana od zadnjeg zabilježenog slučaja u slučaju bedrenice;

ii.

ako su sve životinje vrste prijemljive na bolest zaklane ili premještene s gospodarstva, trajanje zabrane iznosi 30 dana, a u slučaju bedrenice 15 dana računajući od dana kada je objekt očišćen i dezinficiran nakon što su životinje neškodljivo uklonjene ili premještene;

(h)

koliko mi je poznato, nije bio u kontaktu s kopitarima oboljelima od zarazne ili prenosive bolesti 15 dana prije ove izjave.

IV.   Podaci o boravku i karanteni:

(a)

Konj je ušao na državno područje zemlje otpreme dana … (4).

(b)

Konj je stigao u zemlju otpreme iz države članice Europske unije (1) ili iz … (1)  (5).

(c)

Konj je ušao u zemlju otpreme pod uvjetima zdravlja životinja koji su barem jednako strogi kao uvjeti iz ovog certifikata.

(d)

Koliko se može utvrditi, na temelju priložene izjave vlasnika (1) konja ili njegova zastupnika (1), koja je dio ovog certifikata, konj nije boravio izvan Europske unije u neprekinutom razdoblju od 90 dana ili dulje, uključujući datum predviđenog povratka u skladu s ovim certifikatom te nije bio izvan prethodno navedenih zemalja.

V.   Konj će biti otpremljen u prijevoznom sredstvu prethodno očišćenom i dezinficiranom dezinfekcijskim sredstvom službeno odobrenim u trećoj zemlji otpreme i konstruiranom tako da gnoj, stelja i hrana za životinje ne mogu ispasti za vrijeme prijevoza.

VI.   Ovaj certifikat vrijedi 10 dana.

Datum

Mjesto

Pečat i potpis službenog veterinara (6)

 

 

 

Ime velikim tiskanim slovima i funkcija.

IZJAVA

Ja, niže potpisani …

(upisati velikim slovima ime vlasnika (1) ili zastupnika vlasnika (1), prethodno opisanog konja)

izjavljujem da:

će konj biti neposredno poslan s mjesta otpreme na mjesto odredišta bez kontakta s drugim kopitarima drukčijeg zdravstvenog stanja,

se konj premješta samo između objekata odobrenih za konje koji sudjeluju u međunarodnim susretima grupa/razreda u Australiji, Kanadi, Sjedinjenim Američkim Državama, Hong Kongu, Japanu, Singapuru, Ujedinjenim Arapskim Emiratima ili Kataru,

je konj izvezen iz države članice Europske unije dana … (4).

(mjesto, datum)

(Potpis)


(1)  Po potrebi izbrišite.

(2)  Certifikat mora biti izdan na dan utovara životinje koja se otprema u Europsku uniju ili zadnji radni dan prije ukrcaja.

(3)  Odluka Komisije 2004/211/EZ od 6. siječnja 2004. o uspostavljanju popisa trećih zemalja i dijelova njihova državnog područja iz kojih države članice odobravaju uvoz živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara, te o izmjeni odluka 93/195/EEZ i 94/63/EZ (SL L 73, 11.3.2004., str. 1.).

(4)  Unijeti datum [dd/mm/gggg].

(5)  Upisati ime zemlje iz koje je konj stigao, a koja mora biti jedna od sljedećih zemalja: Australija, Kanada, Sjedinjene Američke Države, Hong Kong, Japan, Singapur, Ujedinjeni Arapski Emirati, Katar.

(6)  Boja pečata i potpisa mora se razlikovati od boje ispisanog teksta.”


Top