This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1905
Commission Regulation (EU) 2015/1905 of 22 October 2015 amending Annex II to Regulation (EC) No 183/2005 of the European Parliament and of the Council as regards the dioxin testing of oils, fats and products derived thereof (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EU) 2015/1905 оd 22. listopada 2015. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu testiranja na dioksin ulja, masti i od njih dobivenih proizvoda (Tekst značajan za EGP)
Uredba Komisije (EU) 2015/1905 оd 22. listopada 2015. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu testiranja na dioksin ulja, masti i od njih dobivenih proizvoda (Tekst značajan za EGP)
SL L 278, 23.10.2015, p. 5–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R0183 | Dopuna | prilog II Tekst | 12/11/2015 | |
Modifies | 32005R0183 | Zamjena | prilog II Tekst | 12/11/2015 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015R1905R(01) | (FR) |
23.10.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 278/5 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1905
оd 22. listopada 2015.
o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu testiranja na dioksin ulja, masti i od njih dobivenih proizvoda
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. siječnja 2005. o utvrđivanju zahtjeva u pogledu higijene hrane za životinje (1), a posebno njezin članak 27.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 183/2005 utvrđuju se opća pravila koja se odnose na higijenu hrane za životinje te uvjeti i postupci kojima se osiguravaju uvjeti prerade tako da se moguće opasnosti kontroliraju i svode na najmanju moguću mjeru. Također se predviđa da objekti u poslovanju s hranom za životinje moraju biti registrirani ili odobreni od nadležnog tijela. Osim toga, subjekti u poslovanju s hranom za životinje na nižim razinama hranidbenog lanca moraju nabavljati hranu za životinje samo iz registriranih ili odobrenih objekata. |
(2) |
Prilogom II. Uredbi (EZ) br. 183/2005 utvrđuju se zahtjevi poslovanja s hranom za životinje osim za poslovanja na razini primarne proizvodnje. Posebno se traži da se zahtjevi za testiranje na dioksin utvrđeni u tom Prilogu revidiraju do 16. ožujka 2014. |
(3) |
Definiciju proizvoda dobivenih od biljnih ulja utvrđenu u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 183/2005 trebalo bi izmijeniti kako bi se pojasnilo da proizvodi dobiveni od rafiniranog ulja i dodaci hrani za životinje odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (2) nisu obuhvaćeni tom definicijom. |
(4) |
Definiciju miješanja masti utvrđenu u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 183/2005 trebalo bi također izmijeniti kako bi se pojasnila razlika između miješanja masti i isključivog skladištenja dosljednih serija masti i ulja bez miješanja. Nadalje, potrebno je pojasniti kada se miješane masti smatraju krmnim smjesama, a kada krmivima. |
(5) |
S obzirom na to da je uputno otkrivanje proizvoda koji su očito kontaminirani dioksinom na ulasku u hranidbeni lanac, trebalo bi pojasniti da se zahtjevi za praćenje dioksina utvrđeni u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 183/2005 primjenjuju na sve subjekte u poslovanju s hranom za životinje koji stavljaju na tržište hranu za životinje, uključujući uvoznike. |
(6) |
Kako bi se osigurala sljedivost hrane za životinje i odgovarajuće informiranje o toj hrani, trebala bi se naglasiti važnost usklađenosti sa zahtjevima za označivanje utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (3), a posebno s oznakama, specifikacijama i brojevima u Uredbi Komisije (EU) br. 68/2013 (4). |
(7) |
Potrebno je da se zahtjev za reprezentativnu analizu kod velike količine obavlja na temelju reprezentativnog uzorka. Stoga je primjereno uzimanje pojedinačnih uzoraka koji čine skupni uzorak u redovitim razmacima, npr. najmanje jedan pojedinačni uzorak na svakih 50 tona, što je u skladu s odredbama o uzorkovanju kako je predviđeno Uredbom Komisije (EZ) br. 152/2009 (5). |
(8) |
Rezultati testiranja na dioksine utvrđenog Uredbom (EZ) br. 183/2005, izvješća (6) o revizijama Komisijina Ureda za hranu i veterinarstvo i činjenica da Sustavu brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje (7) nije dostavljen nijedan nesukladni uzorak proizvoda dobivenih od biljnih ulja, osim destilata masnih kiselina iz fizikalnog rafiniranja i deodestilata, pokazuju da ti proizvodi nemaju visoki rizik za kontaminaciju dioksinom. Stoga je primjereno umanjiti zahtjeve u pogledu stopostotnog testiranja na dioksin za te proizvode iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 183/2005. |
(9) |
Kako bi se pojasnila odgovornost za testiranje uvezenih proizvoda na dioksin, trebalo bi navesti posebnu odredbu u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 183/2005. Time bi se također trebala jamčiti jednaka razina sigurnosti uvezenih proizvoda i onih proizvedenih u Uniji. |
(10) |
Sustav uspostavljen Prilogom II. Uredbi (EZ) br. 183/2005 s ciljem da se potvrdom dokaže da je provedena obvezna analiza određene serije potrebno je izmijeniti s nekoliko specifikacija u vezi sa zadaćama različitih subjekata u poslovanju s hranom za životinje kako bi se pojasnile odgovornosti raznih sudionika u hranidbenom lancu. |
(11) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog II. Uredbi (EZ) br. 183/2005 izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Točka 2. podtočka (h) u stavku 3. točki (b) Priloga ovoj Uredbi primjenjuje se od 23. travnja 2016.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. listopada 2015.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 35, 8.2.2005., str. 1.
(2) Uredba (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (SL L 268, 18.10.2003., str. 29.).
(3) Uredba (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje (SL L 229, 1.9.2009., str. 1.).
(4) Uredba Komisije (EU) br. 68/2013 od 16. siječnja 2013. o Katalogu krmiva (SL L 29, 30.1.2013., str. 1.).
(5) Uredba Komisije (EZ) 152/2009 od 27. siječnja 2009. o utvrđivanju metoda uzorkovanja i analize za službenu kontrolu hrane za životinje (SL L 54, 26.2.2009., str. 1.).
(6) http://ec.europa.eu/food/fvo/audit_reports/index.cfm: Brojevi revizije 2013-6748, 2013-6749, 2013-6750, 2013-6751, 2013-6752, 2013-6753, 2014-7036, 2014-7037 i 2014-7038.
(7) http://ec.europa.eu/food/safety/rasff/portal/index_en.htm
PRILOG
Prilog II. Uredbi (EZ) br. 183/2005 mijenja se kako slijedi:
1. |
U odjeljku pod naslovom „DEFINICIJE”, točke (b) i (c) zamjenjuju se sljedećim točkama (b) i (c) i dodaje se sljedeća točka (d):
(1) Uredba Komisije (EU) br. 68/2013 od 16. siječnja 2013. o Katalogu krmiva (SL L 29, 30.1.2013., str. 1.).”." |
2. |
U odjeljku pod naslovom „PROIZVODNJA” točka 8. zamjenjuje se sljedećim i dodaje se sljedeća točka 9.:
(2) Uredba (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje (SL L 229, 1.9.2009., str. 1.).”." |
3. |
Odjeljak pod naslovom „PRAĆENJE DIOKSINA” mijenja se kako slijedi:
|