Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0908

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/908 оd 11. lipnja 2015. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 u pogledu unosa za Kanadu na popisu trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz u Uniju i provoz kroz nju određenih proizvoda od peradi u vezi s visokopatogenom influencom ptica (Tekst značajan za EGP)

    C/2015/3789

    SL L 148, 13.6.2015, p. 11–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/908/oj

    13.6.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 148/11


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/908

    оd 11. lipnja 2015.

    o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 u pogledu unosa za Kanadu na popisu trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz u Uniju i provoz kroz nju određenih proizvoda od peradi u vezi s visokopatogenom influencom ptica

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno njezin članak 8. uvodnu rečenicu, članak 8. točku 1. prvi podstavak, članak 8. točku 4. i članak 9. stavak 4. točku (c),

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/158/EZ od 30. studenoga 2009. godine o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina peradi i jajima za valenje unutar Zajednice i njihov uvoz iz trećih zemalja (2), a posebno njezin članak 23. stavak 1., članak 24. stavak 2. i članak 25. stavak 2.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom Komisije (EZ) br. 798/2008 (3) utvrđuju se zahtjevi veterinarskog certificiranja za uvoz u Uniju i provoz kroz nju, uključujući skladištenje tijekom provoza, peradi i proizvoda od peradi („proizvodi”). Njome se predviđa da je uvoz u Uniju i provoz kroz nju dopušten samo za proizvode iz trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz stupaca 1. i 3. tablice iz dijela 1. Priloga I. toj Uredbi.

    (2)

    Uredbom (EZ) br. 798/2008 utvrđuju se i uvjeti koje treća zemlja, državno područje, zona ili kompartment trebaju ispunjivati kako bi se smatrali slobodnima od visokopatogene influence ptica.

    (3)

    Kanada je navedena u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 kao treća zemlja iz koje je odobren uvoz u Uniju i provoz kroz nju proizvoda obuhvaćenih tom Uredbom iz određenih dijelova njezina državnog područja ovisno o izbijanju visokopatogene influence ptica. Ta je regionalizacija priznata Uredbom (EZ) br. 798/2008 kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2015/198 (4) nakon izbijanja visokopatogene influence ptica u provinciji Britanskoj Kolumbiji.

    (4)

    Sporazumom između Unije i Kanade (5) predviđeno je brzo uzajamno priznavanje mjera regionalizacije u slučaju izbijanja bolesti u Uniji ili Kanadi („Sporazum”).

    (5)

    Kanada je 8. travnja 2015. potvrdila izbijanje visokopatogene influence ptica podtipa H5N2 kod peradi u provinciji Ontariju. Nadležna veterinarska tijela Kanade odmah su obustavila izdavanje veterinarskih certifikata za pošiljke proizvoda s čitava njezina državnog područja koje su namijenjene za izvoz u Uniju. Kanada je provela i mjere usmrćivanja u preventivne svrhe radi suzbijanja i ograničavanja širenja visokopatogene influence ptica.

    (6)

    Nakon tog izbijanja bolesti u provinciji Ontariju Kanada je dostavila podatke o epidemiološkoj situaciji na svojem državnom području i o mjerama koje je poduzela u cilju sprečavanja daljnjeg širenja visokopatogene influence ptica, koje je Komisija sada ocijenila. Na temelju te ocjene te obveza utvrđenih u Sporazumu i jamstava koja je pružila Kanada, primjereno je zaključiti da bi primjena ograničenja unosa proizvoda u Uniju samo na područje zahvaćeno visokopatogenom influencom ptica, za koje su nadležna veterinarska tijela Kanade primijenila ograničenja zbog izbijanja te bolesti u provincijama Britanskoj Kolumbiji i Ontariju, trebala biti dovoljna za pokrivanje rizika povezanih s unosom proizvoda u Uniju.

    (7)

    Kanada je obavijestila i o završetku mjera čišćenja i dezinfekcije nakon provedbe mjera usmrćivanja u preventivne svrhe na gospodarstvima u provinciji Britanskoj Kolumbiji na kojima je bolest otkrivena između prosinca 2014. i veljače 2015. Stoga je primjereno navesti datume kada se ti dijelovi državnog područja koji su pod veterinarskim ograničenjima zbog izbijanja bolesti mogu ponovno smatrati slobodnima od visokopatogene influence ptica i kada bi se trebao ponovno dopustiti uvoz u Uniju određenih proizvoda od peradi podrijetlom iz tih područja.

    (8)

    Unos za Kanadu na popisu u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 trebalo bi stoga izmijeniti kako bi se u obzir uzela trenutačna epidemiološka situacija u toj trećoj zemlji.

    (9)

    Prilog I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (10)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Dio 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 11. lipnja 2015.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 18, 23.1.2003., str. 11.

    (2)  SL L 343, 22.12.2009., str. 74.

    (3)  Uredba Komisije (EZ) br. 798/2008 od 8. kolovoza 2008. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz i provoz peradi i proizvoda od peradi kroz Zajednicu te o zahtjevima veterinarskog certificiranja (SL L 226, 23.8.2008., str. 1.).

    (4)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/198 оd 6. veljače 2015. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 u pogledu unosa za Kanadu na popisu trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz i provoz određenih proizvoda od peradi kroz Uniju u vezi s visokopatogenom influencom ptica (SL L 33, 10.2.2015., str. 9.).

    (5)  Sporazum između Europske zajednice i Vlade Kanade o sanitarnim mjerama za zaštitu zdravlja ljudi i životinja koje se primjenjuju u trgovini živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla, kako je u ime Zajednice odobren Odlukom Vijeća 1999/201/EZ (SL L 71, 18.3.1999., str. 3.).


    PRILOG

    U dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 unos za Kanadu zamjenjuje se sljedećim:

    Oznaka ISO i ime treće zemlje ili državnog područja

    Oznaka treće zemlje, državnog područja, zone ili kompartmenta

    Opis treće zemlje, državnog područja, zone ili kompartmenta

    Veterinarski certifikat

    Posebni uvjeti

    Posebni uvjeti

    Status nadzora influence ptica

    Status cijepljenja protiv influence ptica

    Status kontrole salmonele

    Obrazac (obrasci)

    Dodatna jamstva

    Zaključni datum (1)

    Početni datum (2)

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    6.A

    6.B

    7.

    8.

    9.

    „CA – Kanada

    CA-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    CA-1

    Cijelo državno područje Kanade isključujući područje CA-2

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

     

    N

     

     

    A

     

    S1, ST1”

    WGM

    VIII

     

     

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

     

     

     

     

     

    CA-2

    Državno područje Kanade koje odgovara sljedećem:

     

     

     

     

     

     

     

     

    CA-2.1

    ‚Zona primarne kontrole’ unutar sljedećih granica:

    na zapadu: Tihi ocean,

    na jugu: granica sa Sjedinjenim Američkim Državama,

    na sjeveru: cesta Highway 16,

    na istoku: granica između provincija Britanske Kolumbije i Alberte.

    WGM

    VIII

    P2

    4.12.2014.

    9.6.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N, P2

     

     

     

     

     

     

    CA-2.2

    Područje u provinciji Ontariju unutar sljedećih granica:

    od raskrižja cesta County Road 119, County Road 64 i 25th Line

    na sjever cestom 25th Line do raskrižja s cestom Road 68, na istok cestom Road 68 do drugog raskrižja s cestom 25th Line pa na sjever cestom 25th Line do ceste 74 Road,

    na istok cestom 74 Road od ceste 25th Line do ceste 31st Line,

    na sjever cestom 31st Line od ceste 74 Road do ceste 78 Road,

    na istok cestom 78 Road od ceste 31st Line do ceste 33rd Line,

    na sjever cestom 33rd Line od ceste 78 Road do ceste 84 Road,

    na istok cestom 84 Road od ceste 33rd Line do ceste Highway 59,

    na jug cestom Highway 59 od ceste 84 Road do ceste Road 78,

    na istok cestom Road 78 od ceste Highway 59 do ceste 13th Line,

    na jug cestom 13 Line od ceste 78 Road do ceste Oxford Road 17,

    na istok cestom Oxford Road 17 od ceste 13 Line do ceste Oxford Road 4,

    na jug cestom Oxford Road 4 od ceste Oxford Road 17 do ceste County Road 15,

    na istok cestom County Road 15, preko ceste Highway 401, od ceste Oxford Road 4 do ceste Middletown Line,

    na jug cestom Middletown Line, preko ceste Highway 403, od ceste County Road 15 do ceste Old Stage Road,

    na zapad cestom Old Stage Road od ceste Middletown Line do ceste County Road 59,

    na jug cestom County Road 59 od ceste Old Stage Road do ceste Curries Road,

    na zapad cestom Curries Road od ceste County Road 59 do ceste Cedar Line,

    na jug cestom Cedar Line od ceste Curries Road do ceste Rivers Road,

    na jugozapad cestom Rivers Road od ceste Cedar Line do ceste Foldens Line,

    na sjeverozapad cestom Foldens Line od ceste Rivers Road do ceste Sweaburg Road,

    na jugozapad cestom Sweaburg Road od ceste Foldens Line do ulice Harris Street,

    na sjeverozapad ulicom Harris Street od ceste Sweaburg Road do ceste Highway 401,

    na zapad cestom Highway 401 od ulice Harris Street do ulice Ingersoll Street (cesta County Road 10),

    na sjever ulicom Ingersoll Street (cesta County Road 10) od ceste Highway 401 do ceste County Road 119,

    cestom County Road 119 od ulice Ingersoll Street (cesta County Road 10) do početne točke na raskrižju cesta County Road 119 i 25th Line.

    WGM

    VIII

    P2

    8.4.2015.

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N, P2

     

     

     

     

     

     

    CA-2.3

    Područje u provinciji Ontariju unutar sljedećih granica:

    na zapad cestom Twnshp Rd 4 od prijelaza preko ceste Highway 401 do ceste Blandford Road,

    na sjever cestom Blandford Road od ceste Twnshp Rd 4 do ceste Oxford-Waterloo Road,

    na istok cestom Oxford-Waterloo Road od ceste Blandford Road do ceste Walker Road,

    na sjever cestom Walker Road od ceste Oxford-Waterloo Road do ulice Bridge St,

    na istok ulicom Bridge St. od ceste Walker Road do ceste Puddicombe Road,

    na sjever cestom Puddicombe Road od ulice Bridge St do ceste Bethel Road,

    na istok cestom Bethel Road od ceste Puddicombe Road do ulice Queen Street,

    na jug ulicom Queen Street od ceste Bethel Road do ulice Bridge Street,

    na istok ulicom Bridge Street od ulice Queen Street do ceste Tussler Road,

    na jug cestom Trussler Road od ulice Bridge Street do ceste Oxford Road 8,

    na istok cestom Oxford Road 8 od ceste Trussler Road do ulice Northumberland Street,

    na jug ulicom Northumberland St od ceste Oxford Road 8, a zatim ulicom Swan Street/cestom Ayr Road do ceste Brant Waterloo Road,

    na zapad cestom Brant Waterloo Road od ulice Swan Street/ceste Ayr Road do ceste Trussler Road,

    na jug cestom Trussler Road od ceste Brant Waterloo Road do ceste Township Road 5,

    na zapad cestom Township Road 5 od ceste Trussler Road do ceste Blenheim Road,

    na jug cestom Blenheim Road od ceste Township Road 5 do ceste Township Road 3,

    na zapad cestom Township Road 3 od ceste Blenheim Road do ceste Oxford Road 22,

    na sjever cestom Oxford Road 22 od ceste Township Road 3 do ceste Township Road 4,

    na zapad cestom Township Road 4 od ceste Oxford Road 22 do ceste Highway 401.

    WGM

    VIII

    P2

    18.4.2015.

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

     

     

     


    Top