This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2183
Commission Implementing Decision (EU) 2015/2183 of 24 November 2015 establishing a common format for the notification of electronic cigarettes and refill containers (notified under document C(2015) 8087) (Text with EEA relevance)
Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/2183 оd 24. studenoga 2015. o uspostavi zajedničkog formata za obavješćivanje o elektroničkim cigaretama i spremnicima za ponovno punjenje (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 8087) (Tekst značajan za EGP)
Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/2183 оd 24. studenoga 2015. o uspostavi zajedničkog formata za obavješćivanje o elektroničkim cigaretama i spremnicima za ponovno punjenje (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 8087) (Tekst značajan za EGP)
SL L 309, 26.11.2015, p. 15–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.11.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 309/15 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/2183
оd 24. studenoga 2015.
o uspostavi zajedničkog formata za obavješćivanje o elektroničkim cigaretama i spremnicima za ponovno punjenje
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 8087)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Direktivu 2014/40/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica o proizvodnji, predstavljanju i prodaji duhanskih i srodnih proizvoda i o stavljanju izvan snage Direktive 2001/37/EZ (1), a posebno njezin članak 20. stavak 13.,
budući da:
(1) |
Direktivom 2014/40/EU predviđa se da proizvođači i uvoznici elektroničkih cigareta i spremnika za ponovno punjenje moraju nadležnim tijelima predmetnih država članica podnijeti obavijest o svim takvim proizvodima koje namjeravaju staviti na tržište ili koji su već na tržištu na dan 20. svibnja 2016. Te je informacije potrebno podnijeti šest mjeseci prije planiranog stavljanja na tržište novih ili znatno izmijenjenih proizvoda. Trebalo bi utvrditi format za takvo obavješćivanje. |
(2) |
Pri osmišljavanju formata trebalo bi, prema potrebi, uzeti u obzir stečeno iskustvo i znanje iz postojećih formata za izvješćivanje o sastojcima duhana. |
(3) |
Zajedničkim elektroničkim formatom za unos informacija o elektroničkim cigaretama i spremnicima za ponovno punjenje trebalo bi se državama članicama i Komisiji omogućiti da obrađuju, uspoređuju i analiziraju primljene informacije te da na temelju njih donose zaključke. Te će informacije poslužiti i kao temelj za ocjenu zdravstvenih učinaka povezanih s tim proizvodima. |
(4) |
Zajednički elektronički portal za unos informacija ključan je za osiguravanje jedinstvene primjene obveza obavješćivanja utvrđenih Direktivom 2014/40/EU. Zajedničkim portalom za unos informacija posebno se olakšava i ujednačuje način na koji proizvođač ili uvoznik podnosi informacije državama članicama. Racionalizacijom postupka podnošenja informacija smanjuje se i administrativno opterećenje za proizvođače, uvoznike i nacionalna regulatorna tijela te se olakšava uspoređivanje informacija. Kako bi se olakšalo višestruko učitavanje mogao bi se na razini zajedničkog portala za unos informacija uspostaviti repozitorij informacija kojim bi se omogućila upućivanja na dokumente koji nisu povjerljivi. U okviru zajedničkog portala za unos informacija trebalo bi predvidjeti alate za podnošenje informacija koji bi bili prikladni za društva koja raspolažu sveobuhvatnim informatičkim rješenjima (podnošenje informacija iz sustava u sustav) i za ona koja njima ne raspolažu, osobito za mala i srednja poduzeća. Društvima se dodjeljuje identifikacijski broj podnositelja informacija koji bi društva trebala upotrebljavati pri svakom podnošenju informacija. |
(5) |
Države članice trebale bi imati mogućnost slobodno odlučiti hoće li alate za podnošenje informacija utvrđene ovom Odlukom staviti na raspolaganje u svrhu podnošenja informacija u skladu s člankom 20. stavkom 7. Direktive 2014/40/EU. Tim bi se alatima moglo olakšati i podnošenje drugih informacija o elektroničkim cigaretama i spremnicima za ponovno punjenje uz skladu s člankom 20. Proizvođače i uvoznike trebalo bi poticati na ažuriranje informacija dostavljenih državama članicama. Radi lakše usporedbe unutar Unije države članice trebale bi proizvođače i uvoznike poticati na to da tijekom prve polovine sljedeće kalendarske godine ažuriraju informacije, primjerice one o godišnjoj prodaji. Kad se u okviru tog formata izvješćuje o informacijama o prodaji, oni bi se trebali odnositi na kalendarsku godinu. |
(6) |
Pri ponovnom podnošenju informacija, uključujući ispravljanje pogrešaka u prethodno podnesenim informacijama, informacije bi trebalo podnijeti na zajedničkom portalu za unos informacija. |
(7) |
Kako bi se osigurala kvaliteta i usporedivost podnesenih informacija, države članice trebale bi, prema potrebi, poticati proizvođače i uvoznike na upotrebu dogovorenih normi ili metoda ispitivanja. U nedostatku Unijinih ili međunarodnih dogovorenih normi ili metoda ispitivanja proizvođači i uvoznici trebali bi u svojim obavijestima jasno opisati upotrijebljene metode mjerenja te osigurati da su te metode ponovno izvedive. |
(8) |
Radi smanjenja administrativnog opterećenja te osiguravanja usporedivosti dostavljenih informacija države članice trebale bi poticati proizvođače i uvoznike na odabir kompatibilnih artikala pri ispitivanju sastavnih dijelova elektroničkih cigareta i spremnika za ponovno punjenje koji se stavljaju na tržište kao zasebni artikli. |
(9) |
Iako potpunu odgovornost za prikupljanje, provjeru, analizu (prema potrebi), pohranu i širenje informacija prikupljenih u skladu s ovom Odlukom snose države članice, one bi trebale imati mogućnost da informacije koje su im podneseni pohrane u objektima Komisije. Komisija bi ponuđenom uslugom državama članicama trebala osigurati tehničke alate za lakše ispunjivanje njihovih obveza u skladu s člankom 20. Direktive 2014/40/EU. U tu svrhu Komisija će razraditi standardni sporazum o razini usluge. Komisija bi trebala čuvati izvanmrežnu kopiju informacija podnesenih na zajedničkom portalu za unos informacija u svrhu primjene Direktive 2014/40/EU. |
(10) |
Kada podnose informacije o proizvodima jednakog sastava i dizajna, proizvođači i uvoznici trebali bi, u mjeri u kojoj je to moguće, upotrebljavati isti identifikacijski broj proizvoda, neovisno o robnoj marci ili njezinoj podvrsti ili o tome stavljaju li se ti proizvodi na tržište jedne države članice ili više njih. |
(11) |
Primjereno je utvrditi pravila u pogledu načina na koji Komisija postupa s povjerljivim informacijama kako bi se široj javnosti osigurala najveća moguća transparentnost informacija o proizvodima, a u isto vrijeme osiguralo odgovarajuća zaštita poslovnih tajni. Trebalo bi odvagnuti opravdano očekivanje potrošača da imaju pristup odgovarajućim informacijama o sadržaju proizvoda koje namjeravaju konzumirati u odnosu na interese proizvođača da zaštite recepte svojih proizvoda. Uzimajući u obzir te sukobljene interese trebalo bi, u načelu, sačuvati povjerljivost informacija iz kojih bi se moglo otkriti koji se sastojci upotrebljavaju u malim količinama u određenim proizvodima. |
(12) |
Osobne podatke trebalo bi obrađivati u skladu s pravilima i zaštitnim mjerama utvrđenima u Direktivi 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) i s Uredbom (EZ) 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (3). |
(13) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem odbora iz članka 25. Direktive 2014/40/EU, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet
Ovom se Odlukom uspostavlja zajednički format za obavješćivanje o elektroničkim cigaretama i spremnicima za ponovno punjenje.
Članak 2.
Format za obavješćivanje
1. Države članice osiguravaju da proizvođači i uvoznici elektroničkih cigareta i spremnika za ponovno punjenje podnose informacije iz članka 20. stavka 2. Direktive 2014/40/EU, uključujući izmjene i povlačenje s tržišta, u skladu s formatom predviđenim u Prilogu.
2. Države članice osiguravaju da proizvođači i uvoznici elektroničkih cigareta i spremnika za ponovno punjenje podnose informacije iz stavka 1. s pomoću zajedničkog elektroničkog portala za unos informacija.
Članak 3.
Pohrana informacija
Države članice imaju pravo radi ispunjivanja svojih obveza iz članka 20. stavka 2. Direktive 2014/40/EU upotrebljavati usluge pohrane informacija koje im nudi Komisija, uz uvjet da su s Komisijom potpisale sporazum o razini usluge.
Članak 4.
Identifikacijski broj podnositelja informacija
Prije prvog podnošenja informacija državama članicama u skladu s ovom Odlukom proizvođač ili uvoznik podnosi zahtjev za identifikacijski broj (ID podnositelja informacija) koji generira operator zajedničkog portala za unos informacija. Proizvođač ili uvoznik na zahtjev podnosi dokument kojim se utvrđuju identifikacija društva i vjerodostojnost aktivnosti u skladu s nacionalnim zakonodavstvom države u kojoj društvo ima poslovni nastan. Identifikacijska oznaka podnositelja informacija upotrebljava se za sva buduća podnošenja informacija i u budućoj korespondenciji.
Članak 5.
Identifikacijski broj proizvoda
1. Na temelju identifikacijske oznake podnositelja informacija iz članka 4. proizvođač ili uvoznik svakom proizvodu o kojemu se izvješćuje dodjeljuje identifikacijsku oznaku e-cigarete (EC-ID).
2. Kada podnose informacije o proizvodima jednakog sastava i dizajna proizvođači i uvoznici upotrebljavaju, u mjeri u kojoj je to moguće, istu identifikacijsku oznaku e-cigarete, osobito kada informacije podnose različiti članovi skupine društava. To se primjenjuje neovisno o robnoj marci, njezinoj podvrsti i broju tržišta na koja se proizvod stavlja.
3. Ako proizvođač ili uvoznik ne može osigurati upotrebu iste identifikacijske oznake e-cigarete za proizvode jednakog sastava i dizajna, dostavlja barem, u mjeri u kojoj je to moguće, različite identifikacijske oznake e-cigarete dodijeljene takvim proizvodima.
Članak 6.
Povjerljivi podaci i otkrivanje informacija
1. Proizvođači i uvoznici u podnesenim informacijama označuju one koje smatraju poslovnom tajnom ili na neki drugi način povjerljivima te, na zahtjev, propisno obrazlažu svoje tvrdnje.
2. Pri upotrebi informacija dostavljenih radi primjene Direktive 2014/40/EU i Uredbe (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4) Komisija u načelu ne smatra da su sljedeće informacije povjerljive ili poslovna tajna:
(a) |
sastojci koji se upotrebljavaju u količinama većima od 0,1 % konačnog sastava tekućine; |
(b) |
studije i podaci podneseni u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive 2014/40/EU, osobito u pogledu toksičnosti i stvaranja ovisnosti. Ako su te studije povezane s određenim robnim markama, uklanjaju se eksplicitna i implicitna upućivanja na tu marku te se stavlja na raspolaganje redigirana verzija. |
Članak 7.
Adresati
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. studenoga 2015.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 127, 29.4.2014., str. 1.
(2) Direktiva 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 1995. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom protoku takvih podataka (SL L 281, 23.11.1995., str. 31.).
(3) Uredba (EZ) 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (SL L 8, 12.1.2001., str. 1.).
(4) Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (SL L 145, 31.5.2001., str. 43.).
PRILOG
1. OPISI POLJA
Sva polja označena slovom (O) u zajedničkom formatu obvezna su.
Polja koja se pojavljuju ovisno o filtru (F) postaju obvezna ako se odabere određeni odgovor iz prethodne varijable.
Polja koja generira sustav (AUTO) polja su koja automatski generira softverski sustav.
Za polja u kojima je odgovor potrebno odabrati s popisa, stavljaju se na raspolaganje odgovarajuće referentne tablice, koje se održavaju i objavljuju na web-mjestu Komisije.
2. ZNAČAJKE PODNOSITELJA INFORMACIJA
Podnositelj informacija proizvođač je ili uvoznik odgovoran za podnesene informacije.
Polje # |
Polje |
Opis |
Izvješćivanje |
Podnositelj informacija informacije smatra povjerljivima |
|
ID_podnositelja |
Identifikacijska oznaka (ID) podnositelja informacija identifikacijski je broj dodijeljen u skladu s člankom 4. |
O |
|
|
Naziv_podnositelja |
Službeni naziv podnositelja informacija na razini države članice, kako je naveden pod PDV brojem |
O |
|
|
Podnositelj_MSP |
Naznaka o tome je li podnositelj informacija ili njegovo matično društvo, ako postoji, malo ili srednje poduzeće, kako je definirano u Preporuci Komisije 2003/361/EZ (1) |
O |
|
|
PDV_podnositelja |
PDV broj podnositelja informacija |
O |
|
|
Vrsta_podnositelja |
Naznaka o tome je li podnositelj informacija proizvođač ili uvoznik |
O |
|
|
Adresa_podnositelja |
Adresa podnositelja informacija |
O |
|
|
Država_podnositelja |
Država u kojoj podnositelj informacija ima sjedište/boravište |
O |
|
|
Telefonski_broj_podnositelja |
Poslovni telefon podnositelja informacija |
O |
|
|
E-pošta_podnositelja |
Zajednička poslovna adresa e-pošte podnositelja informacija |
O |
|
|
Podnositelj_ima_matično_društvo |
Označite kućicu ako podnositelj informacija ima matično društvo |
O |
|
|
Podnositelj_ima_povezano_društvo |
Označite kućicu ako podnositelj informacija ima povezano društvo |
O |
|
|
Podnositelj_imenuje_unositelja_informacija |
Označite kućicu ako je podnositelj informacija imenovao treću osobu za unošenje informacija u njegovo ime („unositelj informacija”) |
O |
|
2.1. Značajke matičnog društva proizvođača/uvoznika
Za matično društvo potrebno je dostaviti sljedeće informacije: identifikacijski broj podnositelja informacija (ako postoji), službeni naziv, adresa, država, poslovni telefon i zajednička poslovna adresa e-pošte.
2.2. Značajke povezanog društva proizvođača/uvoznika
Za svako povezano društvo potrebno je dostaviti sljedeće informacije: identifikacijski broj podnositelja informacija (ako postoji), službeni naziv, adresa, država, poslovni telefon i zajednička poslovna adresa e-pošte.
2.3. Unositelj informacija koji izvješćuje u ime podnositelja informacija
Za unositelja informacija potrebno je dostaviti sljedeće informacije: identifikacijski broj podnositelja informacija (ako postoji), službeni naziv, adresa, država, poslovni telefon i zajednička poslovna adresa e-pošte.
3. PODNOŠENJE I OPIS INFORMACIJA O PROIZVODU – DIO A
Polje # |
Polje |
Opis |
Izvješćivanje |
Podnositelj informacija informacije smatra povjerljivima |
||||||
|
Vrsta_podnošenja |
Vrsta podnošenja informacija za proizvod |
O |
|
||||||
|
Datum_početka_podnošenja |
Sustav automatski popunjava datum podnošenja informacija kad korisnik podnese informacije o proizvodu |
AUTO |
|
||||||
|
Identifikacijska_oznaka_proizvoda (EC-ID) |
EC-ID identifikacijski je broj proizvoda koji se upotrebljava u sustavu u formatu „ID podnositelja-godina-broj proizvoda” (NNNNN-NN-NNNNN), pri čemu
|
O |
|
||||||
|
Postoji_druga_identifikacijska_oznaka_proizvoda |
Naznaka o tome je li podnositelj informacija svjestan postojanja drugih proizvoda jednakog dizajna i sastava koji se stavljaju na tržište EU-a pod drukčijom oznakom EC-ID |
O |
|
||||||
|
Druga_identifikacijska_oznaka_proizvoda |
Navesti EC-ID drugih proizvoda jednakog dizajna i sastava. Ako podnositelju informacija nije poznat EC-ID proizvoda, dostavlja se barem naziv robne marke i njezine podvrste te naziv države članice/država članica u kojima se ti proizvodi stavljaju na tržište |
F |
|
||||||
|
Postoji_proizvod_jednakog_sastava |
Naznaka o tome je li podnositelj informacija svjestan postojanja drugih proizvoda jednakog sastava e-tekućine, ali drukčijeg dizajna |
O |
|
||||||
|
Drugi_proizvod_jednakog_sastava |
Navesti EC-ID drugih proizvoda jednakog sastava e-tekućine, ali drukčijeg dizajna. Ako podnositelju informacija nije poznat EC-ID proizvoda, dostavlja se barem naziv robne marke i njezine podvrste te naziv države članice/država članica u kojima se ti proizvodi stavljaju na tržište |
F |
|
||||||
|
Vrsta_proizvoda |
Vrsta predmetnog proizvoda |
O |
|
||||||
|
Masa_e-tekućine_u proizvodu |
Ukupna masa e-tekućine u jednoj jedinici proizvoda u mg |
F |
|
||||||
|
Obujam_e-tekućine_u proizvodu |
Ukupni obujam e-tekućine u jednoj jedinici proizvoda u ml |
F |
|
||||||
|
Identifikacija_proizvođača_proizvoda |
Ako podnositelj informacija nije proizvođač, službeni naziv društva/društava koja proizvode proizvod, uključujući podatke za kontakt (2) |
F |
|
||||||
|
Adresa_lokacije_proizvodnje_proizvoda |
Za svakog proizvođača adresa lokacije/adrese lokacija na kojima se dovršava proizvodnja |
O |
|
||||||
|
Razvrstavanje_u_skladu_s_Uredbom_CLP |
Ukupno razvrstavanje proizvoda (uključujući elemente označivanja) kao smjese tvari na temelju Uredbe (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (3) i kako je opisano u „Smjernicama za primjenu mjerila CLP” (4) |
F |
|
3. PODNOŠENJE I OPIS INFORMACIJA O PROIZVODU – DIO B
Ako se proizvodi stavljaju u prodaju u različitim oblicima ili se isti proizvod stavlja u prodaju u različitim državama članicama, potrebno je ispuniti sljedeće varijable za svaki oblik i za svaku državu članicu.
Polje # |
Polje |
Opis |
Izvješćivanje |
Podnositelj informacija informacije smatra povjerljivima |
|
Naziv_robne_marke_proizvoda |
Robna marka pod kojom se proizvod stavlja na tržište u državi članici kojoj se podnose informacije |
O |
|
|
Naziv_podvrste_robne_marke_proizvoda |
„Naziv podvrste” proizvoda (ako postoji) kako se stavlja na tržište u državi članici kojoj se podnose informacije o proizvodu |
O |
|
|
Datum_stavljanja_proizvoda_na_tržište |
Datum na koji podnositelj informacija planira proizvod staviti na tržište ili na koji ga je stavio na tržište |
O |
|
|
Naznaka_o_povlačenju_proizvoda_s_tržišta |
Naznaka da podnositelj informacija planira proizvod povući s tržišta ili da ga je povukao s tržišta |
O |
|
|
Datum_povlačenja_proizvoda_s_tržišta |
Datum na koji podnositelj informacija planira proizvod povući s tržišta ili na koji ga je povukao s tržišta |
F |
|
|
Broj_proizvoda_podnositelja |
Identifikacijski broj koji podnositelj informacija upotrebljava interno |
O Barem jedan od tih brojeva mora se dosljedno upotrebljavati za sva podnošenja informacija pojedinačnog podnositelja informacija. |
|
|
UPC_broj_proizvoda |
UPC-12 (univerzalni kod proizvoda – Universal Product Code) proizvoda |
|
|
|
EAN_broj_proizvoda |
EAN-13 ili EAN-8 (europski broj artikla – European Article Number) proizvoda |
|
|
|
GTIN_broj_proizvoda |
GTIN (jedinstveni broj trgovačke jedinice – Global Trade Identification Number) proizvoda |
|
|
|
SKU_broj_proizvoda |
Broj/brojevi inventarne jedinice proizvoda (SKU – Stock Keeping Unit) |
|
|
|
Nacionalno_tržište_proizvoda |
Država članica kojoj se dostavljaju informacije o proizvodu |
O |
|
|
Jedinice_pakiranja_proizvoda |
Broj pojedinačnih jedinica u jediničnom pakiranju |
O |
|
4. OPIS SASTOJAKA SADRŽANIH U PROIZVODU
Za svaki sastojak upotrijebljen u proizvodu ispunjavaju se varijable u sljedećem odjeljku (5). Ako proizvod sadržava više od jednog artikla sa sastojcima, potrebno je ispuniti sljedeće varijable za svaki od tih artikala.
Polje # |
Polje |
Opis |
Izvješćivanje |
Podnositelj informacija informacije smatra povjerljivima |
|
Naziv_proizvoda |
Kemijski naziv sastojka |
O |
|
|
Sastojak_CAS |
CAS broj (Referentna arhiva za kemiju i primijenjenu kemiju) |
O |
|
|
Dodatni_CAS_broj_sastojka |
Prema potrebi dodatni CAS brojevi |
F |
|
|
FEMA_broj_sastojka |
FEMA broj (Udruženje proizvođača aroma i ekstrakata – Flavour and Extract Manufacturers Association), ako postoji |
F Ako CAS broj ne postoji, potrebno je navesti barem jedan od ta četiri broja. Ako je navedeno više brojeva, ti se brojevi moraju navesti prema sljedećem redoslijedu važnosti: FEMA>aditiv>FL>EZ |
|
|
Broj_aditiva |
Ako je sastojak prehrambeni aditiv, njegov „E broj” (broj prehrambenog aditiva) utvrđen u prilozima II. i III. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (6) |
|
|
|
FL_broj_sastojka |
FL broj (europski broj aromatične tvari – European Flavouring number, kako je utvrđeno u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (7)) |
|
|
|
EZ_broj_sastojka |
Broj Europske zajednice (EZ broj) (8), ako postoji |
|
|
|
Funkcija_sastojka |
Funkcija/funkcije sastojka |
O |
|
|
Funkcija_sastojka_drugo |
Funkcija sastojka ako je obuhvaćena kategorijom „Drugo” |
F |
|
|
Količina_sastojka_prema_receptu |
Masa sastojka uključenog u jednu jedinicu proizvoda u mg, u skladu s receptom |
O |
|
|
Sastojak_nije_u_obliku_pare |
Naznaka o tome ispoljava li sastojak koji nije u obliku pare ikakvu poznatu vrstu toksičnosti ili ima li kancerogena, mutagena ili reproduktivno toksična svojstva |
O |
|
|
Registracija_sastojka_u_skladu_s_Uredbom_REACH |
Broj registracije u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (9), ako postoji |
O |
|
|
Je_li_sastojak_razvrstan_u_skladu_s_Uredbom_CLP |
Naznaka o tome je li sastojak razvrstan u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (10) te nalazi li se na popisu razvrstavanja i označivanja |
O |
|
|
Razvrstavanje_sastojka_u_skladu_s_Uredbom_CLP |
Razvrstavanje sastojka u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 |
F |
|
|
Toksikološki_podaci_o_sastojku |
Dostupnost toksikoloških podataka o određenoj tvari, izoliranoj ili kao dijelu smjese. Za svaki pojedini slučaj navesti odnose li se toksikološki podaci na tvar u zagrijanom ili nezagrijanom obliku. |
O |
|
|
Toksičnost_emisije_sastojka |
Postojanje studija u kojima se obavješćuje o kemijskim svojstvima i/ili toksičnosti emisija |
F/O |
|
|
CMR_svojstva_sastojka |
Postojanje studija povezanih s kancerogenim, mutagenim ili toksično reproduktivnim svojstvima sastojka |
F/O |
|
|
Toksičnost_sastojka_za_srce_i_pluća |
Postojanje testiranja in vitro i in vivo za procjenu toksičnih učinaka sastojka na srce, krvne žile ili dišni trakt |
F/O |
|
|
Toksičnost_sastojka_u_pogledu_stvaranja_ovisnosti |
Postojanje analize mogućih svojstava sastojka u pogledu stvaranja ovisnosti |
F/O |
|
|
Toksičnost_sastojka_drugo |
Postojanje drugih toksikoloških podataka, uz one prethodno navedene |
F/O |
|
|
Dokumentacija_o_svojstvima_sastojka_u_pogledu_toksičnosti/stvaranja_ovisnosti |
Učitajte dostupne studije iz prethodnih šest polja (toksikološki podaci o sastojku, emisije, CMR svojstva, utjecaj na srce i pluća, stvaranje ovisnosti i drugo) |
F/O |
|
5. EMISIJE
Ako je izmjereno više emisija, zahtijevaju se varijable u sljedećim odjeljcima za svaku pojedinačnu emisiju. Ako proizvod sadržava više od jednog artikla ili više od jedne kombinacije e-cigarete ili spremnika za ponovno punjenje, potrebno je ispuniti sljedeće varijable za svaki od tih artikala ili kombinacija.
Polje # |
Polje |
Opis |
Izvješćivanje |
Podnositelj informacija informacije smatra povjerljivima |
|
EC-ID_proizvoda_upotrijebljenog_za_ispitivanje_emisija |
Ako je za upotrebu proizvoda nužan dodatan proizvod ili više njih, mora se navesti EC-ID dodatnih proizvoda koji su upotrijebljeni za provođenje ispitivanja. Ako podnositelju informacija nije poznat EC-ID proizvoda, dostavlja se barem naziv robne marke i njezine podvrste te naziv države članice/država članica u kojima ti proizvodi stavljaju na tržište |
F |
|
|
Emisija_kombinacije_proizvoda |
Ako proizvod sadržava više od jednog artikla ili više od jedne kombinacije e-cigarete ili spremnika za ponovno punjenje, specifikacija artikla ili kombinacije upotrijebljene za mjerenje emisije |
F |
|
|
Dokumentacija_o_metodama_mjerenja_emisija |
Opis metoda mjerenja upotrijebljenih za ocjenu emisija, uključujući upućivanja na odgovarajuću odobrenu normu, ako je ona dostupna |
O |
|
|
Naziv_emisije |
Naziv emisije proizvedene tijekom ispitivanja proizvoda |
O |
|
|
CAS_broj_emisije |
CAS broj (Referentna arhiva za kemiju i primijenjenu kemiju) emisija |
F |
|
|
Emisija_prema_IUPAC-u |
Kemijski naziv emisija prema IUPAC-u (Međunarodna unija za čistu i primijenjenu kemiju), ako ne postoji CAS broj |
F |
|
|
Količina_emisija |
Količina emisija proizvedenih tijekom postupka upotrebe proizvoda, na temelju upotrijebljene metode mjerenja |
O |
|
|
Jedinice_emisija |
Jedinica u kojoj su mjerene emisije |
F |
|
6. DIZAJN PROIZVODA
Polje # |
Polje |
Opis |
Izvješćivanje za e-cigarete |
Podnositelj informacija informacije smatra povjerljivima |
Izvješćivanje za spremnike za ponovno punjenje |
Podnositelj informacija informacije smatra povjerljivima |
|
Opis_e-cigarete |
Opis proizvoda kako bi se olakšala jedinstvena identifikacija proizvoda, uključujući opis svih artikala i pojedinačnih dijelova (sastavni dijelovi/e-tekućina) |
O |
|
O |
|
|
Obujam/kapacitet_tekućine_e-cigarete |
Obujam/kapacitet u ml (za uređaje navesti veličinu tanka, a za uloške/kartomizere ili spremnik za ponovno punjenje stvarni obujam pri stavljanju na tržište) |
O |
|
O |
|
|
Koncentracija_nikotina_u_e-cigareti |
Koncentracija nikotina u mg/ml |
F |
|
O |
|
|
Vrsta_baterije_e-cigarete |
Opis vrste baterije |
F |
|
nije primjenjivo |
|
|
Kapacitet_vrste_baterije_e-cigarete |
Naznaka kapaciteta baterije u mAh |
F |
|
nije primjenjivo |
|
|
Prilagodljivost_napona/snage_e-cigarete |
Naznaka o tome jesu li napon/snaga e-cigarete prilagodljivi |
O |
|
nije primjenjivo |
|
|
Napon_e-cigarete |
Nazivni napon e-cigarete ako nije prilagodljiv i preporučeni napon ako jest prilagodljiv |
F |
|
nije primjenjivo |
|
|
Niži_raspon_napona_e-cigarete |
Najniži ostvarivi napon |
F |
|
nije primjenjivo |
|
|
Viši_raspon_napona_e-cigarete |
Najviši ostvarivi napon |
F |
|
nije primjenjivo |
|
|
Snaga_e-cigarete |
Nazivna snaga e-cigarete ako nije prilagodljiva i preporučena snaga ako jest prilagodljiva |
F |
|
nije primjenjivo |
|
|
Niži_raspon_snage_e-cigarete |
Najniža ostvariva snaga |
F |
|
nije primjenjivo |
|
|
Viši_raspon_snage_e-cigarete |
Najviša ostvariva snaga |
F |
|
nije primjenjivo |
|
|
Prilagodljivi_protok_zraka_u e-cigareti |
Naznaka o tome je li protok zraka u e-cigareti prilagodljiv |
O |
|
nije primjenjivo |
|
|
Izmjenjivi_stijenj_e-cigarete |
Naznaka o tome može li potrošač prilagoditi/izmijeniti/zamijeniti stijenj |
O |
|
nije primjenjivo |
|
|
Mikroprocesor_e-cigarete |
Naznaka o tome sadržava li e-cigareta mikroprocesor |
O |
|
nije primjenjivo |
|
|
Sastav_zavojnice_e-cigarete |
Kemijski sastav žice (zavojnice) u raspršivaču |
O |
|
nije primjenjivo |
|
|
Dokumentacija_o_doziranju/unosu_nikotina_u_e-cigareti |
Opis metoda mjerenja upotrijebljenih za ocjenu dosljednog doziranja i dosljednog unosa nikotina, uključujući upućivanje na odgovarajuću odobrenu normu, ako je ona dostupna. Opis rezultata ocjene |
O |
|
O |
|
|
Dokumentacija_o_proizvodnji_e-cigarete |
Opis konačnog proizvodnog postupka, uključujući serijsku proizvodnju |
O |
|
O |
|
|
Sukladnost_proizvodnje_e-cigarete |
Izjava o tome da se proizvodnim postupkom osigurava sukladnost (uključujući, ali ne ograničavajući se na podatke o serijskoj proizvodnji) |
O |
|
O |
|
|
Kvaliteta_i_sigurnost_e-cigarete |
Izjava da proizvođač i uvoznik snose punu odgovornost za kvalitetu i sigurnost proizvoda kod stavljanja na tržište i upotrebe u uobičajenim okolnostima ili relativno predvidivim uvjetima |
O |
|
O |
|
|
Dokumentacija_o_otvaranju/ponovnom_punjenju_e-cigarete |
Opis mehanizma za otvaranje i za ponovno punjenje, ako je to primjenjivo |
F |
|
O |
|
(1) Preporuka Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o definiciji mikropoduzeća te malih i srednjih poduzeća (SL L 124, 20.5.2003., str. 36.).
(2) Za svakog proizvođača potrebno je dostaviti sljedeće informacije: identifikacijski broj (ako postoji), službeni naziv, adresa, država, poslovni telefon i zajednička poslovna adresa e-pošte.
(3) Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1.).
(4) http://echa.europa.eu/documents/10162/13562/clp_en.pdf
(5) Polja O i F u ovome odjeljku odnose se samo na vrste proizvoda kada je to primjenjivo.
(6) Uredba (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o prehrambenim aditivima (SL L 354, 31.12.2008., str. 16.).
(7) Uredba (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o aromama i nekim sastojcima hrane s osobinama aroma za upotrebu u i na hrani, te o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1601/91, uredbi (EZ) br. 2232/96 i (EZ) br. 110/2008 te Direktive 2000/13/EZ (SL L 354, 31.12.2008., str. 34.).
(8) Kako je određen Odlukom Komisije 81/437/EEZ od 11. svibnja 1981. o utvrđivanju kriterija prema kojima države članice dostavljaju Komisiji informacije u odnosu na popis kemijskih tvari (SL L 167, 24.6.1981., str. 31.).
(9) Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.).
(10) Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1.).