This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1297
Commission Regulation (EU) No 1297/2014 of 5 December 2014 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) br. 1297/2014 оd 5. prosinca 2014. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, za potrebe njezine prilagodbe tehničkom i znanstvenom napretku Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EU) br. 1297/2014 оd 5. prosinca 2014. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, za potrebe njezine prilagodbe tehničkom i znanstvenom napretku Tekst značajan za EGP
SL L 350, 6.12.2014, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1272 | Dopuna | članak 35 .2 L2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32008R1272 | Dodatak | prilog II P.3 SECTION 3.3 | 01/06/2015 |
6.12.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 350/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1297/2014
оd 5. prosinca 2014.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, za potrebe njezine prilagodbe tehničkom i znanstvenom napretku
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (1), a posebno njezin članak 53. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 1272/2008 usklađuju se kriteriji za razvrstavanje te propisi o označivanju i pakiranju opasnih tvari i smjesa. Dobavljače se obvezuje na označivanje i pakiranje tvari i smjesa koje su razvrstane kao opasne u skladu s tom Uredbom prije njihova stavljanja na tržište. Predviđaju se pravila radi izbjegavanja slučajnog izlaganja i trovanja potrošača, a posebno male djece, opasnim kemikalijama koje se nalaze u prometu na malo. |
(2) |
Tekući deterdženti za pranje rublja za široku potrošnju u topljivoj ambalaži za jednokratnu uporabu stavljaju se na tržište u državama članicama, a tržišni je udio tog proizvoda u porastu u Uniji. Postojećim odredbama za topljive ambalaže koje sadržavaju opasne kemikalije za jednokratnu uporabu ne osigurava se dostatna zaštita. Kako bi se osigurala bolja zaštita javnosti, posebno male djece i drugih ranjivih skupina, a ujedno održao slobodni promet kemijskih proizvoda u topljivoj ambalaži, primjeren je jedinstven i učinkovitiji pristup. |
(3) |
Centri za kontrolu otrovanja iz raznih država članica prijavili su velik broj teških slučajeva trovanja i oštećenja očiju dojenčadi uzrokovanih deterdžentima za pranje rublja za široku potrošnju u topljivoj ambalaži za jednokratnu uporabu, s višom stopom nesreća u usporedbi s deterdžentima za pranje rublja za široku potrošnju u drugim sustavima pakiranja. |
(4) |
Premda su informativne kampanje u nekim državama članicama imale određene pozitivne učinke, potrebno je učiniti tu vrstu proizvoda manje privlačnu maloj djeci te ih zaštititi tako da se uporabom tamne vanjske ambalaže smanji vidljivost te vrste proizvoda, u topljivu ambalažu doda agens koji uzrokuje averziju (poput gorkog agensa) i koji izaziva neposrednu repulzivnu reakciju u kontaktu s ustima te oteža pristup tom proizvodu. Na naljepnici na vanjskoj ambalaži tekućih deterdženata za pranje rublja za široku potrošnju u topljivoj ambalaži za jednokratnu uporabu trebalo bi navesti i istaknuti dopunske informacije. |
(5) |
Kako bi se brzo riješile teške posljedice povezane s nesrećama u vezi s tim proizvodima te uzimajući u obzir minimalno razdoblje potrebno gospodarskim subjektima za prilagodbu novim pravilima, trebalo bi osigurati odgovarajuće prijelazno razdoblje. |
(6) |
Primjereno je provesti hitni postupak iz članka 54. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1272/2008. |
(7) |
Bez nepotrebnog odlaganja provest će se dodatne studije o relevantnim nesrećama te će se razmotriti daljnje mjere uključujući proširenje područja primjene pravila na druge proizvode za široku potrošnju u topljivoj ambalaži i preispitivanje predloženih pravila. |
(8) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 133. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (2), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1272/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 35. stavku 2. drugom podstavku dodaje se sljedeća rečenica: „Ako je tekući deterdžent za pranje rublja za široku potrošnju, kako je definiran u članku 2. točki 1.a Uredbe (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (3), u topljivoj ambalaži za jednokratnu uporabu, primjenjuju se dodatni zahtjevi iz odjeljka 3.3. Priloga II. |
2. |
Prilog II. mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi. |
Članak 2.
1. Odstupajući od članka 3. stavka 2. tvari na koje se primjenjuje članak 1., koje su razvrstane, označene i zapakirane u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 i stavljene na tržište prije 1. lipnja 2015. nije potrebno ponovno označiti i prepakirati u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 kako je izmijenjena ovom Uredbom do 31. prosinca 2015.
2. Odstupajući od članka 3. stavka 2. smjese na koje se primjenjuje članak 1., koje su razvrstane, označene i zapakirane u skladu s Direktivom 1999/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (4) ili Uredbom (EZ) br. 1272/2008 i stavljene na tržište prije 1. lipnja 2015. nije potrebno ponovno označiti i prepakirati u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 kako je izmijenjena ovom Uredbom do 31. prosinca 2015.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. lipnja 2015.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 5. prosinca 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 353, 31.12.2008., str. 1.
(2) Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.).
(3) Uredba (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o deterdžentima (SL L 104, 8.4.2004., str. 1.).”
(4) Direktiva 1999/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 31. svibnja 1999. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na razvrstavanje, pakiranje i označivanje opasnih pripravaka (SL L 200, 30.7.1999., str. 1.).
PRILOG
U dijelu 3. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 dodaje se sljedeći odjeljak 3.3.:
„3.3. Tekući deterdženti za pranje rublja za široku potrošnju u topljivoj ambalaži za jednokratnu uporabu
Ako je tekući deterdžent za pranje rublja za široku potrošnju u dozama za jednokratnu uporabu sadržan u topljivoj ambalaži, primjenjuju se sljedeće dodatne odredbe:
3.3.1. |
Tekući deterdženti za pranje rublja za široku potrošnju u topljivoj ambalaži za jednokratnu uporabu moraju biti sadržani u vanjskoj ambalaži. Vanjska ambalaža mora udovoljavati zahtjevima odjeljka 3.3.2., a topljiva ambalaža mora udovoljavati zahtjevima odjeljka 3.3.3. |
3.3.2. |
Vanjska ambalaža mora:
|
3.3.3. |
Topljiva ambalaža mora:
|