This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1058
Commission Implementing Regulation (EU) No 1058/2014 of 8 October 2014 amending for the 221st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1058/2014 оd 8. listopada 2014. o 221. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s mrežom Al Qaidom
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1058/2014 оd 8. listopada 2014. o 221. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s mrežom Al Qaidom
SL L 293, 9.10.2014, p. 12–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | Dopuna | prilog I | 09/10/2014 |
9.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 293/12 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1058/2014
оd 8. listopada 2014.
o 221. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s mrežom Al Qaidom
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 881/2002 od 27. svibnja 2002. o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s mrežom Al Qaidom (1), a posebno njezin članak 7. stavak 1. točku (a), članak 7.a stavak 1. i članak 7.a stavak 5.,
budući da:
(1) |
U Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 navode se osobe, skupine i subjekti na koje se odnosi zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora u skladu s tom Uredbom. |
(2) |
Odbor za sankcije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 23. rujna 2014. odobrio je da se na popis osoba, skupina i subjekata na koje se treba primjenjivati zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora, koji je sastavio Odbor za sankcije Al Qaidi, doda četrnaest fizičkih osoba i dva subjekta. Osim toga, Odbor je odlučio izmijeniti jedan unos na popisu. |
(3) |
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 trebalo bi stoga na odgovarajući način ažurirati. |
(4) |
Kako bi se osigurala učinkovitost mjera predviđenih ovom Uredbom, ova Uredba trebala bi odmah stupiti na snagu, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. listopada 2014.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
Voditelj Službe za instrumente vanjske politike
(1) SL L 139, 29.5.2002., str. 9.
PRILOG
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 mijenja se kako slijedi:
1. |
Sljedeći se unosi dodaju pod naslov „Fizičke osobe”:
|
2. |
Sljedeći se upisi dodaju pod naslov „Pravne osobe, skupine i subjekti”:
|
3. |
Unos „Iyad ag Ghali. Datum rođenja: 1954. Mjesto rođenja: Abeibara, regija Kidal, Mali Državljanstvo: malijsko. Datum određenja iz članka 2.a stavka 4. točke (b): 25.2.2013.” pod naslovom „Fizičke osobe” zamjenjuje se sljedećim: „Iyad ag Ghali (alias (a)Sidi Mohamed Arhali). Funkcija: vođa skupine Ansar Eddine. Adresa: Mali. Datum rođenja: (a) 1.1.1958.; (b) 1958. Mjesto rođenja: (a) Abeibara, regija Kidal, Mali; (b) Bouressa, regija Bourem, Mali. Broj putovnice: A1037434 (malijska putovnica izdana 10.8.2001., istječe 31.12.2014.). Druge informacije: (a) Ime oca je Ag Bobacer Arhali, ime majke Rhiachatou Wallet Sidi; (b) malijski rodni list br. 012546. Datum određivanja iz članka 2.a stavka 4. točke (b): 25.2.2013.” |