Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0992

    Delegirana uredba Komisije (EU) br. 992/2014 оd 22. rujna 2014. o stavljanju izvan snage Delegirane uredbe (EU) br. 950/2014

    SL L 279, 23.9.2014, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/992/oj

    23.9.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 279/17


    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 992/2014

    оd 22. rujna 2014.

    o stavljanju izvan snage Delegirane uredbe (EU) br. 950/2014

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 219. stavak 1. u vezi s člankom 228.,

    budući da:

    (1)

    Kako bi se ublažila ili uklonila opasnost ozbiljne neravnoteže na tržištu sira uzrokovana zabranom uvoza koju je uvela ruska vlada, Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 950/2014 (2) predviđeni su privremeni izvanredni programi potpore za privatno skladištenje sira u najvećoj količini od 155 000 tona. Kako bi se osiguralo poštovanje te najveće količine, uspostavljen je mehanizam obavješćivanja i praćenja.

    (2)

    Iako učinci ruske zabrane uvoza potencijalno imaju utjecaja na cijelo tržište sira EU-a, države članice na koje ona najviše utječe jesu Finska i baltičke države, kojima je Rusija isključivi trgovinski partner za sir, te Njemačka, Nizozemska i Poljska, kojima je Rusija bitna destinacija za sireve. Nadalje, iako se zabranom uvoza utječe na sireve s oznakom zemljopisnog podrijetla, oni čine samo minimalni udio cjelokupnog asortimana sireva izvezenih u Rusiju.

    (3)

    Iz obavijesti koje su dosad primljene u okviru mehanizma praćenja iz članka 12. Delegirane uredbe (EU) br. 950/2014 vidljivo je da se programom nerazmjerno koriste proizvođači sireva iz područja iz kojih se tradicionalno ne izvoze znatne količine u Rusiju. Stoga se ne čini da se programom učinkovito i djelotvorno suzbijaju poremećaji na tržištu uzrokovani ruskom zabranom.

    (4)

    Na temelju prethodno navedenog, a radi osiguravanja ispravna korištenja proračunom Unije, potrebno je prekinuti program za privatno skladištenje sireva predviđen Delegiranom uredbom (EU) br. 950/2014.

    (5)

    Radi smanjenja rizika neučinkovite uporabe proračuna Unije, ova se mjera treba odmah primijeniti.

    (6)

    Kako bi se osigurala zaštita očekivanja gospodarskih subjekata koji su podnijeli zahtjev za potporu za privatno skladištenje sireva na temelju članka 4. Delegirane uredbe (EU) br. 950/2014, trebalo bi uzeti u obzir zahtjeve podnesene prije stupanja na snagu ove Uredbe za isplatu potpore predviđene Delegiranom uredbom (EU) br. 950/2014,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Stavljanje izvan snage Delegirane uredbe (EU) br. 950/2014

    Delegirana uredba (EU) br. 950/2014 stavlja se izvan snage.

    Međutim nastavlja se primjenjivati na zahtjeve podnesene u skladu s njezinim člankom 4. prije stupanja na snagu ove Uredbe.

    U slučaju da se prihvaćanjem ukupne količine proizvoda za koje su obavijesti o podnesenim zahtjevima za potporu dostavljene Komisiji u skladu s prethodnim podstavkom za određeni tjedan premaši najveća količina iz članka 1. Delegirane uredbe (EU) br. 950/2014, Komisija provedbenim aktom donesenim bez primjene postupka iz članka 229. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) br. 1308/2013 određuje koeficijent dodjele primjenjiv na količine koje odgovaraju zahtjevima o kojima je Komisija obaviještena za taj tjedan. Tim se koeficijentom dodjele ukupna količina proizvoda prihvatljiva za privremenu izvanrednu potporu za privatno skladištenje ograničuje na najveću količinu iz članka 1. Delegirane uredbe (EU) br. 950/2014.

    Članak 2.

    Stupanje na snagu i primjena

    Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 22. rujna 2014.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

    (2)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 950/2014 оd 4. rujna 2014. o otvaranju privremenih izvanrednih programa potpore za privatno skladištenje određenih sireva i utvrđivanju iznosa potpore unaprijed (SL L 265, 5.9.2014., str. 22.).


    Top