This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0978
Commission Implementing Regulation (EU) No 978/2014 of 16 September 2014 amending Regulation (EU) No 165/2011 providing for deductions from certain mackerel quotas allocated to Spain in 2011 and subsequent years on account of overfishing in 2010
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 978/2014 оd 16. rujna 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 165/2011 o smanjenju određenih kvota za izlov skuše dodijeljenih Španjolskoj za 2011. i naredne godine zbog prelova u 2010.
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 978/2014 оd 16. rujna 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 165/2011 o smanjenju određenih kvota za izlov skuše dodijeljenih Španjolskoj za 2011. i naredne godine zbog prelova u 2010.
SL L 275, 17.9.2014, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0165 | Zamjena | prilog | 18/09/2014 |
17.9.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 275/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 978/2014
оd 16. rujna 2014.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 165/2011 o smanjenju određenih kvota za izlov skuše dodijeljenih Španjolskoj za 2011. i naredne godine zbog prelova u 2010.
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (1), a posebno njezin članak 105. stavke 1. i 2.,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EU) br. 165/2011 (2) utvrđeno je da se kvota za izlov skuše (Scomber scombrus) u zoni VIII.c, IX. i X., u vodama Unije CECAF 34.1.1, („kvota za izlov skuše”) dodijeljena Španjolskoj u 2013. smanjuje za 8 126 tona. |
(2) |
Uredbom (EU) br. 165/2011 utvrđeno je i da se kvota za izlov skuše koja se može dodijeliti Španjolskoj u 2015. i, prema potrebi, narednim godinama smanjuje za 9 747 tona. |
(3) |
Dana 19. veljače 2014. Španjolska je obavijestila Komisiju da njezina kvota za izlov skuše za 2013. nije bila u potpunosti iskorištena te je od Komisije zatražila da neiskorištenu količinu uzme u obzir za potrebe povrata zbog prelova skuše u 2010., kako je određeno Uredbom (EU) br. 165/2011. Neiskorištena količina iznosi 4 158 tona. |
(4) |
Međutim, Španjolska je u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 847/96 (3) zatražila da se u okviru ograničenja iz te Uredbe dio njezine kvote za izlov skuše za 2013. zadrži i prenese u sljedeću godinu. |
(5) |
U Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 520/2014 (4) količina od 2 022 tone španjolske neiskorištene kvote za izlov skuše za 2013. prenesena je u 2014. Stoga, preostala neiskorištena količina za 2013. iznosi 2 136 tona. |
(6) |
Iznos od 2 136 tona trebao bi se upotrijebiti za reprogramiranje smanjenja predviđenih u Uredbi (EU) br. 165/2011, kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 976/2012 (5). Ta količina trebala bi se dodati iznosu smanjenja za 2013., koji ukupno iznosi 10 262 tone, i istodobno oduzeti od iznosa smanjenja za naredne godine. |
(7) |
Dana 8. svibnja 2014. Španjolska je zatražila da se neiskorištena količina oduzme od iznosa smanjenja za 2014. To je u skladu s argumentacijom iznesenom u uvodnoj izjavi 7. Uredbe (EU) br. 165/2011. Stoga je Uredbu (EU) br. 165/2011, kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 976/2012, potrebno na odgovarajući način izmijeniti. |
(8) |
Budući da izmjena španjolskih ograničenja ulova koja proizlazi iz ove Uredbe utječe na gospodarske aktivnosti i planiranje ribolovne sezone španjolskih plovila, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu odmah nakon objave, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog Uredbi (EU) br. 165/2011 zamjenjuje se tekstom u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. rujna 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 343, 22.12.2009., str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) br. 165/2011 od 22. veljače 2011. o smanjenju određenih kvota za izlov skuše dodijeljenih Španjolskoj za 2011. i naredne godine zbog prelova u 2010. (SL L 48, 23.2.2011., str. 11.).
(3) Uredba Vijeća (EZ) br. 847/96 od 6. svibnja 1996. o uvođenju dodatnih uvjeta za upravljanje godišnjim ukupnim dopuštenim ulovom (TAC) i kvotama (SL L 115, 9.5.1996., str. 3.).
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 520/2014 оd 16. svibnja 2014. o dodavanju određenih količina zadržanih u godini 2013. u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 847/96 ribolovnim kvotama za 2014. (SL L 147, 17.5.2014., str. 44.).
(5) SL L 294, 24.10.2012., str. 3.
PRILOG
„PRILOG
Stok |
Početna kvota za 2010. |
Prilagođena kvota za 2010. |
Utvrđeni ulov za 2010. |
Razlika između kvote i ulova (prelov) |
Faktor množenja iz članka 105. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 (prelov * 2) |
Smanjenje za 2011. |
Smanjenje za 2012. |
Smanjenje za 2013. |
Smanjenje za 2014. |
Smanjenje za 2015. i prema potrebi za naredne godine |
MAC/8C3411 |
27 919 |
24 604 |
44 225 |
– 19 621 (79,7 % kvote za 2010.) |
– 39 242 |
7 744 |
5 500 |
10 262 |
5 989 |
9 747” |