Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0277

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 277/2014 оd 19. ožujka 2014. o odstupanju od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 u pogledu minimalne udaljenosti od obale i minimalne dubine mora za povlačne mreže vrste „volantina” kojima se ribari u teritorijalnim vodama Slovenije

    SL L 82, 20.3.2014, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/03/2017

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/277/oj

    20.3.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 82/1


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 277/2014

    оd 19. ožujka 2014.

    o odstupanju od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 u pogledu minimalne udaljenosti od obale i minimalne dubine mora za povlačne mreže vrste „volantina” kojima se ribari u teritorijalnim vodama Slovenije

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1967/2006 od 21. prosinca 2006. o mjerama upravljanja za održivo iskorištavanje ribolovnih resursa u Sredozemnom moru (1), a posebno njezin članak 13. stavak 5.,

    budući da:

    (1)

    Člankom 13. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 zabranjuje se upotreba povlačnih ribolovnih alata unutar 3 nautičke milje od obale ili unutar izobate od 50 m ako se ta dubina dosegne na kraćoj udaljenosti od obale.

    (2)

    Na zahtjev države članice, Komisija može dopustiti izuzeće od članka 13. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 uz uvjet da su ispunjeni uvjeti utvrđeni u članku 13. stavcima 5. i 9.

    (3)

    Komisija je 8. veljače 2013. od Slovenije zaprimila zahtjev za izuzeće od članka 13. stavka 1. prvog podstavka te Uredbe za korištenje povlačnih mreža vrste „volantina” u teritorijalnim vodama Slovenije na dubini manjoj od 50 metara, a u području udaljenom od 1,5 do 3 nautičke milje od obale.

    (4)

    Zahtjev obuhvaća plovila koja sudjeluju u predmetnom ribolovu više od pet godina, a love prema planu upravljanja koji je Slovenija donijela dana 13. veljače 2014. (2) u skladu s člankom 19. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1967/2006. Ta su plovila navedena na popisu dostavljenom Komisiji u skladu sa zahtjevima iz članka 13. stavka 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.

    (5)

    Planom upravljanja jamči se da se ribolovni napor u budućnosti neće povećati jer će se odobrenja za ribolov izdati samo za navedenih 12 plovila s ukupnim ribolovnim naporom od 178 BT kojima je Slovenija već odobrila ribolov.

    (6)

    Slovenija je dostavila ažurirana znanstvena i tehnička obrazloženja za takvo odstupanje.

    (7)

    Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) ocijenio je izuzeće koje je zatražila Slovenija zajedno s pripadajućim nacrtom plana upravljanja na svojoj plenarnoj sjednici koja se održala od 8. do 12. travnja 2013.

    (8)

    Izuzeće koje je zatražila Slovenija ispunjava uvjete utvrđene u članku 13. stavcima 5. i 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.

    (9)

    Osobito je to odstupanje opravdano zemljopisnim ograničenjima jer teritorijalne vode Slovenije ni u jednoj točki nisu dublje od 50 metara. Stoga se pridnenim povlačnim mrežama, uključujući povlačne mreže vrste „volantina”, sada lovi isključivo na udaljenosti većoj od 3 nautičke milje, gdje su ribolovna područja znatno ograničena područjima namijenjenima komercijalnim pomorskim rutama.

    (10)

    Ribarenje povlačnim mrežama koćama vrste „volantina” nije moguće drugim ribolovnim alatima, nema velik utjecaj na morski okoliš, uključujući zaštićena staništa i ne remeti aktivnost plovila koja koriste alate koji nisu koće, potegače ili slične povlačne mreže.

    (11)

    Izuzeće koje je zatražila Slovenija odnosi se samo na ograničen broj od 12 plovila. Registarski brojevi tih plovila navedeni su u planu upravljanja.

    (12)

    Dotične ribolovne aktivnosti ispunjavaju zahtjeve iz članka 4., članka 8. stavka 1. točke (h) i članka 9. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1967/2006. Ribarenje povlačnim mrežama koćama vrste „volantina” uređeno je slovenskim planom upravljanja kako bi se osigurao minimalan ulov vrsta navedenih u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1967/2006.

    (13)

    Povlačne mreže vrste „volantina” nisu namijenjene izlovu glavonožaca.

    (14)

    Slovenski plan upravljanja uključuje mjere za praćenje ribolovnih aktivnosti kako je predviđeno člankom 13. stavkom 9. trećim podstavkom Uredbe (EZ) br. 1967/2006 i člancima 14. i 15. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009. (3).

    (15)

    Stoga zatraženo izuzeće treba odobriti.

    (16)

    Slovenija mora pravovremeno izvještavati Komisiju u skladu s planom praćenja koji je predviđen u slovenskom planu upravljanja.

    (17)

    Potrebno je utvrditi ograničenje trajanja izuzeća kako bi se osigurale pravodobne korektivne mjere upravljanja u slučaju ako izvješće dostavljeno Komisiji pokaže loše stanje očuvanja iskorištavanog stoka, a istodobno otvara mogućnost djelovanja za unapređenje znanstvene podloge za poboljšani plan upravljanja.

    (18)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ribarstvo i akvakulturu,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Odstupanje

    Članak 13. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 ne primjenjuje se u teritorijalnim vodama Slovenije bez obzira na dubinu na udaljenosti od 1,5 do 3 nautičke milje od obale na povlačne mreže vrste „volantina” koje se upotrebljavaju na plovilima:

    (a)

    koja nose registarske brojeve navedene u Slovenskom planu upravljanja;

    (b)

    koja se bave ribolovnom djelatnošću dulje od pet godina i ne dovode do budućeg povećanja ribolovnog napora; i

    (c)

    koja imaju odobrenje za ribolov i love ribu prema planu upravljanja koji je Slovenija donijela u skladu s člankom 19. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.

    Članak 2.

    Plan praćenja i izvješćivanja

    U roku od tri godine od stupanja na snagu ove Uredbe, Slovenija Komisiji dostavlja izvješće sastavljeno u skladu s planom praćenja koji je utvrđen u planu upravljanja iz članka 1. točke (c).

    Članak 3.

    Stupanje na snagu i razdoblje primjene

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se do 23. ožujka 2017.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 2014.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  SL L 36, 8.2.2007., str. 6.

    (2)  Odluka br. 34200-2/2014/4 od 13.2.2014.

    (3)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009., str. 1.).


    Top