This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1264
Commission Implementing Regulation (EU) No 1264/2013 of 3 December 2013 amending Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community Text with EEA relevance
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1264/2013 оd 3. prosinca 2013 . o izmjeni Uredbe (EZ) br. 474/2006 o uspostavi popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice Tekst značajan za EGP
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1264/2013 оd 3. prosinca 2013 . o izmjeni Uredbe (EZ) br. 474/2006 o uspostavi popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice Tekst značajan za EGP
SL L 326, 6.12.2013, p. 7–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0474 | Zamjena | prilog A | 07/12/2013 | |
Modifies | 32006R0474 | Zamjena | prilog B | 07/12/2013 |
6.12.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 326/7 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1264/2013
оd 3. prosinca 2013.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 474/2006 o uspostavi popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 2111/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2005. o uspostavi liste Zajednice koja sadrži zračne prijevoznike na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice, o informiranju putnika u zračnom prometu o identitetu zračnog prijevoznika koji obavlja let i stavljanju izvan snage članka 9. Direktive 2004/36/EZ (1), a posebno njezin članak 4. (2),
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 474/2006 (3) uspostavljen je popis Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije iz poglavlja II. Uredbe (EZ) br. 2111/2005. |
(2) |
U skladu s člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 2111/2005, neke države članice i Europska agencija za sigurnost zračnog prometa (EASA) dostavile su Komisiji relevantne informacije u vezi s ažuriranjem popisa Zajednice. Relevantne informacije dostavile su i treće zemlje. Popis Zajednice treba se ažurirati na temelju tih informacija. |
(3) |
Komisija je obavijestila sve zračne prijevoznike kojih se to tiče izravno ili putem regulatornih tijela odgovornih za njihov nadzor navodeći bitne činjenice i razmatranja koji čine osnovu za donošenje odluke da se za njih uvede zabrana letenja unutar Unije ili izmijene uvjeti zabrane letenja koja je uvedena za zračne prijevoznike s popisa Zajednice. |
(4) |
Komisija je zračnim prijevoznicima kojih se to tiče dala mogućnost uvida u dokumente koje su dostavile države članice kao i mogućnost da podnesu pisane primjedbe i daju usmeni podnesak Komisiji i Odboru osnovanom Uredbom Vijeća (EEZ) br. 3922/1991 („Odbor za sigurnost zračnog prometa”) (4). |
(5) |
Komisija je Odboru za sigurnost zračnog prometa dostavila ažurirane podatke o tekućim zajedničkim savjetovanjima u okviru Uredbe (EZ) br. 2111/2005 i njezine provedbene Uredbe (EZ) br. 473/2006 s nadležnim tijelima i zračnim prijevoznicima iz Republike Gvineje, Indonesije, Kazahstana, Kirgistana, Libanona, Irana, Madagaskara, Islamske Republike Mauritanije, Mozambika, Nepala, Filipina i Zambije. Odbor za sigurnost zračnog prometa također je od Komisije primio informacije o Albaniji, Indiji, Jemenu i Zimbabveu. Komisija je Odboru za sigurnost zračnog prometa dostavila i ažurirane podatke o tehničkom savjetovanju s Ruskom Federacijom i o nadzoru Libije. |
(6) |
EASA je Odboru za sigurnost zračnog prometa izložila rezultate analize revizorskih izvješća koje je provela Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) u okviru svojeg Univerzalnog programa nadzora sigurnosti (USOAP). Države članice pozvane su da prednost daju inspekcijskim pregledima na stajanci zračnih prijevoznika licenciranih u državama za koje je ICAO utvrdio znatne sigurnosne nedostatke (SCC) ili za koje je EASA zaključila da u njihovim sustavima nadzora sigurnosti postoje bitni nedostatci. Uz savjetovanja koja je Komisija provela u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005, davanjem prednosti inspekcijskim pregledima na stajanci omogućit će se pribavljanje dodatnih informacija o razini sigurnosti zračnih prijevoznika licenciranih u tim državama. |
(7) |
EASA je Odboru za sigurnost zračnog prometa izložila rezultate analize pregleda na stajanci obavljenima prema programu ocjenjivanja sigurnosti stranih zrakoplova („SAFA”) u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 965/2012 (5). |
(8) |
EASA je Odboru za sigurnost zračnog prometa izložila i projekte tehničke pomoći koji se provode u zemljama na koje su utjecale mjere ili nadzor uvedeni u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005. Odbor je obaviješten o planovima EASA-e i zahtjevima za dodatnu tehničku pomoć i suradnju radi poboljšanja administrativnih i tehničkih mogućnosti tijela nadležnih za civilno zrakoplovstvo u cilju rješavanja bilo kakve neusklađenosti s primjenjivim međunarodnim normama. Države članice pozvane su da na dvostranoj osnovi, a u koordinaciji s Komisijom i EASA-om, odgovore na te zahtjeve. Komisija je u tom pogledu naglasila korist od dostavljanja informacija međunarodnoj zrakoplovnoj zajednici, osobito putem ICAO-ove baze podataka SCAN, i tehničku pomoć koju pružaju Unija i države članice radi poboljšanja zrakoplovne sigurnosti u cijelom svijetu. |
(9) |
Odbor za sigurnost zračnog prometa saslušao je i prezentaciju EUROCONTROLA o statusu i razvoju alarmnog sustava koji podržava program SAFA Europske unije. Posvetila se posebna pažnja statistici o porukama upozorenja za zabranjene prijevoznike i mogućim poboljšanjima sustava. |
(10) |
Nakon EASA-ine analize informacija dobivenih pregledom na stajanci zrakoplova zračnih prijevoznika iz Unije prema programu SAFA ili inspekcijskim pregledima radi provjere usklađenosti s normama koje je provela EASA kao i posebnih inspekcijskih pregleda i nadzora koje su provela nacionalna zrakoplovna tijela, nekoliko država članica poduzelo je određene mjere osiguranja provedbe te o njima obavijestilo Komisiju i Odbor za sigurnost zračnog prometa. Rumunjska je izvijestila da je zračnom prijevozniku Jetran Air ukinula svjedodžbu zračnog prijevoznika (AOC), a Španjolska je izvijestila da je svjedodžba zračnog prijevoznika (AOC) IMD Airways istekla te da je u procesu ukidanja. |
(11) |
Pokažu li neke važne sigurnosne informacije da postoje nadolazeći sigurnosni rizici kao posljedica nepoštovanja odgovarajućih sigurnosnih normi od strane zračnih prijevoznika u Uniji, države članice ponovile su svoju spremnost da reagiraju u skladu s time. |
(12) |
Kao što je dogovoreno na sastanku u Bruxellesu u siječnju 2013., nadležna tijela Republike Gvineje (DNAC) redovito su dostavljale informacije o tekućoj provedbi plana korektivnih mjera („CAP”) koji je u prosincu 2012. odobrio ICAO i o povezanim aktivnostima. |
(13) |
U najnovijem izvješću o napretku, primljenom 15. listopada 2013., iznose se detalji o najnovijim aktivnostima i razvoju provedbe plana korektivnih mjera. Prijevod na francuski jezik uredbi o civilnom zrakoplovstvu Republike Gvineje (prvotno inspirirani postojećim uredbama u susjednim zemljama engleskog govornog područja i uvelike doneseni na temelju njih) zaključen je na početku kolovoza 2013. Prijenos revidiranog akta o civilnom zrakoplovstvu u Parlament radi donošenja zakona dogodio je 21. kolovoza 2013. Donesen je sustav za izobrazbu inspektora koji je predložila organizacija za nadzor sigurnosti zračnog prometa Banjul Accord Group (BAGASOO). Određivanje gvinejske točke kontakta za opasnu robu i njezino priopćenje Međunarodnoj organizaciji civilnog zrakoplovstva dogodilo je 3. rujna 2013. |
(14) |
DNAC je 30. kolovoza 2013. Međunarodnoj organizaciji civilnog zrakoplovstva (ICAO) podnio revidirani i ažurirani plan korektivnih mjera. Sve su korektivne mjere planirane za 2012. godinu i prvu polovicu 2013. provedene, a one planirane za treće i četvrto tromjesečje su u tijeku. Čeka se ovjera ovih mjera od strane Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva. |
(15) |
Budući da su sve prijašnje svjedodžbe zračnih prijevoznika (AOC) suspendirane krajem ožujka 2013., u tijeku je cjelokupni proces certifikacije nacionalnog zračnog prijevoznika (PROBIZ Guinée koji upravlja jednim zračnim prijevoznikom Beechcraft King Air 90) u skladu s ICAO-om (u pet faza) uz pomoć i potporu misije CAFAC i BAGASOO, uz istodobno osposobljavanje inspektora DNACA na radnom mjestu o cijelom procesu. PROBIZ ne posluje u Uniji. |
(16) |
DNAC je zatražio koordinacijsku i validacijsku misiju (ICVM) kako bi potvrdili napredak u provedbi plana korektivnih mjera, a Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva planira ju provesti u svibnju 2014. godine. |
(17) |
Ako se na temelju bilo koje relevantne sigurnosne informacije utvrdi da postoji neposredan sigurnosni rizik kao posljedica nepoštovanja međunarodnih sigurnosnih normi, Komisija će biti prisiljena poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005. |
(18) |
Komisija se osvrnula na nastavak angažmana indijskih tijela s obzirom na nadzor njihovih zračnih prijevoznika. Komisija je u listopadu 2007. i siječnju 2010. pisala indijskoj Glavnoj upravi civilnog zrakoplovstva (DGCA) o određenim prijevoznicima za koju DGCA ima regulatornu odgovornost i bila je zadovoljna s odgovorima koje je primila. |
(19) |
U pogledu ažuriranih podataka o novijim događajima, u prosincu 2012. održana je koordinacijska i validacijska misija (ICVM) Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva što je dovelo do izdavanja dvaju znatnih sigurnosnih nedostataka (SCC). Prvi je povezan s postupkom certifikacije svjedodžaba zračnog prijevoznika (AOC), a drugi s odobrenjem izmjena i popravaka stranih certificiranih zrakoplova registriranih u Indiji. Komisija je ponovno pisala indijskim tijelima u travnju 2013. kako bi saznala više detalja o pitanjima znatnih sigurnosnih nedostataka i kako bi spomenula druga pitanja koja je postavila EASA u vezi s rutinskim praćenjem sigurnosnih informacija u pogledu nadzora sigurnosti unutar Indije. DGCA je na to odgovorila 10. svibnja 2013. godine i iznijela detalje korektivnih mjera znatnih sigurnosnih nedostataka. U kolovozu 2013. druga koordinacijska i validacijska misija Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva u Indiju provela se s ciljem provjere uspješne provedbe korektivnih mjera Indije u skladu s Međunarodnom organizacijom civilnog zrakoplovstva. Nakon ove koordinacijske i validacijske misije, Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva uklonila je znatne sigurnosne nedostatke. Puno izvješće koordinacijske i validacijske misije još uvijek nije dostupno. |
(20) |
Od daljnje važnosti je činjenica da je Savezna uprava za zrakoplovstvo (FAA) SAD-a u kolovozu 2013. godine provela izravnu ocjenu sigurnosti međunarodnog zrakoplovstva (IASA). Kako stvari sada stoje, država Indija održala je status poštovanja kategorije 1 Savezne uprave za zrakoplovstvo. Ako dođe do pogoršanja u ovome statusu u budućnosti, Komisija će morati razmotriti početak službenih savjetovanja s indijskim nadležnim tijelima u skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe 473/2006. |
(21) |
Države članice nastavit će provjeravati stvarno poštovanje mjerodavnih sigurnosnih normi davanjem prednosti pregledima na stajanci indijskih prijevoznika u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. |
(22) |
Nastavljaju se savjetovanja s nadležnim tijelima Indonezije (DGCA) radi nadzora napretka koji DGCA ostvaruje kako bi osigurala da se nadzor sigurnosti svih zračnih prijevoznika certificiranih u Indoneziji provodi u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama. |
(23) |
Zračni prijevoznik PT. Citilink Indonesia 2. kolovoza 2013. pisao je Komisiji zahtijevajući da se njegovo ime makne iz Prloga A. Uz pismo je priložena i opsežna dokumentacija o završetku postupka certifikacije u pet faza. |
(24) |
Tehnički sastanak održan je u Bruxellesu 5. studenog 2013. između zračnog prijevoznika Citilink Indonesia, Komisije, EASA-e i država članica kako bi se pregledala opsežna dokumentacija koju je ustupio zračni prijevoznik. DGCA je također pozvan na ovaj sastanak, no odlučila je da njegovo sudjelovanje nije neophodno ovaj put. Na temelju tog sastanka, Komisija će sudjelovati s DGCA-om kako bi dobila sva razjašnjenja potrebna za odlučivanje je li i kada u mogućnosti predložiti ukidanje ograničenja letenja za zračnog prijevoznika Citilink Indonesia. |
(25) |
U njihovom pismu od 23. listopada 2013. godine, DGCA je dostavila i ažurirane informacije o ostalim zračnim prijevoznicima koji posluju pod njegovim nadzorom. Informirali su Komisiju da je svjedodžba zračnog prijevoznika (AOC) br. 121-050 izdana zračnom prijevozniku PT Batik Air Indonesia 23. travnja 2013. godine. Međutim, budući da DGCA nije dostavio dokaze da je nadzor sigurnosti ovog zračnog prijevoznika osiguran u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama, na temelju zajedničkih kriterija smatra se da tog zračnog prijevoznika treba uvrstiti u Prilog A. |
(26) |
Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa i dalje potiču napore DGCA-e za uspostavu zrakoplovnog sustava koji je u potpunosti usklađen s normama ICAO-a. |
(27) |
Komisija je nastavila aktivna savjetovanja s nadležnim tijelima Kazakhstana radi informiranja i praćenja napretka koji su ta tijela ostvarila u dugoročnom naporu da se nadzor sigurnosti svih zračnih prijevoznika certificiranih u Kazahstanu obavlja u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama. |
(28) |
U pismu od 8. kolovoza 2013., Komisija za civilno zrakoplovstvo („CAC”) Kazahstana ustupila je informacije o aktualnim aktivnostima ponovne certifikacije čiji je cilj usklađivanje postupaka i praksi za izdavanje i nadzor svjedodžbi zračnog prijevoznika u Kazahstanu s onima Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva. Komisija za civilno zrakoplovstvo izvijestila je da su se zbog toga svjedodžbe nekoliko zračnih prijevoznika suspendirale ili ukinule. |
(29) |
Komisija je 18. listopada 2013. godine primila dokumente o potvrdi, s jedne strane, ukidanja šest svjedodžbi zračnih prijevoznika („AOC”) koji pripadaju prijevoznicima „Mega”, „Samal”, „Euro-Asia Air International”, „Asia Continental Airlines”, „Deta Air” i „Kazair West” (koji su ponovno dobili certifikaciju pod radom u zraku i koji su već uklonjeni iz Priloga A (6)) i, s druge strane, suspenzije svjedodžaba zračnih prijevoznika „Semeyavia” i „Irtysh Air” do 4. kolovoza 2013. godine. CAC je zatim obavijestio da je svjedodžba zračnog prijevoznika (AOC) „Semeyavia” u međuvremenu istekla te da se prijevoznik nije prijavio za produljenje ili ponovno izdavanje. Svjedodžba zračnog prijevoznika „Irtysh Air” odgođena je za daljnje neodređeno vrijeme. Budući da je suspenzija svjedodžbe zračnog prijevoznika privremena mjera koja ne mora značiti i prekid letačkih operacija zračnih prijevoznika, „Irtysh Air” treba ostati u Prilogu A. Slijedom toga, na temelju zajedničkih kriterija, odlučeno je da se šest zračnih prijevoznika „Mega”, „Samal”, „Euro-Asia Air International”, „Asia Continental Airlines”, „Deta Air” i „Semeyavia” treba ukloniti iz Priloga A. |
(30) |
Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa podupiru mjere uspostave sustava nadzora civilnog zrakoplovstva koje su poduzela nadležna tijela Kazahstana u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama. U tome smislu, poziva ih da ubrzaju i ojačaju napore u provedbi plana korektivnih mjera u skladu s Međunarodnom organizacijom civilnog zrakoplovstva, fokusirajući se na hitno rješavanje dvaju znatnih sigurnosnih nedostataka. Komisija također potiče aktivno sudjelovanje Kazahstana u projektu sigurnosti zračnog prometa Unije TRACECA s ciljem promicanja znanja i iskustva inspektora sigurnosti Komisije za civilno zrakoplovstvo. |
(31) |
Komisija se i dalje obvezuje organizirati, uz pomoć EASA-e i potpore država članica, pregled na licu mjesta u Kazahstanu i pripremiti reviziju predmeta od strane Odbora za sigurnost zračnog prometa jednom kad se ostvari dovoljan napredak u rješavanju identificiranih sigurnosnih nedostataka. |
(32) |
U vezi s letačkim operacijama zračnog prijevoznika Air Astana u Uniju, države članice i EASA potvrdile su uz to da pri pregledima na stajanci obavljenima na aerodromima Unije u okviru programa SAFA nisu uočeni posebni nedostatci. Nadležne vlasti država članica nastavit će provjeravati stvarno poštovanje mjerodavnih sigurnosnih normi davanjem prednosti pregledima na stajanci zrakoplova Air Astana u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. Na temelju toga, Komisija će pripremiti reviziju trenutačnih ograničenja operacija prijevoznika Air Astana za sljedeći Odbor za sigurnost zračnog prometa. |
(33) |
Komisija održava tehničko savjetovanje s nadležnim tijelima Kirgistana kako bi identificirala zračne prijevoznike čije certifikacije i nadzor ispunjavaju zahtjeve međunarodnih sigurnosnih normi, a za koje je moguće predvidjeti postupno ublažavanje ograničenja. |
(34) |
No, kao što je bio slučaj sa sastankom Odbora za sigurnost zračnog prometa (ASC) u lipnju 2013. godine, i u slučaju sastanka u studenom 2013. godine, kirgiska nadležna tijela nisu dostavila nikakve dokumente koji bi Komisiji omogućili da pripremi reviziju slučaja. Zbog nedostatka dokaza s kirgiske strane, Komisija ne može predložiti uklanjanje s popisa Zajednice kirgiskih prijevoznika kojima svjedodžbe zračnih prijevoznika („AOC”) ne dopuštaju da provode komercijalne operacije zračnog prijevoza |
(35) |
Komisija je 24. listopada 2013. godine primila kopije svjedodžbi zračnih prijevoznika i operativne specifikacije tek certificiranog zračnog prijevoznika TEZ JET koji je počeo obavljati komercijalne letove 1. kolovoza 2013. godine. Nisu zaprimljene kopije dokumenata u vezi s tri ostala nedavno certificirana zračna prijevoznika Kyrgyz Airlines, S. Group International i Heli Sky koje se pojavljuju na službenoj internetskoj stranici kirgiskih nadležnih tijela. Međutim, budući da kirgiska nadležna tijela nisu dostavila dokaze da je nadzor sigurnosti tih četiriju zračnih prijevoznika osiguran u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama, na temelju zajedničkih kriterija odlučeno je da se zračni prijevoznici TEZ JET, Kyrgyz Airlines, S. Group International i Heli Sky trebaju uvrstiti u Prilog A. |
(36) |
Komisija poziva kirgiska nadležna tijela da ubrzaju proces rješavanja sigurnosnih nedostataka, uključujući one koje je identificirala Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva, kao i proces redovitog izvještavanja Komisije o bilo kakvom napretku povezanim s nadzorom sigurnosti zračnih prijevoznika certificiranih u Kirgistanu kako bi naposljetku Komisija Odboru za sigurnost zračnog prometa mogla predložiti reviziju predmeta. Pod tim uvjetom, Komisija se i dalje, uz pomoć EASA-e i potporu država članica, obvezuje organizirati izravnu ocjenu sigurnosti na licu mjesta kako bi mogla potvrditi da su nadležna tijela Kirgistana sposobna obavljati svoje poslove nadzora u skladu s međunarodnim normama te pripremiti reviziju predmeta pred Odborom za sigurnost zračnog prometa. |
(37) |
Od 5. do 11. prosinca 2012., Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) obavila je koordinacijsku i validacijsku misiju (ICVM) u Libanonu i reviziju napretka u rješavanju nedostataka koji su utvrđeni tijekom nadzora Univerzalnog programa nadzora sigurnosti (USOAP) koje je između 1. i 9. srpnja 2008. godine obavila Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) libanonskog sustava civilnog zrakoplovstva. Nakon ove koordinacijske i validacijske misije, sveukupni nedostatak učinkovite provedbe osam ključnih elemenata (CE) pokazao je mali napredak. |
(38) |
Tijekom misije, tim koordinacijske i validacijske misije utvrdio je znatni sigurnosni nedostatak povezan s postupkom certifikacije zračnog prijevoznika. Utvrđeno je da je Libanon izdao ili obnovio svjedodžbu zračnog prijevoznika (AOC) i operativne specifikacije dvaju određenih međunarodnih zračnih prijevoznika kao i broj manjih vlasnika svjedodžbi zračnog prijevoznika koji sudjeluju u operacijama međunarodnih letova, a koji ne obavljaju nijednu od traženih aktivnosti certifikacije. Odbor za provjeru znatnih sigurnosnih nedostataka Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva 31. siječnja 2013. potvrdio je da znatni sigurnosni nedostaci i dalje postoje. |
(39) |
Analiza završnog izvješća koordinacijske i validacijske misije Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva koju su obavile Komisija, EASA i države članice EU-a pokazuje da Libanon ima problema u učinkovitoj provedbi standardnih i preporučenih praksi u dva područja Univerzalnog programa nadzora sigurnosti (USOAP) od onih koji su analizirani: području plovidbenosti („AIR”) i istraživanja nesreće („AIG”). Također, na sposobnost države utječu znatni nedostatci u četiri druga analizirana područja Univerzalnog programa nadzora sigurnosti. |
(40) |
Komisija je 12. studenog 2013. godine pozvala libanonska nadležna tijela na tehničko savjetovanje kojemu su prisustvovali EASA i predstavnici države članice EU-a. Tijekom ovog sastanka, libanonska nadležna tijela izvijestila su o budućem novom zakonu o zračnom prometu (Zakon br. 481/2002) kojim se predviđa uspostava neovisnog tijela za civilno zrakoplovstvo, no koji se nije donio zbog političke nestabilnosti u zemlji. Donošenje ovog zakona ovisi o uspostavi nove vlade jer će se tada moći imenovati novi članovi upravnog odbora za to tijelo, što se očekuje u 2014. godini. Nadležna tijela izjavila su da su poduzela žurne korake koji vode rješavanju nedostataka utvrđenih u planu korektivnih mjera Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva. Na temelju tog sastanka, libanonska nadležna tijela pozvana su da dostave informacije u vezi s nadzorom svojih zračnih prijevoznika. Komisija i EASA procijenit će primljenu dokumentaciju, uzimajući u obzir dodane informacije od Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva u vezi s poduzetim koracima kako bi se riješio znatni sigurnosni nedostatak. Komisija također potiče aktivno sudjelovanje Libanona u Komori za sigurnost mediteranskog zračnog prometa (MASC) Unije kako bi se unaprijedila uspostava državnog programa za sigurnost („DPS”) i povećao regulatorni okvir za sigurnost zračnog prometa u Libanonu. |
(41) |
Na temelju situacije opisane u uvodnim izjavama od (37) do (40), Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa smatraju da je važno nastaviti savjetovanja s libanonskim nadležnim tijelima u skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe 473/2006. |
(42) |
Nastavljaju se savjetovanja s nadležnim tijelima Libije („LYCAA”) kako bi se potvrdio napredak Libije u pogledu reforme sigurnosnog sustava njezina civilnog zrakoplovstva, a osobito kako bi se osiguralo da nadzor sigurnosti svih zračnih prijevoznika certificiranih u Libiji bude u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama. |
(43) |
Komisija je 7. listopada 2013. pisala LYCAA-i tražeći ažurirane podatke o ponovnoj certifikaciji libijskih zračnih prijevoznika. U svome odgovoru od 29. listopada 2013. godine, LYCAA je zatražila iznošenje svog napretka tijekom sastanka s Komisijom i pojavljivanje pred Odborom za sigurnost zračnog prometa u studenom. |
(44) |
U svome pismu od 29. listopada 2013. godine, LYCAA je potvrdila Komisiji da će zadržati tekuća ograničenja letenja unutar Unije za sve zračne prijevoznike i da će bilo kakva promjena ovih ograničenja podlijegati dogovoru između LYCAA-e, Komisije i Odbora za sigurnost zračnog prometa. |
(45) |
Na sastanku od 7. studenog 2013. godine, Komisija, EASA i predstavnici država članica raspravljali su s LYCAA-om i prijevoznicima Libyan Airlines i Afriqyiah Airways. Tijekom tih rasprava, LYCAA je izjavila da je prema njezinu mišljenju proces ponovne certifikacije u pet faza za Libyan Airlines završen i da bi se tom prijevozniku trebalo dopustiti da leti unutar Unije. Dokumentacija mjera koje je poduzela LYCAA u procesu ponovne certifikacije na sastanku predana je Komisiji. |
(46) |
LYCAA i Libyan Airlines 19. studenoga 2013. godine pojavili su se pred Odborom za sigurnost zračnog prometa (ASC). LYCAA je obavijestila Odbor za sigurnost zračnog prometa (ASC) da je proces ponovne certifikacije u pet faza za Libyan Airlines završen i da bi se tome zračnom prijevozniku, po mišljenju LYCAA-e, trebalo dopustiti da leti unutar Unije. |
(47) |
LYCAA je potvrdila isključivo Komisiji i Odboru za sigurnost zračnog prometa (ASC) da bi smanjenje trenutačnih ograničenja leta unutar Unije trebalo podlijegati dogovoru između LYCAA-e, Komisije i Odbora za sigurnost zračnog prometa (ASC). |
(48) |
Komisija i Odbora za sigurnost zračnog prometa (ASC) primijetili su sljedeće:
|
(49) |
Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa (ASC) izjavili su da se, prije nego LYCAA izda odobrenje svojim prijevoznicima za let unutar Unije, Komisiji i Odboru za sigurnost zračnog prometa (ASC) moraju se pružiti zadovoljavajući dokazi da je proces ponovne certifikacije uspješno završen te da je uspostavljen održivi trajni nadzor u skladu s normama ICAO-a. Ako se Komisiji i Odboru za sigurnost zračnog prometa (ASC) ne pruže zadovoljavajući dokazi, Komisija će biti primorana poduzeti hitne mjere kojima će se zračnim prijevoznicima spriječiti let unutar Unije. |
(50) |
U skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012, države članice provjerile su učinkovito poštovanje mjerodavnih sigurnosnih normi pregledima na stajanci zrakoplova zračnih prijevoznika licenciranih u Mauritaniji. Najnovija analiza ocjenjivanja sigurnosti stranih zrakoplova (SAFA) koju je proveo EASA pokazuje da se na zrakoplovu Mauritania Airlines International („MAI”) provelo pet pregleda. Analiza nedostataka koju je proveo EASA utvrđenih tijekom pregleda prema programu SAFA pokazuje nezahvalne rezultate. Pregledima je otkriveno nekoliko nedostataka, od kojih neki imaju utjecaj na sigurnost, posebno u pogledu uvjeta održavanja. Nakon ove analize, u listopadu 2013. godine obavila su se dva dodatna pregleda kojima su potvrđene utvrđeni rezultati i priroda nedostataka. |
(51) |
EASA je informirao mauritanska nacionalna nadležna tijela („ANAC”) o ovim nedostatnim rezultatima SAFA-e. ANAC je pozvan da provede korektivne mjere i da informira agenciju o ovim mjerama. ANAC je 14. listopada 2013. godine odgovorio spomenuvši da je prvi let u Europu bio 8. svibnja 2013. godine te da se prema njegovu pokazatelju mogu uočiti poboljšanja. ANAC-ovim inspektorima sigurnosti date su posebne upute da zabrane letove u Europu za zračne prijevoznike kojima su rezultati SAFA-e klasificirani u kategorije 2 ili 3. |
(52) |
Španjolska je obavijestila Odbor za sigurnost zračnog prometa da je nedavno upoznala nova četiri ANAC-ova inspektora s pregledima SAFA-e što bi trebalo dovesti do poboljšanja situacije. |
(53) |
Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa ustvrdili su da ANAC i MAI trebaju nastaviti poboljšavati situaciju. Komisija će također ponoviti Mauritaniji važnost obveza koje je preuzela u vezi s njezinim planom korektivnih mjera i potrebom da provede analizu temeljnih uzroka, a zatražit će i redovito izvješće koje joj trebaju ustupiti ANAC i MAI. |
(54) |
Ako rezultati budućih pregleda na stajanci SAFA-e ili bilo koje druge relevantne sigurnosne informacije ukažu na pogoršanje sigurnosnih normi ispod prihvatljive razine, Komisija će biti prisiljena poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) 2111/2005. |
(55) |
Nadležna tijela iz Mozambika („IACM”) izvijestila su o tekućim provedbama plana korektivnih mjera (CAP) koji je podnesen Međunarodnoj organizaciji civilnog zrakoplovstva (ICAO) i koji je ona odobrila. U najnovijem izvješću o napretku, primljenom 29. listopada 2013., stoji da je IACM nastavio rješavati neriješene nedostatke Univerzalnog programa nadzora sigurnosti (USOAP) u pogledu pitanja povezanog protokola, no čeka se ovjera Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva (ICAO) pa će biti obaviješten o tome čim bude moguće. Uspostavljena je politika izobrazbe IACM-a te je odgovarajući program izobrazbe u tijeku. |
(56) |
IACM je istom prilikom izvijestio da je nastavio proces ponovne certifikacije zračnih prijevoznika u potpunoj usklađenosti s normama i preporučenim praksama Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva (ICAO) a, dosad, dvanaest prijevoznika (CFM – Transportes e Trabalho Aéreo S.A., Coastal Aviation, CR Aviation, ETA- Air Charter, Helicópteros Capital, Kaya Airlines Lda, Linhas Aéreas de Moçambique LAM, Moçambique Expresso SARL Mex, OHI, Safari Air, Solenta Aviation (prijašnji CFA-Mozambique) i TTA SARL) ponovno je certificirano u skladu s popisom koji je ustupio IACM. Budući da nadležna tijela Mozambika nisu mogla pružiti dokaze da je nadzor sigurnosti tih dvanaest zračnih prijevoznika osiguran u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama, na temelju zajedničkog kriterija, odlučeno je da se zračni prijevoznici CFM – Transportes e Trabalho Aéreo S.A., Coastal Aviation, CR Aviation, ETA- Air Charter, Helicópteros Capital, Kaya Airlines Lda, Linhas Aéreas de Moçambique LAM, Moçambique Expresso SARL Mex, OHI, Safari Air, Solenta Aviation (prijašnji CFA-Mozambique) i TTA SARL trebaju uvrstiti u Prilog A. |
(57) |
Ostalih pet prijevoznika prije u Prilogu A (Aero-Serviços SARL, Aerovisão de Moçambique, Emílio Air Charter Lda, Unique Air Charter i VR Cropsprayers Lda) nisu ponovno certificirani. Premda nisu uključeni na popis ponovno certificiranih prijevoznika koji su podnijela nadležna tijela, tih pet zračnih prijevoznika još uvijek je navedeno na internetskoj stranici IACM-a. Međutim, budući da mozambijska nadležna tijela nisu dostavila dokaze da je sigurnosni nadzor tih pet zračnih prijevoznika osiguran u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama, na temelju zajedničkih kriterija odlučeno je da zračni prijevoznici Aero-Serviços SARL, Aerovisão de Moçambique, Emílio Air Charter Lda, Unique Air Charter i VR Cropsprayers Lda trebaju ostati u Prilogu A. |
(58) |
Napori usmjereni prema izgradnji kapaciteta nastavljeni su angažiranjem nacionalnih profesionalaca s ukupno 15 zaposlenika koji će biti zaposleni prije kraja 2013. godine (kako bi se ojačala sljedeća područja: operacije i licenciranje, navigacija i aerodromi, plovidbenost, donošenje pravila i provedba, Sporazumi o zračnom prometu i administracija) i dodatna 4 zaposlenika (navigacija i aerodromi) koji će biti zaposleni 2014. godine. Stručnjak za aerodrome, zračne rute i zemaljska sredstva (AGA) postao je dostupan u listopadu 2013. pod projektom koji je sponzorirala Međunarodna organizacije civilnog zrakoplovstva (ICAO) kako bi se ojačalo to područje. |
(59) |
IACM je također izvijestio da je zračni prijevoznik Linhas Aéreas de Moçambique (LAM) nastavio provedbu naprednih faza, većinom Faze III. sustava upravljanja sigurnošću (SMS). Voditelji sigurnosti i sigurnosni dužnosnici dodijeljeni su svim operativnim područjima, a u tijeku je i izobrazba u području sustava upravljanja sigurnošću (SMS) i pribavljanje alata informacijske tehnologije za integraciju sustava kvalitete sa sustavom upravljanja sigurnošću (SMS). Istodobno i nakon uspješnog nadzora koji je proveden u lipnju 2013. godine, LAM je obnovio certifikat Međunarodne udruge zračnih prijevoznika za nadzor sigurnosti letačkih operacija (IOSA) koji je sada valjan do listopada 2015. godine. Sustav kvalitete zračnog prijevoznika LAM također je prošao uspješan nadzor u kolovozu 2013. godine čime je ponovno potvrdio svoju certifikaciju ISO 9001. |
(60) |
IACM je zatražio koordinacijsku i validacijsku misiju (ICVM) kako bi potvrdili napredak u provedbi plana korektivnih mjera, a Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) planira ju provesti u travnju 2014. godine. |
(61) |
Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa pozdravili su napredak o kojem su ih izvijestila nadležna tijela Mozambika u vezi s ispravkom nedostataka koje je utvrdio ICAO, posebno onih usmjerenih prema izgradnji kapaciteta, i potaknuo ih u njihovim naporima u uspostavi zrakoplovnog sustava koji je u potpunosti usklađen s normama ICAO-a. |
(62) |
Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa potvrdili su i pozdravili održiva poboljšanja o kojem je izvijestio zračni prijevoznik Linhas Aéreas de Moçambique (LAM) u trajnom naporu da se pridržavaju međunarodnih sigurnosnih normi i da te norme donesu. |
(63) |
Nadzor koji je Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva provela u svibnju 2009. pokazao je nedostatke kojima se potvrđuje da Nepal provodi međunarodne sigurnosne norme relativno slabije od svjetskog prosjeka. |
(64) |
Nadzorom je utvrđeno da nadležno tijelo Nepala („CAAN”) nije sposobno osigurati učinkovitu provedbu međunarodnih sigurnosnih normi u području letačkih operacija, plovidbenosti i istraživanja nesreća te su utvrđeni znatni nedostatci koji utječu na sposobnost Nepala i u području primarnog zrakoplovnog zakonodavstva i propisa o civilnom zrakoplovstvu, organizaciji civilnog zrakoplovstva te licenciranju i izobrazbi osoblja. |
(65) |
Tijekom razdoblja od dvije godine (između kolovoza 2010. i rujna 2012.) u Nepalu se dogodilo pet nesreća sa smrtnim ishodom u kojima su sudjelovali zrakoplovi registrirani u Nepalu, a koje su pogodile građane Unije. Osim toga, tijekom 2013. dogodile su se još tri nesreće. Visoka stopa nesreća pokazatelj je postojanja sistemskih sigurnosnih nedostataka. |
(66) |
Na temelju informacija sa savjetovanja između CAAN-a, Komisije i EASA-e, Odbor za sigurnost zračnog prometa obavio je reviziju situacije u pogledu sigurnosti zračnog prometa u Nepalu prvi put tijekom sastanka Odbora u lipnju 2013. godine. |
(67) |
Usprkos ozbiljnim uočenim nedostacima i velikom broju zračnih nesreća, Odbor za sigurnost zračnog prometa potaknut je inicijativama koje su poduzela nadležna tijela, no naveo je da bi zbog revizije rezultata koordinacijske i validacijske misije Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva i drugih sigurnosnih informacija Komisija mogla poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) 2111/2005. |
(68) |
U srpnju 2013. Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva provela je koordinacijsku i validacijsku misiju koja je ukazala na znatne sigurnosne nedostatke povezane s operacijama zračnog prijevoza. Prvotni plan korektivnih mjera koje je nadležno tijelo Nepala (CAAN) podnijelo Međunarodnoj organizaciji civilnog zrakoplovstva kako bi se ispravili nedostaci utvrđeni u znatnim sigurnosnim nedostacima nije dovršen u predviđenome roku, stoga su znatni sigurnosni nedostaci i dalje ostali prisutni. Puno izvješće koordinacijske i validacijske misije još uvijek nije dostupno. |
(69) |
Odbor za sigurnost zračnog prometa 19. studenoga 2013. godine saslušao je prezentacije nadležnog tijela Nepala o njegovim mjerama u pogledu poboljšanja sigurnosti zračnog prometa u Nepalu. Odbor za sigurnost zračnog prometa i Komisija zaključili su da usprkos važnim naporima CAAN-a postoji velika zabrinutost da se rizici sigurnosti zračnog prometa dovoljno ne ograničavaju. |
(70) |
Odbor za sigurnost zračnog prometa također je saslušao prezentacije zračnih prijevoznika Airlines Operator Association of Nepal, Nepal Airlines, Buddha Air, Yeti Airlines, Tara Air i Shree Airlines. |
(71) |
Prezentacijama zračnih prijevoznika obuhvaćeni su uglavnom upravljanje sigurnošću i obuka pilota, no Odbor za sigurnost zračnog prometa ohrabrili su profesionalni stavovi zračnih prijevoznika prema sigurnosti zračnog pometa općenito. |
(72) |
Usprkos naporima CAAN-a,, nema dovoljno dokaza jasnog i održivog napretka. To je potvrđeno znatnim sigurnosnim nedostatkom koji je utvrdila Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva i nedostatkom sposobnosti da se učinkovito isprave problemi koje je ta organizacija utvrdila. |
(73) |
Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa ustvrdili su da, premda je CAAN u fazi izgradnje kapaciteta, potrebne sposobnosti CAAN-a za osiguranje ispunjenja njihovih međunarodnih obveza nisu dovoljno razvijene. |
(74) |
Dok neki od zračnih prijevoznika mogu imati dovoljno resursa da upravljaju sigurnošću u skladu sa svojim obvezama, Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa smatraju da slabost CAAN-a vodi do situacije gdje se ne može osigurati sigurnost prijevoznika. |
(75) |
Na temelju situacije opisane u uvodnim izjavama od (63) do (74) i na temelju zajedničkih kriterija, odlučeno je da svi zračni prijevoznici certificirani u Nepalu ne zadovoljavaju sigurnosne norme pa se stoga na njih treba primijeniti zabrana letenja te ih se treba uključiti u Prilog A. |
(76) |
Komisija je, uz pomoć EASA-e i država članica, spremna organizirati pregled na licu mjesta u Nepalu prije sljedećeg sastanka Odbora za sigurnost zračnog prometa ako je to moguće te nadalje procijeniti sposobnosti CAAN-a i glavnih nepalskih zračnih prijevoznika, s ciljem provjere postoji li mogućnost ublažavanja zabrane letenja. |
(77) |
Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa priznaju poteškoće s kojima se suočava CAAN, a istražit će i mogućnost širenja već postojećeg programa tehničke suradnje između CAANA-a i EASA-e. |
(78) |
Cabu Pacific odlučio je da neće prisustvovati lipanjskom sastanku Odbora za sigurnost zračnog prometa zbog nesreće koju je 2. lipnja doživio prijevoznik na međunarodnom aerdoromu u Davau što je dovelo do izlijetanja s poletno-sletne staze. |
(79) |
Od lipanjskog sastanka Odbora za sigurnost zračnog prometa (ASC) nadležno tijelo za civilno zrakoplovstvo Filipina (CAAP) i zračni prijevoznik Cebu Pacific podnijeli su određenu dokumentaciju kako bi omogućili Komisiji da dobije jasniju sliku o mjerama sigurnosti zračnog prijevoznika i CAAP-e u pogledu nesreće. Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa uočili su stalne pozitivne napore CAAP-e i pozdravili očiglednu suradnju s Komisijom u pogledu nesreće. |
(80) |
Komisija je pozvala predstavnike CAAP-e i zračnog prijevoznika Cebu Pacific na tehnički sastanak kako bi detaljnije raspravili o ovim mjerama sigurnosti i ostalim važnim čimbenicima u pogledu nesreće. |
(81) |
Države članice uočile su da je zračni prijevoznik ponovno počeo letjeti prema Uniji 4. studenog 2013. godine, nakon što ga se u srpnju 2013. godine uklonilo iz Priloga A sigurnosnog popisa EU-a. Države članice nastavit će provjeravati učinkovito poštovanje mjerodavnih sigurnosnih normi davanjem prednosti pregledima na stajanci u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. |
(82) |
Zrakoplovi kojima upravljaju zračni prijevoznici certificirani u Ruskoj Federaciji i koji slijeću na aerodrome u Uniji podvrgavaju se prioritetnim pregledima na stajanci prema programu SAFA kako bi se provjerila njihova usklađenost s međunarodnim sigurnosnim normama. Nadležna tijela država članica i EASA neprekidno obavješćuju svoje partnere u Ruskoj Federaciji o utvrđenim nedostatcima i pozivaju ih da poduzmu mjere kako bi se otklonile neusklađenosti s normama ICAO-a. |
(83) |
Za to vrijeme Komisija nastavlja dijalog s nadležnim tijelima Ruske Federacije o zrakoplovnim sigurnosnim nedostatcima, osobito kako bi se osiguralo primjereno ograničavanje svih postojećih rizika proizišlih iz niske razine sigurnosti zračnih prijevoznika certificiranih u Ruskoj Federaciji. |
(84) |
Komisija je uz pomoć EASA-e i nekoliko država članica 7. studenog 2013. održala sastanak s predstavnicima Ruske savezne agencije za zračni promet (FATA) na kojem je FATA iznijela podatke o mjerama koje su poduzela nadležna tijela i zračni prijevoznici na koje se te mjere odnose radi rješavanja sigurnosnih nalaza utvrđenih tijekom pregleda na stajanci prema programu SAFA. Predstavnici FATA-e istakli su da zračne prijevoznike drže pod kontrolom te da su spremni za intervenciju, ako to bude potrebno. Često koriste rezultate SAFA-e u procesu provjere certifikacije ili izdavanjem posebnih odobrenja kako bi se provjerila sukladnost zračnog prijevoznika. |
(85) |
Kako bi se dao odgovor na pitanja u vezi s naglim porastom u omjeru SAFA-e, na sastanak od 7. studenog 2013. pozvani su i predstavnici „Kogalymavie”. Ruska nadležna tijela izvijestila su da su provela neplaniranu provjeru „Kogalymavie” pri kojoj su pronađeni ozbiljni nedostaci u području plovidbenosti, letačkih operacija i upravljanja sigurnošću. Zračni prijevoznik dobio je mjesec dana da ispravi sve nedostatke. Nakon toga, unutar razdoblja od dva tjedna, FATA će obaviti daljnji pregled i odlučiti trebaju li se svjedodžbe zračnih prijevoznika (AOC) ograničiti, suspendirati ili ukinuti. Komisija je istaknula da se flota i operacije ovoga zračnog prijevoznika trebaju podrobno pregledati te se mora poboljšati tekući nadzor kako bi se potvrdilo da se tehnički uvjeti zrakoplova i sigurnost letova ubrzano poboljšavaju. Ako se situacija s „Kogalymaviom” ne poboljša ili ako se mjere nadležnih tijela ne pokažu primjerenima, Komisija će poduzeti prikladne mjere. Budući da je dio flote registriran u Irskoj, irska nadležna tijela (IAA) poduzet će prikladne mjere. |
(86) |
Komisija i EASA i dalje će pozorno pratiti sigurnosno stanje operacija tih zračnih prijevoznika koji su certificirani u Ruskoj Federaciji, a lete u Uniju. U tu svrhu, nadležna tijela država članica provjerit će učinkovito poštovanje mjerodavnih sigurnosnih normi davanjem prednosti pregledima na stajanci zrakoplova tih prijevoznika u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. Komisija će i dalje razmjenjivati informacije o sigurnosti s nadležnim ruskim tijelima kako bi se potvrdilo da su zračni prijevoznici na koje se to odnosi na odgovarajući način rješavali nalaze utvrđene tijekom pregleda na stajanci prema programu SAFA. |
(87) |
Ako rezultati takvih pregleda ili druge relevantne sigurnosne informacije pokažu da se međunarodne sigurnosne norme ne poštuju, Komisija će biti prisiljena poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) 2111/2005. |
(88) |
Izvješće o istrazi u vezi s nesrećom zračnog prijevoznika Yemen Airways („Yemenia”) u Moroniju, Komorima 29. lipnja 2009. godine (2254 UTC) objavljeno je 25. lipnja 2013. godine. U skladu s međunarodnim normama, izvješće su objavili Komori uz sudjelovanje drugih država, kao što su Francuska, Sjedinjene Države i Jemen. Neki sudionici bili su zabrinuti zbog vremena koje je prošlo od same nesreće i objavljivanja završnog izvješća. |
(89) |
Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa pozdravili su objavljivanje završnog izvješća. U pogledu zaključaka, u vezi sa zračnim prijevoznikom Yemenia, u izvješću stoji da se nesreća dogodila zbog neprikladnih radnji posade prilikom kontroliranja putanje leta zrakoplova zbog čega je zrakoplov došao u nepovratni zastoj tijekom leta i zbog čega se srušio u more s velike visine. Čimbenik koji je prethodio zastoju tijekom leta bio je nekontrolirani vizualni manevar tijekom noćnog kruženja. U izvješću dalje stoji da posada zračnog prijevoznika vjerojatno nije bila psihička spremna da na razne alarme u pilotskoj kabini primjereno reagira. Također, u izvješću stoji da je izostala jasna procedura koje se posada treba pridržavati u slučaju da jedno ili oba svjetla uzletno-slijetnih pisti za usmjeravanje nisu u funkciji. |
(90) |
U izvješću o nesreći nalaze se tri preporuke. Prvo, da nadležna tijela Komora uvedu hitne trajne mjere prilagođene istraživanju i naknadnom spašavanju unesrećenog zrakoplova iz mora blizu uzletišta. Drugo, da se jemenska nadležna tijela pobrinu da je sva posada koja sudjeluje na letovima do Moronija propisno osposobljena za obavljanje vizualnog manevra s pomoću propisanih procedura na pisti (MVI). Treće, da jemenska nadležna tijela obave reviziju obuke pilota zračnog prijevoznika Yemenia posebno u pogledu njihove sposobnosti da reagiraju na hitne situacije. |
(91) |
U svjetlu objave izvješća, Komisija je organizirala sastanak u Bruxellesu 1. srpnja 2013. kojem su prisustvovali predstavnici Arapske komisije za civilno zrakoplovstvo („ACAC”) i Tijela za civilno zrakoplovstvo i meteorologiju („CAMA”) Jemena. Sastanak je organiziran kako bi se CAMA-i pružila prilika da iznese svoje stavove u vezi s glavnim zaključcima i preporukama izvješća o nesreći. U pismu od 10. rujna Komisija je navela da se, ne želeći se miješati u tehničke detalje izvješća o nesreći, željela više fokusirati na razinu sigurnosti zračnog prijevoznika Yemenia i nadzora sigurnosti koji se primjenjuje, posebno jer taj zračni prijevoznik redovito prevozi europske građane. Točnije, Komisija je navela da želi saznati više o konkretnim mjerama koje su poduzeli CAMA i Yemenia, nakon objave izvješća o nesreći. |
(92) |
Budući da nije primila odgovor, 30. listopada 2013. godine Komisija je poslala daljnje pismo, naglašavajući da je, kako bi se izbjeglo saslušanje na temelju članka 7. Uredbe (EZ) 2111/2005, zatražen hitan odgovor na ranija pitanja. |
(93) |
U pismu od 7. studenog 2013. godine, CAMA je u odgovoru iznijela detalje o mjerama sigurnosti kao rezultatom nesreće. Ti će detalji morati biti temelj za sastanak koji će se održati s predstavnicima CAMA-e i zračnog prijevoznika Yemenia. Ovisno o ishodu tog sastanka, Komisija će održati formalna savjetovanja s onima koji su odgovorni za regulatorni nadzor zračnih prijevoznika certificiranih u Jemenu i sa zračnim prijevoznikom Yemenia, inače će Komisija morati razmotriti mogućnost saslušanja u skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) 2111/2005. |
(94) |
Uredba Komisije (EZ) br. 619/2009 od 13. srpnja 2009. o izmjeni Uredbe br. 474/2006 utvrdila je da se svi zračni prijevoznici certificirani od strane nadležnih tijela odgovorni za regulatorni nadzor Zambije trebaju navesti u Prilogu A. |
(95) |
Uvrštavanje na popis u skladu sa zajedničkim kriterijima Uredbe (EZ) br. 2111/2005 potkrijepljeno je dokazima koji su uključivali nedostatke nadzora utvrđene tijekom ICAO-ovog USOAP nadzora u veljači 2009., što je dovelo do objave znatnih sigurnosnih nedostataka (SSC) u vezi s operacijama zračnog prijevoza, certifikacijom i nadzorom koje obavlja nadležno tijelo za civilno zrakoplovstvo Zambije. |
(96) |
ICAO je zatim u prosincu 2012. godine posjetio Zambiju pod pokroviteljstvom koordinacijske i validacijske misije Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva. Obuhvat ICVM-a uključio je prvotni SSC koji je utvrđen kao rezultat nadzora USOAP-a ICAO-a u veljači 2009. godine i korektivne mjere koje su podnijela zambijska nadležna tijela u odnosu na to. Nakon ICVM-a Odbor za ovjeru znatnih sigurnosnih nedostataka ICAO-a zaključio je da se SSC može ukloniti. |
(97) |
Komisija je informirala Odbor za sigurnost zračnog prometa u pogledu nedavne korespondencije sa zambijskim nadležnim tijelima. |
(98) |
Komisija i Odbor za sigurnost zračnog promet ohrabreni su napretkom koji je pokazao zambijski Odjel za civilno zrakoplovstvo te su ohrabrili i zambijska nadležna tijela da nastave svoj posao radi razmatranja, u prikladnom trenutku i nakon potrebne ovjere, ublažavanja trenutačnih ograničenja letenja. |
(99) |
Člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EC) No 2111/2005 prepoznaje se potreba brzog, a prema potrebi i žurnog donošenja odluka s obzirom na moguće posljedice za sigurnost. Kako bi se zaštitili osjetljivi podaci i svele na minimum komercijalne posljedice, nužno je da se odluke povezane s ažuriranjem popisa zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije objave i stupe na snagu odmah nakon njihova donošenja. |
(100) |
Uredbu (EZ) br. 474/2006 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(101) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za sigurnost zračnog prometa, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 474/2006 mijenja se kako slijedi:
1. |
Prilog A zamjenjuje se tekstom iz Priloga A ovoj Uredbi. |
2. |
Prilog B zamjenjuje se tekstom iz Priloga B ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2013.
Za Komisiju, u ime predsjednika,
Siim KALLAS
Potpredsjednik
(1) SL L 344, 27.12.2005., str. 15.
(2) SL L 143, 30.4.2004., str. 76.
(3) Uredbom Komisije (EZ) br. 474/2006 od 22. ožujka 2006. o uspostavi popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice iz poglavlja II. Uredbe (EZ) br. 2111/2005. Europskog parlamenta i Vijeća, SL L 84, 23.3.2006., str. 14.
(4) Uredba (EEC) br. 3922/1991 od 16. prosinca 1991. godine o usklađivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u području civilnog zrakoplovstva, SL L 373, 31.12.1991., str. 4.
(5) Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 od 5. listopada 2012. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća, SL L 296, 25.10.2012., str. 1.
(6) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1146/2012 od 3. prosinca 2012., SL L 333, 5.12.2012., str. 7.
PRILOG A
POPIS ZRAČNIH PRIJEVOZNIKA ZA KOJE VRIJEDI ZABRANA SVIH LETOVA UNUTAR EUROPSKE UNIJE (1)
Naziv pravne osobe zračnog prijevoznika kako je naveden u njegovom AOC-u (i njegovo poslovno ime, ako je različito) |
Broj svjedodžbe zračnog prijevoznika (AOC) ili broj operativne licencije |
ICAO oznaka |
Država zračnog prijevoznika |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Surinam |
MERIDIAN AIRWAYS LTD |
AOC 023 |
MAG |
Republika Gana |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Afganistana odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Islamska Republika Afganistan |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Islamska Republika Afganistan |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Islamska Republika Afganistan |
PAMIR AIRLINES |
Nepoznato |
PIR |
Islamska Republika Afganistan |
SAFI AIRWAYS |
AOC 181 |
SFW |
Islamska Republika Afganistan |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Angole odgovornih za nadzor, uz iznimku TAAG Angola Airlines uvrštenog u Prilog B, uključivo |
|
|
Republika Angola |
AEROJET |
AO 008-01/11 |
TEJ |
Republika Angola |
AIR GICANGO |
009 |
Nepoznato |
Republika Angola |
AIR JET |
AO 006-01/11-MBC |
MBC |
Republika Angola |
AIR NAVE |
017 |
Nepoznato |
Republika Angola |
AIR26 |
AO 003-01/11-DCD |
DCD |
Republika Angola |
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
Nepoznato |
Republika Angola |
DIEXIM |
007 |
Nepoznato |
Republika Angola |
FLY540 |
AO 004-01 FLYA |
Nepoznato |
Republika Angola |
GIRA GLOBO |
008 |
GGL |
Republika Angola |
HELIANG |
010 |
Nepoznato |
Republika Angola |
HELIMALONGO |
AO 005-01/11 |
Nepoznato |
Republika Angola |
MAVEWA |
016 |
Nepoznato |
Republika Angola |
SONAIR |
AO 002-01/10-SOR |
SOR |
Republika Angola |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Benina odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Republika Benin |
AERO BENIN |
PEA No 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
AEB |
Republika Benin |
AFRICA AIRWAYS |
Nepoznato |
AFF |
Republika Benin |
ALAFIA JET |
PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS |
Nepoznato |
Republika Benin |
BENIN GOLF AIR |
PEA No 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
BGL |
Republika Benin |
BENIN LITTORAL AIRWAYS |
PEA No 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
LTL |
Republika Benin |
COTAIR |
PEA No 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
COB |
Republika Benin |
ROYAL AIR |
PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS |
BNR |
Republika Benin |
TRANS AIR BENIN |
PEA No 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
TNB |
Republika Benin |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Republike Kongo odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Republika Kongo |
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Republika Kongo |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06-012 |
Nepoznato |
Republika Kongo |
EMERAUDE |
RAC06-008 |
Nepoznato |
Republika Kongo |
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06-003 |
EKA |
Republika Kongo |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Republika Kongo |
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06-014 |
Nepoznato |
Republika Kongo |
MISTRAL AVIATION |
RAC06-011 |
Nepoznato |
Republika Kongo |
TRANS AIR CONGO |
RAC 06-001 |
GTS |
Republika Kongo |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Demokratske Republike Kongo (DRK) odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
AFRICAN AIR SERVICE COMMUTER |
104/CAB/MIN/TVC/2012 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
AIR BARAKA |
409/CAB/MIN/TVC/002/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
AIR CASTILLA |
409/CAB/MIN/TVC/007/2010 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
AIR FAST CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0112/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2012 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2012 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
AIR MALEBO |
409/CAB/MIN/TVC/0122/2012 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
ARMI GLOBAL BUSINESS AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/029/2012 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
BIEGA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/051/2012 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
BLUE SKY |
409/CAB/MIN/TVC/0028/2012 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
BUSINESS AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/048/09 |
ABB |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
CETRACA |
105/CAB/MIN/TVC/2012 |
CER |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
CHC STELLAVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0078/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/0050/2012 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
CONGO EXPRESS AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/059/2012 |
EXY |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
EAGLES SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/0196/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
EPHRATA AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/040/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
FILAIR |
409/CAB/MIN/TVC/037/2008 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
FLY CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0126/2012 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
GALAXY KAVATSI |
409/CAB/MIN/TVC/0027/2008 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR) |
409/CAB/MIN/TVC/0082/2010 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
GOMA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TVC/0051/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2010 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
GTRA |
409/CAB/MIN/TVC/0060/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB) |
409/CAB/MIN/TVC/0065/2010 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
JET CONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/0011/2012 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
KATANGA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TVC/0083/2010 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
KATANGA WINGS |
409/CAB/MIN/TVC/0092/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES (LAC) |
Potpis ministra (Odluka br. 78/205) |
LCG |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
MAVIVI AIR TRADE |
409/CAB/MIN/TVC/00/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
OKAPI AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/086/2011 |
OKP |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
PATRON AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/0066/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
PEGASUS |
409/CAB/MIN/TVC/021/2012 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
SAFE AIR |
409/CAB/MIN/TVC/021/2008 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
SION AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/0081/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
STELLAR AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/056/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
TRACEP CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0085/2010 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
TRANSAIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
WALTAIR AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/004/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
Nepoznato |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
WIMBI DIRA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/039/2008 |
WDA |
Demokratska Republika Kongo (DRK) |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Džibutija odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Džibuti |
DAALLO AIRLINES |
Nepoznato |
DAO |
Džibuti |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Ekvatorske Gvineje odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Ekvatorska Gvineja |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Ekvatorska Gvineja |
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Nepoznato |
Ekvatorska Gvineja |
PUNTO AZUL |
2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS |
Nepoznato |
Ekvatorska Gvineja |
TANGO AIRWAYS |
Nepoznato |
Nepoznato |
Ekvatorska Gvineja |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Eritreje odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Eritreja |
ERITREAN AIRLINES |
AOC br. 004 |
ERT |
Eritreja |
NASAIR ERITREA |
AOC br. 005 |
NAS |
Eritreja |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Gabonske Republike odgovornih za nadzor, uz iznimku Gabon Airlines, Afrijet i SN2AG uvrštenih u Prilog B, uključivo |
|
|
Gabonska Republika |
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
EKG |
Gabonska Republika |
AIR SERVICES SA |
004/MTAC/ANAC-G/DSA |
RVS |
Gabonska Republika |
AIR TOURIST (ALLEGIANCE) |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Gabonska Republika |
NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Gabonska Republika |
SCD AVIATION |
005/MTAC/ANAC-G/DSA |
SCY |
Gabonska Republika |
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Gabonska Republika |
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
SVG |
Gabonska Republika |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Indonezije odgovornih za nadzor, uz iznimku zračnih prijevoznika Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines, Ekspres Transportasi Antarbenua i Indonesia Air Asia, uključivo |
|
|
Republika Indonezija |
AIR BORN INDONESIA |
135-055 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
ALFA TRANS DIRGANTATA |
135-012 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
ANGKASA SUPER SERVICES |
135-050 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
ASCO NUSA AIR |
135-022 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
BATIK AIR |
121-050 |
BTK |
Republika Indonezija |
CITILINK INDONESIA |
121-046 |
CTV |
Republika Indonezija |
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Republika Indonezija |
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
DRZ |
Republika Indonezija |
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135-014 |
DIR |
Republika Indonezija |
EASTINDO |
135-038 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
ENGGANG AIR SERVICE |
135-045 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
ERSA EASTERN AVIATION |
135-047 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Republika Indonezija |
HEAVY LIFT |
135-042 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
INDONESIA AIR TRANSPORT |
121-034 |
IDA |
Republika Indonezija |
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
JAYAWIJAYA DIRGANTARA |
121-044 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
JOHNLIN AIR TRANSPORT |
135-043 |
JLB |
Republika Indonezija |
KAL STAR |
121-037 |
KLS |
Republika Indonezija |
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Republika Indonezija |
KOMALA INDONESIA |
135-051 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
KUR |
Republika Indonezija |
LION MENTARI AIRLINES |
121-010 |
LNI |
Republika Indonezija |
MANUNGGAL AIR SERVICE |
121-020 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
MARTABUANA ABADION |
135-049 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
MATTHEW AIR NUSANTARA |
135-048 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
MERPATI NUSANTARA AIRLINES |
121-002 |
MNA |
Republika Indonezija |
MIMIKA AIR |
135-007 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
NUSANTARA AIR CHARTER |
121-022 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
NUSANTARA BUANA AIR |
135-041 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
PACIFIC ROYALE AIRWAYS |
121-045 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
PEGASUS AIR SERVICES |
135-036 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Republika Indonezija |
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
RIAU AIRLINES |
121-016 |
RIU |
Republika Indonezija |
SAYAP GARUDA INDAH |
135-004 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
SKY AVIATION |
135-044 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
SMAC |
135-015 |
SMC |
Republika Indonezija |
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Republika Indonezija |
SURVEI UDARA PENAS |
135-006 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
SURYA AIR |
135-046 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
TRANSNUSA AVIATION MANDIRI |
121-048 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
121-038 |
XAR |
Republika Indonezija |
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
TRI MG INTRA ASIA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Republika Indonezija |
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Republika Indonezija |
UNINDO |
135-040 |
Nepoznato |
Republika Indonezija |
WING ABADI AIRLINES |
121-012 |
WON |
Republika Indonezija |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Kazahstana odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Republika Kazahstan |
AIR ALMATY |
AK-0453-11 |
LMY |
Republika Kazahstan |
AIR TRUST AIRCOMPANY |
AK-0455-12 |
RTR |
Republika Kazahstan |
ATMA AIRLINES |
AK-0437-10 |
AMA |
Republika Kazahstan |
AVIA-JAYNAR / AVIA-ZHAYNAR |
AK-067-12 |
SAP |
Republika Kazahstan |
BEK AIR |
AK-0463-12 |
BEK |
Republika Kazahstan |
BEYBARS AIRCOMPANY |
AK-0442-11 |
BBS |
Republika Kazahstan |
BURUNDAYAVIA AIRLINES |
AK-0456-12 |
BRY |
Republika Kazahstan |
COMLUX-KZ |
AK-0449-11 |
KAZ |
Republika Kazahstan |
EAST WING |
AK-0465-12 |
EWZ |
Republika Kazahstan |
EURO-ASIA AIR |
AK-0441-11 |
EAK |
Republika Kazahstan |
FLY JET KZ |
AK-0446-11 |
FJK |
Republika Kazahstan |
INVESTAVIA |
AK-0447-11 |
TLG |
Republika Kazahstan |
IRTYSH AIR |
AK-0439-11 |
MZA |
Republika Kazahstan |
JET AIRLINES |
AK-0459-12 |
SOZ |
Republika Kazahstan |
JET ONE |
AK-0468-12 |
JKZ |
Republika Kazahstan |
KAZAIR JET |
AK-0442-11 |
KEJ |
Republika Kazahstan |
KAZAIRTRANS AIRLINE |
AK-0466-12 |
KUY |
Republika Kazahstan |
KAZAVIASPAS |
AK-0452-11 |
KZS |
Republika Kazahstan |
LUK AERO (FORMER EASTERN EXPRESS) |
AK-0464-12 |
LIS |
Republika Kazahstan |
PRIME AVIATION |
AK-0448-11 |
PKZ |
Republika Kazahstan |
SCAT |
AK-0460-12 |
VSV |
Republika Kazahstan |
ZHETYSU AIRCOMPANY |
AK-0438-11 |
JTU |
Republika Kazahstan |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Kirgiske Republike odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Kirgiska Republika |
AIR BISHKEK (FORMERLY EASTOK AVIA) |
15 |
EAA |
Kirgiska Republika |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kirgiska Republika |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kirgiska Republika |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CRS |
Kirgiska Republika |
CLICK AIRWAYS |
11 |
CGK |
Kirgiska Republika |
HELI SKY |
Nepoznato |
HAC |
Kirgiska Republika |
KYRGYZ TRANS AVIA |
31 |
CCC |
Kirgiska Republika |
KYRGYZ AIRLINES |
Nepoznato |
KGZ |
Kirgiska Republika |
KIRGISTAN |
03 |
LYN |
Kirgiska Republika |
MANAS AIRWAYS |
42 |
BAM |
Kirgiska Republika |
S GROUP AVIATION |
6 |
SGL |
Kirgiska Republika |
S GROUP INTERNATIONAL |
Nepoznato |
IND |
Kirgiska Republika |
SKY BISHKEK |
Nepoznato |
BIS |
Kirgiska Republika |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kirgiska Republika |
SKY WAY AIR |
39 |
SAB |
Kirgiska Republika |
STATE AVIATION ENTERPRISE UNDER THE MINISTRY OF EMERGENCY SITUATIONS (SAEMES) |
20 |
DAM |
Kirgiska Republika |
SUPREME AVIATION |
40 |
SGK |
Kirgiska Republika |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kirgiska Republika |
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Kirgiska Republika |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Liberije odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Liberija |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Republike Mozambik odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Republika Mozambik |
AERO-SERVICOS SARL |
MOZ- 08 |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
AEROVISAO DE MOZAMBIQUE |
Nepoznato |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
CFM-TRANSPORTES E TRABALHO AEREO SA |
MOZ- 07 |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
COASTAL AVIATION |
MOZ- 15 |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
CR AVIATION |
MOZ- 14 |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
EMILIO AIR CHARTER LDA |
MOZ- 05 |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
ETA - AIR CHARTER |
MOZ- 04 |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
HELICOPTEROS CAPITAL |
MOZ- 11 |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
KAYA AIRLINES, LDA |
MOZ- 09 |
KYY |
Republika Mozambik |
MOZAMBIQUE AIRLINES (LINHAS AEREAS DE MOÇAMBIQUE LAM, S.A.) |
MOZ- 01 |
LAM |
Republika Mozambik |
MOÇAMBIQUE EXPRESSO, SARL MEX |
MOZ- 02 |
MEX |
Republika Mozambik |
OHI |
MOZ- 17 |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
SAFARI AIR |
MOZ- 12 |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
SOLENTA AVIATION (prijašnji CFA – MOZAMBIQUE, SA) |
MOZ- 10 |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
TTA SARL |
MOZ- 16 |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
UNIQUE AIR CHARTER |
MOZ- 13 |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
VR CROPSPRAYERS LDA |
MOZ- 06 |
Nepoznato |
Republika Mozambik |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Nepala odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Republika Nepal |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035-01 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
AIR KASTHAMANDAP |
051/2009 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
BUDDHA AIR |
014/96 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
BUDDHA AIR (INTERNATIONAL OPERATIONS) |
058/2010 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
FISHTAIL AIR |
017/01 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
GOMA AIR |
064/2010 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
MUKTINATH AIRLINES |
081/2013 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
NEPAL AIRLINES CORPORTATION |
003/2000 |
RNA |
Republika Nepal |
SHREE AIRLINES |
030/02 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
SHREE AIRLINES (INTERNATIONAL OPERATIONS) |
059/2010 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
SIMRIK AIR |
034/00 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
SITA AIR |
033/2000 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
TARA AIR |
053/2009 |
MNA |
Republika Nepal |
YETI AIRLINES DOMESTIC |
037/2004 |
Nepoznato |
Republika Nepal |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Filipina, uz iznimku Philippine Airlines, odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Republika Filipini |
AEROEQUIPEMENT AVIATION |
2010037 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
AIR ASIA PHILIPPINES |
2012047 |
APG |
Republika Filipini |
AIR JUAN AVIATION |
2013053 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
AIR PHILIPPINES CORPORATION |
2009006 |
GAP |
Republika Filipini |
ASIA AIRCRAFT OVERSEAS PHILIPPINES INC. |
2012048 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
ASIAN AEROSPACE CORPORATION |
2012050 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
ASTRO AIR INTERNATIONAL |
2012049 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
AYALA AVIATION CORP. |
4AN9900003 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
CANADIAN HELICOPTERS PHILIPPINES INC. |
2010026 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
CEBU PACIFIC AIR |
2009002 |
CEB |
Republika Filipini |
CM AERO SERVICES |
20110401 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
CYCLONE AIRWAYS |
2010034 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
FAR EAST AVIATION SERVICES |
2009013 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
INAEC AVIATION CORP. |
2010028 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
INTERISLAND AIRLINES |
2010023 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
ISLAND AVIATION |
2009009 |
SOY |
Republika Filipini |
ISLAND TRANSVOYAGER |
2010022 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
LION AIR |
2009019 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
MACRO ASIA AIR TAXI SERVICES |
2010029 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
MAGNUM AIR |
2012051 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP |
2010020 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
NORTHSKY AIR INC. |
2011042 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
OMNI AVIATION CORP. |
2010033 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
ROYAL AIR CHARTER SERVICES INC. |
2010024 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
ROYAL STAR AVIATION, INC. |
2010021 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
SOUTH EAST ASIAN AIRLINES |
2009 004 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
SOUTH EAST ASIAN AIRLINES (SEAIR) INTERNATIONAL |
2012052 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
SOUTHERN AIR FLIGHT SERVICES |
2011045 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
SUBIC SEAPLANE, INC. |
2011035 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
WCC AVIATION COMPANY |
2009015 |
Nepoznato |
Republika Filipini |
ZEST AIRWAYS INCORPORATED |
2009003 |
EZD |
Republika Filipini |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Svetog Tome i Prinsipe odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Sveti Toma i Prinsipe |
AFRICA CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
Sveti Toma i Prinsipe |
BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD |
01/AOC/2007 |
BGI |
Sveti Toma i Prinsipe |
EXECUTIVE JET SERVICES |
03/AOC/2006 |
EJZ |
Sveti Toma i Prinsipe |
GLOBAL AVIATION OPERATION |
04/AOC/2006 |
Nepoznato |
Sveti Toma i Prinsipe |
GOLIAF AIR |
05/AOC/2001 |
GLE |
Sveti Toma i Prinsipe |
ISLAND OIL EXPLORATION |
01/AOC/2008 |
Nepoznato |
Sveti Toma i Prinsipe |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
Sveti Toma i Prinsipe |
TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD |
02/AOC/2002 |
TFK |
Sveti Toma i Prinsipe |
TRANSCARG |
01/AOC/2009 |
Nepoznato |
Sveti Toma i Prinsipe |
TRANSLIZ AVIATION (TMS) |
02/AOC/2007 |
TLZ |
Sveti Toma i Prinsipe |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Sijera Leonea odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Sijera Leone |
AIR RUM, LTD |
Nepoznato |
RUM |
Sijera Leone |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Nepoznato |
DTY |
Sijera Leone |
HEAVYLIFT CARGO |
Nepoznato |
Nepoznato |
Sijera Leone |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Nepoznato |
ORJ |
Sijera Leone |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Nepoznato |
PRR |
Sijera Leone |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Nepoznato |
SVT |
Sijera Leone |
TEEBAH AIRWAYS |
Nepoznato |
Nepoznato |
Sijera Leone |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Sudana odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Republika Sudan |
ALFA AIRLINES |
054 |
AAJ |
Republika Sudan |
ALMAJAL AVIATION SERVICE |
015 |
MGG |
Republika Sudan |
BADER AIRLINES |
035 |
BDR |
Republika Sudan |
BENTIU AIR TRANSPORT |
029 |
BNT |
Republika Sudan |
BLUE BIRD AVIATION |
011 |
BLB |
Republika Sudan |
DOVE AIRLINES |
052 |
DOV |
Republika Sudan |
ELIDINER AVIATION |
008 |
DND |
Republika Sudan |
FOURTY EIGHT AVIATION |
053 |
WHB |
Republika Sudan |
GREEN FLAG AVIATION |
017 |
Nepoznato |
Republika Sudan |
HELEJETIC AIR |
057 |
HJT |
Republika Sudan |
KATA AIR TRANSPORT |
009 |
KTV |
Republika Sudan |
KUSH AVIATION |
060 |
KUH |
Republika Sudan |
MARSLAND COMPANY |
040 |
MSL |
Republika Sudan |
MID AIRLINES |
025 |
NYL |
Republika Sudan |
NOVA AIRLINES |
046 |
NOV |
Republika Sudan |
SUDAN AIRWAYS |
001 |
SUD |
Republika Sudan |
SUN AIR COMPANY |
051 |
SNR |
Republika Sudan |
TARCO AIRLINES |
056 |
TRQ |
Republika Sudan |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Kraljevine Svazi odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Kraljevina Svazi |
SWAZILAND AIRLINK |
Nepoznato |
SZL |
Kraljevina Svazi |
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Zambije odgovornih za nadzor, uključivo |
|
|
Zambija |
ZAMBEZI AIRLINES |
Z/AOC/001/2009 |
ZMA |
Zambija |
(1) Zračnim prijevoznicima uvrštenim u Prilog A može se odobriti ostvarenje prava prometovanja tako da od zračnog prijevoznika koji nema zabranu letenja zakupe zrakoplov s posadom, uz uvjet da su zadovoljene mjerodavne sigurnosne norme.
PRILOG B
POPIS ZRAČNIH PRIJEVOZNIKA ZA KOJE VRIJEDE OGRANIČENJA LETENJA UNUTAR EUROPSKE UNIJE (1)
Naziv pravne osobe zračnog prijevoznika kako je naveden u njegovom AOC-u (i njegovo poslovno ime, ako je različito) |
Broj svjedodžbe zračnog prijevoznika (AOC) |
ICAO oznaka |
Država zračnog prijevoznika |
Tip zrakoplova na koji se primjenjuju ograničenja |
Registarski broj(-evi), i ako je na raspolaganju, serijski broj(-evi) zrakoplova |
Država registracije |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Republika Angola |
Cijela flota s izuzetkom: 5 zrakoplova tipa Boeing B777 i 4 zrakoplova tipa Boeing B737-700 |
Cijela flota s izuzetkom: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ |
Republika Angola |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR ASTANA (2) |
AK-0443-11 |
KZR |
Kazahstan |
Cijela flota s izuzetkom: zrakoplov tipa Boeing B767, zrakoplov tipa Boeing B757, zrakoplov tipa Airbus A319/320/321 |
Cijela flota s izuzetkom: zrakoplov iz flote B-767, kako se navodi na AOC-u; zrakoplov iz flote B-757, kako se navodi na AOC-u; zrakoplov iz flote Airbus A319/320/321, kako se navodi na AOC-u; |
Aruba (Kraljevina Nizozemska) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Komori |
Cijela flota s izuzetkom: LET 410 UVP |
Cijela flota s izuzetkom: D6-CAM (851336) |
Komori |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AFRIJET (3) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS (protublokirajući kočni sustav) |
Gabonska Republika |
Cijela flota s izuzetkom: 2 zrakoplova tipa Falcon 50, 2 zrakoplova tipa Falcon 900 |
Cijela flota s izuzetkom: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR |
Gabonska Republika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GABON AIRLINES (4) |
001/MTAC/ANAC |
GBK |
Gabonska Republika |
Cijela flota s izuzetkom: 1 zrakoplova tipa Boeing B767-200 |
Cijela flota s izuzetkom: TR-LHP |
Gabonska Republika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Gabonska Republika |
Cijela flota s izuzetkom: 1 zrakoplova tipa Challenger CL-601, 1 zrakoplova tipa HS-125-800 |
Cijela flota s izuzetkom: TR-AAG, ZS-AFG |
Gabonska Republika; Južnoafrička Republika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD |
AOC 017 |
ALE |
Republika Gana |
Cijela flota s izuzetkom: 2 zrakoplova tipa DC8-63F |
Cijela flota s izuzetkom: 9G-TOP i 9G-RAC |
Republika Gana |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IRAN AIR (5) |
FS100 |
IRA |
Islamska Republika Iran |
Cijela flota s izuzetkom: 14 zrakoplova tipa A-300, 8 zrakoplova tipa A-310, 1 zrakoplova tipa B737 |
Cijela flota s izuzetkom:
|
Islamska Republika Iran |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Demokratska Narodna Republika Koreja |
Cijela flota s izuzetkom: 2 zrakoplova tipa TU-204 |
Cijela flota s izuzetkom: P-632, P-633 |
Demokratska Narodna Republika Koreja |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR MADAGASCAR |
5R-M01/2009 |
MDG |
Madagaskar |
Cijela flota s izuzetkom: 3 zrakoplova tipa Boeing B737-300, 2 zrakoplova tipa ATR 72-500, 1 zrakoplova tipa ATR 42-500, 1zrakoplova tipa ATR 42-320 i 3 zrakoplova tipa DHC 6-300: |
Cijela flota s izuzetkom: 5R-MFH, 5R-MFI, 5R-MFL, 5R-MJE, 5R-MJF, 5R-MJG, 5R-MVT, 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF |
Republika Madagaskar |
(1) Zračnim prijevoznicima uvrštenima u Prilog B može se odobriti ostvarenje prava prometovanja tako da od zračnog prijevoznika koji nema zabranu letenja zakupe zrakoplov s posadom uz uvjet da su zadovoljeni mjerodavni sigurnosni standardi.
(2) Prijevozniku Air Astana za tekuće operacije u Uniji dopuštena je upotreba samo određenih prethodno navedenih zrakoplova, uz uvjet da su zrakoplovi registrirani u Arubi, a sve promjene u svjedodžbi zračnog prijevoznika (AOC) pravodobno podnesene Komisiji i Eurocontrolu.
(3) Prijevozniku Afrijet za njihove tekuće operacije u Europskoj uniji dopuštena je upotreba samo određenih navedenih zrakoplova.
(4) Prijevozniku Gabon Airlines za njihove tekuće operacije u Europskoj uniji dopuštena je upotreba samo određenih navedenih zrakoplova.
(5) Prijevozniku Iran Air dopuštene su operacije u Uniji korištenjem samo određenih zrakoplova pod uvjetima iz uvodne izjave (69) Uredbe (EU) br. 590/2010, SL L 170, 6.7.2010., str. 15.