Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1264

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1264/2013 оd 3. prosinca 2013 . o izmjeni Uredbe (EZ) br. 474/2006 o uspostavi popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice Tekst značajan za EGP

    SL L 326, 6.12.2013, p. 7–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1264/oj

    6.12.2013   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 326/7


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1264/2013

    оd 3. prosinca 2013.

    o izmjeni Uredbe (EZ) br. 474/2006 o uspostavi popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 2111/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2005. o uspostavi liste Zajednice koja sadrži zračne prijevoznike na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice, o informiranju putnika u zračnom prometu o identitetu zračnog prijevoznika koji obavlja let i stavljanju izvan snage članka 9. Direktive 2004/36/EZ (1), a posebno njezin članak 4. (2),

    budući da:

    (1)

    Uredbom Komisije (EZ) br. 474/2006 (3) uspostavljen je popis Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije iz poglavlja II. Uredbe (EZ) br. 2111/2005.

    (2)

    U skladu s člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 2111/2005, neke države članice i Europska agencija za sigurnost zračnog prometa (EASA) dostavile su Komisiji relevantne informacije u vezi s ažuriranjem popisa Zajednice. Relevantne informacije dostavile su i treće zemlje. Popis Zajednice treba se ažurirati na temelju tih informacija.

    (3)

    Komisija je obavijestila sve zračne prijevoznike kojih se to tiče izravno ili putem regulatornih tijela odgovornih za njihov nadzor navodeći bitne činjenice i razmatranja koji čine osnovu za donošenje odluke da se za njih uvede zabrana letenja unutar Unije ili izmijene uvjeti zabrane letenja koja je uvedena za zračne prijevoznike s popisa Zajednice.

    (4)

    Komisija je zračnim prijevoznicima kojih se to tiče dala mogućnost uvida u dokumente koje su dostavile države članice kao i mogućnost da podnesu pisane primjedbe i daju usmeni podnesak Komisiji i Odboru osnovanom Uredbom Vijeća (EEZ) br. 3922/1991 („Odbor za sigurnost zračnog prometa”) (4).

    (5)

    Komisija je Odboru za sigurnost zračnog prometa dostavila ažurirane podatke o tekućim zajedničkim savjetovanjima u okviru Uredbe (EZ) br. 2111/2005 i njezine provedbene Uredbe (EZ) br. 473/2006 s nadležnim tijelima i zračnim prijevoznicima iz Republike Gvineje, Indonesije, Kazahstana, Kirgistana, Libanona, Irana, Madagaskara, Islamske Republike Mauritanije, Mozambika, Nepala, Filipina i Zambije. Odbor za sigurnost zračnog prometa također je od Komisije primio informacije o Albaniji, Indiji, Jemenu i Zimbabveu. Komisija je Odboru za sigurnost zračnog prometa dostavila i ažurirane podatke o tehničkom savjetovanju s Ruskom Federacijom i o nadzoru Libije.

    (6)

    EASA je Odboru za sigurnost zračnog prometa izložila rezultate analize revizorskih izvješća koje je provela Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) u okviru svojeg Univerzalnog programa nadzora sigurnosti (USOAP). Države članice pozvane su da prednost daju inspekcijskim pregledima na stajanci zračnih prijevoznika licenciranih u državama za koje je ICAO utvrdio znatne sigurnosne nedostatke (SCC) ili za koje je EASA zaključila da u njihovim sustavima nadzora sigurnosti postoje bitni nedostatci. Uz savjetovanja koja je Komisija provela u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005, davanjem prednosti inspekcijskim pregledima na stajanci omogućit će se pribavljanje dodatnih informacija o razini sigurnosti zračnih prijevoznika licenciranih u tim državama.

    (7)

    EASA je Odboru za sigurnost zračnog prometa izložila rezultate analize pregleda na stajanci obavljenima prema programu ocjenjivanja sigurnosti stranih zrakoplova („SAFA”) u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 965/2012 (5).

    (8)

    EASA je Odboru za sigurnost zračnog prometa izložila i projekte tehničke pomoći koji se provode u zemljama na koje su utjecale mjere ili nadzor uvedeni u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005. Odbor je obaviješten o planovima EASA-e i zahtjevima za dodatnu tehničku pomoć i suradnju radi poboljšanja administrativnih i tehničkih mogućnosti tijela nadležnih za civilno zrakoplovstvo u cilju rješavanja bilo kakve neusklađenosti s primjenjivim međunarodnim normama. Države članice pozvane su da na dvostranoj osnovi, a u koordinaciji s Komisijom i EASA-om, odgovore na te zahtjeve. Komisija je u tom pogledu naglasila korist od dostavljanja informacija međunarodnoj zrakoplovnoj zajednici, osobito putem ICAO-ove baze podataka SCAN, i tehničku pomoć koju pružaju Unija i države članice radi poboljšanja zrakoplovne sigurnosti u cijelom svijetu.

    (9)

    Odbor za sigurnost zračnog prometa saslušao je i prezentaciju EUROCONTROLA o statusu i razvoju alarmnog sustava koji podržava program SAFA Europske unije. Posvetila se posebna pažnja statistici o porukama upozorenja za zabranjene prijevoznike i mogućim poboljšanjima sustava.

    (10)

    Nakon EASA-ine analize informacija dobivenih pregledom na stajanci zrakoplova zračnih prijevoznika iz Unije prema programu SAFA ili inspekcijskim pregledima radi provjere usklađenosti s normama koje je provela EASA kao i posebnih inspekcijskih pregleda i nadzora koje su provela nacionalna zrakoplovna tijela, nekoliko država članica poduzelo je određene mjere osiguranja provedbe te o njima obavijestilo Komisiju i Odbor za sigurnost zračnog prometa. Rumunjska je izvijestila da je zračnom prijevozniku Jetran Air ukinula svjedodžbu zračnog prijevoznika (AOC), a Španjolska je izvijestila da je svjedodžba zračnog prijevoznika (AOC) IMD Airways istekla te da je u procesu ukidanja.

    (11)

    Pokažu li neke važne sigurnosne informacije da postoje nadolazeći sigurnosni rizici kao posljedica nepoštovanja odgovarajućih sigurnosnih normi od strane zračnih prijevoznika u Uniji, države članice ponovile su svoju spremnost da reagiraju u skladu s time.

    (12)

    Kao što je dogovoreno na sastanku u Bruxellesu u siječnju 2013., nadležna tijela Republike Gvineje (DNAC) redovito su dostavljale informacije o tekućoj provedbi plana korektivnih mjera („CAP”) koji je u prosincu 2012. odobrio ICAO i o povezanim aktivnostima.

    (13)

    U najnovijem izvješću o napretku, primljenom 15. listopada 2013., iznose se detalji o najnovijim aktivnostima i razvoju provedbe plana korektivnih mjera. Prijevod na francuski jezik uredbi o civilnom zrakoplovstvu Republike Gvineje (prvotno inspirirani postojećim uredbama u susjednim zemljama engleskog govornog područja i uvelike doneseni na temelju njih) zaključen je na početku kolovoza 2013. Prijenos revidiranog akta o civilnom zrakoplovstvu u Parlament radi donošenja zakona dogodio je 21. kolovoza 2013. Donesen je sustav za izobrazbu inspektora koji je predložila organizacija za nadzor sigurnosti zračnog prometa Banjul Accord Group (BAGASOO). Određivanje gvinejske točke kontakta za opasnu robu i njezino priopćenje Međunarodnoj organizaciji civilnog zrakoplovstva dogodilo je 3. rujna 2013.

    (14)

    DNAC je 30. kolovoza 2013. Međunarodnoj organizaciji civilnog zrakoplovstva (ICAO) podnio revidirani i ažurirani plan korektivnih mjera. Sve su korektivne mjere planirane za 2012. godinu i prvu polovicu 2013. provedene, a one planirane za treće i četvrto tromjesečje su u tijeku. Čeka se ovjera ovih mjera od strane Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva.

    (15)

    Budući da su sve prijašnje svjedodžbe zračnih prijevoznika (AOC) suspendirane krajem ožujka 2013., u tijeku je cjelokupni proces certifikacije nacionalnog zračnog prijevoznika (PROBIZ Guinée koji upravlja jednim zračnim prijevoznikom Beechcraft King Air 90) u skladu s ICAO-om (u pet faza) uz pomoć i potporu misije CAFAC i BAGASOO, uz istodobno osposobljavanje inspektora DNACA na radnom mjestu o cijelom procesu. PROBIZ ne posluje u Uniji.

    (16)

    DNAC je zatražio koordinacijsku i validacijsku misiju (ICVM) kako bi potvrdili napredak u provedbi plana korektivnih mjera, a Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva planira ju provesti u svibnju 2014. godine.

    (17)

    Ako se na temelju bilo koje relevantne sigurnosne informacije utvrdi da postoji neposredan sigurnosni rizik kao posljedica nepoštovanja međunarodnih sigurnosnih normi, Komisija će biti prisiljena poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005.

    (18)

    Komisija se osvrnula na nastavak angažmana indijskih tijela s obzirom na nadzor njihovih zračnih prijevoznika. Komisija je u listopadu 2007. i siječnju 2010. pisala indijskoj Glavnoj upravi civilnog zrakoplovstva (DGCA) o određenim prijevoznicima za koju DGCA ima regulatornu odgovornost i bila je zadovoljna s odgovorima koje je primila.

    (19)

    U pogledu ažuriranih podataka o novijim događajima, u prosincu 2012. održana je koordinacijska i validacijska misija (ICVM) Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva što je dovelo do izdavanja dvaju znatnih sigurnosnih nedostataka (SCC). Prvi je povezan s postupkom certifikacije svjedodžaba zračnog prijevoznika (AOC), a drugi s odobrenjem izmjena i popravaka stranih certificiranih zrakoplova registriranih u Indiji. Komisija je ponovno pisala indijskim tijelima u travnju 2013. kako bi saznala više detalja o pitanjima znatnih sigurnosnih nedostataka i kako bi spomenula druga pitanja koja je postavila EASA u vezi s rutinskim praćenjem sigurnosnih informacija u pogledu nadzora sigurnosti unutar Indije. DGCA je na to odgovorila 10. svibnja 2013. godine i iznijela detalje korektivnih mjera znatnih sigurnosnih nedostataka. U kolovozu 2013. druga koordinacijska i validacijska misija Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva u Indiju provela se s ciljem provjere uspješne provedbe korektivnih mjera Indije u skladu s Međunarodnom organizacijom civilnog zrakoplovstva. Nakon ove koordinacijske i validacijske misije, Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva uklonila je znatne sigurnosne nedostatke. Puno izvješće koordinacijske i validacijske misije još uvijek nije dostupno.

    (20)

    Od daljnje važnosti je činjenica da je Savezna uprava za zrakoplovstvo (FAA) SAD-a u kolovozu 2013. godine provela izravnu ocjenu sigurnosti međunarodnog zrakoplovstva (IASA). Kako stvari sada stoje, država Indija održala je status poštovanja kategorije 1 Savezne uprave za zrakoplovstvo. Ako dođe do pogoršanja u ovome statusu u budućnosti, Komisija će morati razmotriti početak službenih savjetovanja s indijskim nadležnim tijelima u skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe 473/2006.

    (21)

    Države članice nastavit će provjeravati stvarno poštovanje mjerodavnih sigurnosnih normi davanjem prednosti pregledima na stajanci indijskih prijevoznika u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012.

    (22)

    Nastavljaju se savjetovanja s nadležnim tijelima Indonezije (DGCA) radi nadzora napretka koji DGCA ostvaruje kako bi osigurala da se nadzor sigurnosti svih zračnih prijevoznika certificiranih u Indoneziji provodi u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama.

    (23)

    Zračni prijevoznik PT. Citilink Indonesia 2. kolovoza 2013. pisao je Komisiji zahtijevajući da se njegovo ime makne iz Prloga A. Uz pismo je priložena i opsežna dokumentacija o završetku postupka certifikacije u pet faza.

    (24)

    Tehnički sastanak održan je u Bruxellesu 5. studenog 2013. između zračnog prijevoznika Citilink Indonesia, Komisije, EASA-e i država članica kako bi se pregledala opsežna dokumentacija koju je ustupio zračni prijevoznik. DGCA je također pozvan na ovaj sastanak, no odlučila je da njegovo sudjelovanje nije neophodno ovaj put. Na temelju tog sastanka, Komisija će sudjelovati s DGCA-om kako bi dobila sva razjašnjenja potrebna za odlučivanje je li i kada u mogućnosti predložiti ukidanje ograničenja letenja za zračnog prijevoznika Citilink Indonesia.

    (25)

    U njihovom pismu od 23. listopada 2013. godine, DGCA je dostavila i ažurirane informacije o ostalim zračnim prijevoznicima koji posluju pod njegovim nadzorom. Informirali su Komisiju da je svjedodžba zračnog prijevoznika (AOC) br. 121-050 izdana zračnom prijevozniku PT Batik Air Indonesia 23. travnja 2013. godine. Međutim, budući da DGCA nije dostavio dokaze da je nadzor sigurnosti ovog zračnog prijevoznika osiguran u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama, na temelju zajedničkih kriterija smatra se da tog zračnog prijevoznika treba uvrstiti u Prilog A.

    (26)

    Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa i dalje potiču napore DGCA-e za uspostavu zrakoplovnog sustava koji je u potpunosti usklađen s normama ICAO-a.

    (27)

    Komisija je nastavila aktivna savjetovanja s nadležnim tijelima Kazakhstana radi informiranja i praćenja napretka koji su ta tijela ostvarila u dugoročnom naporu da se nadzor sigurnosti svih zračnih prijevoznika certificiranih u Kazahstanu obavlja u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama.

    (28)

    U pismu od 8. kolovoza 2013., Komisija za civilno zrakoplovstvo („CAC”) Kazahstana ustupila je informacije o aktualnim aktivnostima ponovne certifikacije čiji je cilj usklađivanje postupaka i praksi za izdavanje i nadzor svjedodžbi zračnog prijevoznika u Kazahstanu s onima Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva. Komisija za civilno zrakoplovstvo izvijestila je da su se zbog toga svjedodžbe nekoliko zračnih prijevoznika suspendirale ili ukinule.

    (29)

    Komisija je 18. listopada 2013. godine primila dokumente o potvrdi, s jedne strane, ukidanja šest svjedodžbi zračnih prijevoznika („AOC”) koji pripadaju prijevoznicima „Mega”, „Samal”, „Euro-Asia Air International”, „Asia Continental Airlines”, „Deta Air” i „Kazair West” (koji su ponovno dobili certifikaciju pod radom u zraku i koji su već uklonjeni iz Priloga A (6)) i, s druge strane, suspenzije svjedodžaba zračnih prijevoznika „Semeyavia” i „Irtysh Air” do 4. kolovoza 2013. godine. CAC je zatim obavijestio da je svjedodžba zračnog prijevoznika (AOC) „Semeyavia” u međuvremenu istekla te da se prijevoznik nije prijavio za produljenje ili ponovno izdavanje. Svjedodžba zračnog prijevoznika „Irtysh Air” odgođena je za daljnje neodređeno vrijeme. Budući da je suspenzija svjedodžbe zračnog prijevoznika privremena mjera koja ne mora značiti i prekid letačkih operacija zračnih prijevoznika, „Irtysh Air” treba ostati u Prilogu A. Slijedom toga, na temelju zajedničkih kriterija, odlučeno je da se šest zračnih prijevoznika „Mega”, „Samal”, „Euro-Asia Air International”, „Asia Continental Airlines”, „Deta Air” i „Semeyavia” treba ukloniti iz Priloga A.

    (30)

    Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa podupiru mjere uspostave sustava nadzora civilnog zrakoplovstva koje su poduzela nadležna tijela Kazahstana u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama. U tome smislu, poziva ih da ubrzaju i ojačaju napore u provedbi plana korektivnih mjera u skladu s Međunarodnom organizacijom civilnog zrakoplovstva, fokusirajući se na hitno rješavanje dvaju znatnih sigurnosnih nedostataka. Komisija također potiče aktivno sudjelovanje Kazahstana u projektu sigurnosti zračnog prometa Unije TRACECA s ciljem promicanja znanja i iskustva inspektora sigurnosti Komisije za civilno zrakoplovstvo.

    (31)

    Komisija se i dalje obvezuje organizirati, uz pomoć EASA-e i potpore država članica, pregled na licu mjesta u Kazahstanu i pripremiti reviziju predmeta od strane Odbora za sigurnost zračnog prometa jednom kad se ostvari dovoljan napredak u rješavanju identificiranih sigurnosnih nedostataka.

    (32)

    U vezi s letačkim operacijama zračnog prijevoznika Air Astana u Uniju, države članice i EASA potvrdile su uz to da pri pregledima na stajanci obavljenima na aerodromima Unije u okviru programa SAFA nisu uočeni posebni nedostatci. Nadležne vlasti država članica nastavit će provjeravati stvarno poštovanje mjerodavnih sigurnosnih normi davanjem prednosti pregledima na stajanci zrakoplova Air Astana u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. Na temelju toga, Komisija će pripremiti reviziju trenutačnih ograničenja operacija prijevoznika Air Astana za sljedeći Odbor za sigurnost zračnog prometa.

    (33)

    Komisija održava tehničko savjetovanje s nadležnim tijelima Kirgistana kako bi identificirala zračne prijevoznike čije certifikacije i nadzor ispunjavaju zahtjeve međunarodnih sigurnosnih normi, a za koje je moguće predvidjeti postupno ublažavanje ograničenja.

    (34)

    No, kao što je bio slučaj sa sastankom Odbora za sigurnost zračnog prometa (ASC) u lipnju 2013. godine, i u slučaju sastanka u studenom 2013. godine, kirgiska nadležna tijela nisu dostavila nikakve dokumente koji bi Komisiji omogućili da pripremi reviziju slučaja. Zbog nedostatka dokaza s kirgiske strane, Komisija ne može predložiti uklanjanje s popisa Zajednice kirgiskih prijevoznika kojima svjedodžbe zračnih prijevoznika („AOC”) ne dopuštaju da provode komercijalne operacije zračnog prijevoza

    (35)

    Komisija je 24. listopada 2013. godine primila kopije svjedodžbi zračnih prijevoznika i operativne specifikacije tek certificiranog zračnog prijevoznika TEZ JET koji je počeo obavljati komercijalne letove 1. kolovoza 2013. godine. Nisu zaprimljene kopije dokumenata u vezi s tri ostala nedavno certificirana zračna prijevoznika Kyrgyz Airlines, S. Group International i Heli Sky koje se pojavljuju na službenoj internetskoj stranici kirgiskih nadležnih tijela. Međutim, budući da kirgiska nadležna tijela nisu dostavila dokaze da je nadzor sigurnosti tih četiriju zračnih prijevoznika osiguran u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama, na temelju zajedničkih kriterija odlučeno je da se zračni prijevoznici TEZ JET, Kyrgyz Airlines, S. Group International i Heli Sky trebaju uvrstiti u Prilog A.

    (36)

    Komisija poziva kirgiska nadležna tijela da ubrzaju proces rješavanja sigurnosnih nedostataka, uključujući one koje je identificirala Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva, kao i proces redovitog izvještavanja Komisije o bilo kakvom napretku povezanim s nadzorom sigurnosti zračnih prijevoznika certificiranih u Kirgistanu kako bi naposljetku Komisija Odboru za sigurnost zračnog prometa mogla predložiti reviziju predmeta. Pod tim uvjetom, Komisija se i dalje, uz pomoć EASA-e i potporu država članica, obvezuje organizirati izravnu ocjenu sigurnosti na licu mjesta kako bi mogla potvrditi da su nadležna tijela Kirgistana sposobna obavljati svoje poslove nadzora u skladu s međunarodnim normama te pripremiti reviziju predmeta pred Odborom za sigurnost zračnog prometa.

    (37)

    Od 5. do 11. prosinca 2012., Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) obavila je koordinacijsku i validacijsku misiju (ICVM) u Libanonu i reviziju napretka u rješavanju nedostataka koji su utvrđeni tijekom nadzora Univerzalnog programa nadzora sigurnosti (USOAP) koje je između 1. i 9. srpnja 2008. godine obavila Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) libanonskog sustava civilnog zrakoplovstva. Nakon ove koordinacijske i validacijske misije, sveukupni nedostatak učinkovite provedbe osam ključnih elemenata (CE) pokazao je mali napredak.

    (38)

    Tijekom misije, tim koordinacijske i validacijske misije utvrdio je znatni sigurnosni nedostatak povezan s postupkom certifikacije zračnog prijevoznika. Utvrđeno je da je Libanon izdao ili obnovio svjedodžbu zračnog prijevoznika (AOC) i operativne specifikacije dvaju određenih međunarodnih zračnih prijevoznika kao i broj manjih vlasnika svjedodžbi zračnog prijevoznika koji sudjeluju u operacijama međunarodnih letova, a koji ne obavljaju nijednu od traženih aktivnosti certifikacije. Odbor za provjeru znatnih sigurnosnih nedostataka Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva 31. siječnja 2013. potvrdio je da znatni sigurnosni nedostaci i dalje postoje.

    (39)

    Analiza završnog izvješća koordinacijske i validacijske misije Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva koju su obavile Komisija, EASA i države članice EU-a pokazuje da Libanon ima problema u učinkovitoj provedbi standardnih i preporučenih praksi u dva područja Univerzalnog programa nadzora sigurnosti (USOAP) od onih koji su analizirani: području plovidbenosti („AIR”) i istraživanja nesreće („AIG”). Također, na sposobnost države utječu znatni nedostatci u četiri druga analizirana područja Univerzalnog programa nadzora sigurnosti.

    (40)

    Komisija je 12. studenog 2013. godine pozvala libanonska nadležna tijela na tehničko savjetovanje kojemu su prisustvovali EASA i predstavnici države članice EU-a. Tijekom ovog sastanka, libanonska nadležna tijela izvijestila su o budućem novom zakonu o zračnom prometu (Zakon br. 481/2002) kojim se predviđa uspostava neovisnog tijela za civilno zrakoplovstvo, no koji se nije donio zbog političke nestabilnosti u zemlji. Donošenje ovog zakona ovisi o uspostavi nove vlade jer će se tada moći imenovati novi članovi upravnog odbora za to tijelo, što se očekuje u 2014. godini. Nadležna tijela izjavila su da su poduzela žurne korake koji vode rješavanju nedostataka utvrđenih u planu korektivnih mjera Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva. Na temelju tog sastanka, libanonska nadležna tijela pozvana su da dostave informacije u vezi s nadzorom svojih zračnih prijevoznika. Komisija i EASA procijenit će primljenu dokumentaciju, uzimajući u obzir dodane informacije od Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva u vezi s poduzetim koracima kako bi se riješio znatni sigurnosni nedostatak. Komisija također potiče aktivno sudjelovanje Libanona u Komori za sigurnost mediteranskog zračnog prometa (MASC) Unije kako bi se unaprijedila uspostava državnog programa za sigurnost („DPS”) i povećao regulatorni okvir za sigurnost zračnog prometa u Libanonu.

    (41)

    Na temelju situacije opisane u uvodnim izjavama od (37) do (40), Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa smatraju da je važno nastaviti savjetovanja s libanonskim nadležnim tijelima u skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe 473/2006.

    (42)

    Nastavljaju se savjetovanja s nadležnim tijelima Libije („LYCAA”) kako bi se potvrdio napredak Libije u pogledu reforme sigurnosnog sustava njezina civilnog zrakoplovstva, a osobito kako bi se osiguralo da nadzor sigurnosti svih zračnih prijevoznika certificiranih u Libiji bude u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama.

    (43)

    Komisija je 7. listopada 2013. pisala LYCAA-i tražeći ažurirane podatke o ponovnoj certifikaciji libijskih zračnih prijevoznika. U svome odgovoru od 29. listopada 2013. godine, LYCAA je zatražila iznošenje svog napretka tijekom sastanka s Komisijom i pojavljivanje pred Odborom za sigurnost zračnog prometa u studenom.

    (44)

    U svome pismu od 29. listopada 2013. godine, LYCAA je potvrdila Komisiji da će zadržati tekuća ograničenja letenja unutar Unije za sve zračne prijevoznike i da će bilo kakva promjena ovih ograničenja podlijegati dogovoru između LYCAA-e, Komisije i Odbora za sigurnost zračnog prometa.

    (45)

    Na sastanku od 7. studenog 2013. godine, Komisija, EASA i predstavnici država članica raspravljali su s LYCAA-om i prijevoznicima Libyan Airlines i Afriqyiah Airways. Tijekom tih rasprava, LYCAA je izjavila da je prema njezinu mišljenju proces ponovne certifikacije u pet faza za Libyan Airlines završen i da bi se tom prijevozniku trebalo dopustiti da leti unutar Unije. Dokumentacija mjera koje je poduzela LYCAA u procesu ponovne certifikacije na sastanku predana je Komisiji.

    (46)

    LYCAA i Libyan Airlines 19. studenoga 2013. godine pojavili su se pred Odborom za sigurnost zračnog prometa (ASC). LYCAA je obavijestila Odbor za sigurnost zračnog prometa (ASC) da je proces ponovne certifikacije u pet faza za Libyan Airlines završen i da bi se tome zračnom prijevozniku, po mišljenju LYCAA-e, trebalo dopustiti da leti unutar Unije.

    (47)

    LYCAA je potvrdila isključivo Komisiji i Odboru za sigurnost zračnog prometa (ASC) da bi smanjenje trenutačnih ograničenja leta unutar Unije trebalo podlijegati dogovoru između LYCAA-e, Komisije i Odbora za sigurnost zračnog prometa (ASC).

    (48)

    Komisija i Odbora za sigurnost zračnog prometa (ASC) primijetili su sljedeće:

    podneseni dokumenti kojima se podupire ponovna certifikacija prijevoznika Libyan Airlines kako su predstavljeni Odboru nisu se stigli na vrijeme dovoljno ocijeniti za sastanak Odbora;

    prema pitanjima članova Odbora, čini se da je broj inspektora LYCAA nedovoljan za zadatke nadležnih tijela;

    LYCAA nije dovoljno ograničila unutar zračnog prostora Unije sanitetske letove koje komercijalno izvode libijski prijevoznici suprotno dogovoru između LYCAA-e, Komisije i Odbora za sigurnost zračnog prometa (ASC);

    neki od tih letova pregledani su na stajanci i u nekoliko slučajeva pronađeni su bitni nedostaci.

    (49)

    Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa (ASC) izjavili su da se, prije nego LYCAA izda odobrenje svojim prijevoznicima za let unutar Unije, Komisiji i Odboru za sigurnost zračnog prometa (ASC) moraju se pružiti zadovoljavajući dokazi da je proces ponovne certifikacije uspješno završen te da je uspostavljen održivi trajni nadzor u skladu s normama ICAO-a. Ako se Komisiji i Odboru za sigurnost zračnog prometa (ASC) ne pruže zadovoljavajući dokazi, Komisija će biti primorana poduzeti hitne mjere kojima će se zračnim prijevoznicima spriječiti let unutar Unije.

    (50)

    U skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012, države članice provjerile su učinkovito poštovanje mjerodavnih sigurnosnih normi pregledima na stajanci zrakoplova zračnih prijevoznika licenciranih u Mauritaniji. Najnovija analiza ocjenjivanja sigurnosti stranih zrakoplova (SAFA) koju je proveo EASA pokazuje da se na zrakoplovu Mauritania Airlines International („MAI”) provelo pet pregleda. Analiza nedostataka koju je proveo EASA utvrđenih tijekom pregleda prema programu SAFA pokazuje nezahvalne rezultate. Pregledima je otkriveno nekoliko nedostataka, od kojih neki imaju utjecaj na sigurnost, posebno u pogledu uvjeta održavanja. Nakon ove analize, u listopadu 2013. godine obavila su se dva dodatna pregleda kojima su potvrđene utvrđeni rezultati i priroda nedostataka.

    (51)

    EASA je informirao mauritanska nacionalna nadležna tijela („ANAC”) o ovim nedostatnim rezultatima SAFA-e. ANAC je pozvan da provede korektivne mjere i da informira agenciju o ovim mjerama. ANAC je 14. listopada 2013. godine odgovorio spomenuvši da je prvi let u Europu bio 8. svibnja 2013. godine te da se prema njegovu pokazatelju mogu uočiti poboljšanja. ANAC-ovim inspektorima sigurnosti date su posebne upute da zabrane letove u Europu za zračne prijevoznike kojima su rezultati SAFA-e klasificirani u kategorije 2 ili 3.

    (52)

    Španjolska je obavijestila Odbor za sigurnost zračnog prometa da je nedavno upoznala nova četiri ANAC-ova inspektora s pregledima SAFA-e što bi trebalo dovesti do poboljšanja situacije.

    (53)

    Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa ustvrdili su da ANAC i MAI trebaju nastaviti poboljšavati situaciju. Komisija će također ponoviti Mauritaniji važnost obveza koje je preuzela u vezi s njezinim planom korektivnih mjera i potrebom da provede analizu temeljnih uzroka, a zatražit će i redovito izvješće koje joj trebaju ustupiti ANAC i MAI.

    (54)

    Ako rezultati budućih pregleda na stajanci SAFA-e ili bilo koje druge relevantne sigurnosne informacije ukažu na pogoršanje sigurnosnih normi ispod prihvatljive razine, Komisija će biti prisiljena poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) 2111/2005.

    (55)

    Nadležna tijela iz Mozambika („IACM”) izvijestila su o tekućim provedbama plana korektivnih mjera (CAP) koji je podnesen Međunarodnoj organizaciji civilnog zrakoplovstva (ICAO) i koji je ona odobrila. U najnovijem izvješću o napretku, primljenom 29. listopada 2013., stoji da je IACM nastavio rješavati neriješene nedostatke Univerzalnog programa nadzora sigurnosti (USOAP) u pogledu pitanja povezanog protokola, no čeka se ovjera Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva (ICAO) pa će biti obaviješten o tome čim bude moguće. Uspostavljena je politika izobrazbe IACM-a te je odgovarajući program izobrazbe u tijeku.

    (56)

    IACM je istom prilikom izvijestio da je nastavio proces ponovne certifikacije zračnih prijevoznika u potpunoj usklađenosti s normama i preporučenim praksama Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva (ICAO) a, dosad, dvanaest prijevoznika (CFM – Transportes e Trabalho Aéreo S.A., Coastal Aviation, CR Aviation, ETA- Air Charter, Helicópteros Capital, Kaya Airlines Lda, Linhas Aéreas de Moçambique LAM, Moçambique Expresso SARL Mex, OHI, Safari Air, Solenta Aviation (prijašnji CFA-Mozambique) i TTA SARL) ponovno je certificirano u skladu s popisom koji je ustupio IACM. Budući da nadležna tijela Mozambika nisu mogla pružiti dokaze da je nadzor sigurnosti tih dvanaest zračnih prijevoznika osiguran u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama, na temelju zajedničkog kriterija, odlučeno je da se zračni prijevoznici CFM – Transportes e Trabalho Aéreo S.A., Coastal Aviation, CR Aviation, ETA- Air Charter, Helicópteros Capital, Kaya Airlines Lda, Linhas Aéreas de Moçambique LAM, Moçambique Expresso SARL Mex, OHI, Safari Air, Solenta Aviation (prijašnji CFA-Mozambique) i TTA SARL trebaju uvrstiti u Prilog A.

    (57)

    Ostalih pet prijevoznika prije u Prilogu A (Aero-Serviços SARL, Aerovisão de Moçambique, Emílio Air Charter Lda, Unique Air Charter i VR Cropsprayers Lda) nisu ponovno certificirani. Premda nisu uključeni na popis ponovno certificiranih prijevoznika koji su podnijela nadležna tijela, tih pet zračnih prijevoznika još uvijek je navedeno na internetskoj stranici IACM-a. Međutim, budući da mozambijska nadležna tijela nisu dostavila dokaze da je sigurnosni nadzor tih pet zračnih prijevoznika osiguran u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama, na temelju zajedničkih kriterija odlučeno je da zračni prijevoznici Aero-Serviços SARL, Aerovisão de Moçambique, Emílio Air Charter Lda, Unique Air Charter i VR Cropsprayers Lda trebaju ostati u Prilogu A.

    (58)

    Napori usmjereni prema izgradnji kapaciteta nastavljeni su angažiranjem nacionalnih profesionalaca s ukupno 15 zaposlenika koji će biti zaposleni prije kraja 2013. godine (kako bi se ojačala sljedeća područja: operacije i licenciranje, navigacija i aerodromi, plovidbenost, donošenje pravila i provedba, Sporazumi o zračnom prometu i administracija) i dodatna 4 zaposlenika (navigacija i aerodromi) koji će biti zaposleni 2014. godine. Stručnjak za aerodrome, zračne rute i zemaljska sredstva (AGA) postao je dostupan u listopadu 2013. pod projektom koji je sponzorirala Međunarodna organizacije civilnog zrakoplovstva (ICAO) kako bi se ojačalo to područje.

    (59)

    IACM je također izvijestio da je zračni prijevoznik Linhas Aéreas de Moçambique (LAM) nastavio provedbu naprednih faza, većinom Faze III. sustava upravljanja sigurnošću (SMS). Voditelji sigurnosti i sigurnosni dužnosnici dodijeljeni su svim operativnim područjima, a u tijeku je i izobrazba u području sustava upravljanja sigurnošću (SMS) i pribavljanje alata informacijske tehnologije za integraciju sustava kvalitete sa sustavom upravljanja sigurnošću (SMS). Istodobno i nakon uspješnog nadzora koji je proveden u lipnju 2013. godine, LAM je obnovio certifikat Međunarodne udruge zračnih prijevoznika za nadzor sigurnosti letačkih operacija (IOSA) koji je sada valjan do listopada 2015. godine. Sustav kvalitete zračnog prijevoznika LAM također je prošao uspješan nadzor u kolovozu 2013. godine čime je ponovno potvrdio svoju certifikaciju ISO 9001.

    (60)

    IACM je zatražio koordinacijsku i validacijsku misiju (ICVM) kako bi potvrdili napredak u provedbi plana korektivnih mjera, a Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) planira ju provesti u travnju 2014. godine.

    (61)

    Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa pozdravili su napredak o kojem su ih izvijestila nadležna tijela Mozambika u vezi s ispravkom nedostataka koje je utvrdio ICAO, posebno onih usmjerenih prema izgradnji kapaciteta, i potaknuo ih u njihovim naporima u uspostavi zrakoplovnog sustava koji je u potpunosti usklađen s normama ICAO-a.

    (62)

    Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa potvrdili su i pozdravili održiva poboljšanja o kojem je izvijestio zračni prijevoznik Linhas Aéreas de Moçambique (LAM) u trajnom naporu da se pridržavaju međunarodnih sigurnosnih normi i da te norme donesu.

    (63)

    Nadzor koji je Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva provela u svibnju 2009. pokazao je nedostatke kojima se potvrđuje da Nepal provodi međunarodne sigurnosne norme relativno slabije od svjetskog prosjeka.

    (64)

    Nadzorom je utvrđeno da nadležno tijelo Nepala („CAAN”) nije sposobno osigurati učinkovitu provedbu međunarodnih sigurnosnih normi u području letačkih operacija, plovidbenosti i istraživanja nesreća te su utvrđeni znatni nedostatci koji utječu na sposobnost Nepala i u području primarnog zrakoplovnog zakonodavstva i propisa o civilnom zrakoplovstvu, organizaciji civilnog zrakoplovstva te licenciranju i izobrazbi osoblja.

    (65)

    Tijekom razdoblja od dvije godine (između kolovoza 2010. i rujna 2012.) u Nepalu se dogodilo pet nesreća sa smrtnim ishodom u kojima su sudjelovali zrakoplovi registrirani u Nepalu, a koje su pogodile građane Unije. Osim toga, tijekom 2013. dogodile su se još tri nesreće. Visoka stopa nesreća pokazatelj je postojanja sistemskih sigurnosnih nedostataka.

    (66)

    Na temelju informacija sa savjetovanja između CAAN-a, Komisije i EASA-e, Odbor za sigurnost zračnog prometa obavio je reviziju situacije u pogledu sigurnosti zračnog prometa u Nepalu prvi put tijekom sastanka Odbora u lipnju 2013. godine.

    (67)

    Usprkos ozbiljnim uočenim nedostacima i velikom broju zračnih nesreća, Odbor za sigurnost zračnog prometa potaknut je inicijativama koje su poduzela nadležna tijela, no naveo je da bi zbog revizije rezultata koordinacijske i validacijske misije Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva i drugih sigurnosnih informacija Komisija mogla poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) 2111/2005.

    (68)

    U srpnju 2013. Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva provela je koordinacijsku i validacijsku misiju koja je ukazala na znatne sigurnosne nedostatke povezane s operacijama zračnog prijevoza. Prvotni plan korektivnih mjera koje je nadležno tijelo Nepala (CAAN) podnijelo Međunarodnoj organizaciji civilnog zrakoplovstva kako bi se ispravili nedostaci utvrđeni u znatnim sigurnosnim nedostacima nije dovršen u predviđenome roku, stoga su znatni sigurnosni nedostaci i dalje ostali prisutni. Puno izvješće koordinacijske i validacijske misije još uvijek nije dostupno.

    (69)

    Odbor za sigurnost zračnog prometa 19. studenoga 2013. godine saslušao je prezentacije nadležnog tijela Nepala o njegovim mjerama u pogledu poboljšanja sigurnosti zračnog prometa u Nepalu. Odbor za sigurnost zračnog prometa i Komisija zaključili su da usprkos važnim naporima CAAN-a postoji velika zabrinutost da se rizici sigurnosti zračnog prometa dovoljno ne ograničavaju.

    (70)

    Odbor za sigurnost zračnog prometa također je saslušao prezentacije zračnih prijevoznika Airlines Operator Association of Nepal, Nepal Airlines, Buddha Air, Yeti Airlines, Tara Air i Shree Airlines.

    (71)

    Prezentacijama zračnih prijevoznika obuhvaćeni su uglavnom upravljanje sigurnošću i obuka pilota, no Odbor za sigurnost zračnog prometa ohrabrili su profesionalni stavovi zračnih prijevoznika prema sigurnosti zračnog pometa općenito.

    (72)

    Usprkos naporima CAAN-a,, nema dovoljno dokaza jasnog i održivog napretka. To je potvrđeno znatnim sigurnosnim nedostatkom koji je utvrdila Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva i nedostatkom sposobnosti da se učinkovito isprave problemi koje je ta organizacija utvrdila.

    (73)

    Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa ustvrdili su da, premda je CAAN u fazi izgradnje kapaciteta, potrebne sposobnosti CAAN-a za osiguranje ispunjenja njihovih međunarodnih obveza nisu dovoljno razvijene.

    (74)

    Dok neki od zračnih prijevoznika mogu imati dovoljno resursa da upravljaju sigurnošću u skladu sa svojim obvezama, Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa smatraju da slabost CAAN-a vodi do situacije gdje se ne može osigurati sigurnost prijevoznika.

    (75)

    Na temelju situacije opisane u uvodnim izjavama od (63) do (74) i na temelju zajedničkih kriterija, odlučeno je da svi zračni prijevoznici certificirani u Nepalu ne zadovoljavaju sigurnosne norme pa se stoga na njih treba primijeniti zabrana letenja te ih se treba uključiti u Prilog A.

    (76)

    Komisija je, uz pomoć EASA-e i država članica, spremna organizirati pregled na licu mjesta u Nepalu prije sljedećeg sastanka Odbora za sigurnost zračnog prometa ako je to moguće te nadalje procijeniti sposobnosti CAAN-a i glavnih nepalskih zračnih prijevoznika, s ciljem provjere postoji li mogućnost ublažavanja zabrane letenja.

    (77)

    Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa priznaju poteškoće s kojima se suočava CAAN, a istražit će i mogućnost širenja već postojećeg programa tehničke suradnje između CAANA-a i EASA-e.

    (78)

    Cabu Pacific odlučio je da neće prisustvovati lipanjskom sastanku Odbora za sigurnost zračnog prometa zbog nesreće koju je 2. lipnja doživio prijevoznik na međunarodnom aerdoromu u Davau što je dovelo do izlijetanja s poletno-sletne staze.

    (79)

    Od lipanjskog sastanka Odbora za sigurnost zračnog prometa (ASC) nadležno tijelo za civilno zrakoplovstvo Filipina (CAAP) i zračni prijevoznik Cebu Pacific podnijeli su određenu dokumentaciju kako bi omogućili Komisiji da dobije jasniju sliku o mjerama sigurnosti zračnog prijevoznika i CAAP-e u pogledu nesreće. Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa uočili su stalne pozitivne napore CAAP-e i pozdravili očiglednu suradnju s Komisijom u pogledu nesreće.

    (80)

    Komisija je pozvala predstavnike CAAP-e i zračnog prijevoznika Cebu Pacific na tehnički sastanak kako bi detaljnije raspravili o ovim mjerama sigurnosti i ostalim važnim čimbenicima u pogledu nesreće.

    (81)

    Države članice uočile su da je zračni prijevoznik ponovno počeo letjeti prema Uniji 4. studenog 2013. godine, nakon što ga se u srpnju 2013. godine uklonilo iz Priloga A sigurnosnog popisa EU-a. Države članice nastavit će provjeravati učinkovito poštovanje mjerodavnih sigurnosnih normi davanjem prednosti pregledima na stajanci u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012.

    (82)

    Zrakoplovi kojima upravljaju zračni prijevoznici certificirani u Ruskoj Federaciji i koji slijeću na aerodrome u Uniji podvrgavaju se prioritetnim pregledima na stajanci prema programu SAFA kako bi se provjerila njihova usklađenost s međunarodnim sigurnosnim normama. Nadležna tijela država članica i EASA neprekidno obavješćuju svoje partnere u Ruskoj Federaciji o utvrđenim nedostatcima i pozivaju ih da poduzmu mjere kako bi se otklonile neusklađenosti s normama ICAO-a.

    (83)

    Za to vrijeme Komisija nastavlja dijalog s nadležnim tijelima Ruske Federacije o zrakoplovnim sigurnosnim nedostatcima, osobito kako bi se osiguralo primjereno ograničavanje svih postojećih rizika proizišlih iz niske razine sigurnosti zračnih prijevoznika certificiranih u Ruskoj Federaciji.

    (84)

    Komisija je uz pomoć EASA-e i nekoliko država članica 7. studenog 2013. održala sastanak s predstavnicima Ruske savezne agencije za zračni promet (FATA) na kojem je FATA iznijela podatke o mjerama koje su poduzela nadležna tijela i zračni prijevoznici na koje se te mjere odnose radi rješavanja sigurnosnih nalaza utvrđenih tijekom pregleda na stajanci prema programu SAFA. Predstavnici FATA-e istakli su da zračne prijevoznike drže pod kontrolom te da su spremni za intervenciju, ako to bude potrebno. Često koriste rezultate SAFA-e u procesu provjere certifikacije ili izdavanjem posebnih odobrenja kako bi se provjerila sukladnost zračnog prijevoznika.

    (85)

    Kako bi se dao odgovor na pitanja u vezi s naglim porastom u omjeru SAFA-e, na sastanak od 7. studenog 2013. pozvani su i predstavnici „Kogalymavie”. Ruska nadležna tijela izvijestila su da su provela neplaniranu provjeru „Kogalymavie” pri kojoj su pronađeni ozbiljni nedostaci u području plovidbenosti, letačkih operacija i upravljanja sigurnošću. Zračni prijevoznik dobio je mjesec dana da ispravi sve nedostatke. Nakon toga, unutar razdoblja od dva tjedna, FATA će obaviti daljnji pregled i odlučiti trebaju li se svjedodžbe zračnih prijevoznika (AOC) ograničiti, suspendirati ili ukinuti. Komisija je istaknula da se flota i operacije ovoga zračnog prijevoznika trebaju podrobno pregledati te se mora poboljšati tekući nadzor kako bi se potvrdilo da se tehnički uvjeti zrakoplova i sigurnost letova ubrzano poboljšavaju. Ako se situacija s „Kogalymaviom” ne poboljša ili ako se mjere nadležnih tijela ne pokažu primjerenima, Komisija će poduzeti prikladne mjere. Budući da je dio flote registriran u Irskoj, irska nadležna tijela (IAA) poduzet će prikladne mjere.

    (86)

    Komisija i EASA i dalje će pozorno pratiti sigurnosno stanje operacija tih zračnih prijevoznika koji su certificirani u Ruskoj Federaciji, a lete u Uniju. U tu svrhu, nadležna tijela država članica provjerit će učinkovito poštovanje mjerodavnih sigurnosnih normi davanjem prednosti pregledima na stajanci zrakoplova tih prijevoznika u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. Komisija će i dalje razmjenjivati informacije o sigurnosti s nadležnim ruskim tijelima kako bi se potvrdilo da su zračni prijevoznici na koje se to odnosi na odgovarajući način rješavali nalaze utvrđene tijekom pregleda na stajanci prema programu SAFA.

    (87)

    Ako rezultati takvih pregleda ili druge relevantne sigurnosne informacije pokažu da se međunarodne sigurnosne norme ne poštuju, Komisija će biti prisiljena poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) 2111/2005.

    (88)

    Izvješće o istrazi u vezi s nesrećom zračnog prijevoznika Yemen Airways („Yemenia”) u Moroniju, Komorima 29. lipnja 2009. godine (2254 UTC) objavljeno je 25. lipnja 2013. godine. U skladu s međunarodnim normama, izvješće su objavili Komori uz sudjelovanje drugih država, kao što su Francuska, Sjedinjene Države i Jemen. Neki sudionici bili su zabrinuti zbog vremena koje je prošlo od same nesreće i objavljivanja završnog izvješća.

    (89)

    Komisija i Odbor za sigurnost zračnog prometa pozdravili su objavljivanje završnog izvješća. U pogledu zaključaka, u vezi sa zračnim prijevoznikom Yemenia, u izvješću stoji da se nesreća dogodila zbog neprikladnih radnji posade prilikom kontroliranja putanje leta zrakoplova zbog čega je zrakoplov došao u nepovratni zastoj tijekom leta i zbog čega se srušio u more s velike visine. Čimbenik koji je prethodio zastoju tijekom leta bio je nekontrolirani vizualni manevar tijekom noćnog kruženja. U izvješću dalje stoji da posada zračnog prijevoznika vjerojatno nije bila psihička spremna da na razne alarme u pilotskoj kabini primjereno reagira. Također, u izvješću stoji da je izostala jasna procedura koje se posada treba pridržavati u slučaju da jedno ili oba svjetla uzletno-slijetnih pisti za usmjeravanje nisu u funkciji.

    (90)

    U izvješću o nesreći nalaze se tri preporuke. Prvo, da nadležna tijela Komora uvedu hitne trajne mjere prilagođene istraživanju i naknadnom spašavanju unesrećenog zrakoplova iz mora blizu uzletišta. Drugo, da se jemenska nadležna tijela pobrinu da je sva posada koja sudjeluje na letovima do Moronija propisno osposobljena za obavljanje vizualnog manevra s pomoću propisanih procedura na pisti (MVI). Treće, da jemenska nadležna tijela obave reviziju obuke pilota zračnog prijevoznika Yemenia posebno u pogledu njihove sposobnosti da reagiraju na hitne situacije.

    (91)

    U svjetlu objave izvješća, Komisija je organizirala sastanak u Bruxellesu 1. srpnja 2013. kojem su prisustvovali predstavnici Arapske komisije za civilno zrakoplovstvo („ACAC”) i Tijela za civilno zrakoplovstvo i meteorologiju („CAMA”) Jemena. Sastanak je organiziran kako bi se CAMA-i pružila prilika da iznese svoje stavove u vezi s glavnim zaključcima i preporukama izvješća o nesreći. U pismu od 10. rujna Komisija je navela da se, ne želeći se miješati u tehničke detalje izvješća o nesreći, željela više fokusirati na razinu sigurnosti zračnog prijevoznika Yemenia i nadzora sigurnosti koji se primjenjuje, posebno jer taj zračni prijevoznik redovito prevozi europske građane. Točnije, Komisija je navela da želi saznati više o konkretnim mjerama koje su poduzeli CAMA i Yemenia, nakon objave izvješća o nesreći.

    (92)

    Budući da nije primila odgovor, 30. listopada 2013. godine Komisija je poslala daljnje pismo, naglašavajući da je, kako bi se izbjeglo saslušanje na temelju članka 7. Uredbe (EZ) 2111/2005, zatražen hitan odgovor na ranija pitanja.

    (93)

    U pismu od 7. studenog 2013. godine, CAMA je u odgovoru iznijela detalje o mjerama sigurnosti kao rezultatom nesreće. Ti će detalji morati biti temelj za sastanak koji će se održati s predstavnicima CAMA-e i zračnog prijevoznika Yemenia. Ovisno o ishodu tog sastanka, Komisija će održati formalna savjetovanja s onima koji su odgovorni za regulatorni nadzor zračnih prijevoznika certificiranih u Jemenu i sa zračnim prijevoznikom Yemenia, inače će Komisija morati razmotriti mogućnost saslušanja u skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) 2111/2005.

    (94)

    Uredba Komisije (EZ) br. 619/2009 od 13. srpnja 2009. o izmjeni Uredbe br. 474/2006 utvrdila je da se svi zračni prijevoznici certificirani od strane nadležnih tijela odgovorni za regulatorni nadzor Zambije trebaju navesti u Prilogu A.

    (95)

    Uvrštavanje na popis u skladu sa zajedničkim kriterijima Uredbe (EZ) br. 2111/2005 potkrijepljeno je dokazima koji su uključivali nedostatke nadzora utvrđene tijekom ICAO-ovog USOAP nadzora u veljači 2009., što je dovelo do objave znatnih sigurnosnih nedostataka (SSC) u vezi s operacijama zračnog prijevoza, certifikacijom i nadzorom koje obavlja nadležno tijelo za civilno zrakoplovstvo Zambije.

    (96)

    ICAO je zatim u prosincu 2012. godine posjetio Zambiju pod pokroviteljstvom koordinacijske i validacijske misije Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva. Obuhvat ICVM-a uključio je prvotni SSC koji je utvrđen kao rezultat nadzora USOAP-a ICAO-a u veljači 2009. godine i korektivne mjere koje su podnijela zambijska nadležna tijela u odnosu na to. Nakon ICVM-a Odbor za ovjeru znatnih sigurnosnih nedostataka ICAO-a zaključio je da se SSC može ukloniti.

    (97)

    Komisija je informirala Odbor za sigurnost zračnog prometa u pogledu nedavne korespondencije sa zambijskim nadležnim tijelima.

    (98)

    Komisija i Odbor za sigurnost zračnog promet ohrabreni su napretkom koji je pokazao zambijski Odjel za civilno zrakoplovstvo te su ohrabrili i zambijska nadležna tijela da nastave svoj posao radi razmatranja, u prikladnom trenutku i nakon potrebne ovjere, ublažavanja trenutačnih ograničenja letenja.

    (99)

    Člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EC) No 2111/2005 prepoznaje se potreba brzog, a prema potrebi i žurnog donošenja odluka s obzirom na moguće posljedice za sigurnost. Kako bi se zaštitili osjetljivi podaci i svele na minimum komercijalne posljedice, nužno je da se odluke povezane s ažuriranjem popisa zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije objave i stupe na snagu odmah nakon njihova donošenja.

    (100)

    Uredbu (EZ) br. 474/2006 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (101)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za sigurnost zračnog prometa,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EZ) br. 474/2006 mijenja se kako slijedi:

    1.

    Prilog A zamjenjuje se tekstom iz Priloga A ovoj Uredbi.

    2.

    Prilog B zamjenjuje se tekstom iz Priloga B ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2013.

    Za Komisiju, u ime predsjednika,

    Siim KALLAS

    Potpredsjednik


    (1)  SL L 344, 27.12.2005., str. 15.

    (2)  SL L 143, 30.4.2004., str. 76.

    (3)  Uredbom Komisije (EZ) br. 474/2006 od 22. ožujka 2006. o uspostavi popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice iz poglavlja II. Uredbe (EZ) br. 2111/2005. Europskog parlamenta i Vijeća, SL L 84, 23.3.2006., str. 14.

    (4)  Uredba (EEC) br. 3922/1991 od 16. prosinca 1991. godine o usklađivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u području civilnog zrakoplovstva, SL L 373, 31.12.1991., str. 4.

    (5)  Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 od 5. listopada 2012. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća, SL L 296, 25.10.2012., str. 1.

    (6)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1146/2012 od 3. prosinca 2012., SL L 333, 5.12.2012., str. 7.


    PRILOG A

    POPIS ZRAČNIH PRIJEVOZNIKA ZA KOJE VRIJEDI ZABRANA SVIH LETOVA UNUTAR EUROPSKE UNIJE  (1)

    Naziv pravne osobe zračnog prijevoznika kako je naveden u njegovom AOC-u (i njegovo poslovno ime, ako je različito)

    Broj svjedodžbe zračnog prijevoznika (AOC) ili broj operativne licencije

    ICAO oznaka

    Država zračnog prijevoznika

    BLUE WING AIRLINES

    SRBWA-01/2002

    BWI

    Surinam

    MERIDIAN AIRWAYS LTD

    AOC 023

    MAG

    Republika Gana

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Afganistana odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Islamska Republika Afganistan

    ARIANA AFGHAN AIRLINES

    AOC 009

    AFG

    Islamska Republika Afganistan

    KAM AIR

    AOC 001

    KMF

    Islamska Republika Afganistan

    PAMIR AIRLINES

    Nepoznato

    PIR

    Islamska Republika Afganistan

    SAFI AIRWAYS

    AOC 181

    SFW

    Islamska Republika Afganistan

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Angole odgovornih za nadzor, uz iznimku TAAG Angola Airlines uvrštenog u Prilog B, uključivo

     

     

    Republika Angola

    AEROJET

    AO 008-01/11

    TEJ

    Republika Angola

    AIR GICANGO

    009

    Nepoznato

    Republika Angola

    AIR JET

    AO 006-01/11-MBC

    MBC

    Republika Angola

    AIR NAVE

    017

    Nepoznato

    Republika Angola

    AIR26

    AO 003-01/11-DCD

    DCD

    Republika Angola

    ANGOLA AIR SERVICES

    006

    Nepoznato

    Republika Angola

    DIEXIM

    007

    Nepoznato

    Republika Angola

    FLY540

    AO 004-01 FLYA

    Nepoznato

    Republika Angola

    GIRA GLOBO

    008

    GGL

    Republika Angola

    HELIANG

    010

    Nepoznato

    Republika Angola

    HELIMALONGO

    AO 005-01/11

    Nepoznato

    Republika Angola

    MAVEWA

    016

    Nepoznato

    Republika Angola

    SONAIR

    AO 002-01/10-SOR

    SOR

    Republika Angola

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Benina odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Republika Benin

    AERO BENIN

    PEA No 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

    AEB

    Republika Benin

    AFRICA AIRWAYS

    Nepoznato

    AFF

    Republika Benin

    ALAFIA JET

    PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS

    Nepoznato

    Republika Benin

    BENIN GOLF AIR

    PEA No 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS.

    BGL

    Republika Benin

    BENIN LITTORAL AIRWAYS

    PEA No 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

    LTL

    Republika Benin

    COTAIR

    PEA No 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

    COB

    Republika Benin

    ROYAL AIR

    PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS

    BNR

    Republika Benin

    TRANS AIR BENIN

    PEA No 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

    TNB

    Republika Benin

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Republike Kongo odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Republika Kongo

    AERO SERVICE

    RAC06-002

    RSR

    Republika Kongo

    CANADIAN AIRWAYS CONGO

    RAC06-012

    Nepoznato

    Republika Kongo

    EMERAUDE

    RAC06-008

    Nepoznato

    Republika Kongo

    EQUAFLIGHT SERVICES

    RAC 06-003

    EKA

    Republika Kongo

    EQUAJET

    RAC06-007

    EKJ

    Republika Kongo

    EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A.

    RAC 06-014

    Nepoznato

    Republika Kongo

    MISTRAL AVIATION

    RAC06-011

    Nepoznato

    Republika Kongo

    TRANS AIR CONGO

    RAC 06-001

    GTS

    Republika Kongo

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Demokratske Republike Kongo (DRK) odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    AFRICAN AIR SERVICE COMMUTER

    104/CAB/MIN/TVC/2012

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    AIR BARAKA

    409/CAB/MIN/TVC/002/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    AIR CASTILLA

    409/CAB/MIN/TVC/007/2010

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    AIR FAST CONGO

    409/CAB/MIN/TVC/0112/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    AIR KASAI

    409/CAB/MIN/TVC/0053/2012

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    AIR KATANGA

    409/CAB/MIN/TVC/0056/2012

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    AIR MALEBO

    409/CAB/MIN/TVC/0122/2012

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    AIR TROPIQUES

    409/CAB/MIN/TVC/00625/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    ARMI GLOBAL BUSINESS AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TVC/029/2012

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    BIEGA AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TVC/051/2012

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    BLUE AIRLINES

    106/CAB/MIN/TVC/2012

    BUL

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    BLUE SKY

    409/CAB/MIN/TVC/0028/2012

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    BUSINESS AVIATION

    409/CAB/MIN/TVC/048/09

    ABB

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    BUSY BEE CONGO

    409/CAB/MIN/TVC/0064/2010

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    CETRACA

    105/CAB/MIN/TVC/2012

    CER

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    CHC STELLAVIA

    409/CAB/MIN/TVC/0078/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

    409/CAB/MIN/TVC/0050/2012

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    CONGO EXPRESS AIRLINES

    409/CAB/MIN/TVC/059/2012

    EXY

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    DOREN AIR CONGO

    102/CAB/MIN/TVC/2012

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    EAGLES SERVICES

    409/CAB/MIN/TVC/0196/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    EPHRATA AIRLINES

    409/CAB/MIN/TVC/040/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    FILAIR

    409/CAB/MIN/TVC/037/2008

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    FLY CONGO

    409/CAB/MIN/TVC/0126/2012

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    GALAXY KAVATSI

    409/CAB/MIN/TVC/0027/2008

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR)

    409/CAB/MIN/TVC/0082/2010

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    GOMA EXPRESS

    409/CAB/MIN/TVC/0051/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    GOMAIR

    409/CAB/MIN/TVC/011/2010

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    GTRA

    409/CAB/MIN/TVC/0060/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB)

    409/CAB/MIN/TVC/0065/2010

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    JET CONGO AIRLINES

    409/CAB/MIN/TVC/0011/2012

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    KATANGA EXPRESS

    409/CAB/MIN/TVC/0083/2010

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    KATANGA WINGS

    409/CAB/MIN/TVC/0092/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    KIN AVIA

    409/CAB/MIN/TVC/0059/2010

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    KORONGO AIRLINES

    409/CAB/MIN/TVC/001/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES (LAC)

    Potpis ministra (Odluka br. 78/205)

    LCG

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    MANGO AIRLINES

    409/CAB/MIN/TVC/009/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    MAVIVI AIR TRADE

    409/CAB/MIN/TVC/00/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    OKAPI AIRLINES

    409/CAB/MIN/TVC/086/2011

    OKP

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    PATRON AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TVC/0066/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    PEGASUS

    409/CAB/MIN/TVC/021/2012

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    SAFE AIR

    409/CAB/MIN/TVC/021/2008

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    SERVICES AIR

    103/CAB/MIN/TVC/2012

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    SION AIRLINES

    409/CAB/MIN/TVC/0081/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    STELLAR AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TVC/056/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    SWALA AVIATION

    409/CAB/MIN/TVC/0084/2010

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    TRACEP CONGO

    409/CAB/MIN/TVC/0085/2010

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    TRANSAIR CARGO SERVICES

    409/CAB/MIN/TVC/073/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    WALTAIR AVIATION

    409/CAB/MIN/TVC/004/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    WILL AIRLIFT

    409/CAB/MIN/TVC/0247/2011

    Nepoznato

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    WIMBI DIRA AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TVC/039/2008

    WDA

    Demokratska Republika Kongo (DRK)

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Džibutija odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Džibuti

    DAALLO AIRLINES

    Nepoznato

    DAO

    Džibuti

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Ekvatorske Gvineje odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Ekvatorska Gvineja

    CEIBA INTERCONTINENTAL

    2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

    CEL

    Ekvatorska Gvineja

    CRONOS AIRLINES

    2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

    Nepoznato

    Ekvatorska Gvineja

    PUNTO AZUL

    2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS

    Nepoznato

    Ekvatorska Gvineja

    TANGO AIRWAYS

    Nepoznato

    Nepoznato

    Ekvatorska Gvineja

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Eritreje odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Eritreja

    ERITREAN AIRLINES

    AOC br. 004

    ERT

    Eritreja

    NASAIR ERITREA

    AOC br. 005

    NAS

    Eritreja

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Gabonske Republike odgovornih za nadzor, uz iznimku Gabon Airlines, Afrijet i SN2AG uvrštenih u Prilog B, uključivo

     

     

    Gabonska Republika

    AFRIC AVIATION

    010/MTAC/ANAC-G/DSA

    EKG

    Gabonska Republika

    AIR SERVICES SA

    004/MTAC/ANAC-G/DSA

    RVS

    Gabonska Republika

    AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

    007/MTAC/ANAC-G/DSA

    LGE

    Gabonska Republika

    NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

    008/MTAC/ANAC-G/DSA

    NRG

    Gabonska Republika

    SCD AVIATION

    005/MTAC/ANAC-G/DSA

    SCY

    Gabonska Republika

    SKY GABON

    009/MTAC/ANAC-G/DSA

    SKG

    Gabonska Republika

    SOLENTA AVIATION GABON

    006/MTAC/ANAC-G/DSA

    SVG

    Gabonska Republika

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Indonezije odgovornih za nadzor, uz iznimku zračnih prijevoznika Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines, Ekspres Transportasi Antarbenua i Indonesia Air Asia, uključivo

     

     

    Republika Indonezija

    AIR BORN INDONESIA

    135-055

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    AIR PACIFIC UTAMA

    135-020

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    ALFA TRANS DIRGANTATA

    135-012

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    ANGKASA SUPER SERVICES

    135-050

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    ASCO NUSA AIR

    135-022

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    ASI PUDJIASTUTI

    135-028

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    AVIASTAR MANDIRI

    135-029

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    BATIK AIR

    121-050

    BTK

    Republika Indonezija

    CITILINK INDONESIA

    121-046

    CTV

    Republika Indonezija

    DABI AIR NUSANTARA

    135-030

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    DERAYA AIR TAXI

    135-013

    DRY

    Republika Indonezija

    DERAZONA AIR SERVICE

    135-010

    DRZ

    Republika Indonezija

    DIRGANTARA AIR SERVICE

    135-014

    DIR

    Republika Indonezija

    EASTINDO

    135-038

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    ENGGANG AIR SERVICE

    135-045

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    ERSA EASTERN AVIATION

    135-047

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    GATARI AIR SERVICE

    135-018

    GHS

    Republika Indonezija

    HEAVY LIFT

    135-042

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    INDONESIA AIR TRANSPORT

    121-034

    IDA

    Republika Indonezija

    INTAN ANGKASA AIR SERVICE

    135-019

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    JAYAWIJAYA DIRGANTARA

    121-044

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    JOHNLIN AIR TRANSPORT

    135-043

    JLB

    Republika Indonezija

    KAL STAR

    121-037

    KLS

    Republika Indonezija

    KARTIKA AIRLINES

    121-003

    KAE

    Republika Indonezija

    KOMALA INDONESIA

    135-051

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    KURA-KURA AVIATION

    135-016

    KUR

    Republika Indonezija

    LION MENTARI AIRLINES

    121-010

    LNI

    Republika Indonezija

    MANUNGGAL AIR SERVICE

    121-020

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    MARTABUANA ABADION

    135-049

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    MATTHEW AIR NUSANTARA

    135-048

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    MERPATI NUSANTARA AIRLINES

    121-002

    MNA

    Republika Indonezija

    MIMIKA AIR

    135-007

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    NATIONAL UTILITY HELICOPTER

    135-011

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    NUSANTARA AIR CHARTER

    121-022

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    NUSANTARA BUANA AIR

    135-041

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    PACIFIC ROYALE AIRWAYS

    121-045

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    PEGASUS AIR SERVICES

    135-036

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    PELITA AIR SERVICE

    121-008

    PAS

    Republika Indonezija

    PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

    135-026

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    PURA WISATA BARUNA

    135-025

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    RIAU AIRLINES

    121-016

    RIU

    Republika Indonezija

    SAYAP GARUDA INDAH

    135-004

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    SKY AVIATION

    135-044

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    SMAC

    135-015

    SMC

    Republika Indonezija

    SRIWIJAYA AIR

    121-035

    SJY

    Republika Indonezija

    SURVEI UDARA PENAS

    135-006

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    SURYA AIR

    135-046

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    TRANSNUSA AVIATION MANDIRI

    121-048

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    TRANSWISATA PRIMA AVIATION

    135-021

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

    121-038

    XAR

    Republika Indonezija

    TRAVIRA UTAMA

    135-009

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

    121-018

    TMG

    Republika Indonezija

    TRIGANA AIR SERVICE

    121-006

    TGN

    Republika Indonezija

    UNINDO

    135-040

    Nepoznato

    Republika Indonezija

    WING ABADI AIRLINES

    121-012

    WON

    Republika Indonezija

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Kazahstana odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Republika Kazahstan

    AIR ALMATY

    AK-0453-11

    LMY

    Republika Kazahstan

    AIR TRUST AIRCOMPANY

    AK-0455-12

    RTR

    Republika Kazahstan

    ATMA AIRLINES

    AK-0437-10

    AMA

    Republika Kazahstan

    AVIA-JAYNAR / AVIA-ZHAYNAR

    AK-067-12

    SAP

    Republika Kazahstan

    BEK AIR

    AK-0463-12

    BEK

    Republika Kazahstan

    BEYBARS AIRCOMPANY

    AK-0442-11

    BBS

    Republika Kazahstan

    BURUNDAYAVIA AIRLINES

    AK-0456-12

    BRY

    Republika Kazahstan

    COMLUX-KZ

    AK-0449-11

    KAZ

    Republika Kazahstan

    EAST WING

    AK-0465-12

    EWZ

    Republika Kazahstan

    EURO-ASIA AIR

    AK-0441-11

    EAK

    Republika Kazahstan

    FLY JET KZ

    AK-0446-11

    FJK

    Republika Kazahstan

    INVESTAVIA

    AK-0447-11

    TLG

    Republika Kazahstan

    IRTYSH AIR

    AK-0439-11

    MZA

    Republika Kazahstan

    JET AIRLINES

    AK-0459-12

    SOZ

    Republika Kazahstan

    JET ONE

    AK-0468-12

    JKZ

    Republika Kazahstan

    KAZAIR JET

    AK-0442-11

    KEJ

    Republika Kazahstan

    KAZAIRTRANS AIRLINE

    AK-0466-12

    KUY

    Republika Kazahstan

    KAZAVIASPAS

    AK-0452-11

    KZS

    Republika Kazahstan

    LUK AERO (FORMER EASTERN EXPRESS)

    AK-0464-12

    LIS

    Republika Kazahstan

    PRIME AVIATION

    AK-0448-11

    PKZ

    Republika Kazahstan

    SCAT

    AK-0460-12

    VSV

    Republika Kazahstan

    ZHETYSU AIRCOMPANY

    AK-0438-11

    JTU

    Republika Kazahstan

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Kirgiske Republike odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Kirgiska Republika

    AIR BISHKEK (FORMERLY EASTOK AVIA)

    15

    EAA

    Kirgiska Republika

    AIR MANAS

    17

    MBB

    Kirgiska Republika

    AVIA TRAFFIC COMPANY

    23

    AVJ

    Kirgiska Republika

    CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS)

    13

    CRS

    Kirgiska Republika

    CLICK AIRWAYS

    11

    CGK

    Kirgiska Republika

    HELI SKY

    Nepoznato

    HAC

    Kirgiska Republika

    KYRGYZ TRANS AVIA

    31

    CCC

    Kirgiska Republika

    KYRGYZ AIRLINES

    Nepoznato

    KGZ

    Kirgiska Republika

    KIRGISTAN

    03

    LYN

    Kirgiska Republika

    MANAS AIRWAYS

    42

    BAM

    Kirgiska Republika

    S GROUP AVIATION

    6

    SGL

    Kirgiska Republika

    S GROUP INTERNATIONAL

    Nepoznato

    IND

    Kirgiska Republika

    SKY BISHKEK

    Nepoznato

    BIS

    Kirgiska Republika

    SKY KG AIRLINES

    41

    KGK

    Kirgiska Republika

    SKY WAY AIR

    39

    SAB

    Kirgiska Republika

    STATE AVIATION ENTERPRISE UNDER THE MINISTRY OF EMERGENCY SITUATIONS (SAEMES)

    20

    DAM

    Kirgiska Republika

    SUPREME AVIATION

    40

    SGK

    Kirgiska Republika

    TEZ JET

    46

    TEZ

    Kirgiska Republika

    VALOR AIR

    07

    VAC

    Kirgiska Republika

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Liberije odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Liberija

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Republike Mozambik odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Republika Mozambik

    AERO-SERVICOS SARL

    MOZ- 08

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    AEROVISAO DE MOZAMBIQUE

    Nepoznato

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    CFM-TRANSPORTES E TRABALHO AEREO SA

    MOZ- 07

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    COASTAL AVIATION

    MOZ- 15

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    CR AVIATION

    MOZ- 14

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    EMILIO AIR CHARTER LDA

    MOZ- 05

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    ETA - AIR CHARTER

    MOZ- 04

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    HELICOPTEROS CAPITAL

    MOZ- 11

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    KAYA AIRLINES, LDA

    MOZ- 09

    KYY

    Republika Mozambik

    MOZAMBIQUE AIRLINES (LINHAS AEREAS DE MOÇAMBIQUE LAM, S.A.)

    MOZ- 01

    LAM

    Republika Mozambik

    MOÇAMBIQUE EXPRESSO, SARL MEX

    MOZ- 02

    MEX

    Republika Mozambik

    OHI

    MOZ- 17

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    SAFARI AIR

    MOZ- 12

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    SOLENTA AVIATION (prijašnji CFA – MOZAMBIQUE, SA)

    MOZ- 10

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    TTA SARL

    MOZ- 16

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    UNIQUE AIR CHARTER

    MOZ- 13

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    VR CROPSPRAYERS LDA

    MOZ- 06

    Nepoznato

    Republika Mozambik

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Nepala odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Republika Nepal

    AIR DYNASTY HELI. S.

    035-01

    Nepoznato

    Republika Nepal

    AIR KASTHAMANDAP

    051/2009

    Nepoznato

    Republika Nepal

    BUDDHA AIR

    014/96

    Nepoznato

    Republika Nepal

    BUDDHA AIR (INTERNATIONAL OPERATIONS)

    058/2010

    Nepoznato

    Republika Nepal

    FISHTAIL AIR

    017/01

    Nepoznato

    Republika Nepal

    GOMA AIR

    064/2010

    Nepoznato

    Republika Nepal

    MAKALU AIR

    057A/2009

    Nepoznato

    Republika Nepal

    MOUNTAIN HELICOPTERS

    055/2009

    Nepoznato

    Republika Nepal

    MUKTINATH AIRLINES

    081/2013

    Nepoznato

    Republika Nepal

    NEPAL AIRLINES CORPORTATION

    003/2000

    RNA

    Republika Nepal

    SHREE AIRLINES

    030/02

    Nepoznato

    Republika Nepal

    SHREE AIRLINES (INTERNATIONAL OPERATIONS)

    059/2010

    Nepoznato

    Republika Nepal

    SIMRIK AIR

    034/00

    Nepoznato

    Republika Nepal

    SIMRIK AIRLINES

    052/2009

    Nepoznato

    Republika Nepal

    SITA AIR

    033/2000

    Nepoznato

    Republika Nepal

    TARA AIR

    053/2009

    MNA

    Republika Nepal

    YETI AIRLINES DOMESTIC

    037/2004

    Nepoznato

    Republika Nepal

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Filipina, uz iznimku Philippine Airlines, odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Republika Filipini

    AEROEQUIPEMENT AVIATION

    2010037

    Nepoznato

    Republika Filipini

    AIR ASIA PHILIPPINES

    2012047

    APG

    Republika Filipini

    AIR JUAN AVIATION

    2013053

    Nepoznato

    Republika Filipini

    AIR PHILIPPINES CORPORATION

    2009006

    GAP

    Republika Filipini

    ASIA AIRCRAFT OVERSEAS PHILIPPINES INC.

    2012048

    Nepoznato

    Republika Filipini

    ASIAN AEROSPACE CORPORATION

    2012050

    Nepoznato

    Republika Filipini

    ASTRO AIR INTERNATIONAL

    2012049

    Nepoznato

    Republika Filipini

    AYALA AVIATION CORP.

    4AN9900003

    Nepoznato

    Republika Filipini

    CANADIAN HELICOPTERS PHILIPPINES INC.

    2010026

    Nepoznato

    Republika Filipini

    CEBU PACIFIC AIR

    2009002

    CEB

    Republika Filipini

    CM AERO SERVICES

    20110401

    Nepoznato

    Republika Filipini

    CYCLONE AIRWAYS

    2010034

    Nepoznato

    Republika Filipini

    FAR EAST AVIATION SERVICES

    2009013

    Nepoznato

    Republika Filipini

    INAEC AVIATION CORP.

    2010028

    Nepoznato

    Republika Filipini

    INTERISLAND AIRLINES

    2010023

    Nepoznato

    Republika Filipini

    ISLAND AVIATION

    2009009

    SOY

    Republika Filipini

    ISLAND TRANSVOYAGER

    2010022

    Nepoznato

    Republika Filipini

    LION AIR

    2009019

    Nepoznato

    Republika Filipini

    MACRO ASIA AIR TAXI SERVICES

    2010029

    Nepoznato

    Republika Filipini

    MAGNUM AIR

    2012051

    Nepoznato

    Republika Filipini

    MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP

    2010020

    Nepoznato

    Republika Filipini

    NORTHSKY AIR INC.

    2011042

    Nepoznato

    Republika Filipini

    OMNI AVIATION CORP.

    2010033

    Nepoznato

    Republika Filipini

    ROYAL AIR CHARTER SERVICES INC.

    2010024

    Nepoznato

    Republika Filipini

    ROYAL STAR AVIATION, INC.

    2010021

    Nepoznato

    Republika Filipini

    SOUTH EAST ASIAN AIRLINES

    2009 004

    Nepoznato

    Republika Filipini

    SOUTH EAST ASIAN AIRLINES (SEAIR) INTERNATIONAL

    2012052

    Nepoznato

    Republika Filipini

    SOUTHERN AIR FLIGHT SERVICES

    2011045

    Nepoznato

    Republika Filipini

    SUBIC SEAPLANE, INC.

    2011035

    Nepoznato

    Republika Filipini

    WCC AVIATION COMPANY

    2009015

    Nepoznato

    Republika Filipini

    ZEST AIRWAYS INCORPORATED

    2009003

    EZD

    Republika Filipini

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Svetog Tome i Prinsipe odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Sveti Toma i Prinsipe

    AFRICA CONNECTION

    10/AOC/2008

    ACH

    Sveti Toma i Prinsipe

    BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD

    01/AOC/2007

    BGI

    Sveti Toma i Prinsipe

    EXECUTIVE JET SERVICES

    03/AOC/2006

    EJZ

    Sveti Toma i Prinsipe

    GLOBAL AVIATION OPERATION

    04/AOC/2006

    Nepoznato

    Sveti Toma i Prinsipe

    GOLIAF AIR

    05/AOC/2001

    GLE

    Sveti Toma i Prinsipe

    ISLAND OIL EXPLORATION

    01/AOC/2008

    Nepoznato

    Sveti Toma i Prinsipe

    STP AIRWAYS

    03/AOC/2006

    STP

    Sveti Toma i Prinsipe

    TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD

    02/AOC/2002

    TFK

    Sveti Toma i Prinsipe

    TRANSCARG

    01/AOC/2009

    Nepoznato

    Sveti Toma i Prinsipe

    TRANSLIZ AVIATION (TMS)

    02/AOC/2007

    TLZ

    Sveti Toma i Prinsipe

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Sijera Leonea odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Sijera Leone

    AIR RUM, LTD

    Nepoznato

    RUM

    Sijera Leone

    DESTINY AIR SERVICES, LTD

    Nepoznato

    DTY

    Sijera Leone

    HEAVYLIFT CARGO

    Nepoznato

    Nepoznato

    Sijera Leone

    ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

    Nepoznato

    ORJ

    Sijera Leone

    PARAMOUNT AIRLINES, LTD

    Nepoznato

    PRR

    Sijera Leone

    SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

    Nepoznato

    SVT

    Sijera Leone

    TEEBAH AIRWAYS

    Nepoznato

    Nepoznato

    Sijera Leone

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Sudana odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Republika Sudan

    ALFA AIRLINES

    054

    AAJ

    Republika Sudan

    ALMAJAL AVIATION SERVICE

    015

    MGG

    Republika Sudan

    BADER AIRLINES

    035

    BDR

    Republika Sudan

    BENTIU AIR TRANSPORT

    029

    BNT

    Republika Sudan

    BLUE BIRD AVIATION

    011

    BLB

    Republika Sudan

    DOVE AIRLINES

    052

    DOV

    Republika Sudan

    ELIDINER AVIATION

    008

    DND

    Republika Sudan

    FOURTY EIGHT AVIATION

    053

    WHB

    Republika Sudan

    GREEN FLAG AVIATION

    017

    Nepoznato

    Republika Sudan

    HELEJETIC AIR

    057

    HJT

    Republika Sudan

    KATA AIR TRANSPORT

    009

    KTV

    Republika Sudan

    KUSH AVIATION

    060

    KUH

    Republika Sudan

    MARSLAND COMPANY

    040

    MSL

    Republika Sudan

    MID AIRLINES

    025

    NYL

    Republika Sudan

    NOVA AIRLINES

    046

    NOV

    Republika Sudan

    SUDAN AIRWAYS

    001

    SUD

    Republika Sudan

    SUN AIR COMPANY

    051

    SNR

    Republika Sudan

    TARCO AIRLINES

    056

    TRQ

    Republika Sudan

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Kraljevine Svazi odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Kraljevina Svazi

    SWAZILAND AIRLINK

    Nepoznato

    SZL

    Kraljevina Svazi

    Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Zambije odgovornih za nadzor, uključivo

     

     

    Zambija

    ZAMBEZI AIRLINES

    Z/AOC/001/2009

    ZMA

    Zambija


    (1)  Zračnim prijevoznicima uvrštenim u Prilog A može se odobriti ostvarenje prava prometovanja tako da od zračnog prijevoznika koji nema zabranu letenja zakupe zrakoplov s posadom, uz uvjet da su zadovoljene mjerodavne sigurnosne norme.


    PRILOG B

    POPIS ZRAČNIH PRIJEVOZNIKA ZA KOJE VRIJEDE OGRANIČENJA LETENJA UNUTAR EUROPSKE UNIJE  (1)

    Naziv pravne osobe zračnog prijevoznika kako je naveden u njegovom AOC-u (i njegovo poslovno ime, ako je različito)

    Broj svjedodžbe zračnog prijevoznika (AOC)

    ICAO oznaka

    Država zračnog prijevoznika

    Tip zrakoplova na koji se primjenjuju ograničenja

    Registarski broj(-evi), i ako je na raspolaganju, serijski broj(-evi) zrakoplova

    Država registracije

    TAAG ANGOLA AIRLINES

    001

    DTA

    Republika Angola

    Cijela flota s izuzetkom: 5 zrakoplova tipa Boeing B777 i 4 zrakoplova tipa Boeing B737-700

    Cijela flota s izuzetkom: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ

    Republika Angola

    AIR ASTANA (2)

    AK-0443-11

    KZR

    Kazahstan

    Cijela flota s izuzetkom: zrakoplov tipa Boeing B767, zrakoplov tipa Boeing B757, zrakoplov tipa Airbus A319/320/321

    Cijela flota s izuzetkom: zrakoplov iz flote B-767, kako se navodi na AOC-u; zrakoplov iz flote B-757, kako se navodi na AOC-u; zrakoplov iz flote Airbus A319/320/321, kako se navodi na AOC-u;

    Aruba (Kraljevina Nizozemska)

    AIR SERVICE COMORES

    06-819/TA-15/DGACM

    KMD

    Komori

    Cijela flota s izuzetkom: LET 410 UVP

    Cijela flota s izuzetkom: D6-CAM (851336)

    Komori

    AFRIJET (3)

    002/MTAC/ANAC-G/DSA

    ABS (protublokirajući kočni sustav)

    Gabonska Republika

    Cijela flota s izuzetkom: 2 zrakoplova tipa Falcon 50, 2 zrakoplova tipa Falcon 900

    Cijela flota s izuzetkom: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR

    Gabonska Republika

    GABON AIRLINES (4)

    001/MTAC/ANAC

    GBK

    Gabonska Republika

    Cijela flota s izuzetkom: 1 zrakoplova tipa Boeing B767-200

    Cijela flota s izuzetkom: TR-LHP

    Gabonska Republika

    NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

    003/MTAC/ANAC-G/DSA

    NVS

    Gabonska Republika

    Cijela flota s izuzetkom: 1 zrakoplova tipa Challenger CL-601, 1 zrakoplova tipa HS-125-800

    Cijela flota s izuzetkom: TR-AAG, ZS-AFG

    Gabonska Republika; Južnoafrička Republika

    AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD

    AOC 017

    ALE

    Republika Gana

    Cijela flota s izuzetkom: 2 zrakoplova tipa DC8-63F

    Cijela flota s izuzetkom: 9G-TOP i 9G-RAC

    Republika Gana

    IRAN AIR (5)

    FS100

    IRA

    Islamska Republika Iran

    Cijela flota s izuzetkom: 14 zrakoplova tipa A-300, 8 zrakoplova tipa A-310, 1 zrakoplova tipa B737

    Cijela flota s izuzetkom:

     

    EP-IBA

     

    EP-IBB

     

    EP-IBC

     

    EP-IBD

     

    EP-IBG

     

    EP-IBH

     

    EP-IBI

     

    EP-IBJ

     

    EP-IBM

     

    EP-IBN

     

    EP-IBO

     

    EP-IBS

     

    EP-IBT

     

    EP-IBV

     

    EP-IBX

     

    EP-IBZ

     

    EP-ICE

     

    EP-ICF

     

    EP-IBK

     

    EP-IBL

     

    EP-IBP

     

    EP-IBQ

     

    EP-AGA

    Islamska Republika Iran

    AIR KORYO

    GAC-AOC/KOR-01

    KOR

    Demokratska Narodna Republika Koreja

    Cijela flota s izuzetkom: 2 zrakoplova tipa TU-204

    Cijela flota s izuzetkom: P-632, P-633

    Demokratska Narodna Republika Koreja

    AIR MADAGASCAR

    5R-M01/2009

    MDG

    Madagaskar

    Cijela flota s izuzetkom: 3 zrakoplova tipa Boeing B737-300, 2 zrakoplova tipa ATR 72-500, 1 zrakoplova tipa ATR 42-500, 1zrakoplova tipa ATR 42-320 i 3 zrakoplova tipa DHC 6-300:

    Cijela flota s izuzetkom: 5R-MFH, 5R-MFI, 5R-MFL, 5R-MJE, 5R-MJF, 5R-MJG, 5R-MVT, 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF

    Republika Madagaskar


    (1)  Zračnim prijevoznicima uvrštenima u Prilog B može se odobriti ostvarenje prava prometovanja tako da od zračnog prijevoznika koji nema zabranu letenja zakupe zrakoplov s posadom uz uvjet da su zadovoljeni mjerodavni sigurnosni standardi.

    (2)  Prijevozniku Air Astana za tekuće operacije u Uniji dopuštena je upotreba samo određenih prethodno navedenih zrakoplova, uz uvjet da su zrakoplovi registrirani u Arubi, a sve promjene u svjedodžbi zračnog prijevoznika (AOC) pravodobno podnesene Komisiji i Eurocontrolu.

    (3)  Prijevozniku Afrijet za njihove tekuće operacije u Europskoj uniji dopuštena je upotreba samo određenih navedenih zrakoplova.

    (4)  Prijevozniku Gabon Airlines za njihove tekuće operacije u Europskoj uniji dopuštena je upotreba samo određenih navedenih zrakoplova.

    (5)  Prijevozniku Iran Air dopuštene su operacije u Uniji korištenjem samo određenih zrakoplova pod uvjetima iz uvodne izjave (69) Uredbe (EU) br. 590/2010, SL L 170, 6.7.2010., str. 15.


    Top