Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0306

    Odluka Vijeća 2013/306/ZVSP od 24. lipnja 2013. o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije za središnju Aziju

    SL L 172, 25.6.2013, p. 25–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/306/oj

    18/Sv. 15

    HR

    Službeni list Europske unije

    329


    32013D0306


    L 172/25

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    ODLUKA VIJEĆA 2013/306/ZVSP

    od 24. lipnja 2013.

    o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije za središnju Aziju

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28., članak 31. stavak 2. i članak 33.

    uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

    budući da:

    (1)

    Vijeće je 25. lipnja 2012. donijelo Odluku 2012/328/ZVSP (1) o imenovanju gđe Patricije FLOR posebnim predstavnikom Europske unije za (PPEU) za Središnju Aziju. Mandat PPEU-a isteći će 30. lipnja 2013.

    (2)

    Mandat PPEU-a trebalo bi produljiti za daljnje razdoblje od 12 mjeseci.

    (3)

    PPEU će provoditi mandat u kontekstu stanja koje bi se moglo pogoršati i koje bi moglo ugroziti ostvarenje ciljeva vanjskog djelovanja Unije kako su određeni u članku 21. Ugovora,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Posebni predstavnik Europske unije

    Mandat gospođe Patricije FLOR kao PPEU-a za Središnju Aziju ovim se produljuje do 30. lipnja 2014. Mandat PPEU-a može završiti ranije, ako Vijeće tako odluči, na prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).

    Članak 2.

    Ciljevi politike

    Mandat PPEU-a temelji se na sljedećim ciljevima politike Unije u Središnjoj Aziji. Ti ciljevi uključuju:

    (a)

    promicanje dobrih i bliskih odnosa između Unije i zemalja Središnje Azije na temelju zajedničkih vrijednosti i interesa određenih u odgovarajućim sporazumima;

    (b)

    doprinos jačanju stabilnosti i suradnje između zemalja u regiji;

    (c)

    doprinos jačanju demokracije, vladavine prava, dobrog upravljanja i poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda u Središnjoj Aziji;

    (d)

    rješavanje glavnih prijetnji, posebno specifičnih problema koji izravno utječu na Europu;

    (e)

    povećanje učinkovitosti i vidljivosti Unije u regiji, uključujući putem uže suradnje s ostalim odgovarajućim partnerima i međunarodnim organizacijama, kao što su Organizacija za europsku sigurnost i suradnju (OESS) i Ujedinjeni narodi.

    Članak 3.

    Mandat

    1.   Kako bi postigao ciljeve politike, PPEU ima sljedeći mandat:

    (a)

    promicati cjelokupnu političku koordinaciju Unije u Središnjoj Aziji i pomoći osigurati dosljednosti vanjskih akcija Unije u regiji;

    (b)

    nadzirati, u ime VP-a, zajedno s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i Komisijom, postupak provedbe Strategije EU-a za novo partnerstvo sa Središnjom Azijom, dopunjenu naknadnim izvješćima o napretku o provedbi Strategije EU-a za Središnju Aziju te redovito davati preporuke i izvješća odgovarajućim tijelima Vijeća;

    (c)

    pomagati Vijeću u daljnjem razvoju cjelovite politike u odnosu na Središnju Aziju;

    (d)

    detaljno pratiti političke razvoje u Središnjoj Aziji razvijanjem i održavanjem bliskih kontakata s vladama, parlamentima, pravosuđem, civilnim društvom i masovnim medijima;

    (e)

    poticati Kazahstan, Kirgistan, Tadžikistan, Turkmenistan i Uzbekistan da surađuju u regionalnim pitanjima od zajedničkog interesa;

    (f)

    razvijati odgovarajuće kontakte i suradnju s glavnim zainteresiranim akterima u regiji i sa svim odgovarajućim regionalnim i međunarodnim organizacijama, uključujući Šangajsku organizaciju za suradnju (SCO), Euroazijsku ekonomsku zajednicu (EURASEC), Konferenciju o interakciji i mjerama izgradnje povjerenja u Aziji (CICA), Organizaciju Sporazuma o kolektivnoj sigurnosti (CSTO), Program za regionalnu gospodarsku suradnju u Središnjoj Aziji (CAREC) i Srednjeazijski regionalni centar za informacije i koordinaciju (CARICC);

    (g)

    doprinijeti provedbi Unijine politike ljudskih prava i smjernica EU-a o ljudskim pravima, posebno u pogledu žena i djece u područjima zahvaćenima sukobima, posebno nadzirući i usmjeravajući razvoj u tom pogledu;

    (h)

    doprinijeti, u bliskoj suradnji s OESS-om, sprečavanju sukoba i njihovom rješavanju razvijajući kontakte s tijelima i drugim lokalnim akterima kao što su nevladine organizacije, političke stranke, manjine, vjerske skupine i njihovi vođe;

    (i)

    osiguravati doprinose u oblikovanju energetske sigurnosti, sigurnosti granica, uključujući suzbijanje droge, upravljanje vodnim resursima, okolišem i klimatskim promjenama u pogledu zajedničke vanjske i sigurnosne politike u pogledu Središnje Azije;

    (j)

    promicati regionalnu sigurnosti unutar granica Središnje Azije, kao što to započinju Međunarodne snage za podršku sigurnosti (ISAF).

    2.   PPEU podupire rad VP-a i održava praćenje svih aktivnosti Unije u regiji.

    Članak 4.

    Provedba mandata

    1.   PPEU je odgovoran za provedbu mandata, djelujući u okviru ovlasti VP-a.

    2.   Politički i sigurnosni odbor (PSO) održava povlaštenu povezanost s PPEU-om i glavna je točka PPEU-a za kontakt s Vijećem. PSO pruža PPEU-u strateško vodstvo i političko usmjeravanje u okviru njegovog mandata, ne dovodeći u pitanje ovlasti VP-a.

    3.   PPEU radi u bliskoj koordinaciji s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i njezinim odgovarajućim odjelima.

    Članak 5.

    Financiranje

    1.   Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju izdataka povezanih s mandatom PPEU-a u razdoblju od 1. srpnja 2013. do 30. lipnja 2014. iznosi 1 050 000 EUR.

    2.   Izdacima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.

    3.   Upravljanje izdacima podliježe ugovoru između PPEU-a i Komisije. PPEU za sve izdatke odgovara Komisiji.

    Članak 6.

    Ustrojavanje i sastav skupine

    1.   PPEU je, u granicama svog mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava, odgovoran za ustrojavanje svog tima. U skupinu su uključeni stručnjaci za pojedina politička pitanja, u skladu s potrebama mandata. PPEU o sastavu svog tima odmah obavješćuje Vijeće i Komisiju.

    2.   Države članice, institucije Unije i ESVD mogu predložiti upućivanje osoblja za rad s PPEU-om. Plaće takvog upućenog osoblja pokriva dotična država članica, institucija Unije ili ESVD. Stručnjaci koje su države članice uputile institucijama Unije ili ESDV-u mogu također biti raspoređeni PPEU-u. Međunarodno ugovorno osoblje ima državljanstvo neke države članice.

    3.   Sveukupno upućeno osoblje ostaje pod upravnom nadležnošću države članice ili institucije EU-a koja ga upućuje ili ESVD-a i izvršava svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata PPEU-a.

    4.   Osoblje PPEU-a smješteno je zajedno s odgovarajućim odjelima ESVD-a ili izaslanstvima/predstavništvima Unije u trećim zemljama kako bi se doprinijelo osiguranju sukladnosti i dosljednosti njihovih aktivnosti.

    Članak 7.

    Povlastice i imuniteti PPEU-a i osoblja PPEU-a

    Povlastice, imuniteti i dodatna jamstva potrebna za dovršetak i neometano funkcioniranje misije PPEU-a i članova njegovog osoblja prema potrebi se usuglašavaju sa zemljama domaćinima. Države članice i ESVD u tu svrhu osiguravaju svu potrebnu potporu.

    Članak 8.

    Sigurnost klasificiranih podataka EU-a

    PPEU i članovi tima ESVD-a poštuju sigurnosna načela i minimalne norme utvrđene Odlukom Vijeća 2011/292/EU od 31. ožujka 2011. o sigurnosnim pravilima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (2).

    Članak 9.

    Pristup podacima i logistička potpora

    1.   Države članice, Komisija i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju PPEU-u pristup svim odgovarajućim podacima.

    2.   Izaslanstva Unije i/ili države članice prema potrebi osiguravaju logističku potporu u regiji.

    Članak 10.

    Osiguranje

    U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je u okviru operativnih sposobnosti na temelju glave V. Ugovora razmješteno izvan Unije, PPEU u skladu sa svojim mandatom i na temelju sigurnosnog stanja na njegovom zemljopisnom području za koje je odgovoran, poduzima sve opravdane praktične mjere za sigurnost svog osoblja za koje je izravno nadležan, posebno tako da:

    (a)

    uspostavlja sigurnosni plan specifičan za misiju na temelju uputa ESVD-a, koji uključuje mjere, specifične za misiju, za fizičku zaštitu, organizacijsku sigurnost i sigurnost postupaka u vezi s misijom, za upravljanje sigurnim kretanjem osoblja na područje misije i unutar njega, kao i za upravljanje situacijama u kojima je ugrožena sigurnost, uključujući krizni plan i plan za evakuaciju;

    (b)

    osigurava da je sveukupno osoblje koje je razmješteno izvan Unije pokriveno osiguranjem od visokog rizika, u skladu s uvjetima na području misije;

    (c)

    osigurava da svi članovi njegovog tima koji se trebaju razmjestiti izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, dobiju odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije ili nakon dolaska u područje misije, na temelju stupnjeva rizika koje za područje misije određuje ESVD;

    (d)

    osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su pripremljene na temelju redovitih sigurnosnih procjena te za VP-a, Vijeće i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru izvješća o napretku i izvješća o provedbi mandata.

    Članak 11.

    Izvješćivanje

    PPEU redovito priprema usmena i pisana izvješća za VP i PSO. PPEU također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća. Redovita pisana izvješća šalju se putem mreže COREU. Na preporuku VP-a ili PSO-a, PPEU može dostaviti izvješća Vijeću za vanjske poslove. U skladu s člankom 36. Ugovora, PPEU može sudjelovati u obavješćivanju Europskog parlamenta.

    Članak 12.

    Koordinacija

    1.   PPEU doprinosi jedinstvenosti, dosljednosti i učinkovitosti djelovanja Unije te pomaže osigurati da se svi instrumenti Unije i djelovanja država članica provode dosljedno kako bi se postigli ciljevi politike Unije. Djelatnosti PPEU-a se prema potrebi koordiniraju s onima Komisije, kao i djelatnostima PPEU-a za Afganistan. PPEU priprema redovite informativne sastanke za misije država članica i za izaslanstva Unije.

    2.   Na terenu se održava bliska suradnja s voditeljima izaslanstava Unije i voditeljima misije država članica. Oni daju sve od sebe kako bi pomogli PPEU-u u provedbi njegovog mandata. PPEU također blisko surađuje s drugim međunarodnim i regionalnim činiocima na terenu.

    Članak 13.

    Pomoć u vezi s potraživanjima

    PPEU i njezino osoblje pomažu u osiguranju elemenata za odgovor na bilo kakva potraživanja i obveze koje potječu iz mandata prijašnjih PPEU-a za Središnju Aziju i osiguravaju administrativnu pomoć i pristup odgovarajućim dokumentima za takvu svrhu.

    Članak 14.

    Preispitivanje

    Provedba ove Odluke i njezina sukladnost s ostalim doprinosima Unije u regiji redovito se preispituju. PPEU do kraja prosinca 2013. dostavlja Vijeću, Komisiji i VP-u izvješće o napretku, a na kraju svog mandata sveobuhvatno izvješće o provedbi mandata.

    Članak 15.

    Stupanje na snagu

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

    Primjenjuje se od 1. srpnja 2013.

    Sastavljeno u Luxembourgu 24. lipnja 2013.

    Za Vijeće

    Predsjednica

    C. ASHTON


    (1)  SL L 165, 26.6.2012., str. 59.

    (2)  SL L 141, 27.5.2011., str. 17.


    Top