EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0061

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 61/2012 od 24. siječnja 2012. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 891/2009 u pogledu upravljanja šećerom na koji se primjenjuju povlastice CXL.

SL L 22, 25.1.2012, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/61/oj

02/Sv. 021

HR

Službeni list Europske unije

236


32012R0061


L 022/8

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.01.2012.


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 61/2012

od 24. siječnja 2012.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 891/2009 u pogledu upravljanja šećerom na koji se primjenjuju povlastice CXL.

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno članke 144. stavak 1. te članke 148. i 156. u vezi s člankom 4.,

budući da:

(1)

Člankom 7. stavkom 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 891/2009 od 25. rujna 2009. o otvaranju i predviđanju upravljanja određenim carinskim kvotama Zajednice u sektoru šećera (2) predviđa se da se za šećer na koji se primjenjuju povlastice CXL. s rednim brojevima 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4321 (za pojedine zemlje) i za balkanski šećer uz zahtjeve za izdavanje uvozne dozvole treba priložiti izvornik izvozne dozvole.

(2)

Za šećer na koji se primjenjuju povlastice CXL. s rednim brojem 09.4320 (svaka treća zemlja) nije potrebno predočiti izvoznu dozvolu.

(3)

Ukidanjem zahtjeva za podnošenje izvozne dozvole za povlastice za pojedine zemlje pojednostavljuju se administrativni zahtjevi za pristup šećeru na koji se prilikom uvoza u Uniju primjenjuju povlastice CXL., što omogućuje stvaranje konkurencije među gospodarskim subjektima i bolje funkcioniranje tržišta. Budući da puštanje robe u slobodni promet i dalje podliježe podnošenju potvrde o podrijetlu, to pojednostavljenje može se provesti ne dovodeći u pitanje mogućnost država članica da poduzimaju sve potrebne mjere kako bi se uvjerile da su transakcije ispravno provedene.

(4)

Kako bi se osigurao nesmetani prijelaz na pojednostavljene administrativne zahtjeve, uputno je predvidjeti odgađanje njihove primjene do 1. veljače 2012.

(5)

Uredbu (EZ) br. 891/2009 stoga treba sukladno tome izmijeniti.

(6)

Upravljački odbor za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta nije dostavio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjedavajući,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

U članku 7. Uredbe (EZ) br. 891/2009 stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.   Za balkanski se šećer uz zahtjev za izdavanje uvozne dozvole prilaže izvornik izvozne dozvole u skladu s obrascem iz Priloga II., koji izdaju nadležna tijela dotične treće zemlje. Količina koja se spominje u zahtjevima za izdavanje uvozne dozvole ne smije premašiti količinu prikazanu na izvoznim dozvolama.”

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. veljače 2012.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. siječnja 2012.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BAROSSO


(1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

(2)  SL L 254, 26.9.2009., str. 82.


Top