EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0470

2012/470/EU: Odluka Vijeća od 7. kolovoza 2012. o produženju razdoblja valjanosti Odluke 2012/96/EU i o odgodi primjene odgovarajućih mjera utvrđenih Odlukom 2002/148/EZ

SL L 213, 10.8.2012, p. 13–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/08/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/470/oj

11/Sv. 127

HR

Službeni list Europske unije

182


32012D0470


L 213/13

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA VIJEĆA

od 7. kolovoza 2012.

o produženju razdoblja valjanosti Odluke 2012/96/EU i o odgodi primjene odgovarajućih mjera utvrđenih Odlukom 2002/148/EZ

(2012/470/EU)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica afričke, karipske i pacifičke skupine država, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane, potpisan u Cotonou 23. lipnja 2000. (1), i zadnje revidiran u Ouagadougou, Burkina Faso, 23. lipnja 2010. (2), dalje u tekstu „Sporazum iz Cotonoua”, a posebno njegov članak 96.

uzimajući u obzir Unutarnji sporazum između predstavnika vlada država članica, koji su se sastali unutar Vijeća, o mjerama i postupcima koje je potrebno poštovati s ciljem provedbe Sporazuma iz Cotonoua (3), a posebno njegov članak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Odlukom 2002/148/EZ (4), završeno je savjetovanje s Republikom Zimbabve u okviru članka 96. stavka 2. točke (c) Sporazuma iz Cotonoua i poduzete su posebne mjere, kako je određeno Prilogom ovoj Odluci. Takve se mjere od tada prilagođavaju i njihovo razdoblje primjene se svake godine produžava.

(2)

Odlukom 2012/96/EU (5) odgovarajuće mjere su prilagođene i produženo je njihovo razdoblje primjene za šest mjeseci do 20. kolovoza 2012.

(3)

Unija prepoznaje uspostavu Vlade nacionalnog jedinstva u Zimbabveu kao priliku za ponovno uspostavljanje konstruktivnog odnosa između Unije i Zimbabvea i kao potporu primjeni reformskog programa u Zimbabveu.

(4)

Odlukom Vijeća 2012/97/ZVSP od 17. veljače 2012. kojom se izmjenjuje Odluka 2011/101/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Zimbabvea (6), Unija je donijela značajnu odluku o ublažavanju paralelnih sankcija ZVSP-a u odnosu na pojedince u pogledu poticanja daljnjeg napretka i time pokazala snažnu obvezu prema procesu Globalnog političkog sporazuma. U svibnju 2012. su u Bruxellesu održana savjetovanja na visokom nivou s ministarskim timom iz Zimbabvea zaduženim za ponovno uspostavljanje odnosa, kao važan korak naprijed u tom smjeru.

(5)

Unija nastavlja s poticanjem tekućih napora Vlade nacionalnog jedinstva u provedbi Globalnog političkog sporazuma i pozdravlja napredak u Zimbabveu s ciljem stabilizacije gospodarstva i obnavljanju socijalnih službi. Unija također nastavlja poticati napore olakšavanja koje vodi Republika Južna Afrika u ime Južnoafričke zajednice za razvoj.

(6)

Kako bi se pokazao nastavak ostvarenja ciljeva Unije u procesu Globalnog političkog sporazuma, potrebno je produžiti razdoblje valjanost Odluke 2012/96/EU, dok se, međutim, odgađa primjena odgovarajućih mjera kojima se ograničava suradnja u okviru članka 96. Sporazuma iz Cotonoua za razdoblje od 12 mjeseci.

(7)

Ako dođe do pogoršanja stanja u pogledu demokracije, ljudskih prava i vladavine prava u Zimbabveu, Unija može, u bilo koje vrijeme, ponovo nametnuti odgovarajuće mjere i/ili druge mjere,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Razdoblje valjanosti Odluke 2012/96/EU i njezinih odgovarajućih mjera ovime se produžava do 20. kolovoza 2013. Međutim, primjena odgovarajućih mjera se ovime odgađa.

Odgovarajuće mjere će se stalno provjeravati i ponovo primjenjivati ako dođe do ozbiljnog pogoršanja stanja u Zimbabveu. Takve će se mjere, u svakom slučaju, provjeravati šest mjeseci nakon stupanja na snagu ove Odluke.

Pismo priloženo ovoj Odluci upućuje se predsjedniku Zimbabvea gospodinu Mugabeu, a kopija premijeru Tsvangiraiu i gospodinu Welshmanu Ncubeu.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan njezinog donošenja.

Članak 3.

Ove se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. kolovoza 2012.

Za Vijeće

Predsjednik

A. D. MAVROYIANNIS


(1)  SL L 317, 15.12.2000., str. 3.

(2)  SL L 287, 4.11.2010., str. 3.

(3)  SL L 317, 15.12.2000., str. 376.

(4)  Odluka Vijeća od 18. veljače 2002. o završetku savjetovanja sa Zimbabveom na temelju članka 96. Sporazuma o partnerstvu AKP-EZ-a (SL L 50, 21.2.2002., str. 64.).

(5)  Odluka Vijeća od 17. veljače 2012. o prilagodbi i produženju razdoblja primjene odgovarajućih mjera najprije uspostavljenih Odlukom 2002/148/EZ o završetku savjetovanja sa Zimbabveom u okviru članka 96. Sporazuma o partnerstvu AKP-EZ-a (SL L 47, 18.2.2012., str. 47.).

(6)  SL L 47, 18.2.2012., str. 50.


PRILOG

PISMO PREDSJEDNIKU ZIMBABVEA

Pismom od 19. veljače 2002. Europska unija Vas je izvjestila o svojoj odluci o završetku savjetovanjâ koja su održane u okviru članka 96. Sporazuma iz Cotonoua i o poduzimanju odgovarajućih mjera u okviru članka 96. stavka 2. točke (c) ovog Sporazuma. U pismu od 23. veljače 2012. Europska unija Vas je izvjestila o svojoj odluci da dodatno produži razdoblje primjene ovih mjera do 20. kolovoza 2012.

Europska unija je ohrabrena napretkom Vlade nacionalnog jedinstva u Zimbabveu u provedbi Globalnog političkog sporazuma. Europska unija ponovo ističe veliku važnost koju pridaje političkom dijalogu koji je predviđen člankom 8. Sporazuma iz Cotonoua i koji je, na zahtijev Vlade Zimbabvea, službeno pokrenut na ministarskom sastanku održanom u lipnju 2009. u Bruxellesu. Kako su se obje strane suglasile, glavni cilj dijaloga iz članka 8. jest normalizacija odnosa EU-Zimbabve zajedno s provedbom reforma predviđenih Globalnim političkim sporazumom otvarajući put mirnim i poštenim izborima.

Europska unija pozdravlja konstruktivan dijalog koji je uspostavljen u procesu ponovnog angažiranja EU-a sa svim strankama u Vladi nacionalnog jedinstva, uključujući i sastanak u svibnju ove godine između Visoke predstavnice Ashton i članova Ministarskog odbora Zimbabvea za ponovno preuzimanje obveza. Europska unija pozdravlja nastavak preuzetih obveza SADC-a s ciljem potpore provedbi Globalnog političkog sporazuma, kako je izraženo na nedavnom izvanrednom sastanku u Luandi.

Koraci koje je poduzela Vlada nacionalnog jedinstva s ciljem unaprjeđenja slobode i napretka stanovnika Zimbabvea opravdavaju trenutačnu odgodu primjene mjera koje su do sada bile primjenjivane u okviru članka 96. Sporazuma iz Cotonoua. To omogućuje Europskoj uniji izravan rad s Vladom nacionalnog jedinstva i razvoj novih programa pomoći na temelju sljedećeg Europskoga razvojnoga fonda u korist stanovnika Zimbabvea. U tom kontekstu, i u skladu s naporima Zimbabvea u pogledu ponovog preuzimanja obveza u odnosu na međunarodne financijske institucije i potpisivanja privremenog Sporazuma o ekonomskom partnerstvu, Europska investicijska banka također predviđa ponovno pokretanje razvojnih aktivnosti u privatnom sektoru u Zimbabveu.

Europska unija pozdravlja nedavni posjet Zimbabveu Visokog povjerenika za ljudska prava UN-a na poziv Vlade nacionalnog jedinstva. Europska unija pridaje najveću važnost odredbama članka 9. Sporazuma iz Cotonoua, budući da poštovanje ljudskih prava, demokratskih institucija i vladavine prava predstavlja temelj odnosa izmađu EU-a i Zimbabvea, te stoga nastavlja s pažljivim praćenjem stanja u Zimbabveu. Unija prepoznaje napredak koji je postignut u stanju ljudskih prava, iako i dalje postoje područja velike zabrinutosti.

Kako je istaknuto u veljači ove godine i u skladu s pristupom postupnog poboljšanja, Europska unija nastavlja s prilagodbom svoje politike u skladu s prepoznatim napretkom stranaka Zimbabvea u odnosu na plan SADC-a.

Europska unija ponovo ističe svoje partnerstvo sa stanovnicima Zimbabvea. Sadašnja odluka Europske unije o odgodi primjene odgovarajućih mjera i ponovnom angažiranju u daljnjem dijalogu i suradnji s Vladom nacionalnog jedinstva usmjerena je na davanje dodatnog poticaja jačanju odnosa između EU-a i Zimbabvea, s ciljem normalizacije bilateralnih odnosa. Europska unija poziva sve stranke da iskoriste trenutak i završe provedbu Globalnog političkog sporazuma.

S poštovanjem,

Za Vijeće

C. ASHTON

Za Komisiju

A. PIEBALGS


Top