13/Sv. 051
|
HR
|
Službeni list Europske unije
|
223
|
32010R0276
L 086/7
|
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
|
31.03.2010.
|
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 276/2010
od 31. ožujka 2010.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) u pogledu njezinog Priloga XVII. (diklorometan, ulja za svjetiljke i tekućine za upaljače za roštilj i organokositreni spojevi)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH), osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (1), a posebno njezin članak 131.,
budući da:
(1)
|
Prilogom I. Direktivi Vijeća 76/769/EEZ od 27. srpnja 1976. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na ograničenja stavljanja na tržište i uporabe određenih opasnih tvari i pripravaka (2) utvrđena su ograničenja za određene opasne tvari i pripravke. Direktiva Vijeća 76/769/EEZ stavljena je izvan snage i zamijenjena Uredbom (EZ) br. 1907/2006 s učinkom od 1. lipnja 2009. Prilog XVII. toj Uredbi zamjenjuje Prilog I. Direktivi 76/769/EEZ.
|
(2)
|
Odluka br. 455/2009/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive Vijeća 76/769/EEZ o ograničenjima stavljanja na tržište i uporabi diklorometana (3) donesena je 6. svibnja 2009.
|
(3)
|
Odluka Komisije 2009/424/EZ o izmjeni Priloga I. Direktivi Vijeća 76/769/EEZ u pogledu ograničenja stavljanja na tržište i uporabe ulja za svjetiljke i tekućina za upaljače za roštilj, u svrhu prilagodbe tehničkom napretku (4), donesena je 28. svibnja 2009.
|
(4)
|
Odluka Komisije 2009/425/EZ o izmjeni Direktive Vijeća 76/769/EEZ o ograničenjima stavljanja na tržište i uporabi organokositrenih spojeva u svrhu prilagodbe Priloga I. toj Direktivi tehničkom napretku (5) donesena je 28. svibnja 2009.
|
(5)
|
Prema odredbama o prijelaznim mjerama iz članka 137. Uredbe REACH primjereno je izmijeniti Prilog XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 kako bi se njime obuhvatila ograničenja predviđena odlukama 455/2009/EZ, 2009/424/EZ i 2009/425/EZ.
|
(6)
|
Uredbu (EZ) br. 1907/2006 bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti.
|
(7)
|
Ova Uredba trebala bi stupiti na snagu po hitnom postupku kako bi se ta ograničenja u Prilog XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 unijela što prije.
|
(8)
|
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora uspostavljenog člankom 133. Uredbe (EZ) br. 1907/2006,
|
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog XVII. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. ožujka 2010.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 396, 30.12.2006., str. 1.
(2) SL L 262, 27.9.1976., str. 201.
(3) SL L 137, 3.6.2009., str. 3.
(4) SL L 138, 4.6.2009., str. 8.
(5) SL L 138, 4.6.2009., str. 11.
PRILOG
U Prilogu XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 tablica koja sadrži oznake za tvari, skupine tvari i mješavine, te uvjete ograničenja, mijenja se kako slijedi:
1.
|
Unos 3. zamjenjuje se sljedećim:
„3.
|
Tekuće tvari ili mješavine koji se smatraju opasnima u skladu s definicijama iz Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ.
|
|
1.
|
Ne smiju se koristiti u:
—
|
ukrasnim predmetima za stvaranje svjetlosnih efekata ili efekata boje promjenom faze, primjerice u ukrasnim svjetiljkama i pepeljarama,
|
—
|
varkama i šaljivim predmetima,
|
—
|
igrama za jednog ili više igrača i u drugim predmetima koji su namijenjeni takvoj uporabi, čak ni u ukrasnoj funkciji.
|
|
2.
|
Predmeti koji ne ispunjavaju uvjete iz stavka 1. ne smiju se staviti na tržište.
|
3.
|
Ne smiju se staviti na tržište ako sadrže bojilo, osim iz fiskalnih razloga, i/ili parfeme, ako:
—
|
se mogu koristiti kao gorivo u ukrasnim uljnim svjetiljkama u slobodnoj ponudi, i
|
—
|
predstavljaju opasnost od aspiracije i označuju se oznakom R65 ili H304.
|
|
4.
|
Ukrasne uljne svjetiljke za slobodnu ponudu smiju se staviti na tržište samo ako odgovaraju Europskoj normi za ukrasne uljne svjetiljke (EN 14059) koju je donio Europski odbor za normizaciju (CEN).
|
5.
|
Ne dovodeći u pitanje provedbu drugih odredaba Zajednice koje se odnose na razvrstavanje, pakiranje i označivanje opasnih tvari i mješavina, dobavljači moraju prije stavljanja na tržište osigurati da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
(a)
|
ulja za svjetiljke s oznakom R65 ili H304 za slobodnu ponudu moraju na vidljivom mjestu sadržavati sljedeći natpis, koji mora biti čitljiv i neizbrisiv: ‚Svjetiljke punjene ovom tekućinom treba držati izvan dohvata djece’ a do 1. prosinca 2010. i natpis: ‚Samo gutljaj ulja za svjetiljke – čak i sisanje fitilja svjetiljke – može dovesti do po život opasnog oštećenja pluća’;
|
(b)
|
tekućine za upaljače za roštilj s oznakom R65 ili H304 namijenjene slobodnoj ponudi moraju do 1. prosinca 2010. sadržavati sljedeći natpis, koji mora biti čitljiv i neizbrisiv: ‚Samo gutljaj tekućine iz upaljača može dovesti do po život opasnog oštećenja pluća’;
|
(c)
|
ulja za svjetiljke i tekućine upaljača za roštilj s oznakom R65 ili H304 za slobodnu ponudu moraju do 1. prosinca 2010. biti pakirani u crnu neprozirnu ambalažu zapremnine do 1 litre.
|
|
6.
|
Najkasnije 1. lipnja 2014. Komisija mora zatražiti od Europske agencije za kemikalije izradu tehničke dokumentacije u skladu s člankom 69. ove Uredbe s ciljem da se prema potrebi uvede zabrana za tekućine za upaljače i goriva za dekorativne svjetiljke s oznakom R65 ili H304 namijenjene slobodnoj ponudi.
|
7.
|
Fizičke ili pravne osobe koje po prvi put stavljaju na tržište ulja za svjetiljke i tekućine za upaljače za roštilj s oznakom R65 ili H304 moraju nadležnom tijelu u dotičnoj državi članici do 1. prosinca 2011., i zatim jednom godišnje, dostaviti podatke o alternativama za ulja za svjetiljke i tekućine za upaljače za roštilj s oznakom R65 ili H304. Države članice te podatke stavljaju na raspolaganje Komisiji.”
|
|
|
2.
|
U unosu 20., u drugi stupac dodaju se sljedeći stavci 4., 5. i 6.:
|
„4.
|
Trisupstituirani organokositreni spojevi
(a)
|
Trisupstituirani organokositreni spojevi kao što su spojevi tributiltina (TBT) i spojevi trifeniltina (TPT) ne smiju se koristiti nakon 1. srpnja 2010. u proizvodima ako je koncentracija u proizvodu ili njegovom dijelu veća od ekvivalenta 0,1 % masenog udjela kositra.
|
(b)
|
Proizvodi koji ne ispunjavaju uvjete iz točke (a) ne smiju se stavljati na tržište nakon 1. srpnja 2010., osim proizvoda koji su prije tog datuma već bili u uporabi u Zajednici.
|
|
5.
|
Spojevi dibutiltina (DBT):
(a)
|
Spojevi dibutiltina (DBT) ne smiju se nakon 1. siječnja 2012. koristiti u mješavinama i proizvodima za slobodnu ponudu ako je koncentracija u mješavini ili proizvodu ili njihovim dijelovima veća od ekvivalenta 0,1 % masenog udjela kositra.
|
(b)
|
Proizvodi i mješavine koji ne ispunjavaju uvjete iz točke (a) ne smiju se stavljati na tržište nakon 1. siječnja 2012., osim proizvoda koji su prije tog datuma već bili u uporabi u Zajednici.
|
(c)
|
Iznimno, točke (a) i (b) ne primjenjuju se prije 1. siječnja 2015. na sljedeće proizvode i mješavine u slobodnoj ponudi:
—
|
jednokomponentna ili dvokomponentna vulkanizacijska brtvila i ljepila za uporabu na sobnoj temperaturi (brtvila RTV-1 i RTV-2),
|
—
|
boje i premazi koji sadrže spojeve DBT-a kao katalizatore, a nanose se na proizvode,
|
—
|
profili od mekanog polivinil klorida (PVC), bilo sami ili koekstrudirani s tvrdim PVC-om,
|
—
|
tkanine za primjene na otvorenom prevučene PVC-om koji sadrži spojeve DBT-a kao stabilizatore,
|
—
|
vanjske cijevi za oborinske vode, oluci i pribor kao i materijal za prekrivanje krovova i fasada,
|
|
(d)
|
Iznimno, točke (a) i (b) ne primjenjuju se na materijale i proizvode koji su regulirani na temelju Uredbe (EZ) br. 1935/2004.
|
|
6.
|
Spoj dioktiltina (DOT):
(a)
|
Spojevi dioktiltina (DOT) ne smiju se nakon 1. siječnja 2012. koristiti u sljedećim proizvodima u slobodnoj ponudi ili slobodnoj uporabi ako je koncentracija u proizvodu ili njegovom dijelu veća od ekvivalenta 0,1 % masenog udjela kositra:
—
|
tekstilni proizvodi koji dolaze u dodir s kožom,
|
—
|
obuća ili dijelovi obuće koji dolaze u dodir s kožom,
|
—
|
proizvodi za njegu djece,
|
—
|
proizvodu za žensku higijenu,
|
—
|
dvokomponentna oprema za oblikovanje vulkanizacijske gume pomoću kalupa na sobnoj temperaturi (kompleti za oblikovanje RTV-2).
|
|
(b)
|
Proizvodi koji ne ispunjavaju uvjete iz točke (a) ne smiju se stavljati na tržište nakon 1. siječnja 2012., osim proizvoda koji su prije tog datuma već bili u uporabi u Zajednici.”
|
|
|
|
3.
|
Dodaje se sljedeći unos 59.:
„59.
|
Diklorometan
CAS br. 75-09-2
EZ br. 200-838-9
|
|
1.
|
Odstranjivači boje koji sadrže diklorometan u koncentraciji od 0,1 % masenog udjela ili više:
(a)
|
nakon 6. prosinca 2010. ne smiju se po prvi put staviti na tržište za slobodnu ponudu niti za profesionalne korisnike;
|
(b)
|
nakon 6. prosinca 2011. ne smiju se staviti na tržište za slobodnu ponudu niti za profesionalne korisnike;
|
(c)
|
nakon 6. lipnja 2012. ne smiju ih upotrebljavati profesionalni korisnici.
Za potrebe ovog unosa:
i.
|
‚profesionalni korisnik’ znači svaka fizička ili pravna osobu, uključujući i radnike i samozaposlene radnike koji odstranjuju boju dok obavljaju svoju profesionalnu aktivnost izvan industrijskog postrojenja;
|
ii.
|
‚industrijsko postrojenje’ znači objekt u kojem se obavljaju aktivnosti odstranjivanja boje.
|
|
|
2.
|
Iznimno od odredaba stavka 1., države članice na svojim državnim područjima i za određene aktivnosti mogu dozvoliti da odstranjivače boje koji sadrži diklorometan koriste posebno osposobljeni profesionalni korisnici i mogu dozvoliti stavljanje na tržište takvih odstranjivača boje za potrebe tih profesionalnih korisnika.
Države članice koje koriste ovo izuzeće utvrđuju odgovarajuće odredbe za zaštitu zdravlja i sigurnosti profesionalnih korisnika koji upotrebljavaju odstranjivače boje koji sadrže diklorometan, i o tome obavješćuju Komisiju.
U te odredbe unosi se zahtjev da profesionalni korisnik mora posjedovati certifikat koji se prihvaća u državi članici u kojoj on obavlja svoju djelatnost ili da mora podnijeti drugu dokumentaciju s dokazima u tu svrhu ili da njegova djelatnost u toj državi članici mora biti odobrena na neki drugi način, čime dokazuje da je odgovarajuće osposobljen i stručan za uporabu odstranjivača boje koji sadrže diklorometan.
Komisija sastavlja popis država članica koje koriste izuzeće iz ovog stavka i javno ga objavljuje na internetu.
|
3.
|
Profesionalni korisnik koji koristi izuzeće iz stavka 2. obavlja svoju djelatnost samo u državama članicama koje koriste to izuzeće. Osposobljavanje spomenuto u stavku 2. obuhvaća minimalno:
(a)
|
svijest o postojanju rizika za zdravlje, procjenjivanje i upravljanje tim rizicima, uključujući i informacije o postojećim zamjenama ili postupcima u kojima je njihova uporaba manje opasna za zdravlje i sigurnost radnika;
|
(b)
|
uporabu odgovarajuće ventilacije;
|
(c)
|
uporabu odgovarajuće opreme za osobnu zaštitu u skladu s Direktivom 89/686/EEZ.
|
Poželjno je da zaposlenici i samozaposleni radnici zamijene diklorometan kemijskim sredstvom ili postupkom koji u propisanim uvjetima uporabe ne predstavlja rizik za zdravlje i sigurnost radnika ili je taj rizik manji.
Profesionalni korisnici u praksi primjenjuju sve relevantne mjere sigurnosti, uključujući i uporabu osobne zaštitne opreme.
|
4.
|
Ne dovodeći u pitanje drugo zakonodavstvo Zajednice o zaštiti radnika, odstranjivači boje koji sadrže diklorometan u koncentracijama od 0,1 % masenog udjela ili više smiju se koristiti u industrijskim postrojenjima samo ako su ispunjeni najmanje sljedeći uvjeti:
(a)
|
učinkovita ventilacija u svim prostorima u kojima se obavljaju radovi, posebno kod mokrih postupaka i sušenja proizvoda s kojih je boja odstranjena: lokalna ventilacija na ispuhu bazena za odstranjivanje boje dopunjena prisilnom ventilacijom u takvim prostorima kako bi se izloženost svela na najmanju moguću mjeru i, kad je to tehnički provedivo, osiguralo poštivanje relevantnih graničnih vrijednosti za profesionalnu izloženost;
|
(b)
|
mjere za smanjivanje isparavanja iz bazena za odstranjivanje boje: bazeni zatvoreni poklopcima osim tijekom punjenja i pražnjenja; odgovarajući sustavi za punjenje i pražnjenje bazena; i spremnici za pranje vodom ili mineraliziranom vodom radi uklanjanja ostatka otapala nakon pražnjenja bazena;
|
(c)
|
mjere za rukovanje diklormetanom u bazenima za odstranjivanje boje na siguran način: crpke i cjevovodi za prijenos odstranjivača boje u bazen i iz bazena za odstranjivanje; i odgovarajući sustavi za sigurno čišćenje bazena i odstranjivanje taloga;
|
(d)
|
osobna zaštitna osobna zaštitna oprema u skladu s Direktivom 89/686/EEZ: odgovarajuće zaštitne rukavice, zaštitne naočale i zaštitna odjeća; i odgovarajuća zaštita za dišne organe ako na drugačiji način nije moguće postići poštivanje relevantnih graničnih vrijednosti za profesionalnu izloženost;oprema u skladu s Direktivom 89/686/EEZ: odgovarajuće zaštitne rukavice, zaštitne naočale i zaštitna odjeća; i odgovarajuća zaštita za dišne organe ako na drugačiji način nije moguće postići poštivanje relevantnih graničnih vrijednosti za profesionalnu izloženost;
|
(e)
|
odgovarajuće informacije, upute i osposobljavanje za operatore koji koriste takvu opremu.
|
|
5.
|
Ne dovodeći u pitanje druge odredbe Zajednice koje se odnose na razvrstavanje, pakiranje i označivanje tvari i mješavina, do 6. prosinca 2011. odstranjivači boje koji sadrže diklorometan u koncentraciji od 0,1 % masenog udjela ili više na vidljivom mjestu moraju sadržavati sljedeći natpis, koji mora biti čitljiv i neizbrisiv:
‚Isključivo za industrijsku uporabu i profesionalne korisnike ovlaštene u određenim državama članicama EU – provjeriti u kojima od njih je uporaba dozvoljena.’ ”
|
|
|