Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0057

2010/57/EU: Odluka Komisije od 3. veljače 2010. o utvrđivanju jamstava o zdravlju za provoz kopitara pri prijevozu kroz područja na popisu u Prilogu I. Direktivi Vijeća 97/78/EZ (priopćena pod brojem dokumenta C(2010) 509) Tekst značajan za EGP

SL L 32, 4.2.2010, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; stavljeno izvan snage 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/57(1)/oj

03/Sv. 52

HR

Službeni list Europske unije

244


32010D0057


L 032/9

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 3. veljače 2010.

o utvrđivanju jamstava o zdravlju za provoz kopitara pri prijevozu kroz područja na popisu u Prilogu I. Direktivi Vijeća 97/78/EZ

(priopćena pod brojem dokumenta C(2010) 509)

(Tekst značajan za EGP)

(2010/57/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (c),

budući da:

(1)

Člankom 4. Direktive 91/496/EEZ predviđeno je da države članice na graničnim inspekcijskim postajama moraju osigurati da se pošiljke životinja iz trećih zemalja podvrgnu dokumentacijskim i identifikacijskim pregledima, kako bi se provjerilo njihovo daljnje odredište, posebno za životinje u provozu. Te su granične inspekcijske postaje navedene u Prilogu II. Direktivi Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (2).

(2)

Člankom 9. stavkom 1. Direktive 91/496/EEZ predviđeno je da države članice pod određenim uvjetima dopuštaju provoz životinja iz trećih zemalja u drugu treću zemlju ili u istu treću zemlju. Posebno, u točki (c) toga članka predviđeno je da se pregledima navedenim u njezinu članku 4. pokaže ispunjavaju li životinje zahtjeve Direktive 91/496/EEZ, odnosno u slučaju životinja obuhvaćenih direktivama navedenim u Prilogu A Direktivi Vijeća 90/425/EEZ (3), da su za njih pružena jamstva o zdravlju koja su najmanje jednakovrijedna tim zahtjevima.

(3)

Na Direktivu Vijeća 90/426/EEZ od 26. lipnja 1990. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (4), upućuje se u Prilogu A Direktivi 90/425/EEZ. U poglavlju III. Direktive 90/426/EEZ utvrđena su jednakovrijedna jamstva o zdravlju za kopitare.

(4)

Odlukom Komisije 92/260/EEZ od 10. travnja 1992. o uvjetima zdravlja životinja i veterinarskom certificiranju za privremeni ulazak registriranih konja (5) utvrđen je obrazac zdravstvenih certifikata za privremeni ulazak registriranih konja u Uniju u kojima se vodi računa o različitim situacijama po pitanju zdravlja životinja u trećim zemljama. Tim su certifikatima predviđena jamstva o zdravlju nužna za prijevoz kopitara iz jedne treće zemlje, njezina područja ili dijela, u drugu treću zemlju ili područje, ili u drugi dio te iste treće zemlje ili područja. Jamstva o zdravlju u tim certifikatima potrebno je uvažiti kao mjerodavne uvjete za prijevoz kopitara kroz Uniju.

(5)

Odlukom Komisije 2004/211/EZ od 6. siječnja 2004. o utvrđivanju popisa trećih zemalja i dijelova njihovog državnog područja iz kojih države članice odobravaju uvoz živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka vrste kopitara (6), predviđeno je da države članice odobravaju privremeni ulazak i uvoz registriranih konja iz onih trećih zemalja ili dijelova tih trećih zemalja koji su navedeni u popisu u njezinu Prilogu I. U njemu su također treće zemlje razvrstane u sanitarne skupine ovisno o situaciji po pitanju zdravlja životinja u tim zemljama. Te sanitarne skupine potrebno je uzimati u obzir za provoz kopitara kroz Uniju.

(6)

Odlukom Komisije 2008/907/EZ od 3. studenoga 2008. o utvrđivanju jamstava o zdravlju za prijevoz kopitara iz jedne treće zemlje u drugu u skladu s člankom 9. stavkom 1. točkom (c) Direktive Vijeća 91/496/EEZ (7), predviđeno je da kopitari na putu iz jedne treće zemlje u drugu treću zemlju moraju biti podrijetlom iz treće zemlje navedene u Prilogu I. Odluci 92/260/EEZ. U njoj je također predviđeno da takve kopitare mora pratiti certifikat naziva „Certifikat o provozu za prijevoz kopitara iz jedne treće zemlje u drugu”. U tom se certifikatu uzimaju u obzir obrasci zdravstvenih certifikata navedeni u Odluci 92/260/EEZ.

(7)

Stoga što su jamstva za zdravlje životinja za uvoz kopitara u najmanju ruku isto tako stroga kao ona za privremeni ulazak registriranih konja, primjereno je dopustiti provoz kopitara koji se prevoze kroz područja navedena u popisu u Prilogu I. Direktivi 97/78/EZ ne samo iz onih trećih zemalja, njihovih područja ili dijelova iz kojih se odobrava privremeni ulazak registriranih konja prema Odluci 2004/211/EZ, nego također i iz onih trećih zemalja, njihovih područja ili dijelova iz kojih se odobrava stalan uvoz prema toj Odluci.

(8)

U interesu jasnoće zakonodavstva Unije, Odluku 2008/907/EZ potrebno je ukinuti.

(9)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   Države članice odobravaju provoz kopitara koji se prevoze kroz područja navedena u popisu u Prilogu I. Direktivi 97/78/EZ iz jedne treće zemlje, njezinoga područja ili dijela, u drugu, ili u istu treću zemlju, njezino područje ili dio, pod uvjetom da:

(a)

kopitari dolaze iz treće zemlje, njezinog područja ili dijela iz kojeg je dopušten privremeni ulazak ili uvoz registriranih konja, kako je naznačeno u odgovarajućim stupcima 6. ili 8. Priloga I. Odluci 2004/211/EZ;

(b)

kopitare prati pojedinačni certifikat pod nazivom „Certifikat o zdravlju životinja za provoz kopitara”, kako je predviđeno stavkom 2.

2.   Certifikat o zdravlju životinja za provoz kopitara sastoji se:

(a)

od odjeljaka I., II. i III. odgovarajućeg obrasca certifikata o zdravlju životinja navedenog u Prilogu II. Odluci 92/260/EEZ, osim zahtjeva za virusni arteritis konja u točki (e) podtočki v. odjeljka III., sukladno sanitarnoj skupini u koju je treća zemlja, njezino područje ili dio iz koje se otprema razvrstan u skladu s naznakom u stupcu 5. Priloga I. Odluci 2004/211/EZ; i

(b)

dodatno zahtjevima u točki (a), od sljedećih odjeljaka IV. i V.:

„IV.

Kopitari dolaze iz: …

(navedite treću zemlju/područje otpreme)

i odlaze u: …

(navedite treću zemlju/područje odredišta)

V.

Žig i potpis službenoga veterinara: … ”

3.   U slučaju registriranih konja, odstupajući od stavka 2. točke (a), popis trećih zemalja u trećoj alineji točke (d) odjeljka III. obrasca certifikata o zdravlju životinja A do E navedenih u Prilogu II. Odluci 92/260/EEZ, zamjenjuje se popisom trećih zemalja, njihovih područja ili dijelova, razvrstanih u sanitarne skupine A do E u stupcu 5. Priloga I. Odluci 2004/211/EZ.

Članak 2.

Ukida se Odluka 2008/907/EZ.

Članak 3.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. veljače 2010.

Za Komisiju

Androulla VASSILIOU

Članica Komisije


(1)  SL L 268, 24.9.1991., str. 56.

(2)  SL L 24, 30.1.1998., str. 9.

(3)  SL L 224, 18.8.1990., str. 29.

(4)  SL L 224, 18.8.1990., str. 42.

(5)  SL L 130, 15.5.1992., str. 67.

(6)  SL L 73, 11.3.2004., str. 1.

(7)  SL L 327, 5.12.2008., str. 22.


Top