This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0306
2009/306/EC: Council Decision of 30 March 2009 concerning the extension and amendment of the Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Government of the United States of America
2009/306/EZ: Odluka Vijeća od 30. ožujka 2009. o produljenju i izmjeni Sporazuma o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske zajednice i Vlade Sjedinjenih Američkih Država
2009/306/EZ: Odluka Vijeća od 30. ožujka 2009. o produljenju i izmjeni Sporazuma o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske zajednice i Vlade Sjedinjenih Američkih Država
SL L 90, 2.4.2009, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 21998A1022(01) | 30/03/2009 | 14/10/2013 |
11/Sv. 119 |
HR |
Službeni list Europske unije |
32 |
32009D0306
L 090/20 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 30. ožujka 2009.
o produljenju i izmjeni Sporazuma o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske zajednice i Vlade Sjedinjenih Američkih Država
(2009/306/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 170. stavak 2. u vezi s prvom rečenicom iz prvog podstavka članka 300. stavka 2. i prvim podstavkom članka 300. stavka 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Vijeće je Odlukom 98/591/EZ (2) odobrilo sklapanje Sporazuma o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske zajednice i Vlade Sjedinjenih Američkih Država (dalje u tekstu „Sporazum”), koji je stupio na snagu 14. listopada 1998. |
(2) |
Člankom 12. točkom (b) predviđeno je, posebno, da se Sporazum može produljiti na dodatna razdoblja od po pet godina, uz mogućnost njegove izmjene, uz pisanu suglasnost obiju stranaka. |
(3) |
Vijeće je Odlukom 2004/756/EZ (3) obnovilo Sporazum na daljnji rok od pet godina s učinkom od 14. listopada 2003. |
(4) |
Sjedinjene Američke Države izvijestile su Komisiju kako bi pozdravile produljenje Sporazuma za još pet godina. Štoviše, ubrzano produljenje bilo bi u interesu obiju stranaka. |
(5) |
Sadržaj produljenog Sporazuma bit će jednak sadržaju Sporazuma koji je istekao 13. listopada 2008. uz izuzetak tehničke izmjene koja se uglavnom sastoji od toga što su na popis sektora za aktivnosti suradnje pridodana istraživanja na području sigurnosti i svemira, u skladu s područjem primjene Sedmog okvirnog programa Zajednice za istraživanja. |
(6) |
Produljenje Sporazuma bi stoga trebalo odobriti u ime Zajednice, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Ovim se u ime Zajednice na daljnji rok od pet godina produljuje Sporazum o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske zajednice i Vlade Sjedinjenih Američkih Država, (dalje u tekstu „Sporazum”), podložno izmjeni utvrđenoj u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Postupajući u skladu s člankom 12. Sporazuma i u ime Zajednice, Predsjednik Vijeća obavješćuje Vladu Sjedinjenih Američkih Država kako je Zajednica okončala interne postupke potrebne da Sporazum (4) stupi na snagu.
Članak 3.
Ova se odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. ožujka 2009.
Za Vijeće
Predsjednik
P. BENDL
(1) Mišljenje od 5. veljače 2009. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) SL L 284, 22.10.1998., str. 35.
(3) SL L 335, 11.11.2004., str. 5.
(4) Dan stupanja na snagu Sporazuma objavit će Glavno tajništvo Vijeća u Službenom listu Europske unije.
PRILOG
Izmijenjeni tekst članka 4. Sporazuma o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske zajednice i Vlade Sjedinjenih Američkih Država
„Članak 4.
Područja aktivnosti suradnje
(a) |
Sektori aktivnosti suradnje mogu uključivati:
|
(b) |
Stranke ovaj popis mogu mijenjati na preporuku Zajedničke savjetodavne skupine iz članka 6. i u skladu s postupcima koji vrijede za svaku stranku. |
(c) |
Aktivnosti suradnje stranke mogu zajednički provoditi s trećim stranama.” |