This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1089
Commission Regulation (EC) No 1089/2008 of 5 November 2008 amending Regulation (EC) No 1832/2006 laying down transitional measures in the sugar sector by reason of the accession of Bulgaria and Romania
Uredba Komisije (EZ) br. 1089/2008 od 5. studenoga 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1832/2006 o utvrđivanju prijelaznih mjera u sektoru šećera zbog pristupanja Bugarske i Rumunjske
Uredba Komisije (EZ) br. 1089/2008 od 5. studenoga 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1832/2006 o utvrđivanju prijelaznih mjera u sektoru šećera zbog pristupanja Bugarske i Rumunjske
SL L 297, 6.11.2008, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R1832 | Izmjena | članak 13 | 06/11/2008 | |
Modifies | 32006R1832 | Izmjena | članak 11 | 06/11/2008 | |
Modifies | 32006R1832 | Izmjena | članak 12 | 06/11/2008 | |
Modifies | 32006R1832 | Zamjena | članak 9.1 | 06/11/2008 |
03/Sv. 039 |
HR |
Službeni list Europske unije |
245 |
32008R1089
L 297/15 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
05.11.2008. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1089/2008
od 5. studenoga 2008.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1832/2006 o utvrđivanju prijelaznih mjera u sektoru šećera zbog pristupanja Bugarske i Rumunjske
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Bugarske i Rumunjske, a posebno njegov članak 41. i članak 21. u vezi s točkom 4. odjeljka 3.(a) Priloga V.,
budući da:
(1) |
Odjeljkom 2. poglavlja II. Uredbe Komisije (EZ) br. 1832/2006 (1) utvrđuju se odredbe o određivanju i uklanjanju prekomjernih količina šećera prisutnih u Bugarskoj i Rumunjskoj na dan njihovog pristupanja Europskoj uniji. Njime se posebno utvrđuju rokovi za određivanje prekomjernih količina šećera, za njihovo uklanjanje i za dokaze o uklanjanju koje trebaju pružiti identificirani subjekti i/ili Bugarska i Rumunjska. Njime se također utvrđuju referentna razdoblja koja se koriste kod izračunavanja pristojbi za Bugarsku i Rumunjsku ako prekomjerne količine ne budu uklonjene. |
(2) |
Zbog kašnjenja u dobivanju potrebnih informacija o prekomjernim količinama u Bugarskoj i Rumunjskoj i vremena potrebnog za temeljitu analizu tih podataka i raspravu s navedenim državama članicama, Komisija nije mogla odrediti prekomjerne količine šećera do 31. srpnja 2007., kako je utvrđeno člankom 9. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1832/2006. |
(3) |
Kako bi se osigurala ispravna primjena odjeljka 2. poglavlja II., rokove je potrebno produljiti. |
(4) |
Uredbu (EZ) 1832/2006 stoga treba na odgovarajući način izmijeniti. |
(5) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1832/2006 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 9. stavku 1., „31. srpnja 2007.” zamjenjuje se s „31. prosinca 2008.”; |
2. |
Članak 11. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
Članak 12. mijenja se kako slijedi:
|
4. |
Članak 13. mijenja se kako slijedi:
|
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 5. studenoga 2008.
Za Komisiju
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) SL L 354, 14.12.2006., str. 8.