EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0590

Uredba Komisije (EZ) br. 590/2001 od 26. ožujka 2001. o odstupanju od i izmjeni Uredbe (EZ) br. 562/2000 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1254/1999 u vezi s otkupom govedine

SL L 86, 27.3.2001, p. 30–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2006: This act has been changed. Current consolidated version: 02/06/2001

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/590/oj

03/Sv. 029

HR

Službeni list Europske unije

267


32001R0590


L 086/30

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

26.03.2001.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 590/2001

od 26. ožujka 2001.

o odstupanju od i izmjeni Uredbe (EZ) br. 562/2000 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1254/1999 u vezi s otkupom govedine

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1254/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkoj organizaciji tržišta govedine i teletine (1), a posebno njezin članak 38. stavak 2. i članak 47. stavak 8.,

budući da:

(1)

Nedavni događaji u vezi s pojavom goveđe spongiformne encefalopatije (GSE) ozbiljno su poljuljali povjerenje potrošača u sigurnost govedine i teletine. To je dovelo do velikog pada u potrošnji govedine kao i do znatnog pada cijena, a takva bi situacija mogla potrajati još neko vrijeme. Kao rezultat, tržište govedine i teletine ozbiljno je narušeno, a postoji opasnost i od njegovog potpunog kolapsa.

(2)

S obzirom na gore opisano stanje na tržištu i s ciljem poboljšanja učinkovitosti mjera koje će se poduzeti, intervencijom bi trebali biti obuhvaćeni dodatni proizvodi, kako je predviđeno Uredbom Komisije (EZ) br. 562/2000 od 15. ožujka 2000. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1254/1999 u vezi s otkupom govedine (2), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 503/2000 (3), treba prihvatiti trupove životinja koji premašuju najveću trenutačno dozvoljenu masu i koje je zbog slabe potražnje bilo potrebno držati dulje od uobičajenog razdoblja i, naposljetku, povećanje koje će se primijeniti na prosječnu tržišnu cijenu kako bi se izračunala najveća otkupna cijena privremeno bi trebalo prilagoditi, posebno kako bi se u obzir uzeli povećani troškovi i smanjeni prihodi u tom sektoru.

(3)

Uredbom Komisije (EZ) br. 716/96 od 19. travnja 1996. o usvajanju izvanrednih mjera potpore tržištu govedine u Ujedinjenoj Kraljevini (4), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1176/2000 (5), usvojene su posebne mjere u pogledu životinja vrste goveda uzgojenih u Ujedinjenoj Kraljevini koje su starije od 30 mjeseci. Te se mjere odnose na klanje i naknadno uništenje takvih goveda. Kastrirane životinje iz Ujedinjene Kraljevine koje su starije od navedene dobi stoga ne ispunjavaju uvjete za javnu intervenciju. Štoviše, Odlukom Komisije 2000/764/EZ (6), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/8/EZ (7) o testiranju životinja vrste goveda na prisutnost goveđe spongiformne encefalopatije, propisuje se da se sve životinje vrste goveda starije od 30 mjeseci zaklane po uobičajenom postupku za prehranu ljudi najkasnije od 1. srpnja 2001. moraju pregledati pomoću jednog od odobrenih brzih testova navedenih u Prilogu IV.a Odluci Komisije 98/272/EZ (8). Životinje koje nisu bile podvrgnute navedenim testovima stoga ne mogu biti uključene u javnu intervenciju s ciljem naknadnog stavljanja na tržište.

(4)

Kako bi se pri suočavanju s tako ozbiljnim stanjem na tržištu omogućilo da intervencija odigra svoju ulogu, treba odobriti da ona obuhvati i prednje četvrtine čija bi se cijena dobila izračunom iz cijene trupova.

(5)

Člancima 10. i 16. Uredbe (EZ) br. 562/2000 utvrđuju se rokovi za podnošenje ponuda, odnosno rokovi isporuke. S obzirom na datume državnih praznika tijekom drugog tromjesečja 2001., iz praktičnih bi razloga trebalo izmijeniti krajnje rokove za podnošenje ponuda u drugom tromjesečju te krajnji rok isporuke za posljednji natječajni postupak u prvom tromjesečju 2001.

(6)

Kako bi se riješio problem daljnjih poremećaja na tržištu do kojih bi moglo doći zbog ulaska na tržište znatnog broja muških životinja iz zaliha porijeklom iz Zajednice koje se zbog slabe potražnje drže na gospodarstvima na kojima su uzgojene i za koje ta gospodarstva više nemaju stočnu hranu, treba usvojiti potrebne mjere potpore u skladu s člankom 38. Uredbe (EZ) br. 1254/1999 i dopustiti otkup trupova takvih životinja. Nadalje, kako bi se spriječio otkup životinja gotovo spremnih za tržište, trebalo bi odrediti ograničenja u vezi s masom trupova koji ispunjavaju uvjete ovog programa. S obzirom da se goveda pasmina navedenih u Prilogu I. Uredbi Komisije (EZ) 2342/1999 od 28. listopada 1999. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1254/1999 o zajedničkoj organizaciji tržišta govedine i teletine u vezi s programom premija (9), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 192/2001 (10), ne ubrajaju u mesne pasmine, one ne bi trebale ispunjavati uvjete za ovu vrstu intervencije. Kako bi se spriječila dodjela dvostruke potpore, treba uvesti mehanizam prema kojem bi se otkupna cijena isplaćivala u potpunosti pod uvjetom da proizvođač za dotičnu životinju nije podnio zahtjev za isplatu posebne premije iz članka 4. Uredbe (EZ) br. 1254/1999. Naposljetku, potrebni su daljnji dodaci i odstupanja od uobičajenog interventnog programa kako je predviđeno Uredbom (EZ) br. 1254/1999.

(7)

Člankom 20. Uredbe (EZ) br. 562/2000 odobrava se državama članicama otkoštavanje čitave količine ili dijela otkupljenog mesa. S obzirom na trenutačnu krizu, zahtjev da se otkošti svo meso mogao bi pomoći da se oslobodi skladišni prostor potreban za smještanje velikih količina govedine koje će se najvjerojatnije otkupiti te bi mogao olakšati kasniju prodaju mesa. Navedeni članak 20. treba, stoga, na odgovarajući način izmijeniti tako da države članice imaju dovoljno vremena za uvođenje te mjere.

(8)

Zbog toga treba odstupiti od Uredbe (EZ) br. 562/2000 ili je izmijeniti.

(9)

Upravljački odbor za govedinu i teletinu nije dostavio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   Neovisno o članku 4. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 562/2000, dodatni proizvodi koji se mogu otkupiti u okviru intervencije su sljedeći:

kategorija A, klasa O2 i klasa O3,

Irska: kategorija C, klasa O4,

Ujedinjena Kraljevina – Sjeverna Irska: kategorija C, klasa O4.

2.   Odstupajući od članka 4. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 562/2000 ili pored članka 4. stavka 2.:

(a)

u okviru intervencije ne mogu se otkupiti sljedeći proizvodi:

i.

trupovi i polovice kastriranih životinja uzgojenih u Ujedinjenoj Kraljevini koje su starije od 30 mjeseci;

ii.

u ostalim državama članicama, trupovi i polovice kastriranih životinja koje su starije od 30 mjeseci i koje nisu bile podvrgnute jednom od odobrenih brzih testova navedenih u Prilogu IV.a Odluci 98/272/EZ;

(b)

prednje četvrtine s pet rebara dobivene ravnim rezom od trupova ili polovica iz članka 4. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 562/2000; cijena prednjih četvrtina računa se primjenom koeficijenta 0,80 na cijenu trupa.

3.   Neovisno o članku 4. stavku 2. točki (g) Uredbe (EZ) br. 562/2000, najveća masa trupova navedenih u njemu za drugo tromjesečje 2001. iznosi:

430 kg za prva dva natječajna postupka,

410 kg za treći i četvrti natječajni postupak,

390 kg za posljednja dva natječajna postupka.

4.   Neovisno o prvoj rečenici članka 10. Uredbe (EZ) br. 562/2000, krajnji rok za podnošenje ponuda u drugom tromjesečju 2001. je u podne (po briselskom vremenu) sljedećih datuma:

17. travnja,

1., 15. i 29. svibnja,

12. i 26. lipnja.

5.   Neovisno o članku 16. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 562/2000, rok isporuke za posljednji natječajni postupak u ožujku 2001. završava 21. travnja 2001.

6.   Neovisno o članku 36. Uredbe (EZ) br. 562/2000:

(a)

u slučaju poziva na podnošenje ponuda iz članka 47. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1254/1999, iznos za koji se povećava prosječna tržišna cijena je 14 eura na 100 kg mase trupa;

(b)

u slučaju poziva na podnošenje ponuda iz članka 47. stavka 5. Uredbe (EZ) br. 1254/1999, iznos za koji se povećava prosječna tržišna cijena je 7 eura na 100 kg mase trupa.

7.   Otkup u skladu s Uredbom (EZ) br. 562/2000 i ovom Uredbom otvara se i za trupove i polovice muških životinja porijeklom iz Zajednice mlađih od 12 mjeseci i svrstanih u kategoriju A te mlađih od 14 mjeseci i svrstanih u kategoriju C.

U tom slučaju:

životinje ne smiju pripadati pasminama navedenima u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 2342/1999,

masa trupa mora biti između 140 i 200 kg, a na trupovima ne smije biti vidljivih deformacija ili anomalija u vezi s masom u odnosu na dob životinje,

ako trupovi i polovice predložene za intervenciju potječu od životinja starih najmanje devet mjeseci, otkupna cijena koja se plaća izabranom ponuđaču smanjuje se za 68 eura po isporučenoj polovici. Međutim, ako se dostavi dokaz da za tu životinju nije podnesen zahtjev za isplatu posebne premije, to se smanjenje ne primjenjuje,

ponuđena cijena ne odnosi se na kakvoću proizvoda,

članak 13. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 562/2000 odnosi se na otkup kako je navedeno u ovom članku. Međutim, utvrđeni koeficijenti mogu se razlikovati od onih utvrđenih u skladu s tim člankom u slučaju otkupa ostalih proizvoda,

ne primjenjuju se sljedeće odredbe Uredbe (EZ) br. 562/2000:

(a)

članak 4. stavak 3. točka (b) i (c), izuzev onih koje se odnose na oznake u kojima se navodi kategorija i broj klanja;

(b)

članak 18. stavak 3.;

(c)

članak 20. ako je riječ o životinjama mlađima od 12 mjeseci;

(d)

članak 36.;

(e)

podaci u Prilogu II. koji se odnose na razvrstavanje proizvoda.

Nadalje, u odnosu na proizvode kupljene u skladu s ovim člankom:

neovisno o članku 11. stavku 5. točki (a) Uredbe (EZ) br. 562/2000, ponude se moraju odnositi na najmanje 5 tona,

prilikom obavješćivanja Komisije o ponudama, interventna agencija mora navesti predmetne količine,

takvi se proizvodi skladište zasebno u lako prepoznatljivim serijama, po natječajnom postupku ili po mjesecu uskladištenja,

obavijesti predviđene u članku 31. stavku 1., 2., 3. i 4. Uredbe (EZ) br. 562/2000 šalju se odvojeno od onih za druge interventne proizvode.

Članak 2.

Članak 20. Uredbe (EZ) br. 562/2000 zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 20.

Zahtjev u vezi s otkoštavanjem

Interventne agencije daju otkoštiti sve otkupljeno meso”.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Članak 1. primjenjuje se na natječajne postupke otvorene tijekom drugog tromjesečja 2001. Međutim, točka 5. odnosi se na posljednji natječajni postupak u ožujku 2001.

Članak 2. primjenjuje se od 1. srpnja 2001.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. ožujka 2001.

Za Komisiju

Franz FISCHLER

Član Komisije


(1)  SL L 160, 26.6.1999., str. 21.

(2)  SL L 68, 16.3.2000., str. 22.

(3)  SL L 73, 15.3.2001., str. 16.

(4)  SL L 99, 20.4.1996., str. 14.

(5)  SL L 131, 1.6.2000., str. 37.

(6)  SL L 305, 6.12.2000., str. 35.

(7)  SL L 2, 5.1.2001., str. 28.

(8)  SL L 122, 24.4.1998., str. 59.

(9)  SL L 281, 4.11.1999., str. 30.

(10)  SL L 29, 31.1.2001., str. 27.


Top