This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0087
2001/87/EC: Council Decision of 8 December 2000 on the signing, on behalf of the European Community, of the United Nations Convention against transnational organised crime and its Protocols on combating trafficking in persons, especially women and children, and the smuggling of migrants by land, air and sea
2001/87/EZ: Odluka Vijeća od 8. prosinca 2000. o potpisivanju, u ime Europske zajednice, Konvencije Ujedinjenih naroda protiv transnacionalnog organiziranog kriminaliteta i njezinih Protokola o suzbijanju trgovine ljudima, posebno ženama i djecom, i protiv krijumčarenja migranata kopnom, zrakom i morem
2001/87/EZ: Odluka Vijeća od 8. prosinca 2000. o potpisivanju, u ime Europske zajednice, Konvencije Ujedinjenih naroda protiv transnacionalnog organiziranog kriminaliteta i njezinih Protokola o suzbijanju trgovine ljudima, posebno ženama i djecom, i protiv krijumčarenja migranata kopnom, zrakom i morem
SL L 30, 1.2.2001, p. 44–44
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/87(1)/oj
11/Sv. 122 |
HR |
Službeni list Europske unije |
83 |
32001D0087
L 030/44 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 8. prosinca 2000.
o potpisivanju, u ime Europske zajednice, Konvencije Ujedinjenih naroda protiv transnacionalnog organiziranog kriminaliteta i njezinih Protokola o suzbijanju trgovine ljudima, posebno ženama i djecom, i protiv krijumčarenja migranata kopnom, zrakom i morem
(2001/87/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 47., članak 62. stavak 2. točku (a), članak 63. stavak 3. prvi podstavak točku (b) i članak 95. zajedno s člankom 300. stavkom 2. prvim podstavkom,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1) |
Komisija je, uz odobrenje Vijeća, u ime Zajednice u pregovorima dogovorila dijelove Konvencije i njezinih dvaju Protokola koji su u nadležnosti Zajednice. |
(2) |
Vijeće je također naložilo Komisiji da pregovara o pristupanju Zajednice predmetnim međunarodnim sporazumima. |
(3) |
Pregovori su uspješno zaključeni, a isprave koji iz njih proizlaze bit će otvorene za potpisivanje od strane država i, u okviru njihovih nadležnosti, regionalnih organizacija za ekonomsku integraciju u Palermu od 12. do 15. prosinca 2000., a nakon toga u sjedištu Ujedinjenih naroda tijekom razdoblja od dvije godine. |
(4) |
Države članice izjavile su da će potpisati isprave čim one budu raspoložive za potpisivanje u Palermu te bi i Europska zajednica trebala biti u mogućnosti njih potpisati, |
ODLUČILO JE:
Jedini članak
1. Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi osobe ovlaštene, u ime Zajednice, za potpisivanje Konvencije protiv transnacionalnog organiziranog kriminaliteta i njezinih Protokola o suzbijanju trgovine ljudima, posebno ženama i djecom, i protiv krijumčarenja migranata kopnom, zrakom i morem.
2. Tekst Konvencije i njezinih dodatnih Protokola, koje je donijela Opća skupština Ujedinjenih naroda u svojoj Rezoluciji br. 25 od 15. studenoga 2000., objavit će se u Službenom listu Europskih zajednica nakon pristupanja Zajednice.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. prosinca 2000.
Za Vijeće
Predsjednik
H. VÉDRINE