This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0614
99/614/EC, ECSC, Euratom: Council and Commission Decision of 31 May 1999 on the conclusion of the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Azerbaijan, of the other part
1999/614/EZ, EZUČ, Euratom: Odluka Vijeća i Komisije od 31. svibnja 1999. o sklapanju Sporazuma o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Azerbajdžana, s druge strane
1999/614/EZ, EZUČ, Euratom: Odluka Vijeća i Komisije od 31. svibnja 1999. o sklapanju Sporazuma o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Azerbajdžana, s druge strane
SL L 246, 17.9.1999, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/614/oj
11/Sv. 073 |
HR |
Službeni list Europske unije |
20 |
31999D0614
L 246/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
31.05.1999. |
ODLUKA VIJEĆA I KOMISIJE
od 31. svibnja 1999.
o sklapanju Sporazuma o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Azerbajdžana, s druge strane
(1999/614/EZ, EZUČ, Euratom)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 44. stavak 2., posljednju rečenicu članka 47. stavka 2., članak 55., članak 57 stavak 2., članak 71., članak 80. stavak 2., članke 93., 94., 133. i 308., u vezi s drugom rečenicom njegovog članka 300. stavka 2. i drugim podstavkom članka 300. stavka 3.,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za ugljen i čelik, a posebno njegov članak 95.,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov drugi stavak članka 101.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom EZUČ-a te uz suglasnost Vijeća,
uzimajući u obzir suglasnost Vijeća danu u skladu s člankom 101. Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju,
budući da:
(1) |
Sklapanje Sporazuma o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Azerbajdžana, s druge strane, potpisanog 22. travnja 1996. u Luksemburgu, pridonijet će postizanju ciljeva Europskih zajednica. |
(2) |
Svrha tog Sporazuma je jačanje vezâ uspostavljenih posebno Sporazumom između Europske ekonomske zajednice, Europske zajednice za atomsku energiju i Saveza Sovjetskih Socijalističkih Republika o trgovini i trgovinskoj i gospodarskoj suradnji potpisanog 18. prosinca 1989. i odobrenog Odlukom 90/116/EEZ (2). |
(3) |
Određene obveze predviđene Sporazumom o partnerstvu i suradnji izvan područja primjene trgovinske politike Zajednice utječu ili bi mogle utjecati na dogovore utvrđene aktima Zajednice koji su usvojeni u područjima prava poslovnog nastana, prometa i tretmana poduzeća. |
(4) |
Navedenim Sporazumom se za Europsku zajednicu uvode određene obveze u pogledu kretanja kapitala i platnog prometa između Zajednice i Republike Azerbajdžana. |
(5) |
Pored toga, u mjeri u kojoj navedeni Sporazum utječe na Direktivu Vijeća 90/434/EEZ od 23. srpnja 1990. o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na spajanja, podjele, prijenose imovine i razmjenu dionica društava različitih država članica (3) i na Direktivu Vijeća 90/435/EEZ od 23. srpnja 1990. o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na vladajuća društva i ovisna društva različitih država članica (4), koje se temelje na članku 94. Ugovora o osnivanju Europske zajednice, kao pravnu osnovu trebalo bi koristiti taj članak. |
(6) |
Određenim odredbama navedenog Sporazuma se za Zajednicu uvode obveze u području pružanja usluga koje prelaze prekogranične okvire. |
(7) |
Za određene odredbe navedenog Sporazuma koje Zajednica treba provesti Ugovorom o osnivanju Europske zajednice ne predviđaju se posebne ovlasti; budući da je stoga potrebno primijeniti članak 308. Ugovora o osnivanju Europske zajednice, |
ODLUČILI SU:
Članak 1.
Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Azerbajdžana, s druge strane, zajedno s Protokolom, Izjavama i Razmjenom pisama, ovime se odobrava u ime Europske zajednice, Europske zajednice za ugljen i čelik te Europske zajednice za atomsku energiju.
Tekstovi su priloženi ovoj Odluci.
Članak 2.
1. Stajalište koje Zajednica zauzima u Vijeću za suradnju i Odboru za suradnju, u slučaju kada Vijeće za suradnju ovlasti Odboru za djelovanje, utvrđuje Vijeće na prijedlog Komisije ili, kada je to primjereno, Komisija u skladu s odgovarajućim odredbama ugovora o osnivanju Europske zajednice, Europske zajednice za ugljen i čelik i Europske zajednice za atomsku energiju.
2. U skladu s člankom 82. Sporazuma o partnerstvu i suradnji, predsjednik Vijeća predsjeda Vijećem za suradnju i zastupa stajalište Zajednice. Predstavnik Komisije predsjeda Odborom za suradnju u skladu s njegovim poslovnikom i zastupa stajalište Zajednice.
3. Odluku o objavi preporuka Vijeća za suradnju i Odbora za suradnju u Službenom listu Europskih zajednica donose Vijeće i Komisija za svaki slučaj posebno.
Članak 3.
Obavijest predviđenu člankom 104. Sporazuma u ime Europske zajednice daje Predsjednik Vijeća. Predsjednik Komisije takvu obavijest daje u ime Europske zajednice za ugljen i čelik i Europske zajednice za atomsku energiju.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. svibnja 1999.
Za Komisiju
Predsjednik
J. SANTER
Za Vijeće
Predsjednik
O. SCHILY
(1) SL C 115, 14.4.1997., str. 193.
(2) SL L 68, 15.3.1990., str. 1.
(3) SL L 225, 20.8.1990., str. 1.
(4) SL L 225, 20.8.1990., str. 6.