This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22024A02600
Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway
Dodatni protokol uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške
Dodatni protokol uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške
ST/10149/2024/INIT
SL L, 2024/2600, 8.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/2600/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/2600/oj
Službeni list |
HR Serija L |
2024/2600 |
8.10.2024 |
DODATNI PROTOKOL UZ SPORAZUM IZMEĐU EUROPSKE EKONOMSKE ZAJEDNICE I KRALJEVINE NORVEŠKE
EUROPSKA UNIJA
i
KRALJEVINA NORVEŠKA
UZIMAJUĆI U OBZIR Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške potpisan 14. svibnja 1973., dalje u tekstu „Sporazum”, te postojeće aranžmane za trgovinu ribom i proizvodima ribarstva između Norveške i Zajednice,
UZIMAJUĆI U OBZIR Dodatni protokol uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške o posebnim odredbama primjenjivima za razdoblje 2014. – 2021. na uvoz u Uniju određenih riba i proizvoda ribarstva, a posebno njegov članak 1.,
ODLUČILE SU SKLOPITI OVAJ PROTOKOL:
Članak 1.
1. Posebne odredbe koje se primjenjuju na uvoz u Europsku uniju određenih riba i proizvoda ribarstva podrijetlom iz Norveške utvrđene su u ovom Protokolu i njegovu Prilogu.
2. Godišnje carinske kvote oslobođene od carine utvrđene su u Prilogu ovom Protokolu. Te kvote obuhvaćaju razdoblje od 1. svibnja 2021. do 30. travnja 2028. Razine kvota preispituju se na kraju tog razdoblja uzimajući u obzir sve relevantne interese.
Članak 2.
1. Carinske kvote otvaraju se na dan na koji privremena primjena ovog Protokola počinje proizvoditi učinke, u skladu s postupcima utvrđenima u članku 5. stavku 3.
2. Prva carinska kvota dostupna je od dana početka privremene primjene ovog Protokola do 30. travnja 2024. Od 1. svibnja 2024. nadalje naknadne carinske kvote dodjeljuju se svake godine za razdoblje od 1. svibnja do 30. travnja, do kraja razdoblja iz članka 1. ovog Protokola.
3. Količine carinskih kvota za razdoblje od 1. svibnja 2021. do početka privremene primjene ovog Protokola ravnomjerno se dodjeljuju i stavljaju na raspolaganje za ostatak razdoblja iz članka 1. ovog Protokola.
4. Ako se carinske kvote iz članka 1. ne iscrpe tijekom razdoblja iz članka 1. i ako se ne primjenjuje privremeno sljedeći protokol o utvrđivanju carinskih kvota oslobođenih od carine za iste proizvode, uvoz iz Norveške dopušten je za preostale akumulirane količine tih carinskih kvota u razdoblju do dvije godine od kraja razdoblja iz članka 1., ali ne nakon početka privremene primjene sljedećeg protokola o utvrđivanju carinskih kvota oslobođenih od carine za iste proizvode.
Članak 3.
1. Norveška poduzima potrebne mjere kako bi se osigurao nastavak primjene aranžmana koji omogućuje slobodan provoz ribe i proizvoda ribarstva koje su u Norveškoj iskrcala plovila koja plove pod zastavom države članice Europske unije.
2. Aranžman se primjenjuje u razdoblju do dvije godine od kraja razdoblja iz članka 1., ali ne nakon početka privremene primjene sljedećeg protokola.
Članak 4.
Pravila o podrijetlu koja se primjenjuju za carinske kvote navedene u Prilogu ovom Protokolu utvrđena su u Protokolu 3 uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške, koji je potpisan 14. svibnja 1973.
Članak 5.
1. Stranke ratificiraju ili odobravaju ovaj Protokol u skladu s vlastitim postupcima. Isprave o ratifikaciji ili odobrenju polažu se kod Glavnog tajništva Vijeća Europske unije.
2. Ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana drugog mjeseca nakon polaganja posljednje isprave o ratifikaciji ili odobrenju.
3. Do završetka postupaka iz stavaka 1. i 2. ovog članka ovaj se Protokol privremeno primjenjuje od prvog dana trećeg mjeseca nakon polaganja posljednje obavijesti u tu svrhu.
Članak 6.
Ovaj Protokol, koji je sastavljen u jednom izvorniku na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, irskom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom i norveškom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan, pohranjuje se kod Glavnog tajništva Vijeća Europske unije, koje svakoj stranci dostavlja po jedan ovjereni primjerak.
PRILOG
POSEBNE ODREDBE IZ ČLANKA 1. PROTOKOLA
Uz postojeće trajne carinske kvote oslobođene od carine, Europska unija otvara sljedeće godišnje carinske kvote oslobođene od carine za proizvode podrijetlom iz Norveške:
Oznaka KN |
Opis proizvoda |
Godišnja (1.5. – 30.4.) količina carinske kvote u neto masi ako nije drukčije određeno (1) |
0303 51 00 |
Smrznuta atlantska i pacifička haringa (Clupea harengus, Clupea pallasii) (2) |
25 000 tona |
0303 55 90 |
Smrznuti šaruni (Trachurus spp.) (osim atlantskog šaruna i čileanskog šaruna) |
5 000 tona |
0303 59 90 |
Indijska skuša (Rastrelliger spp.), proskok (Scomberomorus spp.), plavi trkač (Caranx spp.), srebrna plotica (Pampus spp.), Cololabis saira, Decapterus spp., kapelan (Mallotus villosus), palamida (Sarda spp.), iglun, iglan i jedran (Istiophoridae), smrznuti |
|
0303 69 90 |
Smrznute bakalarke iz porodica Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae i Muraenolepididae (osim bakalara, bakalarke, crne kolje, oslića i tabinjki, aljaške kolje, ugotice pučinke, polarnog bakalara, pišmolja, kolje, plavog oslića (hoki) i manjića) |
|
0303 82 00 |
Smrznute raže i voline (Rajidae) |
|
0303 89 90 |
Smrznuta riba, nespomenuta niti uključena na drugom mjestu |
|
0304 86 00 |
Smrznuti fileti od atlantske i pacifičke haringe (Clupea harengus, Clupea pallasii) |
65 000 tona |
0304 99 23 |
Smrznuti komadi i meso (neovisno je li mljeveno ili ne) atlantske i pacifičke haringe (Clupea harengus, Clupea pallasii) |
|
ex 0304 49 90 |
Svježi ili rashlađeni fileti od haringe |
|
0304 59 50 |
Svježi ili rashlađeni komadi haringe |
|
0309 10 00 |
Riblje brašno, krupica i peleti od ribe, uporabljivi za prehranu ljudi |
1 000 tona |
1604 12 91 1604 12 99 |
Haringa, začinjena i/ili zakiseljena octom, u salamuri |
28 000 tona neto ocijeđene mase |
1605 21 10 1605 21 90 1605 29 00 |
Kozice, očišćene i smrznute, pripremljene ili konzervirane |
7 000 tona |
1604 11 00 |
Pripremljeni ili konzervirani losos, cijeli ili u komadima, ali nemljeven |
1 250 tona |
0305 41 00 |
Dimljeni losos, uključujući riblje filete, osim jestivih ribljih ostataka |
2 500 tona |
0306 16 99 0306 17 93 |
Smrznute kozice iz porodice Pandalidae |
1 000 tona |
0302 19 00 0302 22 00 0302 43 90 0302 59 20 0302 59 30 0302 81 15 0302 89 31 0302 91 00 0302 99 00 |
Svježa ili rashlađena riba |
5 100 tona |
0303 19 00 0303 53 90 0303 89 31 0303 89 39 0303 91 90 0303 99 00 |
Smrznuta riba |
6 850 tona |
0304 52 00 0304 73 00 0304 99 21 0304 99 99 |
Svježi, rashlađeni ili smrznuti riblji fileti |
3 600 tona |
(1) Količine se dodaju u skladu s člankom 2. stavkom 3. ovog Protokola.
(2) Povlastica carinske kvote ne dodjeljuje se proizvodima deklariranima za puštanje u slobodni promet u razdoblju od 15. veljače do 15. lipnja.
ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/2600/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)