This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0037
Decision of the EEA Joint Committee No 37/2012 of 30 March 2012 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 37/2012 od 30. ožujka 2012. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 37/2012 od 30. ožujka 2012. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
SL L 207, 2.8.2012, p. 4–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | stavljanje izvan snage | poglavlje II točka 1zzzzf Tekst | ||
Modifies | 21994A0103(51) | stavljanje izvan snage | poglavlje II točka 49 Tekst | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 1k alineja | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 1y alineja | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 1zzd alineja | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 1zzf Tekst | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 1zzi alineja | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 1zzj alineja | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 1zzl Tekst | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 1zzm alineja | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 1zzzg alineja | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 1zzzzze Tekst | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 1zzzzzn Tekst | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 1zzzzzt Tekst | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2t | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2u | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2v | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2w | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2x | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2y | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2z | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2za | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2zb | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2zc | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2zd | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2ze | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2zf | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2zg | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2zh | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2zi | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 2zj | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 33 alineja | ||
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatak | poglavlje II točka 51 |
11/Sv. 109 |
HR |
Službeni list Europske unije |
284 |
22012D0037
L 207/4 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 37/2012
od 30. ožujka 2012.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom koji usklađuje Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, u daljnjem tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Prilog I. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 5/2012 od 10. veljače 2012. (1). |
(2) |
Uredbu Komisije (EU) br. 170/2011 od 23. veljače 2011. o odobrenju Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 kao dodatka hrani za životinje za prasad (odbijenu) i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1200/2005 (nositelj odobrenja Prosol SpA) (2) treba unijeti u Sporazum. |
(3) |
Uredbu Komisije (EU) br. 171/2011 od 23. veljače 2011. o odobrenju 6-fitaze (EC 3.1.3.26) dobivene od Aspergillus oryzae DSM 14223 kao dodatka hrani za životinje za perad i za vrste svinja i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 255/2005 (nositelj odobrenja DSM Nutritional Products Ltd kojeg zastupa DSM Nutritional products Sp. z o.o.) (3) treba unijeti u Sporazum. |
(4) |
Uredbu Komisije (EU) br. 184/2011 od 25. veljače 2011. o odobrenju Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) kao dodatka hrani za životinje za piliće koji se uzgajaju za nesenje, za purane, manje značajne ptičje vrste i druge ukrasne ptice i pernatu divljač (nositelj odobrenja Calpis Co. Ltd Japan, kojega zastupa Calpis Co. Ltd Europe Representative Office) (4) treba unijeti u Sporazum. |
(5) |
Uredbu Komisije (EU) br. 212/2011 od 3. ožujka 2011. o odobrenju Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M kao dodatka hrani za životinje za nesilice (nositelj odobrenja Lallemand SAS) (5) treba unijeti u Sporazum. |
(6) |
Uredbu Komisije (EU) br. 221/2011 od 4. ožujka 2011. o odobrenju 6-fitaze (EC 3.1.3.26) proizvedene iz Aspergillus oryzae DSM 14223 kao dodatka hrani za životinje za salmonide (nositelj odobrenja DSM Nutritional Products Ltd kojeg zastupa DSM Nutritional products Sp. Z o.o) (6) treba unijeti u Sporazum. |
(7) |
Uredbu Komisije (EU) br. 335/2011 od 7. travnja 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1091/2009 u vezi s najmanjom dopuštenom količinom pripravka enzima endo-1,4-beta-ksilanaze proizvedene od Trichoderma reesei (MUCL 49755) i endo-1,3(4)-beta-glukanaze proizvedene od Trichoderma reesei (MUCL 49754) kao dodatka hrani za životinje u hrani za piliće za tov (7) treba unijeti u Sporazum. |
(8) |
Uredbu Komisije (EU) br. 336/2011 od 7. travnja 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1292/2008 u vezi s korištenjem dodatka hrani za životinje Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 u hrani za životinje koja sadrži diklazuril, monenzin natrij i nikarbazin (8) treba unijeti u Sporazum. |
(9) |
Uredbu Komisije (EU) br. 337/2011 od 7. travnja 2011. o odobrenju pripravka enzima endo-1,4-beta-ksilanaze i endo-1,3(4)-beta-glukanaze kao dodatka hrani za životinje za perad, odbijenu prasad i svinje za tov (nositelj odobrenja Danisco Animal Nutrition) (9) treba unijeti u Sporazum. |
(10) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 361/2011 od 13. travnja 2011. o odobrenju Enterococcus faecium NCIMB 10415 kao dodatka hrani za piliće za tov (nositelj odobrenja DSM Nutritional Products Ltd kojeg zastupa DSM Nutritional products Sp. z o.o.) i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 943/2005 (10) treba unijeti u Sporazum. |
(11) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 371/2011 od 15. travnja 2011. o odobrenju dimetilglicina natrijeve soli kao dodatka hrani za životinje za piliće za tov (nositelj odobrenja Taminco N.V.) (11) treba unijeti u Sporazum. |
(12) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 373/2011 od 15. travnja 2011. o odobrenju pripravka iz Clostridium butyricum FERM-BP 2789 kao dodatka hrani za životinje za manje značajne ptičje vrste, osim ptica nesilica, odbijenu prasad i manje značajne vrste svinja (odbijenih) te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 903/2009 (nositelj odobrenja Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, kojeg zastupa Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (12) treba unijeti u Sporazum. |
(13) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 388/2011 od 19. travnja 2011. o odobrenju maduramicin amonij alfa kao dodatka hrani za životinje za piliće za tov (nositelj odobrenja Alpharma (Belgium) BVBA) i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2430/1999 (13) treba unijeti u Sporazum. |
(14) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 389/2011 od 19. travnja 2011. o odobrenju pripravka enzima endo-1,4-beta-ksilanaze, subtilizina i alfa-amilaze kao dodatka hrani za životinje za nesilice (nositelj odobrenja Danisco Animal Nutrition) (14) treba unijeti u Sporazum. |
(15) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 406/2011 od 27. travnja 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2380/2001 u vezi sa sastavom dodatka hrani za životinje maduramicin amonij alfa (15) treba unijeti u Sporazum. |
(16) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 495/2011 od 20. svibnja 2011. o izmjeni Uredbe (EU) br. 109/2007 u vezi sa sastavom dodatka hrani za životinje monensin natrij (16) treba unijeti u Sporazum. |
(17) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 496/2011 od 20. svibnja 2011. o odobrenju natrijevog benzoata kao dodatka hrani za životinje za odbijenu prasad (nositelj odobrenja Kemira Oyj) (17) treba unijeti u Sporazum. |
(18) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 515/2011 od 25. svibnja 2011. o odobravanju vitamina B6 kao dodatka hrani za životinje za sve životinjske vrste (18) treba unijeti u Sporazum. |
(19) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 516/2011 od 25. svibnja 2011. o izmjeni Uredbe (EU) br. 600/2005 u vezi s korištenjem pripravka Bacillus licheniformis DSM 5749 i Bacillus subtilis DSM 5750 u hrani za životinje koja sadrži mravlju kiselinu (19) treba unijeti u Sporazum. |
(20) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 527/2011 od 30. svibnja 2011. o odobrenju pripravka enzima endo-1,4-ß-ksilanaze proizvedenog od Trichoderma reesei (MUCL 49755), endo-1,3(4)-ß-glukanaze proizvedenog od Trichoderma reesei (MUCL 49754) i poligalakturonaze proizvedenog od Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), kao dodatka hrani za životinje za odbijenu prasad (nositelj odobrenja Aveve NV) (20) treba unijeti u Sporazum. |
(21) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 528/011 od 30. svibnja 2011. o odobrenju endo-1,4-ß-ksilanaze dobivene od Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) kao dodatka hrani za životinje za odbijenu prasad i svinje za tov (nositelj odobrenja Danisco Animal Nutrition) (21) treba unijeti u Sporazum. |
(22) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 532/2011 od 31. svibnja 2011. o odobrenju robenidin hidroklorida kao dodatka hrani za životinje za kuniće za rasplod i kuniće za tov (nositelj odobrenja Alpharma Belgium BVBA) i o izmjeni uredbi (EZ) br. 2430/1999 i (EZ) br. 1800/2004 (22) treba unijeti u Sporazum. |
(23) |
Uredbu Komisije (EU) br. 574/2011 od 16. lipnja 2011. o izmjeni Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu najvećih dopuštenih količina za nitrit, melamin, Ambrosia spp. i neizbježnog prenošenja nekih kokcidiostatika i histomonostatika i o konsolidaciji priloga I. i II. Direktivi (23) treba unijeti u Sporazum. |
(24) |
Uredbu Komisije (EU) br. 575/2011 od 16. lipnja 2011. o Katalogu krmiva (24) treba unijeti u Sporazum. |
(25) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 868/2011 od 31. kolovoza 2011. o odobrenju pripravka Lactobacillus plantarum (DSM 21762) i pripravka Lactobacillus buchneri (DSM 22963) kao dodataka hrani za životinje za sve vrste životinja (25) treba unijeti u Sporazum. |
(26) |
Uredba (EU) br. 171/2011 stavlja izvan snage Uredbu Komisije (EZ) br. 1500/2007 (26), koja je uključena u Sporazum, i koja se stoga treba staviti izvan snage sukladno Sporazumu. |
(27) |
Uredba (EU) br. 575/2011 stavlja izvan snage Uredbu Komisije (EU) br. 242/2010 (27), koja je uključena u Sporazum, i koja se stoga treba staviti izvan snage sukladno Sporazumu. |
(28) |
Ova Odluka odnosi se na zakonodavstvo vezano uz hranu za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako što je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu. Ova se Odluka zato ne primjenjuje na Lihtenštajn, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu mijenja se kako slijedi:
1. |
U točku 1.k (Uredba Komisije (EZ) br. 2430/1999) dodaju se sljedeće alineje:
|
2. |
U točku 1.y (Uredba Komisije (EZ) br. 2380/2001) dodaje se sljedeća alineja:
|
3. |
U točku 1.zzd (Uredba Komisije (EZ) br. 1800/2004) dodaje se sljedeća alineja:
|
4. |
U točku 1.zzf (Uredba Komisije (EZ) br. 255/2005) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
5. |
U točku 1.zzi (Uredba Komisije (EZ) br. 521/2005) dodaje se sljedeća alineja:
|
6. |
U točku 1.zzj (Uredba Komisije (EZ) br. 600/2005) dodaje se sljedeća alineja:
|
7. |
U točku 1.zzl (Uredba Komisije (EZ) br. 943/2005) dodaje se sljedeća alineja: „, kako je izmijenjena:
|
8. |
U točku 1.zzm (Uredba Komisije (EZ) br. 1200/2005) dodaje se sljedeća alineja:
|
9. |
U točku 1.zzzg (Uredba Komisije (EZ) br. 109/2007) dodaje se sljedeća alineja:
|
10. |
Tekst točke 1.zzzzf (Uredba Komisije (EZ) br. 1500/2007) briše se. |
11. |
U točku 1.zzzzze (Uredba Komisije (EZ) br. 1292/2008) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
12. |
U točku 1.zzzzzn (Uredba Komisije (EZ) br. 903/2009) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
13. |
U točku 1.zzzzzt (Uredba Komisije (EZ) br. 1091/2009) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
14. |
Iza točke 2.s (Uredba Komisije (EU) br. 1120/2010) umeću se sljedeće točke:
|
15. |
U točku 33. (Direktiva 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:
|
16. |
Tekst točke 49. (Uredba Komisije (EU) br. 242/2010) briše se. |
17. |
Iza točke 50. (Uredba Komisije (EU) br. 454/2010) umeće se sljedeća točka:
|
Članak 2.
Tekstovi uredaba (EU) br. 170/2011, (EU) br. 171/2011, (EU) br. 184/2011, (EU) br. 212/2011, (EU) br. 221/2011, (EU) br. 335/2011, (EU) br. 336/2011, (EU) br. 337/2011, provedbenih uredaba (EU) br. 361/2011, (EU) br. 371/2011, (EU) br. 373/2011, (EU) br. 388/2011, (EU) br. 389/2011, (EU) br. 406/2011, (EU) br. 495/2011, (EU) br. 496/2011, (EU) br. 515/2011, (EU) br. 516/2011, (EU) br. 527/2011, (EU) br. 528/2011, (EU) br. 532/2011, uredaba (EU) br. 574/2011, (EU) br. 575/2011 i Provedbene uredbe (EU) br. 868/2011 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 1. svibnja 2012., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (28).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. ožujka 2012.
Za Zajednički odbor EGP-a
Vršitelj dužnosti predsjednika
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 161, 21.6.2012., str. 8.
(2) SL L 49, 24.2.2011., str. 8.
(3) SL L 49, 24.2.2011., str. 11.
(4) SL L 53, 26.2.2003., str. 33.
(5) SL L 59, 4.3.2011., str. 1.
(6) SL L 60, 5.3.2011., str. 3.
(7) SL L 94, 8.4.2011., str. 14.
(8) SL L 94, 8.4.2011., str. 17.
(9) SL L 94, 8.4.2011., str. 19.
(10) SL L 100, 14.4.2011., str. 22.
(11) SL L 102, 16.4.2011., str. 6.
(12) SL L 102, 16.4.2011., str. 10.
(13) SL L 104, 20.4.2011., str. 3.
(14) SL L 104, 20.4.2011., str. 7.
(15) SL L 108, 28.4.2011., str. 11.
(16) SL L 134, 21.5.2011., str. 6.
(17) SL L 134, 21.5.2011., str. 9.
(18) SL L 138, 26.5.2011., str. 40.
(19) SL L 138, 26.5.2011., str. 43.
(20) SL L 143, 31.5.2011., str. 6.
(21) SL L 143, 31.5.2011., str. 10.
(22) SL L 146, 1.6.2011., str. 7.
(23) SL L 159, 17.6.2011., str. 7.
(24) SL L 159, 17.6.2011., str. 25.
(25) SL L 226, 1.9.2011., str. 2.
(26) SL L 333, 19.12.2007., str. 54.
(27) SL L 77, 24.3.2010., str. 17.
(28) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.