EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014R0680-20161201

Consolidated text: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 680/2014 оd 16. travnja 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda o nadzornom izvješćivanju institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/680/2016-12-01

02014R0680 — HR — 01.12.2016 — 006.002


Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.

►B

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 680/2014

оd 16. travnja 2014.

o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda o nadzornom izvješćivanju institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća

(Tekst značajan za EGP)

( L 191 28.6.2014, 1)

Promijenio:

 

 

  br.

stranica

datum

►M1

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/79 оd 18. prosinca 2014.

  L 14

1

21.1.2015

►M2

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/227 оd 9. siječnja 2015.

  L 48

1

20.2.2015

►M3

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1278 оd 9. srpnja 2015.

  L 205

1

31.7.2015

►M4

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/313 оd 1. ožujka 2016.

  L 60

5

5.3.2016

►M5

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/322 оd 10. veljače 2016.

  L 64

1

10.3.2016

►M6

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/428 оd 23. ožujka 2016.

  L 83

1

31.3.2016

►M7

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1702 оd 18. kolovoza 2016.

  L 263

1

29.9.2016


 C1

,  L 210, 7.8.2015,  38 (2015/1278)

►C2

,  L 095, 9.4.2016,  17 (2016/322)

►C3

,  L 189, 14.7.2016,  59 (680/2014)

►C4

,  L 189, 14.7.2016,  64 (2015/227)

 C5

,  L 189, 14.7.2016,  60 (2015/1278)

 C6

,  L 040, 17.2.2017,  78 (680/2014)

 C7

,  L 040, 17.2.2017,  79 (2015/227)

 C8

,  L 040, 17.2.2017,  79 (2015/1278)

►C9

,  L 040, 17.2.2017,  80 (2016/1702)




▼B

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 680/2014

оd 16. travnja 2014.

o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda o nadzornom izvješćivanju institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća

(Tekst značajan za EGP)



POGLAVLJE 1.

PREDMET I PODRUČJE PRIMJENE

Članak 1.

Predmet i područje primjene

Ovom se Uredbom utvrđuju jedinstveni zahtjevi u pogledu nadzornog izvješćivanja nadležnih tijela u sljedećim područjima:

(a) kapitalni zahtjevi i financijske informacije u skladu s člankom 99. Uredbe (EU) br. 575/2013;

(b) gubici na temelju izloženosti osiguranih nekretninama u skladu s člankom 101. stavkom 4. točkom (a) Uredbe (EU) br. 575/2013;

(c) velike izloženosti i druge najveće izloženosti u skladu s člankom 394. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013;

(d) omjer financijske poluge u skladu s člankom 430. Uredbe (EU) br. 575/2013;

(e) zahtjevi za likvidnosnu pokrivenost i zahtjevi za neto stabilne izvore financiranja u skladu s člankom 415. Uredbe (EU) br. 575/2013;

▼M1

(f) opterećenost imovine u skladu s člankom 100. Uredbe (EU) br. 575/2013;

▼M4

(g) dodatni likvidnosni nadzorni parametri u skladu s člankom 415. stavkom 3. točkom (b) Uredbe (EU) br. 575/2013.

▼B



POGLAVLJE 2.

REFERENTNI DATUMI IZVJEŠĆIVANJA, DATUMI DOSTAVE IZVJEŠĆA I PRAGOVI ZA IZVJEŠĆIVANJE

Članak 2.

Referentni datumi izvješćivanja

1.  Institucije nadležnim tijelima dostavljaju informacije sa stanjem na sljedeće referentne datume izvješćivanja:

(a) mjesečno izvješćivanje: zadnji dan u mjesecu;

(b) tromjesečno izvješćivanje: 31. ožujka, 30. lipnja, 30. rujna i 31. prosinca;

(c) polugodišnje izvješćivanje: 30. lipnja i 31. prosinca;

(d) godišnje izvješćivanje: 31. prosinca.

2.  O informacijama koje se dostavljaju za određeno razdoblje na temelju obrazaca iz priloga III. i IV. u skladu s uputama iz Priloga V. izvješćuje se kumulativno od prvog dana računovodstvene godine do referentnog datuma.

3.  Ako je institucijama na temelju nacionalnog zakonodavstva dopušteno izvješćivanje o financijskim informacijama na temelju stanja na kraju računovodstvene godine koja se ne podudara s kalendarskom godinom, referentni datumi izvješćivanja mogu se na odgovarajući način prilagoditi tako da se izvješćivanje o financijskim informacijama provodi tri, šest odnosno dvanaest mjeseci od kraja njihove računovodstvene godine.

Članak 3.

Datumi dostave izvješća

1.  Institucije nadležnim tijelima dostavljaju informacije do kraja radnog vremena sljedećih datuma dostave:

(a) mjesečno izvješćivanje: 15. kalendarski dan nakon referentnog datuma izvješćivanja;

(b) tromjesečno izvješćivanje: 12. svibnja, 11. kolovoza, 11. studenoga i 11. veljače;

(c) polugodišnje izvješćivanje: 11. kolovoza i 11. veljače;

(d) godišnje izvješćivanje: 11. veljače.

2.  Ako je dan dostave izvješća državni praznik u državi članici nadležnog tijela kojem se dostavlja izvješće ili je subota ili nedjelja, podaci se dostavljaju sljedeći radni dan.

3.  Ako institucije o financijskim informacijama izvješćuju primjenom referentnih datuma izvješćivanja prilagođenih kraju njihove računovodstvene godine, kako je utvrđeno u članku 2. stavku 3., datumi dostave izvješća mogu se također na odgovarajući način prilagoditi kako bi imale jednak rok dostave od prilagođenog referentnog datuma izvješćivanja.

4.  Institucije mogu dostaviti nerevidirane podatke. Ako revidirani podaci odstupaju od dostavljenih nerevidiranih podataka, revidirani podaci moraju se dostaviti bez nepotrebnog odgađanja. Nerevidirani podaci su podaci o kojima nije izraženo mišljenje vanjskog revizora, dok su revidirani podaci podaci koje je revidirao vanjski revizor i o njima izrazio mišljenje revizora.

5.  I svi drugi ispravci dostavljenih izvješća dostavljaju se nadležnim tijelima bez nepotrebnog odgađanja.

Članak 4.

Pragovi za izvješćivanje – ulazni i izlazni kriteriji

1.  Institucije o informacijama na koje se primjenjuju pragovi počinju izvješćivati od sljedećeg referentnog datuma izvješćivanja nakon što su prekoračile prag na dva uzastopna referentna datuma izvješćivanja.

2.  Kada je riječ o prva dva referentna datuma izvješćivanja na koje institucije moraju ispuniti zahtjeva ove Uredbe, institucije o informacijama na koje se primjenjuju pragovi izvješćuju ako na isti referentni datum izvješćivanja prekorače odgovarajuće pragove.

3.  Institucije mogu prestati izvješćivati o informacijama na koje se primjenjuju pragovi od sljedećeg referentnog datuma izvješćivanja nakon što su na tri uzastopna referentna datuma izvješćivanja bile ispod razine odgovarajućih pragova.



POGLAVLJE 3.

FORMAT I UČESTALOST IZVJEŠĆIVANJA O REGULATORNOM KAPITALU, KAPITALNIM ZAHTJEVIMA I FINANCIJSKIM INFORMACIJAMA



ODJELJAK 1.

Format i učestalost izvješćivanja o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima

Članak 5.

Format i učestalost izvješćivanja o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima na pojedinačnoj osnovi za institucije različite od investicijskih društava koja podliježu člancima 95. i 96. Uredbe (EU) br. 575/2013

Za potrebe izvješćivanja o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima u skladu s člankom 99. Uredbe (EU) br. 575/2013 na pojedinačnoj osnovi institucije dostavljaju sve informacije iz stavaka (a) i (b).

(a) Sljedeće informacije institucije dostavljaju tromjesečno:

(1) informacije o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima, kako je navedeno u obrascima 1. do 5. u Prilogu I., prema uputama iz Priloga II. dijela II. točke 1.;

(2) informacije o izloženostima kreditnom riziku i kreditnom riziku druge ugovorne strane na koje se primjenjuje standardizirani pristup, kako je navedeno u obrascu 7. u Prilogu I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 3.2.;

(3) informacije o izloženostima kreditnom riziku i kreditnom riziku druge ugovorne strane na koje se primjenjuje pristup zasnovan na internim rejting-sustavima, kako je navedeno u obrascu 8. u Prilogu I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 3.3.;

(4) informacije o geografskoj distribuciji izloženosti po zemljama, kako je navedeno u obrascu 9. u Prilogu I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 3.4., ako su inozemne originalne izloženosti u svim „inozemnim” zemljama i svim kategorijama izloženosti, kako je navedeno u retku 850 obrasca 4. u Prilogu I., jednake ili veće od 10 % ukupnih domaćih i inozemnih originalnih izloženosti navedenih u retku 860 obrasca 4. u Prilogu I. U tu se svrhu domaćim izloženostima smatraju izloženosti prema drugim ugovornim stranama koje se nalaze u državi članici u kojoj se nalazi institucija. Primjenjuju se ulazni i izlazni kriteriji iz članka 4.;

(5) informacije o izloženostima na osnovi vlasničkih ulaganja na koje se primjenjuje pristup zasnovan na internim rejting-sustavima, kako je navedeno u obrascu 10. u Prilogu I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 3.5.;

(6) informacije o riziku namire, kako je navedeno u obrascu 11. u Prilogu I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 3.6.;

(7) informacije o sekuritizacijskim izloženostima na koje se primjenjuje standardizirani pristup, kako je navedeno u obrascu 12. u Prilogu I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 3.7.;

(8) informacije o sekuritizacijskim izloženostima na koje se primjenjuje pristup zasnovan na internim rejting-sustavima, kako je navedeno u obrascu 13. u Prilogu I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 3.8.;

(9) informacije o kapitalnim zahtjevima i gubicima povezanima s operativnim rizikom, kako je navedeno u obrascu 16. u Prilogu I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 4.1.;

(10) informacije o kapitalnim zahtjevima povezanima s tržišnim rizikom, kako je navedeno u obrascima 18. do 24. u Prilogu I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točaka 5.1. do 5.7.;

(11) informacije o kapitalnim zahtjevima povezanima s rizikom prilagodbe kreditnom vrednovanju, kako je navedeno u obrascu 25. u Prilogu I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 5.8..

(b) Sljedeće informacije institucije dostavljaju polugodišnje:

▼M2

(1) informacije o svim sekuritizacijskim izloženostima, kako je navedeno u obrascu 14. iz Priloga I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 3.9.

Institucije su izuzete od obveze dostavljanja tih podataka o sekuritizaciji ako pripadaju grupi u istoj zemlji u kojoj podliježu kapitalnim zahtjevima;

▼B

(2) informacije o značajnim gubicima u vezi s operativnim rizikom na sljedeći način:

(a) institucije koje izračunavaju kapitalne zahtjeve u vezi s operativnim rizikom u skladu s dijelom 3. glavom III. poglavljem 3. ili 4. Uredbe (EU) br. 575/2013 izvješćuju o tim informacijama, kako je navedeno u obrascu 17. u Prilogu I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 4.2.;

(b) institucije koje izračunavaju kapitalne zahtjeve u vezi s operativnim rizikom u skladu s dijelom 3. glavom III. poglavljem 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 i čiji je omjer pojedinačnog ukupnog bilančnog iznosa i zbroja pojedinačnih ukupnih bilančnih iznosa svih institucija u istoj državi članici manji od 1 % mogu izvješćivati samo o informacijama navedenima u obrascu 17. u Prilogu I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. stavka 124. Podaci o ukupnim bilančnim iznosima temelje se na godišnjim podacima za godinu prije godine koja prethodi referentnom datumu izvješćivanja. Primjenjuju se ulazni i izlazni kriteriji iz članka 4.;

(c) institucije koje izračunavaju kapitalne zahtjeve u vezi s operativnim rizikom u skladu s dijelom trećim glavom III. poglavljem 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 u cijelosti su izuzeti od izvješćivanja o informacijama iz obrasca 17. u Prilogu I. i Prilogu II. dijelu II. točki 4.2.

Članak 6.

Format i učestalost izvješćivanja o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima na konsolidiranoj osnovi, osim za grupe koje se sastoje samo od investicijskih društava koja podliježu člancima 95. i 96. Uredbe (EU) br. 575/2013

Za potrebe izvješćivanja o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima u skladu s člankom 99. Uredbe (EU) br. 575/2013 na konsolidiranoj osnovi institucije u državama članicama dostavljaju sljedeće:

(a) informacije iz članka 5. učestalošću koja je ondje određena, ali na konsolidiranoj osnovi;

(b) informacije iz obrasca 6. u Prilogu I. za subjekte uključene u opseg konsolidacije polugodišnje u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 2.

Članak 7.

Format i učestalost izvješćivanja o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima na pojedinačnoj osnovi za investicijska društva koja podliježu člancima 95. i 96. Uredbe (EU) br. 575/2013

1.  Investicijska društva koja podliježu članku 95. Uredbe (EU) br. 575/2013 za potrebe izvješćivanja o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima u skladu s člankom 99. Uredbe (EU) br. 575/2013 na pojedinačnoj osnovi dostavljaju informacije iz obrazaca 1. do 5. u Prilogu I. tromjesečno u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 1.

2.  Investicijska društva koja podliježu članku 96. Uredbe (EU) br. 575/2013 za potrebe izvješćivanja o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima u skladu s člankom 99. Uredbe (EU) br. 575/2013 na pojedinačnoj osnovi dostavljaju informacije iz članka 5. stavka 1. točaka (a) i (b) ove Uredbe učestalošću koja je ondje određena.

Članak 8.

Format i učestalost izvješćivanja o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima na konsolidiranoj osnovi za grupe koje se sastoje samo od investicijskih društava koja podliježu člancima 95. i 96. Uredbe (EU) br. 575/2013

1.  Investicijska društva iz grupe koja se sastoji samo od investicijskih društava koja podliježu članku 95. Uredbe (EU) br. 575/2013 za potrebe izvješćivanja o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima u skladu s člankom 99. Uredbe (EU) br. 575/2013 na konsolidiranoj osnovi dostavljaju sljedeće informacije na konsolidiranoj osnovi:

(a) informacije o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima, kako je navedeno u obrascima 1. do 5. u Prilogu I., tromjesečno prema uputama iz Priloga II. dijela II. točke 1.;

(b) informacije o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima za subjekte uključene u opseg konsolidacije, kako je navedeno u obrascu 6. u Prilogu I., polugodišnje prema uputama iz Priloga II. dijela II. točke 2.

2.  Investicijska društva iz grupa koje se sastoje samo od investicijskih društava koja podliježu člancima 95. i 96. i grupe koje se sastoje samo od investicijskih društava koja podliježu članku 96. Uredbe (EU) br. 575/2013 za potrebe izvješćivanja o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima u skladu s člankom 99. Uredbe (EU) br. 575/2013 na konsolidiranoj osnovi dostavljaju sljedeće informacije na konsolidiranoj osnovi:

(a) informacije iz članka 5. stavka 1. točaka (a) i (b) učestalošću koja je ondje određena;

(b) informacije za subjekte uključene u opseg konsolidacije, kako je navedeno u obrascu 6. u Prilogu I., polugodišnje prema uputama iz Priloga II. dijela II. točke 2.



ODJELJAK 2.

Format i učestalost izvješćivanja o financijskim informacijama na konsolidiranoj osnovi

Članak 9.

Format i učestalost izvješćivanja o financijskim informacijama na konsolidiranoj osnovi za institucije koje podliježu članku 4. Uredbe (EZ) br. 1606/2002 i druge kreditne institucije koje primjenjuju Uredbu (EZ) br. 1606/2002

1.  Za potrebe izvješćivanja o financijskim informacijama na konsolidiranoj osnovi u skladu s člankom 99. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 institucije s poslovnim nastanom u državama članicama dostavljaju informacije iz Priloga III. na konsolidiranoj osnovi u skladu s uputama iz Priloga V. te informacije iz Priloga VIII. na konsolidiranoj osnovi u skladu s uputama iz Priloga IX.

2.  Informacije iz stavka 1. dostavljaju se u skladu sa sljedećim odredbama:

(a) informacije iz Priloga III. dijela 1. tromjesečno;

(b) informacije iz Priloga III. dijela 3. polugodišnje;

(c) informacije iz Priloga III. dijela 4. godišnje;

(d) informacije iz obrasca 20. u Prilogu III. dijelu 2. tromjesečno na način kako je predviđeno u članku 5. točki (a) podtočki 4. Primjenjuju se ulazni i izlazni kriteriji iz članka 4.;

(e) informacije iz obrasca 21. u Prilogu III. dijelu 2. tromjesečno, ako je materijalna imovina koja podliježe operativnom najmu jednaka ili veća od 10 % ukupne materijalne imovine o kojoj se izvješćuje u obrascu 1.1. u Prilogu III. dijelu 1. Primjenjuju se ulazni i izlazni kriteriji iz članka 4.;

(f) informacije iz obrasca 22. u Prilogu III. dijelu 2. tromjesečno, ako je neto prihod od naknada i provizija jednak ili veći od 10 % zbroja neto prihoda od naknada i provizija i neto kamatnog prihoda o kojem se izvješćuje u obrascu 2. u Prilogu III. dijelu 1. Primjenjuju se ulazni i izlazni kriteriji iz članka 4.;

(g) informacije iz Priloga VIII. tromjesečno za izloženosti kod kojih je vrijednost izloženosti veća ili jednaka 300 milijuna EUR, ali manja od 10 % priznatog kapitala institucije.

Članak 10.

Format i učestalost izvješćivanja o financijskim informacijama na konsolidiranoj osnovi za kreditne institucije koje primjenjuju Uredbu (EZ) br. 1606/2002 na temelju članka 99. stavka 3. Uredbe (EU) br. 575/2013

Ako nadležno tijelo zahtjeve izvješćivanja o financijskim informacijama na konsolidiranoj osnovi primjenjuje i na institucije u državama članicama u skladu s člankom 99. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013, institucije dostavljaju financijske informacije u skladu s člankom 9.

Članak 11.

Format i učestalost izvješćivanja o financijskim informacijama na konsolidiranoj osnovi za institucije koje primjenjuju nacionalne računovodstvene okvire na temelju Direktive 86/635/EEZ

1.  Ako nadležno tijelo zahtjeve izvješćivanja o financijskim informacijama na konsolidiranoj osnovi primjenjuje i na institucije s poslovnim nastanom u državama članicama u skladu s člankom 99. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 575/2013, institucije dostavljaju informacije iz Priloga IV. na konsolidiranoj osnovi u skladu s uputama iz Priloga V. te informacije iz Priloga VIII. na konsolidiranoj osnovi u skladu s uputama iz Priloga IX.

2.  Informacije iz stavka 1. dostavljaju se u skladu sa sljedećim odredbama:

(a) informacije iz Priloga IV. dijela 1. tromjesečno;

(b) informacije iz Priloga IV. dijela 3. polugodišnje;

(c) informacije iz Priloga IV. dijela 4. godišnje;

(d)  ►C3  informacije iz obrasca 20. u Prilogu IV. dijelu 2. tromjesečno na način kako je predviđeno u članku 5. stavku (a) točki 4. ◄ Primjenjuju se ulazni i izlazni kriteriji iz članka 4.;

(e) informacije iz obrasca 21. u Prilogu IV. dijelu 2. tromjesečno, ako je materijalna imovina koja podliježe operativnom najmu jednaka ili veća od 10 % ukupne materijalne imovine o kojoj se izvješćuje u obrascu 1.1. u Prilogu IV. dijelu 1. Primjenjuju se ulazni i izlazni kriteriji iz članka 4.;

(f) informacije iz obrasca 22. u Prilogu IV. dijelu 2. tromjesečno, ako je neto prihod od naknada i provizija jednak ili veći od 10 % zbroja neto prihoda od naknada i provizija i neto kamatnog prihoda o kojem se izvješćuje u obrascu 2. u Prilogu IV. dijelu 1. Primjenjuju se ulazni i izlazni kriteriji iz članka 4.;

(g) informacije iz Priloga VIII. tromjesečno za izloženosti kod kojih je vrijednost izloženosti veća ili jednaka 300 milijuna EUR, ali manja od 10 % priznatog kapitala institucije.



POGLAVLJE 4.

FORMAT I UČESTALOST ODREĐENIH OBVEZA IZVJEŠĆIVANJA O GUBICIMA NA TEMELJU IZLOŽENOSTI OSIGURANIH NEKRETNINAMA U SKLADU S ČLANKOM 101. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Članak 12.

1.  Institucije dostavljaju informacije iz Priloga VI. polugodišnje, na konsolidiranoj osnovi, u skladu s uputama iz Priloga VII.

2.  Institucije dostavljaju informacije iz Priloga VI. polugodišnje, na pojedinačnoj osnovi, u skladu s uputama iz Priloga VII.

3.  Podružnice u drugoj državi članici nadležnom tijelu države članice domaćina polugodišnje dostavljaju informacije iz Priloga VI. koje se na nju odnose, u skladu s uputama iz Priloga VII.



POGLAVLJE 5.

FORMAT I UČESTALOST IZVJEŠĆIVANJA O VELIKIM IZLOŽENOSTIMA NA POJEDINAČNOJ I KONSOLIDIRANOJ OSNOVI

Članak 13.

1.  Za potrebe izvješćivanja o velikim izloženostima prema osobama i grupama povezanih osoba u skladu s člankom 394. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 na pojedinačnoj i konsolidiranoj osnovi, institucije dostavljaju informacije iz Priloga VIII. tromjesečno u skladu s uputama iz Priloga IX.

2.  Institucije koje podliježu dijelu trećem glavi II. poglavlju 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 za potrebe izvješćivanja o dvadeset najvećih izloženosti prema osobama i grupama povezanih osoba u skladu sa zadnjom rečenicom članka 394. stavka 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 na konsolidiranoj osnovi dostavljaju informacije iz Priloga VIII. tromjesečno u skladu s uputama iz Priloga IX.

3.  Za potrebe izvješćivanja o deset najvećih izloženosti prema institucijama te deset najvećih izloženosti prema nereguliranim financijskim subjektima u skladu s člankom 394. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 na konsolidiranoj osnovi, institucije dostavljaju informacije iz Priloga VIII. tromjesečno u skladu s uputama iz Priloga IX.



POGLAVLJE 6.

FORMAT I UČESTALOST IZVJEŠĆIVANJA O OMJERU FINANCIJSKE POLUGE NA POJEDINAČNOJ I KONSOLIDIRANOJ OSNOVI

Članak 14.

1.  Za potrebe izvješćivanja o omjeru financijske poluge u skladu s člankom 430. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 na pojedinačnoj i konsolidiranoj osnovi institucije dostavljaju informacije iz Priloga X. tromjesečno u skladu s uputama iz Priloga XI.

▼M6

2.  Iskazivanje podataka temelji se na metodologiji koja se primjenjuje za izračun omjera financijske poluge kao omjera financijske poluge na kraju tromjesečja.

3.  Institucije su obvezne iskazivati informacije iz Priloga XI. dijela II. stavka 14. u sljedećem izvještajnom razdoblju ako je ispunjen bilo koji od sljedećih uvjeta:

(a) ako udio izvedenica iz Priloga XI. dijela II. stavka 7. prekorači 1,5 %;

(b) ako udio izvedenica iz Priloga XI. dijela II. stavka 7. prekorači 2,0 %.

Primjenjuju se ulazni kriteriji iz članka 4., osim točke (b) prvog podstavka ovog stavka, prema kojoj institucije započinju iskazivati informacije od sljedećeg referentnog datuma izvješćivanja nakon što su prekoračile relevantni prag koji se primjenjuje na jedan referentni datum izvješćivanja.

4.  Institucije čija je ukupna zamišljena vrijednost izvedenica, kako je definirano u Prilogu XI. dijelu II. stavku 9., veća od 10 milijardi EUR, izvješćuju o informacijama iz Priloga XI. dijela II. stavka 14. neovisno o tome ispunjuje li njihov udio izvedenica uvjete iz stavka 3.

Ulazni kriteriji iz članka 4. ne primjenjuju se. Institucije počinju iskazivati informacije od sljedećeg referentnog datuma izvješćivanja ako su prekoračile relevantni primjenjivi prag na jedan referentni datum izvješćivanja.

5.  Institucije su obvezne iskazivati informacije iz Priloga XI. dijela II. stavka 15. u sljedećem izvještajnom razdoblju ako je ispunjen bilo koji od sljedećih uvjeta:

(a) ako obujam kreditnih izvedenica iz Priloga XI. dijela II. stavka 10. prekorači 300 milijuna EUR;

(b) ako obujam kreditnih izvedenica iz Priloga XI. dijela II. stavka 10. prekorači 500 milijuna EUR.

Primjenjuju se ulazni kriteriji iz članka 4., osim točke (b), prema kojoj institucije započinju iskazivati informacije od sljedećeg referentnog datuma izvješćivanja nakon što su prekoračile relevantni primjenjivi prag na jedan referentni datum izvješćivanja.

▼M6 —————

▼B



POGLAVLJE 7.

FORMAT I UČESTALOST IZVJEŠĆIVANJA O LIKVIDNOSTI I STABILNIM IZVORIMA FINANCIRANJA NA POJEDINAČNOJ I KONSOLIDIRANOJ OSNOVI

▼C2

Članak 15.

Format i učestalost izvješćivanja o zahtjevu za likvidnosnu pokrivenost

1.  Za potrebe izvješćivanja o zahtjevu za likvidnosnu pokrivenost u skladu s člankom 415. Uredbe (EU) br. 575/2013 na pojedinačnoj i konsolidiranoj osnovi institucije primjenjuju sljedeće:

(a) kreditne institucije svaki mjesec dostavljaju informacije iz Priloga XXIV. u skladu s uputama iz Priloga XXV;

(b) sve ostale institucije osim onih navedenih pod točkom (a) svaki mjesec dostavljaju informacije iz Priloga XII. u skladu s uputama iz Priloga XIII.

2.  Informacije iz priloga XII. i XXIV. obuhvaćaju informacije dostavljene za referentni datum i informacije o novčanim tokovima institucije tijekom sljedećih 30 kalendarskih dana.

▼B

Članak 16.

Format i učestalost izvješćivanja o stabilnim izvorima financiranja

Za potrebe izvješćivanja o stabilnim izvorima financiranja u skladu s člankom 415. Uredbe (EU) br. 575/2013 na pojedinačnoj i konsolidiranoj osnovi, institucije dostavljaju informacije iz Priloga XII. tromjesečno u skladu s uputama iz Priloga XIII.

▼M1



POGLAVLJE 7.a

FORMAT I UČESTALOST IZVJEŠĆIVANJA O OPTEREĆENOSTI IMOVINE NA POJEDINAČNOJ I KONSOLIDIRANOJ OSNOVI

Članak 16.a

Format i učestalost izvješćivanja o opterećenosti imovine na pojedinačnoj i konsolidiranoj osnovi

1.  Kako bi dostavile informacije o opterećenosti imovine u skladu s člankom 100. Uredbe (EU) br. 575/2013 na pojedinačnoj i konsolidiranoj osnovi, institucije dostavljaju informacije navedene u Prilogu XVI. ovoj Provedbenoj uredbi u skladu s uputama iz Priloga XVII. ovoj Uredbi:

2.  Informacije iz stavka 1. dostavljaju se u skladu sa sljedećim odredbama:

(a) informacije iz Priloga XVI. dijelova A, B i D tromjesečno;

(b) informacije iz Priloga XVI. dijela C godišnje;

(c) informacije iz Priloga XVI. dijela E polugodišnje.

3.  Institucije nisu obvezne dostaviti informacije iz Priloga XVI. dijela B, C ili E ako ispunjuju svaki od sljedećih kriterija:

(a) ukupna imovina institucije, izračunana u skladu s prilogom XVII. odjeljkom 1.6 točkom 10., manja je od 30 milijardi EUR;

(b) razina opterećenosti imovine institucije, izračunana u skladu s prilogom XVII. odjeljkom 1.6 točkom 9., manja je od 15 %.

4.  Institucije su obvezne dostaviti informacije iz Priloga XVI. dijela D samo ako izdaju obveznice iz članka 52. stavka 4. prvog podstavka Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća ( 1 ).

▼M4



POGLAVLJE 7.b

FORMAT I UČESTALOST IZVJEŠĆIVANJA O DODATNIM LIKVIDNOSNIM NADZORNIM PARAMETRIMA NA POJEDINAČNOJ I KONSOLIDIRANOJ OSNOVI

Članak 16.b

1.  Za potrebe izvješćivanja informacija o dodatnim likvidnosnim nadzornim parametrima u skladu s člankom 415. stavkom 3. točkom (b) Uredbe (EU) br. 575/2013 na pojedinačnoj i konsolidiranoj osnovi, institucije mjesečno podnose sve sljedeće informacije:

(a) informacije navedene u Prilogu XVIII. u skladu s uputama u Prilogu XIX.;

(b) informacije navedene u Prilogu XX. u skladu s uputama u Prilogu XXI.

2.  Odstupajući od stavka 1., institucija može izvješćivati informacije o dodatnim likvidnosnim nadzornim parametrima tromjesečno kada su zadovoljeni svi sljedeći uvjeti:

(a) institucija ne pripada grupi čija se društva kćeri ili matične institucije nalaze na područjima nadležnosti različitima od nadležnosti njezina nadležnog tijela;

(b) omjer pojedinačnog ukupnog bilančnog iznosa institucije i zbroja pojedinačnih ukupnih bilančnih iznosa svih institucija u odgovarajućoj državi članici u dvije uzastopne godine koje prethode godini izvješćivanja manji je od 1 %;

(c) ukupna imovina institucije, izračunata u skladu s Direktivom Vijeća 86/635/EEZ ( 2 ), iznosi manje od 30 milijardi EUR.

Za potrebe točke (b) podaci o ukupnim bilančnim iznosima za izračunavanje tog omjera temelje se na revidiranim podacima na kraju godine za godinu prije godine koja prethodi referentnom datumu izvješćivanja.

3.  Za potrebe obveza iz stavaka 1. i 2. prvi mjesec za koji je potrebno izvijestiti o dodatnim likvidnosnim nadzornim parametrima je travanj 2016.

▼B



POGLAVLJE 8.

INFORMATIČKA RJEŠENJA ZA DOSTAVU PODATAKA INSTITUCIJA NADLEŽNIM TIJELIMA

Članak 17.

▼M1

1.  Institucije dostavljaju informacije iz ove Uredbe u skladu s formatima za razmjenu podataka i načinima prikazivanja koje odrede nadležna tijela poštujući definiciju točke podataka iz jedinstvenog obrasca s točkama podataka utvrđenog u Prilogu XIV. i pravila validacije iz Priloga XV. te sljedeće odredbe:

(a) informacije koje nisu potrebne ili primjenjive ne uzimaju se u obzir pri dostavi podataka;

(b) numeričke vrijednosti dostavljaju se kao činjenice u skladu sa sljedećim odredbama:

(i) točke podataka vrste „monetarni” prikazuju se s minimalnom preciznošću na razini tisuća jedinica;

(ii) točke podataka vrste „postotak” izražavaju se po jedinici s minimalnom preciznošću na razini četiri decimale;

(iii) točke podataka vrste „cijeli broj” prikazuju se bez decimalnih mjesta, s minimalnom preciznošću na razini jedinica.

▼B

2.  Podaci koje dostavljaju institucije povezuju se sa sljedećim informacijama:

(a) referentni datum i referentno razdoblje izvješćivanja;

(b) valuta izvješćivanja;

(c) računovodstveni standard;

(d) identifikacijska oznaka institucije koja izvješćuje;

(e) razina primjene (pojedinačna ili konsolidirana).



POGLAVLJE 9.

PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 18.

Prijelazno razdoblje

Krajnji datum za dostavu izvješća o podacima o kojima se izvješćuje tromjesečno u odnosu na referentni datum 31. ožujka 2014. za informacije o kojima se izvješćuje jest 30. lipnja 2014.

Odstupajući od članka 3. stavka 1. točke (a), datum za dostavu izvješća o podacima o kojima se izvješćuje mjesečno za razdoblje od 31. ožujka 2014. do 30. travnja 2014. jest 30. lipnja 2014.

Odstupajući od članka 3. stavka 1. točke (a), datum za dostavu izvješća o podacima o kojima se izvješćuje mjesečno za razdoblje 31. svibnja 2014. do 31. prosinca 2014. jest trideseti kalendarski dan nakon referentnog datuma izvješćivanja.

▼M1

U pogledu informacija o kojima treba izvijestiti u skladu s člankom 16.a, prvi referentni izvještajni datum jest 31. prosinca 2014.

▼M2

Ne dovodeći u pitanje članak 2., prvi je datum za dostavu obrazaca 18 i 19 iz Priloga III. 31. prosinca 2014. Retci i stupci obrazaca 6, 9.1, 20.4, 20.5 i 20.7 iz Priloga III. koji se odnose na restrukturirane izloženosti i neprihodujuće izloženosti ispunjavaju se s datumom dostave 31. prosinca 2014.

▼M4

Odstupajući od članka 3. stavka 1. točke (a), za mjesece od travnja 2016. do uključno listopada 2016. datum za dostavu mjesečnih izvješća o dodatnim likvidnosnim nadzornim parametrima jest trideseti kalendarski dan nakon referentnog datuma izvješćivanja.

▼M5

U razdoblju od 10. rujna 2016. do 10. ožujka 2017., odstupajući od članka 3. stavka 1. točke (a), datum za dostavu izvješća o podacima o zahtjevu za likvidnosnu pokrivenost kreditnih institucija o kojima se izvješćuje mjesečno jest trideseti kalendarski dan nakon referentnog datuma izvješćivanja.

▼B

Članak 19.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova se Uredba primjenjuje od 1. siječnja 2014.

Članci 9., 10. i 11. primjenjuju se od 1. srpnja 2014.

Članak 15. primjenjuje se od 1. ožujka 2014.

▼M1

Članak 16.a primjenjuje se od 1. prosinca 2014.

▼B

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

▼M2




PRILOG I.

IZVJEŠĆIVANJE O REGULATORNOM KAPITALU I KAPITALNIM ZAHTJEVIMA



OBRASCI COREP

Broj obrasca

Kod obrasca

Naziv obrasca / skupine obrazaca

Skraćeni naziv

 

 

ADEKVATNOST KAPITALA

CA

1

C 01.00

REGULATORNI KAPITAL

CA1

▼M7

2

C 02.00

KAPITALNI ZAHTJEVI

CA2

▼M2

3

C 03.00

STOPE KAPITALA

CA3

▼M7

4

C 04.00

BILJEŠKE

CA4

▼M2

 

 

PRIJELAZNE ODREDBE

CA5

5.1

C 05.01

PRIJELAZNE ODREDBE

CA5.1

5.2

C 05.02

INSTRUMENTI KOJI SE NASTAVLJAJU PRIZNAVATI: INSTRUMENTI KOJI NISU INSTRUMENTI DRŽAVNE POTPORE

CA5.2

 

 

SOLVENTNOST GRUPE

GS

6.1

C 06.01

SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA – UKUPNO

GS ukupno

6.2

C 06.02

SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA

GS

 

 

KREDITNI RIZIK

CR

▼M7

7

C 07.00

KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

CR SA

▼M2

 

 

KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

CR IRB

8.1

C 08.01

KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

CR IRB 1

8.2

C 08.02

KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (raščlamba prema rejting-kategorijama dužnika ili skupovima izloženosti)

CR IRB 2

 

 

GEOGRAFSKA RAŠČLAMBA

CR GB

▼M7

9.1

C 09.01

Tablica 9.1 – Geografska raščlamba izloženosti prema boravištu dužnika (izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom)

CR GB 1

9.2

C 09.02

Tablica 9.2 – Geografska raščlamba izloženosti prema boravištu dužnika (izloženosti u skladu s IRB pristupom)

CR GB 2

▼M7

9.4

C 09.04

Tablica 9.4 – Raščlamba relevantnih kreditnih izloženosti za potrebe izračuna protucikličkog zaštitnog sloja prema zemlji i stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnog za instituciju

CCB

▼M2

 

 

KREDITNI RIZIK: VLASNIČKA ULAGANJA – IRB PRISTUPI KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

CR EQU IRB

10.1

C 10.01

KREDITNI RIZIK: VLASNIČKA ULAGANJA – IRB PRISTUPI KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

CR EQU IRB 1

10.2

C 10.02

KREDITNI RIZIK: VLASNIČKA ULAGANJA – IRB PRISTUPI KAPITALNIM ZAHTJEVIMA RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S PD/LGD PRISTUPOM PREMA REJTING-KATEGORIJAMA DUŽNIKA:

CR EQU IRB 2

11

C 11.00

RIZIK NAMIRE/ISPORUKE

CR SETT

12

C 12.00

KREDITNI RIZIK: SEKURITIZACIJE – STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

CR SEC SA

13

C 13.00

KREDITNI RIZIK: SEKURITIZACIJE – IRB PRISTUP KAPITALIM ZAHTJEVIMA

CR SEC IRB

14

C 14.00

DETALJNE INFORMACIJE O SEKURITIZACIJAMA

CR SEC detaljniji podaci

 

 

OPERATIVNI RIZIK

OPR

16

C 16.00

OPERATIVNI RIZIK

OPR

17

C 17.00

OPERATIVNI RIZIK: BRUTO GUBICI I POVRATI PREMA POSLOVNIM LINIJAMA I VRSTI DOGAĐAJA U PRETHODNOJ GODINI

OPR detaljniji podaci

 

 

TRŽIŠNI RIZIK:

MKR

▼M7

18

C 18.00

TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP POZICIJSKIM RIZICIMA DUŽNIČKIH INSTRUMENATA KOJIMA SE TRGUJE

MKR SA TDI

▼M2

19

C 19.00

TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU U SEKURITIZACIJAMA

MKR SA SEC

20

C 20.00

TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU U KORELACIJSKOM PORTFELJU NAMIJENJENOM TRGOVANJU

MKR SA CTP

▼M7

21

C 21.00

TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP ZA POZICIJSKI RIZIK U VLASNIČKIM INSTRUMENTIMA

MKR SA EQU

▼M2

22

C 22.00

TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUPI VALUTNOM RIZIKU

MKR SA FX

23

C 23.00

TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUPI ROBI

MKR SA COM

24

C 24.00

INTERNI MODELI ZA TRŽIŠNI RIZIK

MKR IM

25

C 25.00

►C4  RIZIK PRILAGODBE KREDITNOM VREDNOVANJU ◄

CVA

▼M3



C 01.00 – REGULATORNI KAPITAL (CA1)

Redci

Identifikacijski broj

Stavka

Iznos

010

1

REGULATORNI KAPITAL

 

015

1.1

OSNOVNI KAPITAL

 

020

1.1.1

REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

 

030

1.1.1.1

Instrumenti kapitala koji se priznaju kao redovni osnovni kapital

 

040

1.1.1.1.1

Plaćeni instrumenti kapitala

 

045

1.1.1.1.1*

Od čega: instrumenti kapitala koje upisuju tijela javne vlasti u izvanrednim situacijama

 

050

1.1.1.1.2*

Bilješka: Instrumenti kapitala koji se ne priznaju

 

060

1.1.1.1.3

Premija na dionice

 

070

1.1.1.1.4

(–) Vlastiti instrumenti redovnog osnovnog kapitala

 

080

1.1.1.1.4.1

(–) Izravna ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala

 

090

1.1.1.1.4.2

(–) Neizravna ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala

 

091

1.1.1.1.4.3

(–) Sintetska ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala

 

092

1.1.1.1.5

(–) Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata redovnog osnovnog kapitala

 

130

1.1.1.2

Zadržana dobit

 

140

1.1.1.2.1

Zadržana dobit proteklih godina

 

150

1.1.1.2.2

Priznata dobit ili gubitak

 

160

1.1.1.2.2.1

Dobit ili gubitak koji pripada vlasnicima matičnog društva

 

170

1.1.1.2.2.2

(–) Dio dobiti tekuće godine ostvarene tijekom poslovne godine ili dobiti tekuće godine ostvarene na kraju poslovne godine koji nije priznat

 

180

1.1.1.3

Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit

 

200

1.1.1.4

Ostale rezerve

 

210

1.1.1.5

Rezerve za opće bankovne rizike

 

220

1.1.1.6

Prijelazna usklađenja na temelju instrumenata redovnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

 

230

1.1.1.7

Manjinski udjel priznat u redovnom osnovnom kapitalu

 

240

1.1.1.8

Prijelazna usklađenja na temelju dodatnih manjinskih udjela

 

250

1.1.1.9

Usklađenja redovnog osnovnog kapitala zbog bonitetnih filtara

 

260

1.1.1.9.1

(–) Povećanja vlasničkog kapitala koja proizlaze iz sekuritizirane imovine

 

270

1.1.1.9.2

Rezerva na osnovi zaštite novčanih tokova

 

280

1.1.1.9.3

Kumulativni dobici i gubici po obvezama vrednovanima po fer vrijednosti zbog promjena vlastitog kreditnog rizika

 

285

1.1.1.9.4

Dobici ili gubici nastali vrednovanjem po fer vrijednosti, koji proizlaze iz kreditnog rizika same institucije povezanog s obvezama po izvedenicama

 

290

1.1.1.9.5

(–) Vrijednosna usklađenja zbog zahtjeva za bonitetno vrednovanje

 

300

1.1.1.10

(–) Goodwill

 

310

1.1.1.10.1

(–) Goodwill koji se iskazuje kao nematerijalna imovina

 

320

1.1.1.10.2

(–) Goodwill uključen u vrednovanje značajnih ulaganja

 

330

1.1.1.10.3

Odgođene porezne obveze povezane s goodwillom

 

340

1.1.1.11

(–) Ostala nematerijalna imovina

 

350

1.1.1.11.1

(–) Ostala nematerijalna imovina prije odbitka odgođene porezne obveze

 

360

1.1.1.11.2

Odgođene porezne obveze povezane s ostalom nematerijalnom imovinom

 

370

1.1.1.12

(–) Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika umanjenih za povezane porezne obveze

 

380

1.1.1.13

(–) Manjak ispravaka vrijednosti za kreditni rizik u odnosu na očekivane gubitke primjenom IRB pristupa

 

390

1.1.1.14

(–) Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

 

400

1.1.1.14.1

(–) Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

 

410

1.1.1.14.2

Odgođene porezne obveze povezane s imovinom mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

 

420

1.1.1.14.3

Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca koju institucija ima neograničenu mogućnost koristiti

 

430

1.1.1.15

(–) Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital

 

440

1.1.1.16

(–) Odbici od stavki dodatnog osnovnog kapitala koji premašuju dodatni osnovni kapital

 

450

1.1.1.17

(–) Kvalificirani udjeli izvan financijskog sektora na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

 

460

1.1.1.18

(–) Sekuritizacijske pozicije na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

 

470

1.1.1.19

(–) Slobodne isporuke na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

 

471

1.1.1.20

(–) Pozicije u košarici za koje institucija ne može utvrditi ponder rizika prema IRB pristupu i na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

 

472

1.1.1.21

(–) Izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja u skladu s pristupom internih modela na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

 

480

1.1.1.22

(–) Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

490

1.1.1.23

(–) Odgođena porezna imovina koja se može odbiti i koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

 

500

1.1.1.24

(–) Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

510

1.1.1.25

(–) Iznos koji premašuje prag od 17,65 %

 

520

1.1.1.26

Ostala prijelazna usklađenja redovnog osnovnog kapitala

 

524

1.1.1.27

Dodatni odbici od redovnog osnovnog kapitala u skladu s člankom 3. CRR-a

 

529

1.1.1.28

Elementi ili odbici od redovnog osnovnog kapitala – ostalo

 

530

1.1.2

DODATNI OSNOVNI KAPITAL

 

540

1.1.2.1

Instrumenti kapitala koji se priznaju kao dodatni osnovni kapital

 

550

1.1.2.1.1

Plaćeni instrumenti kapitala

 

560

1.1.2.1.2*

Bilješka: Instrumenti kapitala koji se ne priznaju

 

570

1.1.2.1.3

Premija na dionice

 

580

1.1.2.1.4

(–) Vlastiti instrumenti dodatnog osnovnog kapitala

 

590

1.1.2.1.4.1

(–) Izravna ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala

 

620

1.1.2.1.4.2

(–) Neizravna ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala

 

621

1.1.2.1.4.3

(–) Sintetska ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala

 

622

1.1.2.1.5

(–) Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dodatnog osnovnog kapitala

 

660

1.1.2.2

Prijelazna usklađenja na temelju instrumenata dodatnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

 

670

1.1.2.3

Instrumenti društava kćeri koji su priznati u dodatnom osnovnom kapitalu

 

680

1.1.2.4

Prijelazna usklađenja na temelju dodatnog priznavanja instrumenata društava kćeri u dodatnom osnovnom kapitalu

 

690

1.1.2.5

(–) Recipročno međusobno ulaganje u dodatni osnovni kapital

 

700

1.1.2.6

(–) Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

710

1.1.2.7

(–) Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

720

1.1.2.8

(–) Odbici od stavki dopunskog kapitala koji premašuju dopunski kapital

 

730

1.1.2.9

Ostala prijelazna usklađenja dodatnog osnovnog kapitala

 

740

1.1.2.10

Odbitak od stavki dodatnog osnovnog kapitala koji premašuje dodatni osnovni kapital (odbijen u redovnom osnovnom kapitalu)

 

744

1.1.2.11

Dodatni odbici od dodatnog osnovnog kapitala u skladu s člankom 3. CRR-a

 

748

1.1.2.12

Elementi ili odbici od dodatnog osnovnog kapitala – ostalo

 

750

1.2

DOPUNSKI KAPITAL

 

760

1.2.1

Instrumenti kapitala i podređeni krediti koji se priznaju kao dopunski kapital

 

770

1.2.1.1

Plaćeni instrumenti kapitala i podređeni krediti

 

780

1.2.1.2*

Bilješka: Instrumenti kapitala i podređeni krediti koji nisu priznati

 

790

1.2.1.3

Premija na dionice

 

800

1.2.1.4

(–) Vlastiti instrumenti dopunskog kapitala

 

810

1.2.1.4.1

(–) Izravna ulaganja u instrumente dopunskog kapitala

 

840

1.2.1.4.2

(–) Neizravna ulaganja u instrumente dopunskog kapitala

 

841

1.2.1.4.3

(–) Sintetska ulaganja u instrumente dopunskog kapitala

 

842

1.2.1.5

(–) Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dopunskog kapitala

 

880

1.2.2

Prijelazna usklađenja na temelju instrumenata dopunskog kapitala koji se nastavljaju priznavati i podređenih kredita

 

890

1.2.3

Instrumenti društava kćeri koji su priznati u dopunskom kapitalu

 

900

1.2.4

Prijelazna usklađenja na temelju dodatnog priznavanja instrumenata društava kćeri u dopunskom kapitalu

 

910

1.2.5

Priznati iznos viška rezervacija iznad očekivanih gubitaka primjenom IRB pristupa

 

920

1.2.6

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik u skladu sa standardiziranim pristupom

 

930

1.2.7

(–) Recipročno međusobno ulaganje u dopunski kapital

 

940

1.2.8

(–) Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

950

1.2.9

(–) Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

960

1.2.10

Ostala prijelazna usklađenja dopunskog kapitala

 

970

1.2.11

Odbitak od stavki dopunskog kapitala koji premašuje dopunski kapital (odbijen u dodatnom osnovnom kapitalu)

 

974

1.2.12

(–) Dodatni odbici dopunskog kapitala u skladu s člankom 3. CRR-a

 

978

1.2.13

Elementi ili odbici od dopunskog kapitala – ostalo

 

▼M7



C 02.00 – KAPITALNI ZAHTJEVI (CA2)

Redci

Stavka

Oznaka

Iznos

010

1

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

 

020

1*

Od čega: investicijska društva u skladu s člankom 95. stavkom 2. i člankom 98. CRR-a

 

030

1**

Od čega: investicijska društva u skladu s člankom 96. stavkom 2. i člankom 97. CRR-a

 

040

1.1

IZNOSI IZLOŽENOSTI PONDERIRANI RIZIKOM ZA KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I RAZRJEĐIVAČKI RIZIK TE SLOBODNE ISPORUKE

 

050

1.1.1

Standardizirani pristup

 

060

1.1.1.1

Kategorije izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom isključujući sekuritizacijske pozicije

 

070

1.1.1.1.01

Središnje države ili središnje banke

 

080

1.1.1.1.02

Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave

 

090

1.1.1.1.03

Subjekti javnog sektora

 

100

1.1.1.1.04

Multilateralne razvojne banke

 

110

1.1.1.1.05

Međunarodne organizacije

 

120

1.1.1.1.06

Institucije

 

130

1.1.1.1.07

Trgovačka društva

 

140

1.1.1.1.08

Stanovništvo

 

150

1.1.1.1.09

Osigurane nekretninama

 

160

1.1.1.1.10

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

 

170

1.1.1.1.11

Visokorizične stavke;

 

180

1.1.1.1.12

Pokrivene obveznice

 

190

1.1.1.1.13

Potraživanja prema institucijama i trgovačkim društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom

 

200

1.1.1.1.14

Subjekti za zajednička ulaganja (CIU)

 

210

1.1.1.1.15

Vlasnička ulaganja

 

211

1.1.1.1.16

Ostale stavke

 

220

1.1.1.2

Sekuritizacijske pozicije u skladu sa standardiziranim pristupom

 

230

1.1.1.2*

od čega: resekuritizacija

 

240

1.1.2

Pristup zasnovan na internim rejting-sustavima (IRB)

 

250

1.1.2.1

IRB pristupi kada se ne primjenjuju ni vlastite procjene LGD-a ni konverzijski faktori

 

260

1.1.2.1.01

Središnje države i središnje banke

 

270

1.1.2.1.02

Institucije

 

280

1.1.2.1.03

Trgovačka društva – MSP

 

290

1.1.2.1.04

Trgovačka društva – specijalizirano financiranje

 

300

1.1.2.1.05

Trgovačka društva – ostalo

 

310

1.1.2.2

IRB pristupi kada se primjenjuju vlastite procjene LGD-a i/ili konverzijski faktori

 

320

1.1.2.2.01

Središnje države i središnje banke

 

330

1.1.2.2.02

Institucije

 

340

1.1.2.2.03

Trgovačka društva – MSP

 

350

1.1.2.2.04

Trgovačka društva – specijalizirano financiranje

 

360

1.1.2.2.05

Trgovačka društva – ostalo

 

370

1.1.2.2.06

Stanovništvo – osigurane nekretninom MSP-ova

 

380

1.1.2.2.07

Stanovništvo – osigurano nekretninom, nije izloženost prema MSP-u

 

390

1.1.2.2.08

Stanovništvo – kvalificirane obnovljive izloženosti

 

400

1.1.2.2.09

Stanovništvo – ostalo, MSP

 

410

1.1.2.2.10

Stanovništvo – ostalo, osobe koje nisu MSP-ovi

 

420

1.1.2.3

Vlasnička ulaganja u skladu s IRB pristupom

 

430

1.1.2.4

Sekuritizacijske pozicije u skladu s IRB pristupom

 

440

1.1.2.4*

Od čega: resekuritizacija

 

450

1.1.2.5

Ostala imovina

 

460

1.1.3

Iznos izloženosti riziku za uplate u fond za neispunjene obveze središnje druge ugovorne strane

 

490

1.2

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA NAMIRU/ISPORUKU

 

500

1.2.1

Rizik namire/isporuke u knjizi pozicija kojima se ne trguje

 

510

1.2.2

Rizik namire/isporuke u knjizi trgovanja

 

520

1.3

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

 

530

1.3.1

Iznos izloženosti riziku za pozicijski, valutni i robni rizik u skladu sa standardiziranim pristupima

 

540

1.3.1.1

Dužnicki instrumenti kojima se trguje

 

550

1.3.1.2

Vlasnicki instrumenti

 

555

1.3.1.3

Poseban pristup pozicijskom riziku za CIU

 

556

1.3.1.3*

Bilješka: CIU iskljucivo uložen u dužnicke instrumente kojima se trguje

 

557

1.3.1.3**

Bilješka: CIU iskljucivo uložen u vlasnicke instrumente ili u mješovite instrumente

 

560

1.3.1.4

Devizni instrumenti

 

570

1.3.1.5

Roba

 

580

1.3.2

Iznos izloženosti riziku za pozicijski, valutni i robni rizik u skladu s internim modelima

 

590

1.4

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA OPERATIVNI RIZIK

 

600

1.4.1

Jednostavni pristup operativnom riziku

 

610

1.4.2

Standardizirani / alternativni standardizirani pristup operativnom riziku

 

620

1.4.3

Napredni pristupi operativnom riziku

 

630

1.5

DODATNI IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZBOG FIKSNIH OPCIH TROŠKOVA

 

640

1.6

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA PRILAGODBU KREDITNOM VREDNOVANJU

 

650

1.6.1

Napredna metoda

 

660

1.6.2

Standardizirana metoda

 

670

1.6.3

Na temelju metode originalne izloženosti

 

680

1.7

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU POVEZAN S VELIKIM IZLOŽENOSTIMA KOJE PROIZLAZE IZ STAVKI U KNJIZI TRGOVANJA

 

690

1.8

OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

 

710

1.8.2

Od cega: Dodatni stroži bonitetni zahtjevi na temelju clanka 458.

 

720

1.8.2*

Od cega: zahtjevi za velike izloženosti

 

730

1.8.2**

Od cega: na temelju modificiranih pondera rizika za nekretninske balone u sektoru stambenih i poslovnih nekretnina

 

740

1.8.2***

Od cega: zbog izloženosti unutar financijskog sektora

 

750

1.8.3

Od cega: dodatni stroži bonitetni zahtjevi na temelju clanka 459.

 

760

1.8.4

Od cega: dodatni iznos izloženosti riziku u skladu s clankom 3. CRR-a

 

▼M2



C 03.00 – STOPE KAPITALA I RAZINE KAPITALA (CA3)

Redci

Identifikacijski broj

Stavka

Iznos

010

1

Stopa redovnog osnovnog kapitala

 

020

2

Višak (+) / manjak (–) redovnog osnovnog kapitala

 

030

3

Stopa osnovnog kapitala

 

040

4

Višak (+) / manjak (–) osnovnog kapitala

 

050

5

Stopa ukupnog kapitala

 

060

6

Višak (+) / manjak (–) ukupnog kapitala

 

Bilješke: Stope kapitala zbog usklađenja iz stupa II

070

7

Stopa redovnog osnovnog kapitala uključujući usklađenja iz stupa II

 

080

8

Ciljna stopa redovnog osnovnog kapitala zbog usklađenja iz stupa II

 

090

9

Stopa osnovnog kapitala uključujući usklađenja iz stupa II

 

100

10

Ciljna stopa osnovnog kapitala zbog usklađenja iz stupa II

 

110

11

Stopa ukupnog kapitala uključujući usklađenja iz stupa II

 

120

12

Ciljna stopa ukupnog kapitala zbog usklađenja iz stupa II

 

▼M7



C 04.00 – BILJEŠKE (CA4)

Redak

Identifikacijska oznaka

Stavka

Stupac

Odgođena porezna imovina i obveze

010

010

1

Ukupna odgođena porezna imovina

 

020

1.1

Odgođena porezna imovina koja ne ovisi o budućoj profitabilnosti

 

030

1.2

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika

 

040

1.3

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

 

050

2

Ukupne odgođene porezne obveze

 

060

2.1

Odgođene porezne obveze koje se ne mogu odbiti od odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti

 

070

2.2

Odgođene porezne obveze koje se mogu odbiti od odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti

 

080

2.2.1

Odgođene porezne obveze koje se mogu odbiti i koje su povezane s odgođenom poreznom imovinom koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika

 

090

2.2.2

Odgođene porezne obveze koje se mogu odbiti i koje su povezane s odgođenom poreznom imovinom koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

 

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik i očekivani gubici

100

3

Višak (+) ili manjak (–) ispravaka vrijednosti za kreditni rizik, dodatnih vrijednosnih usklađenja i ostalih smanjenja regulatornog kapitala na osnovi očekivanih gubitaka za izloženosti koje nisu u statusu neispunjavanja obveza u skladu s IRB pristupom

 

110

3.1

Ukupni ispravci vrijednosti za kreditni rizik, dodatna vrijednosna usklađenja i ostala smanjena regulatornog kapitala koja ispunjavaju uvjete za uključivanje u izračun iznosa očekivanoga gubitka

 

120

3.1.1

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

 

130

3.1.2

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

 

131

3.1.3

Dodatna vrijednosna usklađenja i ostala smanjenja regulatornog kapitala

 

140

3.2

Ukupni priznati očekivani gubici

 

145

4

Višak (+) ili manjak (–) specfičnih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik na osnovi očekivanih gubitaka za izloženosti u statusu neispunjavanja obveza u skladu s IRB pristupom

 

150

4.1

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik i pozicije koje se tretira na sličan način

 

155

4.2

Ukupni priznati očekivani gubici

 

160

5

Iznosi izloženosti ponderirani rizikom za izračun gornje granice viška rezervacije koje se priznaju kao dopunski kapital

 

170

6

Ukupne bruto rezervacije koje ispunjavaju uvjete za uključivanje u dopunski kapital

 

180

7

Iznosi izloženosti ponderirani rizikom za izračun gornje granice rezervacije koja se priznaje kao dopunski kapital

 

Pragovi za odbitke od stavki redovnog osnovnog kapitala

190

8

Prag koji se ne može odbiti od ulaganja u subjekte financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

200

9

Prag za redovni osnovni kapital od 10 %

 

210

10

Prag za redovni osnovni kapital od 17,65 %

 

225

11.1

Priznati kapital za potrebe kvalificiranih udjela izvan financijskog sektora

 

226

11.2

Priznati kapital za potrebe velikih izloženosti

 

Ulaganja u kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

230

12

Ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, umanjena za kratke pozicije

 

240

12.1

Izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

250

12.1.1

Bruto izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

260

12.1.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

 

270

12.2

Neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

280

12.2.1

Bruto neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

290

12.2.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

 

291

12.3

Sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

292

12.3.1

Bruto sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

293

12.3.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

 

300

13

Ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, umanjena za kratke pozicije

 

310

13.1

Izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

320

13.1.1

Bruto izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

330

13.1.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

 

340

13.2

Neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

350

13.2.1

Bruto neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

360

13.2.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

 

361

13.3

Sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

362

13.3.1

Bruto sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

363

13.3.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

 

370

14

Ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, umanjena za kratke pozicije

 

380

14.1

Izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

390

14.1.1

Bruto izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

400

14.1.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

 

410

14.2

Neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

420

14.2.1

Bruto neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

430

14.2.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

 

431

14.3

Sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

432

14.3.1

Bruto sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

433

14.3.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

 

Ulaganja u kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

440

15

Ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, umanjena za kratke pozicije

 

450

15.1

Izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

460

15.1.1

Bruto izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

470

15.1.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

 

480

15.2

Neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

490

15.2.1

Bruto neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

500

15.2.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

 

501

15.3

Sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

502

15.3.1

Bruto sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

503

15.3.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

 

510

16

Ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, umanjena za kratke pozicije

 

520

16.1

Izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

530

16.1.1

Bruto izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

540

16.1.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

 

550

16.2

Neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

560

16.2.1

Bruto neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

570

16.2.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

 

571

16.3

Sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

572

16.3.1

Bruto sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

573

16.3.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

 

580

17

Ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, umanjena za kratke pozicije

 

590

17.1

Izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

600

17.1.1

Bruto izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

610

17.1.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

 

620

17.2

Neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

630

17.2.1

Bruto neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

640

17.2.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

 

641

17.3

Sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

642

17.3.1

Bruto sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

643

17.3.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

 

Ukupni iznosi imovine ponderirani rizikom koji se ne odbijaju od odgovarajuće kategorije kapitala:

650

18

Izloženosti ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ponderirane rizikom koja se ne odbijaju od redovnog osnovnog kapitala institucije

 

660

19

Izloženosti ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ponderirane rizikom koja se ne odbijaju od dodatnog osnovnog kapitala institucije

 

670

20

Izloženosti ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ponderirane rizikom koja se ne odbijaju od dopunskog kapitala institucije

 

Privremeno izuzeće od odbitka od regulatornog kapitala

680

21

Ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, privremeno izuzeta

 

690

22

Ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, privremeno izuzeta

 

700

23

Ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, privremeno izuzeta

 

710

24

Ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, privremeno izuzeta

 

720

25

Ulaganja u instrumente dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, privremeno izuzeta

 

730

26

Ulaganja u instrumente dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, privremeno izuzeta

 

Zaštitni slojevi kapitala

740

27

Zahtjev za kombinirani zaštitni sloj

 

750

 

Zaštitni sloj za očuvanje kapitala

 

760

 

Zaštitni sloj za očuvanje kapitala zbog makrobonitetnog ili sistemskog rizika utvrđenog na razini države članice

 

770

 

Protuciklički zaštitni sloj kapitala specifičan za instituciju

 

780

 

Zaštitni sloj za sistemski rizik

 

790

 

Zaštitni sloj za sistemski važnu instituciju

 

800

 

Zaštitni sloj za globalnu sistemski važnu instituciju

 

810

 

Zaštitni sloj za ostale sistemski važne institucije

 

Zahtjevi iz stupa II

820

28

Kapitalni zahtjevi povezani s usklađenjima iz stupa II

 

Dodatne informacije za investicijska društva

830

29

Inicijalni kapital

 

840

30

Regulatorni kapital na osnovi fiksnih općih troškova

 

Dodatne informacije za izračun pragova za izvješćivanje

850

31

Strane originalne izloženosti

 

860

32

Ukupne originalne izloženosti

 

Prag iz Basela I

870

 

Usklađenja ukupnog regulatornog kapitala

 

880

 

Regulatorni kapital u potpunosti usklađen s pragom iz Basela I

 

890

 

Kapitalni zahtjevi za prag iz Basela I

 

900

 

Kapitalni zahtjevi za prag iz Basela I – alternativni standardizirani pristup

 

910

 

Deficit ukupnog kapitala u pogledu minimalnih kapitalnih zahtjeva za prag iz Basela I

 

▼M2



C 05.01 – PRIJELAZNE ODREDBE (CA5.1)

 

Usklađenja redovnog osnovnog kapitala

Usklađenja dodatnog osnovnog kapitala

Usklađenja dopunskog kapitala

Usklađenja uključena u rizikom ponderiranu imovinu

Bilješke

Primjenjivi postotak

Priznati iznos bez prijelaznih odredbi

Oznaka

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

060

010

1

UKUPNA USKLAĐENJA

 

 

 

 

 

 

020

1.1

INSTRUMENTI KOJI SE NASTAVLJAJU PRIZNAVATI

poveznica na {CA1;r220}

poveznica na {CA1;r660}

poveznica na {CA1;r880}

 

 

 

030

1.1.1

Instrumenti koji se nastavljaju priznavati: instrumenti državne potpore

 

 

 

 

 

 

040

1.1.1.1

Instrumenti koji su ispunili uvjete za regulatorni kapital u skladu s Direktivom 2006/48/EZ

 

 

 

 

 

 

050

1.1.1.2

Instrumenti koje izdaju institucije koje su osnovane u državi članici koja podliježe Programu ekonomske prilagodbe

 

 

 

 

 

 

060

1.1.2

Instrumenti koji nisu instrumenti državne potpore

poveznica na {CA5.2;r010;c060}

poveznica na {CA5.2;r020;c060}

poveznica na {CA5.2;r090;c060}

 

 

 

070

1.2

MANJINSKI UDJELI I EKVIVALENTI

poveznica na {CA1;r240}

poveznica na {CA1;r680}

poveznica na {CA1;r900}

 

 

 

080

1.2.1

Instrumenti i stavke u kapitalu koji ne ispunjavaju uvjete za manjinske udjele

 

 

 

 

 

 

090

1.2.2

Prijelazno priznavanje u konsolidiranom regulatornom kapitalu manjinskih interesa

 

 

 

 

 

 

091

1.2.3

Prijelazno priznavanje u konsolidiranom regulatornom kapitalu kvalificiranog dodatnog osnovnog kapitala

 

 

 

 

 

 

092

1.2.4

Prijelazno priznavanje u konsolidiranom regulatornom kapitalu kvalificiranog dopunskog kapitala

 

 

 

 

 

 

100

1.3

OSTALA PRIJELAZNA USKLAĐENJA

poveznica na {CA1;r520}

poveznica na {CA1;r730}

poveznica na {CA1;r960}

 

 

 

110

1.3.1

Nerealizirani dobici i gubici

 

 

 

 

 

 

120

1.3.1.1

Nerealizirani dobici

 

 

 

 

 

 

130

1.3.1.2

Nerealizirani gubici

 

 

 

 

 

 

133

1.3.1.3.

Nerealizirani dobici na osnovi izloženosti prema središnjim državama koje su raspoređene u kategoriju „raspoloživo za prodaju” MRS-a 39 koji je potvrdio EU

 

 

 

 

 

 

136

1.3.1.4.

Nerealizirani gubitak na osnovi izloženosti prema središnjim državama koje su raspoređene u kategoriju „raspoloživo za prodaju” MRS-a 39 koji je potvrdio EU

 

 

 

 

 

 

138

1.3.1.5.

Dobici ili gubici nastali vrednovanjem po fer vrijednosti, koji proizlaze iz kreditnog rizika same institucije povezanog s obvezama po izvedenicama

 

 

 

 

 

 

140

1.3.2

Odbici

 

 

 

 

 

 

150

1.3.2.1

Gubici tekuće financijske godine

 

 

 

 

 

 

160

1.3.2.2

Nematerijalna imovina

 

 

 

 

 

 

170

1.3.2.3

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika

 

 

 

 

 

 

180

1.3.2.4

Manjak rezervacija u odnosu na očekivane gubitke primjenom IRB pristupa

 

 

 

 

 

 

190

1.3.2.5

Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

 

 

 

 

 

 

194

1.3.2.5*

od čega: uvođenje izmjena MRS-a 19 – pozitivna stavka

 

 

 

 

 

 

198

1.3.2.5**

od čega: uvođenje izmjena MRS-a 19 – negativna stavka

 

 

 

 

 

 

200

1.3.2.6

Vlastiti instrumenti

 

 

 

 

 

 

210

1.3.2.6.1

Vlastiti instrumenti redovnog osnovnog kapitala

 

 

 

 

 

 

211

1.3.2.6.1**

od čega: izravna ulaganja

 

 

 

 

 

 

212

1.3.2.6.1*

od čega: neizravna ulaganja

 

 

 

 

 

 

220

1.3.2.6.2

vlastiti instrumenti dodatnog osnovnog kapitala

 

 

 

 

 

 

221

1.3.2.6.2**

od čega: izravna ulaganja

 

 

 

 

 

 

222

1.3.2.6.2*

od čega: neizravna ulaganja

 

 

 

 

 

 

230

1.3.2.6.3

Vlastiti instrumenti dopunskog kapitala

 

 

 

 

 

 

231

1.3.2.6.3*

od čega: izravna ulaganja

 

 

 

 

 

 

232

1.3.2.6.3**

od čega: neizravna ulaganja

 

 

 

 

 

 

240

1.3.2.7

Recipročna međusobna ulaganja

 

 

 

 

 

 

250

1.3.2.7.1

Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital

 

 

 

 

 

 

260

1.3.2.7.1.1

Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

270

1.3.2.7.1.2

Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

280

1.3.2.7.2

Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital

 

 

 

 

 

 

290

1.3.2.7.2.1

Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

300

1.3.2.7.2.2

Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

310

1.3.2.7.3

Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital

 

 

 

 

 

 

320

1.3.2.7.3.1

Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

330

1.3.2.7.3.2

Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

340

1.3.2.8

Instrumenti regulatornog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

350

1.3.2.8.1

Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

360

1.3.2.8.2

Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

370

1.3.2.8.3

Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

380

1.3.2.9

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika i instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

390

1.3.2.10

Instrumenti regulatornog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

400

1.3.2.10.1

Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

410

1.3.2.10.2

Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

420

1.3.2.10.3

Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

425

1.3.2.11

Izuzeće od odbitka ulaganja u kapital društava za osiguranje od stavki redovnog osnovnog kapitala

 

 

 

 

 

 

430

1.3.3

Dodatni filtri i odbici

 

 

 

 

 

 



C 05.02 - INSTRUMENTI KOJI SE NASTAVLJAJU PRIZNAVATI: INSTRUMENTI KOJI NISU INSTRUMENTI DRŽAVNE POTPORE (CA5.2)

CA 5.2 Instrumenti koji se nastavljaju priznavati: Instrumenti koji nisu instrumenti državne potpore

Iznos instrumenata uvećan za povezanu premiju na dionice

Osnova za izračun ograničenja

Primjenjivi postotak

Ograničenje

(–) Iznos koji premašuje ograničenja za nastavak priznavanja

Ukupan iznos koji se nastavlja priznavati

Oznaka

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

060

010

1.

Instrumenti koji ispunjavaju uvjete iz članka 57. točke (a) Direktive 2006/48/EZ

 

 

 

 

 

poveznica na {CA5.1;r060;c010)

020

2.

Instrumenti koji ispunjavaju uvjete iz članka 57. točke (ca) i članka 154. stavaka 8. i 9. Direktive 2006/48/EZ, podložno ograničenju iz članka 489.

 

 

 

 

 

poveznica na {CA5.1;r060;c020)

030

2.1

Ukupni instrumenti bez opcije kupnje ili poticaja na otkup

 

 

 

 

 

 

040

2.2.

Instrumenti koji se nastavljaju priznavati s opcijom kupnje i poticajem na otkup

 

 

 

 

 

 

050

2.2.1

Instrumenti s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koji ispunjavaju uvjete iz članka 49. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

 

 

 

 

 

 

060

2.2.2

Instrumenti s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koji ne ispunjavaju uvjete iz članka 49. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

 

 

 

 

 

 

070

2.2.3

Instrumenti s opcijom kupnje koja se može izvršiti prije 20. srpnja 2011. ili na taj dan, koji ne ispunjavaju uvjete iz članka 49. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

 

 

 

 

 

 

080

2.3

Prekoračenje ograničenja za instrumente redovnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

 

 

 

 

 

 

090

3

Stavke koje ispunjavaju uvjete iz članka 57. točke (e), (f), (g) ili (h) Direktive 2006/48/EZ, podložno ograničenju iz članka 490.

 

 

 

 

 

poveznica na {CA5.1;r060;c030)

100

3.1

Ukupne stavke bez poticaja na otkup

 

 

 

 

 

 

110

3.2

Stavke koje se nastavljaju priznavati s poticajem na otkup

 

 

 

 

 

 

120

3.2.1

Stavke s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koje ispunjavaju uvjete iz članka 63. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

 

 

 

 

 

 

130

3.2.2

Stavke s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 63. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

 

 

 

 

 

 

140

3.2.3

Stavke s opcijom kupnje koja se može izvršiti prije 20. srpnja 2011. ili na taj dan, koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 63. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

 

 

 

 

 

 

150

3.3

Prekoračenje ograničenja za instrumente dodatnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

 

 

 

 

 

 



C 06.01 – SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA – UKUPNO (GS UKUPNO)

 

INFORMACIJE O DOPRINOSU SUBJEKATA SOLVENTNOSTI GRUPE

ZAŠTITNI SLOJEVI KAPITALA

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

 

KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL UKLJUČEN KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

 

KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

 

ZAHTJEV ZA KOMBINIRANI ZAŠTITNI SLOJ

 

KREDITNI RIZIK; KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE; RAZRJEĐIVAČKI RIZIK, SLOBODNE ISPORUKE I RIZIK NAMIRE/ISPORUKE

POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

OPERATIVNI RIZIK

OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG OSNOVNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI OSNOVNI KAPITAL

 

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG REGULATORNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI DOPUNSKI KAPITAL

BILJEŠKA GOODWILL (–) / (+) NEGATIVAN GOODWILL

OD ČEGA: REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

OD ČEGA: DODATNI OSNOVNI KAPITAL

OD ČEGA: DOPRINOSI KONSOLIDIRANOM REZULTATU

OD ČEGA: (–) GOODWILL / (+) NEGATIVAN GOODWILL

ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA

PROTUCIKLIČKI ZAŠTITNI SLOJ KAPITALA SPECIFIČAN ZA INSTITUCIJU

ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA ZBOG MAKROBONITETNOG ILI SISTEMSKOG RIZIKA UTVRĐENOG NA RAZINI DRŽAVE ČLANICE

ZAŠTITNI SLOJ ZA SISTEMSKI RIZIK

ZAŠTITNI SLOJ ZA SISTEMSKI VAŽNU INSTITUCIJU

ZAŠTITNI SLOJ ZA GLABALNU SISTEMSKI VAŽNU INSTITUCIJU

ZAŠTITNI SLOJ ZA OSTALE SISTEMSKI VAŽNE INSTITUCIJE

DODATNI OSNOVNI KAPITAL MANJINSKI UDJELI UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG OSNOVNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI DODATNI OSNOVNI KAPITAL

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

460

470

480

010

UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M3



C 06.02 – SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA (GS)

SUBJEKTI U OPSEGU KONSOLIDACIJE

INFORMACIJE O SUBJEKTIMA NA KOJE SE PRIMJENJUJU KAPITALNI ZAHTJEVI

NAZIV

OZNAKA

OZNAKA LEI

INSITUCIJA ILI EKVIVALENT

(DA/NE)

OPSEG PODATAKA: POJEDINAČNO POTPUNO KONSOLIDIRANA (SF) ILI POJEDINAČNO DJELOMIČNO KONSOLIDIRANA (SP)

OZNAKA ZEMLJE

UDJEL ULAGANJA (%)

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

 

KREDITNI RIZIK; KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE; RAZRJEĐIVAČKI RIZIK, SLOBODNE ISPORUKE I RIZIK NAMIRE/ISPORUKE

POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

OPERATIVNI RIZIK

OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

010

020

025

030

040

050

060

070

080

090

100

110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



INFORMACIJE O SUBJEKTIMA NA KOJE SE PRIMJENJUJU KAPITALNI ZAHTJEVI

REGULATORNI KAPITAL

 

 

UKUPAN OSNOVNI KAPITAL

 

 

DOPUNSKI KAPITAL

 

REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

 

DODATNI OSNOVNI KAPITAL

 

OD ČEGA: KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL

POVEZANI INSTRUMENTI REGULATORNOG KAPITALA, POVEZANA ZADRŽANA DOBIT I RAČUNI PREMIJA NA DIONICE

OD ČEGA: KVALIFICIRANI OSNOVNI KAPITAL

POVEZANI INSTRUMENTI OSNOVNOG KAPITALA, POVEZANA ZADRŽANA DOBIT I RAČUNI PREMIJA NA DIONICE

OD ČEGA: MANJINSKI UDJELI

POVEZANI INSTRUMENTI REGULATORNOG KAPITALA, POVEZANA ZADRŽANA DOBIT, RAČUNI PREMIJA NA DIONICE I OSTALE REZERVE

OD ČEGA: KVALIFICIRANI DODATNI OSNOVNI KAPITAL

OD ČEGA: KVALIFICIRANI DOPUNSKI KAPITAL

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



INFORMACIJE O DOPRINOSU SUBJEKATA SOLVENTNOSTI GRUPE

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

 

KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL UKLJUČEN KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

 

KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

 

KREDITNI RIZIK; KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE; RAZRJEĐIVAČKI RIZIK, SLOBODNE ISPORUKE I RIZIK NAMIRE/ISPORUKE

POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

OPERATIVNI RIZIK

OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG OSNOVNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI OSNOVNI KAPITAL

 

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG REGULATORNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI DOPUNSKI KAPITAL

BILJEŠKA GOODWILL (–)/(+) NEGATIVAN GOODWILL

OD ČEGA: REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

MANJINSKI UDJELI UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG OSNOVNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI DODATNI OSNOVNI KAPITAL

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



INFORMACIJE O DOPRINOSU SUBJEKATA SOLVENTNOSTI GRUPE

ZAŠTITNI SLOJEVI KAPITALA

 

ZAHTJEV ZA KOMBINIRANI ZAŠTITNI SLOJ

 

OD ČEGA: DODATNI OSNOVNI KAPITAL

OD ČEGA: DOPRINOSI KONSOLIDIRANOM REZULTATU

OD ČEGA: (–) GOODWILL/(+) NEGATIVAN GOODWILL

ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA

PROTUCIKLIČKI ZAŠTITNI SLOJ KAPITALA SPECIFIČAN ZA INSTITUCIJU

ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA ZBOG MAKROBONITETNOG ILI SISTEMSKOG RIZIKA UTVRĐENOG NA RAZINI DRŽAVE ČLANICE

ZAŠTITNI SLOJ ZA SISTEMSKI RIZIK

ZAŠTITNI SLOJ ZA SISTEMSKI VAŽNU INSTITUCIJU

ZAŠTITNI SLOJ ZA GLABALNU SISTEMSKI VAŽNU INSTITUCIJU

ZAŠTITNI SLOJ ZA OSTALE SISTEMSKI VAŽNE INSTITUCIJE

380

390

400

410

420

430

440

450

460

470

480

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M7



C 07.00 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SA)

Kategorija izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom

 

 

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE POVEZANE S ORIGINALNOM IZLOŽENOSTI

IZLOŽENOST UMANJENA ZA VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

NETO IZLOŽENOST NAKON PRIMJENE TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE PONDERA RIZIČNOSTI NA IZLOŽENOST, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA KOJE UTJEČU NA IZNOS IZLOŽENOSTI: MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA SLOŽENA METODA FINANCIJSKOGA KOLATERALA

POTPUNO PRILAGOĐENA VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI (E*)

RAŠČLAMBA POTPUNO PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI IZVANBILANČNIH STAVKI PREMA KONVERZIJSKIM FAKTORIMA

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

 

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

 

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI (Ga)

MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

KOREKTIVNI FAKTOR ZA IZLOŽENOST

(–) FINANCIJSKI KOLATERAL: PRILAGOĐENA VRIJEDNOST (Cvam)

0 %

20 %

50 %

100 %

OD ČEGA: KOJI PROIZLAZI IZ KREDITNOG RIZIKA DRUGE UGOVORNE STRANE

OD ČEGA: S PROCJENOM KREDITNOG RIZIKA ODABRANOG VIPKR-A

OD ČEGA: S PROCJENOM KREDITNOG RIZIKA SREDIŠNJE DRŽAVE

(–) JAMSTVA

(–) KREDITNE IZVEDENICE

(–) FINANCIJSKI KOLATERAL: JEDNOSTAVNA METODA

(–) OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

(–) UKUPNI ODLJEVI

UKUPNI PRILJEVI (+)

 

(–) OD ČEGA: KOREKTIVNI FAKTOR I FAKTOR PRILAGODBE ZA EFEKTIVNO DOSPIJEĆE

010

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

215

220

230

240

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA

 

 

015

od čega: izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

od čega: MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

od čega: izloženosti koje podliježnu pomoćnom faktoru za MSP-ove

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

od čega: osigurane nekretninama – stambene nekretnine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

od čega: izloženosti u skladu s trajnim izuzećem od primjene standardiziranog pristupa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

od čega: izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom s prethodnim nadzornim odobrenjem za postupno uvođenje IRB pristupa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA VRSTAMA IZLOŽENOSTI:

070

Bilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Izvanbilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izloženosti / transakcije koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Transakcije financiranja vrijednosnih papira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

od čega: poravnane centralno preko kvalificirane središnje druge ugovorne strane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

od čega: poravnane centralno preko kvalificirane središnje druge ugovorne strane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

iz netiranja između različitih kategorija proizvoda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA PONDERIMA RIZIKA:

140

0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

2 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

4 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

10 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

20 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

35 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

50 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

70 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

75 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

150 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

250 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

370 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

1250 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Ostali ponderi rizika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BILJEŠKE

290

Izloženosti osigurane poslovnim nekretninama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza na koje se primjenjuje ponder rizika od 100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Izloženosti osigurane stambenim nekretninama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza na koje se primjenjuje ponder rizika od 150 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M3



C 08.01 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR IRB 1)

Kategorija izloženosti u skladu s IRB pristupom:

Vlastite procjene LGD-a i/ili konverzijskih faktora:

 

INTERNI REJTING-SUSTAV

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

IZLOŽENOST NAKON UČINAKA ZAMJENE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

 

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

(–) OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA ILI SKUP IZLOŽENOSTI

(%)

 

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

(–) JAMSTVA

(–) KREDITNE IZVEDENICE

(–) UKUPNI ODLJEVI

UKUPNI PRILJEVI (+)

OD ČEGA: IZVANBILANČNE STAVKE

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

015

od čega: izloženosti koje podliježu pomoćnom faktoru za MSP-ove

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA VRSTAMA IZLOŽENOSTI:

020

Bilančne stavke koje podliježu kreditnom riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Izvanbilančne stavke koje podliježu kreditnom riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izloženosti/transakcije koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Transakcije financiranja vrijednosnih papira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

iz netiranja između različitih kategorija proizvoda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

IZLOŽENOSTI RASPOREĐENE U REJTING-KATEGORIJE DUŽNIKA ILI SKUPOVE IZLOŽENOSTI: UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

KRITERIJI RASPOREĐIVANJA SPECIJALIZIRANOG FINANCIRANJA: UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA PREMA PONDERIMA RIZIKA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S KRITERIJIMA RASPOREĐIVANJA SPECIJALIZIRANOG FINANCIRANJA

090

PONDER RIZIKA: 0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

50 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

70 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

od čega: u kategoriji 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

90 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

115 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

250 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

ALTERNATIVNI TRETMAN: OSIGURANO NEKRETNINOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

IZLOŽENOSTI NA OSNOVI SLOBODNIH ISPORUKA ZA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA U SKLADU S ALTERNATIVNIM PRISTUPOM ILI 100 % I OSTALE IZLOŽENOSTI NA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

RAZRJEĐIVAČKI RIZIK: UKUPNA OTKUPLJENA POTRAŽIVANJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

 

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA UZETE U OBZIR U PROCJENAMA LGD-A, ISKLJUČUJUĆI TRETMAN DVOSTRUKOG STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

UPOTREBLJAVAJU SE VLASTITE PROCJENE LGD-a:

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

OD ČEGA: IZVANBILANČNE STAVKE

OD ČEGA: KOJI PROIZLAZI IZ KREDITNOG RIZIKA DRUGE UGOVORNE STRANE

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

JAMSTVA

KREDITNE IZVEDENICE

UPOTREBLJAVAJU SE VLASTITE PROCJENE LGD-a:

OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

PRIZNATI FINANCIJSKI KOLATERAL

OSTALI PRIZNATI KOLATERAL

NEKRETNINA

NEKRETNINA

NEKRETNINA

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

015

od čega: izloženosti koje podliježu pomoćnom faktoru za MSP-ove

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA VRSTAMA IZLOŽENOSTI:

020

Bilančne stavke koje podliježu kreditnom riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Izvanbilančne stavke koje podliježu kreditnom riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izloženosti/transakcije koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Transakcije financiranja vrijednosnih papira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

iz netiranja između različitih kategorija proizvoda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

IZLOŽENOSTI RASPOREĐENE U REJTING-KATEGORIJE DUŽNIKA ILI SKUPOVE IZLOŽENOSTI: UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

KRITERIJI RASPOREĐIVANJA SPECIJALIZIRANOG FINANCIRANJA: UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA PREMA PONDERIMA RIZIKA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S KRITERIJIMA RASPOREĐIVANJA SPECIJALIZIRANOG FINANCIRANJA

090

PONDER RIZIKA: 0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

50 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

70 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

od čega: u kategoriji 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

90 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

115 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

250 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

ALTERNATIVNI TRETMAN: OSIGURANO NEKRETNINOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

IZLOŽENOSTI NA OSNOVI SLOBODNIH ISPORUKA ZA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA U SKLADU S ALTERNATIVNIM PRISTUPOM ILI 100 % I OSTALE IZLOŽENOSTI NA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

RAZRJEĐIVAČKI RIZIK: UKUPNA OTKUPLJENA POTRAŽIVANJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

PODLOŽNO TRETMANU DVOSTRUKOG STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%) ZA VELIKE SUBJEKTE FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANE FINANCIJSKE SUBJEKTE

PROSJEČNO DOSPIJEĆE PONDERIRANO IZNOSOM IZLOŽENOSTI (U DANIMA)

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

BILJEŠKE:

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

BROJ DUŽNIKA

 

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

220

230

240

250

255

260

270

280

290

300

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA

 

 

 

 

015

od čega: izloženosti koje podliježu pomoćnom faktoru za MSP-ove

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA VRSTAMA IZLOŽENOSTI:

020

Bilančne stavke koje podliježu kreditnom riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Izvanbilančne stavke koje podliježu kreditnom riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izloženosti/transakcije koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Transakcije financiranja vrijednosnih papira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

iz netiranja između različitih kategorija proizvoda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

IZLOŽENOSTI RASPOREĐENE U REJTING-KATEGORIJE DUŽNIKA ILI SKUPOVE IZLOŽENOSTI: UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

KRITERIJI RASPOREĐIVANJA SPECIJALIZIRANOG FINANCIRANJA: UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA PREMA PONDERIMA RIZIKA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S KRITERIJIMA RASPOREĐIVANJA SPECIJALIZIRANOG FINANCIRANJA

090

PONDER RIZIKA: 0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

50 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

70 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

od čega: u kategoriji 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

90 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

115 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

250 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

ALTERNATIVNI TRETMAN: OSIGURANO NEKRETNINOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

IZLOŽENOSTI NA OSNOVI SLOBODNIH ISPORUKA ZA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA U SKLADU S ALTERNATIVNIM PRISTUPOM ILI 100 % I OSTALE IZLOŽENOSTI NA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

RAZRJEĐIVAČKI RIZIK: UKUPNA OTKUPLJENA POTRAŽIVANJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M2



C 08.02 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA: RAŠČLAMBA PREMA REJTING-KATEGORIJAMA DUŽNIKA ILI SKUPOVIMA IZLOŽENOSTI (CR IRB 2)

Kategorija izloženosti u skladu s IRB pristupom:

Vlastite procjene LGD-a i/ili konverzijskih faktora:

REJTING KATEGORIJA DUŽNIKA (IDENTIFIKATOR RETKA)

INTERNI REJTING-SUSTAV

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

IZLOŽENOST NAKON UČINAKA ZAMJENE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

 

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

 

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA UZETE U OBZIR U PROCJENAMA LGD-A, ISKLJUČUJUĆI TRETMAN DVOSTRUKOG STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

PODLOŽNO TRETMANU DVOSTRUKOG STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%) ZA VELIKE SUBJEKTE FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANE FINANCIJSKE SUBJEKTE

PROSJEČNO DOSPIJEĆE PONDERIRANO IZNOSOM IZLOŽENOSTI (U DANIMA)

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE FAKTORA ZA MSP-ove

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM NAKON PRIMJENE FAKTORA ZA MSP-ove

BILJEŠKE:

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

(–) OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

UPOTREBLJAVAJU SE VLASTITE PROCJENE LGD-a:

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

BROJ DUŽNIKA

PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA ILI SKUP IZLOŽENOSTI (%)

 

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

(–) JAMSTVA

(–) KREDITNE IZVEDENICE

(–) UKUPNI ODLJEVI

UKUPNI PRILJEVI (+)

OD ČEGA: IZVANBILANČNE STAVKE

OD ČEGA: IZVANBILANČNE STAVKE

OD ČEGA: KOJI PROIZLAZI IZ KREDITNOG RIZIKA DRUGE UGOVORNE STRANE

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

JAMSTVA

KREDITNE IZVEDENICE

UPOTREBLJAVAJU SE VLASTITE PROCJENE LGD-a:

OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

PRIZNATI FINANCIJSKI KOLATERAL

OSTALI PRIZNATI KOLATERAL

 

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

NEKRETNINA

KOLATERAL U OBLIKU OSTALE MATERIJALNE IMOVINE POTRAŽIVANJA OD ČEGA:

KOJA PROIZLAZE IZ KREDITNOG RIZIKA DRUGE UGOVORNE STRANE

005

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

255

260

270

280

290

300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M7



C 09.01 – GEOGRAFSKA RAŠČLAMBA IZLOŽENOSTI PREMA BORAVIŠTU DUŽNIKA: IZLOŽENOSTI U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM PRISTUPOM (CR GB 1)

Zemlja:

 

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

Zabilježeni novi statusi neispunjavanja obveza tijekom razdoblja

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Od čega: otpis

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik / otpisi za zabilježene nove statuse neispunjavanja obveza

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

010

020

040

050

055

060

070

075

080

090

010

Središnje države ili središnje banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Subjekti javnog sektora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Multilateralne razvojne banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Međunarodne organizacije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Institucije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Trgovačka društva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

075

od čega: MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Stanovništvo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

085

od čega: MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Osigurane nekretninama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

095

od čega: MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Visokorizične stavke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Potraživanja prema institucijama i trgovačkim društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Subjekti za zajednička ulaganja (CIU)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Ostale izloženosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Ukupne izloženosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 09.02 – GEOGRAFSKA RAŠČLAMBA IZLOŽENOSTI PREMA BORAVIŠTU DUŽNIKA: Izloženosti u skladu s IRB pristupom (CR GB 2)

Zemlja:

 

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

Zabilježeni novi statusi neispunjavanja obveza tijekom razdoblja

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Od čega: otpis

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik / otpisi za zabilježene nove statuse neispunjavanja obveza

PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA ILI SKUP IZLOŽENOSTI(%)

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

Od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

Od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

010

030

040

050

055

060

070

080

090

100

105

110

120

125

130

010

Središnje države ili središnje banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Institucije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Trgovačka društva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

od čega: specijalizirano financiranje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

od čega: MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Stanovništvo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Osigurane nekretninom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Osobe koje nisu MSP-ovi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Kvalificirane obnovljive izloženosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Ostale izloženosti prema stanovništvu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Osobe koje nisu MSP-ovi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Vlasnička ulaganja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Ukupne izloženosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M7 —————

▼M7



C 09.04 – RAŠČLAMBA RELEVANTNIH KREDITNIH IZLOŽENOSTI ZA POTREBE IZRAČUNA PROTUCIKLIČKOG ZAŠTITNOG SLOJA PREMA ZEMLJI I STOPE PROTUCIKLIČKOG ZAŠTITNOG SLOJA KAPITALA SPECIFIČNOG ZA INSTITUCIJU (CCB)

Zemlja:

 

Iznos

Postotak

Kvalitativne informacije

010

020

030

Relevantne kreditne izloženosti – kreditni rizik

 

 

 

010

Vrijednost izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom

 

 

 

020

Vrijednost izloženosti u skladu s IRB pristupom

 

 

 

Relevantne kreditne izloženosti – tržišni rizik

 

 

 

030

Zbroj dugih i kratkih pozicija u izloženostima iz knjige trgovanja za standardizirane pristupe

 

 

 

040

Vrijednost izloženosti iz knjige trgovanja za interne modele

 

 

 

Relevantne kreditne izloženosti – sekuritizacija

 

 

 

050

Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu sa standardiziranim pristupom

 

 

 

060

Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu s IRB pristupom

 

 

 

Kapitalni zahtjevi i ponderi

 

 

 

070

Ukupni kapitalni zahtjevi za protuciklički zaštitni sloj kapitala

 

 

 

080

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti – kreditni rizik

 

 

 

090

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti – tržišni rizik

 

 

 

100

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti – sekuritizacijske pozicije u knjizi pozicija kojima se ne trguje

 

 

 

110

Ponderi kapitalnih zahtjeva

 

 

 

Stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala

 

 

 

120

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koju je odredilo imenovano tijelo

 

 

 

130

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja primjenjiva na zemlju institucije

 

 

 

140

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifična za instituciju

 

 

 

Primjena praga od 2 %

 

 

 

150

Primjena praga od 2 % za opće kreditne izloženosti

 

 

 

160

Primjena praga od 2 % za izloženosti iz knjige trgovanja

 

 

 

▼M2



C 10.01 – KREDITNI RIZIK: VLASNIČKA ULAGANJA– IRB PRISTUPI KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR EQU IRB 1)

 

INTERNI REJTING-SUSTAV

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

BILJEŠKA

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA (%)

(–) JAMSTVA

(–) KREDITNE IZVEDENICE

(–) UKUPNI ODLJEVI

010

020

030

040

050

060

070

080

090

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI NA OSNOVI VLASNIČKIH ULAGANJA U SKLADU S IRB PRISTUPOM

 

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA

 

020

PD/LGD PRISTUP: UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

JEDNOSTAVNI PRISTUP PONDERIRANJA: UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S JEDNOSTAVNIM PRISTUPOM PONDERIRANJA PREMA PONDERIMA RIZIKA:

070

PONDER RIZIKA: 190 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

290 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

370 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

PRISTUP INTERNIH MODELA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

IZLOŽENOSTI NA OSNOVI VLASNIČKIH ULAGANJA NA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 10.02 – KREDITNI RIZIK: VLASNIČKA ULAGANJA – IRB PRISTUPI KAPITALNIM ZAHTJEVIMA RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S PD/LGD PRISTUPOM PREMA REJTING-KATEGORIJAMA DUŽNIKA (CR EQU IRB 2)

KATEGORIJA DUŽNIKA (IDENTIFIKATOR RETKA)

INTERNI REJTING-SUSTAV

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI

(%)

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

BILJEŠKA:

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA

(%)

(–) JAMSTVA

(–) KREDITNE IZVEDENICE

(–) UKUPNI ODLJEVI

005

010

020

030

040

050

060

070

080

090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 11.00 – RIZIK NAMIRE/ISPORUKE (CR SETT)

 

TRANSAKCIJE KOJE NISU NAMIRENE PO CIJENI NAMIRE

IZLOŽENOST NA OSNOVI RAZLIKE U CIJENI ZBOG TRANSAKCIJA KOJE NISU NAMIRENE

KAPITALNI ZAHTJEVI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU NAMIRE

010

020

030

040

010

Ukupne transakcije koje nisu namirene u knjizi pozicija kojima se ne trguje

 

 

 

Ćelija povezana s CA

020

Transakcije koje nisu namirene do 4 dana (faktor 0 %)

 

 

 

 

030

Transakcije koje nisu namirene između 5 i 15 dana (faktor 8 %)

 

 

 

 

040

Transakcije koje nisu namirene između 16 i 30 dana (faktor 50 %)

 

 

 

 

050

Transakcije koje nisu namirene između 31 i 45 dana (faktor 75 %)

 

 

 

 

060

Transakcije koje nisu namirene 46 dana ili više (faktor 100 %)

 

 

 

 

070

Ukupne transakcije koje nisu namirene u knjizi trgovanja

 

 

 

Ćelija povezana s CA

080

Transakcije koje nisu namirene do 4 dana (faktor 0 %)

 

 

 

 

090

Transakcije koje nisu namirene između 5 i 15 dana (faktor 8 %)

 

 

 

 

100

Transakcije koje nisu namirene između 16 i 30 dana (faktor 50 %)

 

 

 

 

110

Transakcije koje nisu namirene između 31 i 45 dana (faktor 75 %)

 

 

 

 

120

Transakcije koje nisu namirene 46 dana ili više (faktor 100 %)

 

 

 

 



C 12.00 – KREDITNI RIZIK: SEKURITIZACIJE – STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SEC SA)

 

UKUPAN IZNOS INICIRANIH SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE KREDITNA ZAŠTITA SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

IZLOŽENOST UMANJENA ZA VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

NETO IZLOŽENOST NAKON PRIMJENE TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE NA IZLOŽENOST

(–) TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA KOJE UTJEČU NA IZNOS IZLOŽENOSTI: PRILAGOĐENA VRIJEDNOST PREMA SLOŽENOJ METODI FINANCIJSKOG KOLATERALA U OBLIKU MATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE (Cvam)

POTPUNO PRILAGOĐENA VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI (E*)

RAŠČLAMBA POTPUNO PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI (E*) IZVANBILANČNIH STAVKI U SKLADU S KONVERZIJSKIM FAKTORIMA

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

 

RAŠČLAMBA VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI KOJE PODLIJEŽU PONDERIMA RIZIKA

RAŠČLAMBA VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI KOJE PODLIJEŽU PONDERIMA RIZIKA

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

UKUPAN UČINAK (USKLAĐENJE) ZBOG KRŠENJA ODREDABA O DUBINSKOJ ANALIZI

USKLAĐENJE IZNOSA IZLOŽENOSTI PONDERIRANOG RIZIKOM ZBOG ROČNIH NEUSKLAĐENOSTI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM:

BILJEŠKA

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM KOJI ODGOVARA ODLJEVIMA IZ SEKURITIZACIJE U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM PRISTUPOM U OSTALE KATEGORIJE IZLOŽENOSTI

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA (Cva)

(–) UKUPNI ODLJEVI

ZAMIŠLJENI ZADRŽANI ILI PONOVNO KUPLJENI IZNOS KREDITNE ZAŠTITE

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

(–) NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI (Ga)

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

0 %

> 0 % i < = 20 %

> 20 % i < = 50 %

> 50 % i < = 100 %

(–) ODBITNA STAVKA OD REGULATORNOG KAPITALA

PODLOŽNO PONDERIMA RIZIKA

S REJTINGOM

(STUPNJEVI KREDITNE KVALITETE)

1 250 %

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

PRISTUP INTERNE PROCJENE

(–) PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI NEMATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE (G*)

(–) UKUPNI ODLJEVI

UKUPNI PRILJEVI

CQS 1

CQS 2

CQS 3

CQS 4

SVI OSTALI STUPNJEVI KREDITNE KVALITETE

BEZ REJTINGA

 

OD ČEGA: DRUGI GUBITAK U PROGRAMU ABCP

OD ČEGA: PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

OD ČEGA: SINTETSKE SEKURITIZACIJE

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA

 

020

OD ČEGA: RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA

 

030

INICIJATOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

BILANČNE STAVKE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

PRIJEVREMENA ISPLATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

INVESTITOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

BILANČNE STAVKE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

SPONZOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

BILANČNE STAVKE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA PREOSTALIH POZICIJA PREMA STUPNJEVIMA KREDITNE KVALITETE NA POČETKU:

250

CQS 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

CQS 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

CQS 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

CQS 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

SVI OSTALI STUPNJEVI KREDITNE KVALITETE I BEZ REJTINGA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 13.00 – KREDITNI RIZIK: SEKURITIZACIJE – IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SEC IRB)

 

UKUPAN IZNOS INICIRANIH SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

SINTETSKE SEKURITIZACIJE: KREDITNA ZAŠTITA SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

IZLOŽENOST NAKON UČINAKA ZAMJENE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

(–) TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA KOJE UTJEČU NA IZNOS IZLOŽENOSTI: PRILAGOĐENA VRIJEDNOST PREMA SLOŽENOJ METODI FINANCIJSKOG KOLATERALA U OBLIKU MATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE (CVAM)

POTPUNO PRILAGOĐENA VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI (E*)

RAŠČLAMBA POTPUNO PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI (E*) IZVANBILANČNIH STAVKI U SKLADU S KREDITNIM KONVERZIJSKIM FAKTORIMA

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

 

RAŠČLAMBA VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI KOJE PODLIJEŽU PONDERIMA RIZIKA

(–) SMANJENJE IZNOSA IZLOŽENOSTI PONDERIRANOG RIZIKOM ZBOG VRIJEDNOSNIH USKLAĐENJA I REZERVACIJA

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

UKUPAN UČINAK (USKLAĐENJE) ZBOG KRŠENJA ODREDABA O DUBINSKOJ ANALIZI

USKLAĐENJE IZNOSA IZLOŽENOSTI PONDERIRANOG RIZIKOM ZBOG ROČNIH NEUSKLAĐENOSTI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM:

BILJEŠKA IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM KOJI ODGOVARA ODLJEVIMA IZ SEKURITIZACIJE U SKLADU S IRB PRISTUPOM U OSTALE KATEGORIJE IZLOŽENOSTI

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA (Cva)

(–) UKUPNI ODLJEVI

ZAMIŠLJENI ZADRŽANI ILI PONOVNO KUPLJENI IZNOS KREDITNE ZAŠTITE

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

(–) NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI (Ga)

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

0 %

> 0 % i < = 20 %

> 20 % i < = 50 %

> 50 % i < = 100 %

(–) ODBITNA STAVKA OD REGULATORNOG KAPITALA

PODLOŽNO PONDERIMA RIZIKA

METODA ZASNOVANA NA REJTINZIMA (STUPNJEVI KREDITNE KVALITETE)

1 250 %

METODA SUPERVIZORSKE FORMULE

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

PRISTUP INTERNE PROCJENE

(–) PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI NEMATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE (G*)

(–) UKUPNI ODLJEVI

UKUPNI PRILJEVI

CQS 1 i S/T CQS 1

CQS 2

CQS 3

CQS 4 i S/T CQS 2

CQS 5

CQS 6

CQS 7 i S/T CQS 3

CQS 8

CQS 9

CQS 10

CQS 11

SVI OSTALI STUPNJEVI KREDITNE KVALITETE

BEZ REJTINGA

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

OD ČEGA: SINTETSKE SEKURITIZACIJE

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

460

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA

 

020

OD ČEGA: RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA

 

030

INICIJATOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

BILANČNE STAVKE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

SEKURITIZACIJE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

RESEKURITIZACIJE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

SEKURITIZACIJE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

RESEKURITIZACIJE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

PRIJEVREMENA ISPLATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

INVESTITOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

BILANČNE STAVKE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

SEKURITIZACIJE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

RESEKURITIZACIJE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

SEKURITIZACIJE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

RESEKURITIZACIJE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

SPONZOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

BILANČNE STAVKE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

SEKURITIZACIJE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

RESEKURITIZACIJE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

SEKURITIZACIJE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

RESEKURITIZACIJE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA PREOSTALIH POZICIJA PREMA STUPNJEVIMA KREDITNE KVALITETE NA POČETKU:

430

CQS 1 i S/T CQS 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

CQS 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

CQS 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

CQS 4 i S/T CQS 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

CQS 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

CQS 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

CQS 7 i S/T CQS 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

CQS 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

CQS 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

CQS 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

CQS 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

SVI OSTALI STUPNJEVI KREDITNE KVALITETE I BEZ REJTINGA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 14.00 – DETALJNE INFORMACIJE O SEKURITIZACIJAMA (SEC DETALJNIJI PODACI)

BROJ RETKA

INTERNA OZNAKA

IDENTIFIKATOR SEKURITIZACIJE

IDENTIFIKATOR INICIJATORA

VRSTA SEKURITZACIJE:

(TRADICIONALNA/SINTETSKA)

RAČUNOVODSTVENI TRETMAN: Sekuritizirane izloženosti zadržavaju se u bilanci ili se iz nje uklanjaju?

TRETMAN SOLVENTNOSTI: Sekuritizacijske pozicije podliježu kapitalnim zahtjevima?

SEKURITIZACIJA ILI RESEKURITIZACIJA?

ZADRŽAVANJE

ULOGA INSTITUCIJE:

(INICIJATOR / SPONZOR / IZVORNI ZAJMODAVAC / INVESTITOR)

PROGRAMI KOJI NISU ABCP

SEKURITIZIRANE IZLOŽENOSTI

SEKURITIZACIJSKA STRUKTURA

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE

(–) VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI KOJA PREDSTAVLJA ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM:

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE – KNJIGA TRGOVANJA

VRSTA PRIMIJENJENOG ZADRŽAVANJA

% ZADRŽAVANJA NA IZVJEŠTAJNI DATUM

USKLAĐENOST SA ZAHTJEVOM ZA ZADRŽAVANJE?

POČETAK SEKURITIZACIJE (mm/gggg)

UKUPAN IZNOS SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI NA POČETKU SEKURITIZACIJE

UKUPAN IZNOS

UDJEL INSTITUCIJE (%)

VRSTA

PRIMIJENJENI PRISTUP (STANDARDIZIRANI/IRB/KOMBINACIJA)

BROJ IZLOŽENOSTI

ZEMLJA

ELGD (%)

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

KAPITALNI ZAHTJEVI PRIJE SEKURITIZACIJE (%)

BILANČNE STAVKE

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

DOSPIJEĆE

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

BILJEŠKE: IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

PRIJEVREMENA ISPLATA

KORELACIJSKI PORTFELJ NAMIJENJEN TRGOVANJU ILI KORELACIJSKI PORTFELJ KOJI NIJE NAMIJENJEN TRGOVANJU?

NETO POZICIJE

UKUPNI KAPITALNI ZAHTJEVI (SA)

NADREĐENE TRANŠE

MEZANINSKE TRANŠE

TRANŠE PRVOGA GUBITKA

NADREĐENE TRANŠE

MEZANINSKE TRANŠE

TRANŠE PRVOGA GUBITKA

PRVI PREDVIDIVI DATUM PREKIDA

ZAKONSKI ROK KONAČNOG DOSPIJEĆA

BILANČNE STAVKE

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

IZRAVNI KREDITNI SUPSTITUTI

IRS / CRS

PRIZNATE LIKVIDNOSNE LINIJE

OSTALO (uključujući likvidnosne linije koje se ne priznaju)

PRIMIJENJENI KONVERZIJSKI FAKTOR

NADREĐENE TRANŠE

MEZANINSKE TRANŠE

TRANŠE PRVOGA GUBITKA

NADREĐENE TRANŠE

MEZANINSKE TRANŠE

TRANŠE PRVOGA GUBITKA

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

DUGE

KRATKE

SPECIFIČNI RIZIK

005

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

460

470

480

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 16.00 – OPERATIVNI RIZIK

BANKARSKE AKTIVNOSTI

RELEVANTNI POKAZATELJ

KREDITI I PREDUJMOVI (U SLUČAJU PRIMJENE ALTERNATIVNOG STANDARDIZIRANOG PRISTUPA)

KAPITALNI ZAHTJEV

Ukupan iznos izloženosti operativnom riziku

BILJEŠKE U SKLADU S NAPREDNIM PRISTUPIMA KOJE JE POTREBNO ISKAZATI AKO JE PRIMJENJIVO

GODINA-3

GODINA-2

PRETHODNA GODINA

GODINA-3

GODINA-2

PRETHODNA GODINA

OD ČEGA: NA TEMELJU ALOKACIJSKOG MEHANIZMA

KAPITALNI ZAHTJEV PRIJE SMANJENJA ZBOG OČEKIVANOGA GUBITKA, DIVERSIFIKACIJE I TEHNIKA SMANJENJA RIZIKA

(–) SMANJENJE KAPITALNOG ZAHTJEVA ZBOG OČEKIVANOGA GUBITKA OBUHVAĆENOG U POSLOVNIM PRAKSAMA

(–) SMANJENJE KAPITALNO ZAHTJEVA ZBOG DIVERSIFIKACIJE

(–) SMANJENJE KAPITALNOG ZAHTJEVA ZBOG TEHNIKA SMANJENJA RIZIKA (OSIGURANJE I DRUGI MEHANIZMI ZA PRIJENOS RIZIKA)

010

020

030

040

050

060

070

071

080

090

100

110

120

010

1.  BANKARSKE AKTIVNOSTI KOJE PODLIJEŽU JEDNOSTAVNOM PRISTUPU

 

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA2

 

 

 

 

 

020

2.  BANKARSKE AKTIVNOSTI KOJE PODLIJEŽU STANDARDIZIRANOM / ALTERNATIVNOM STANDARDIZIRANOM PRISTUPU

 

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA2

 

 

 

 

 

 

PODLOŽNO STANDARDIZIRANOM PRISTUPU:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

KORPORATIVNO FINANCIRANJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

TRGOVANJE I PRODAJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

BROKERSKI POSLOVI SA STANOVNIŠTVOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

POSLOVNO BANKARSTVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

POSLOVANJE SA STANOVNIŠTVOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

PLAĆANJA I NAMIRE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

AGENCIJSKE USLUGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

UPRAVLJANJE IMOVINOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PODLOŽNO ALTERNATIVNOM STANDARDIZIRANOM PRISTUPU:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

POSLOVNO BANKARSTVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

POSLOVANJE SA STANOVNIŠTVOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

3.  BANKARSKE AKTIVNOSTI KOJE PODLIJEŽU NAPREDNIM PRISTUPIMA

 

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA2

 

 

 

 

 

▼M3



C 17.00 – OPERATIVNI RIZIK: BRUTO GUBICI I POVRATI PREMA POSLOVNIM LINIJAMA I VRSTI DOGAĐAJA U PRETHODNOJ GODINI (OPR detaljniji podaci)

RASPOREĐIVANJE GUBITAKA U POSLOVNE LINIJE

VRSTE DOGAĐAJA

UKUPNE VRSTE DOGAĐAJA

BILJEŠKA PRAG PRIMIJENJEN U PRIKUPLJANJU PODATAKA

INTERNA PRIJEVARA

EKSTERNA PRIJEVARA

ODNOSI S RADNICIMA I SIGURNOST NA RADNOM MJESTU

KLIJENTI, PROIZVODI I POSLOVNE PRAKSE

ŠTETA NA MATERIJALNOJ IMOVINI

PREKIDI RADA I NARUŠAVANJA RADA SUSTAVA

IZVRŠENJE, ISPORUKA I UPRAVLJANJE PROCESIMA

NAJNIŽI

NAJVIŠI

Redci

 

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

010

KORPORATIVNO FINANCIRANJE [CF]

Broj događaja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Ukupan iznos gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Najviši pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Ukupan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

TRGOVANJE I PRODAJA [TS]

Broj događaja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Ukupan iznos gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Najviši pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Ukupan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

BROKERSKI POSLOVI SA STANOVNIŠTVOM [RBr]

Broj događaja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Ukupan iznos gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Najviši pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Ukupan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

POSLOVNO BANKARSTVO [CB]

Broj događaja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

Ukupan iznos gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

Najviši pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

Ukupan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

POSLOVANJE SA STANOVNIŠTVOM [RB]

Broj događaja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

Ukupan iznos gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

Najviši pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

Ukupan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

PLAĆANJA I NAMIRE [PS]

Broj događaja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

Ukupan iznos gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

Najviši pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

Ukupan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610

AGENCIJSKE USLUGE [AS]

Broj događaja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

620

Ukupan iznos gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

630

Najviši pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

650

Ukupan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

710

UPRAVLJANJE IMOVINOM [AM]

Broj događaja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720

Ukupan iznos gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

730

Najviši pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

740

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

750

Ukupan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

810

POSLOVNE STAVKE [CI]

Broj događaja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

820

Ukupan iznos gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

830

Najviši pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

840

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

850

Ukupan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

910

UKUPNE POSLOVNE LINIJE

Broj događaja. Od čega:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

911

≥ 10 000 i < 20 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

912

≥ 20 000 i < 100 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

913

≥ 100 000 i < 1 000 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

914

≥ 1 000 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

920

Ukupan iznos gubitka. Od čega:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

921

≥ 10 000 i < 20 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

922

≥ 20 000 i < 100 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

923

≥ 100 000 i < 1 000 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

924

≥ 1 000 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

930

Najviši pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

940

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

950

Ukupan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M7



C 18.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP POZICIJSKIM RIZICIMA DUŽNIČKIH INSTRUMENATA KOJIMA SE TRGUJE (MKR SA TDI)

Valuta:

 

POZICIJE

KAPITALNI ZAHTJEVI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

SVE POZICIJE

NETO POZICIJE

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

DUGE

KRATKE

DUGE

KRATKE

010

020

030

040

050

060

070

010

DUŽNIČKI INSTRUMENTI KOJIMA SE TRGUJE U KNJIZI TRGOVANJA

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA2

011

Opći rizik

 

 

 

 

 

 

 

012

Izvedenice

 

 

 

 

 

 

 

013

Ostala imovina i obveze

 

 

 

 

 

 

 

020

Pristup koji se temelji na dospijeću

 

 

 

 

 

 

 

030

Zona 1

 

 

 

 

 

 

 

040

0 ≤ 1 mjesec

 

 

 

 

 

 

 

050

> 1 ≤ 3 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

060

> 3 ≤ 6 mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

070

> 6 ≤ 12 mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

080

Zona 2

 

 

 

 

 

 

 

090

> 1 ≤ 2 (1,9 za kupon manji od 3 %) godine

 

 

 

 

 

 

 

100

> 2 ≤ 3 (> 1,9 ≤ 2,8 za kupon manji od 3 %) godine

 

 

 

 

 

 

 

110

> 3 ≤ 4 (> 2,8 ≤ 3,6 za kupon manji od 3 %) godine

 

 

 

 

 

 

 

120

Zona 3

 

 

 

 

 

 

 

130

> 4 ≤ 5 (> 3,6 ≤ 4,3 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

140

> 5 ≤ 7 (> 4,3 ≤ 5,7 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

150

> 7 ≤ 10 (> 5,7 ≤ 7,3 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

160

> 10 ≤ 15 (> 7,3 ≤ 9,3 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

170

> 15 ≤ 20 (> 9,3 ≤ 10,6 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

180

> 20 (> 10,6 ≤ 12,0 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

190

(> 12,0 ≤ 20,0 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

200

(> 20 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

210

Pristup koji se temelji na trajanju

 

 

 

 

 

 

 

220

Zona 1

 

 

 

 

 

 

 

230

Zona 2

 

 

 

 

 

 

 

240

Zona 3

 

 

 

 

 

 

 

250

Specifični rizik

 

 

 

 

 

 

 

251

Kapitalni zahtjev za dužničke instrumente koji nisu predmet sekuritizacije

 

 

 

 

 

 

 

260

Dužnički vrijednosni papiri u skladu s prvom kategorijom u tablici 1.

 

 

 

 

 

 

 

270

Dužnički vrijednosni papiri u skladu s drugom kategorijom u tablici 1.

 

 

 

 

 

 

 

280

S preostalim rokom ≤ 6 mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

290

S preostalim rokom > 6 mjeseci i ≤ 24 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

300

S preostalim rokom > 24 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

310

Dužnički vrijednosni papiri u skladu s trećom kategorijom u tablici 1.

 

 

 

 

 

 

 

320

Dužnički vrijednosni papiri u skladu s četvrtom kategorijom u tablici 1.

 

 

 

 

 

 

 

321

Kreditne izvedenice s rejtingom na osnovi „n-tog” nastanka statusa neispunjavanja obveza

 

 

 

 

 

 

 

325

Kapitalni zahtjev za sekuritizacijske instrumente

 

 

 

 

 

 

 

330

Kapitalni zahtjev za korelacijski portfelj namijenjen trgovanju

 

 

 

 

 

 

 

350

Dodatni zahtjevi za opcije (rizici osim delta-rizika)

 

 

 

 

 

 

 

360

Pojednostavljena metoda

 

 

 

 

 

 

 

370

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za gama-rizik

 

 

 

 

 

 

 

380

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za vega-rizik

 

 

 

 

 

 

 

390

Scenarij matričnog pristupa

 

 

 

 

 

 

 

▼M2



C 19.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU U SEKURITIZACIJAMA (MKR SA SEC)

 

SVE POZICIJE

(–) POZICIJE KOJE ČINE ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA

NETO POZICIJE

RAŠČLAMBA NETO POZICIJA (DUGIH) PREMA PONDERIMA RIZIKA U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM I IRB PRISTUPOM

RAŠČLAMBA NETO POZICIJA (KRATKIH) PREMA PONDERIMA RIZIKA U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM I IRB PRISTUPOM

UKUPAN UČINAK (USKLAĐENJE) ZBOG KRŠENJA ODREDABA O DUBINSKOJ ANALIZI

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

UKUPNI KAPITALNI ZAHTJEVI

PONDERI RIZIKA < 1 250 %

1 250 %

METODA SUPERVIZORSKE FORMULE

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

PRISTUP INTERNE PROCJENE

PONDERI RIZIKA < 1 250 %

1 250 %

METODA SUPERVIZORSKE FORMULE

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

PRISTUP INTERNE PROCJENE

DUGE

KRATKE

(–) DUGE

(–) KRATKE

DUGE

KRATKE

7 - 10 %

12 - 18 %

20 - 35 %

40 - 75 %

100 %

150 %

200 %

225 %

250 %

300 %

350 %

425 %

500 %

650 %

750 %

850 %

S REJTINGOM

BEZ REJTINGA

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

7 - 10 %

12 - 18 %

20 - 35 %

40 - 75 %

100 %

150 %

200 %

225 %

250 %

300 %

350 %

425 %

500 %

650 %

750 %

850 %

S REJTINGOM

BEZ REJTINGA

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

PONDERIRANE NETO DUGE POZICIJE

PONDERIRANE NETO KRATKE POZICIJE

PONDERIRANE NETO DUGE POZICIJE

PONDERIRANE NETO KRATKE POZICIJE

ZBROJ PONDERIRANIH NETO DUGIH I KRATKIH POZICIJA

PONDERIRANE NETO DUGE POZICIJE

PONDERIRANE NETO KRATKE POZICIJE

ZBROJ PONDERIRANIH NETO DUGIH I KRATKIH POZICIJA

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

460

470

480

490

500

510

520

530

540

550

560

570

580

590

600

610

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s obrascem MKR SA TDI {325:060}

020

od čega: RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

INICIJATOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

INVESTITOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

SPONZOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNOG ZBROJA PONDERIRANIH NETO DUGIH I NETO KRATKIH POZICIJA PREMA VRSTI ODNOSNE IMOVINE:

120

1.  Stambene nekretnine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

2.  Poslovne nekretnine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

3.  Potraživanja po kreditnim karticama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

4.  Najam

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

5.  Krediti trgovačkim društvima ili MSP-ovima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

6.  Potrošački krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

7.  Potraživanja iz trgovanja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

8.  Ostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

9.  Pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

10.  Ostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 20.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU U KORELACIJSKOM PORTFELJU NAMIJENJENOM TRGOVANJU (MKR SA CTP)

 

SVE POZICIJE

(–) POZICIJE KOJE ČINE ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA

NETO POZICIJE

RAŠČLAMBA NETO POZICIJE (DUGE) PREMA PONDERIMA RIZIKA U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM I IRB PRISTUPOM

RAŠČLAMBA NETO POZICIJE (KRATKE) PREMA PONDERIMA RIZIKA U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM I IRB PRISTUPOM

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

UKUPNI KAPITALNI ZAHTJEVI

PONDERI RIZIKA < 1 250 %

1 250 %

METODA SUPERVIZORSKE FORMULE

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

PRISTUP INTERNE PROCJENE

PONDERI RIZIKA < 1 250 %

1 250 %

METODA SUPERVIZORSKE FORMULE

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

PRISTUP INTERNE PROCJENE

DUGE

KRATKE

(–) DUGE

(–) KRATKE

DUGE

KRATKE

7 - 10 %

12 - 18 %

20 - 35 %

40- 75 %

100 %

250 %

350 %

425 %

650 %

ostale

S REJTINGOM

BEZ REJTINGA

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

7 - 10 %

12 - 18 %

20 - 35 %

40 - 75 %

100 %

250 %

350 %

425 %

650 %

ostale

S REJTINGOM

BEZ REJTINGA

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

PONDERIRANE NETO DUGE POZICIJE

PONDERIRANE NETO KRATKE POZICIJE

PONDERIRANE NETO DUGE POZICIJE

PONDERIRANE NETO KRATKE POZICIJE

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s obrascem MKR SA TDI {330:060}

 

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE:

020

INICIJATOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

OSTALE CTP POZICIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

INVESTITOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

OSTALE CTP POZICIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

SPONZOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

OSTALE CTP POZICIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KREDITNE IZVEDENICE NA OSNOVI N-TOG NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA:

110

KREDITNE IZVEDENICE NA OSNOVI N-TOG NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

OSTALE CTP POZICIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼C9



C 21.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP ZA POZICIJSKI RIZIK U VLASNIČKIM INSTRUMENTIMA (MKR SA EQU)

Nacionalno tržište:

 

POZICIJE

KAPITALNI ZAHTJEVI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

SVE POZICIJE

NETO POZICIJE

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

DUGE

KRATKE

DUGE

KRATKE

010

020

030

040

050

060

070

010

VLASNIČKI INSTRUMENTI U KNJIZI TRGOVANJA

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA

020

Opći rizik

 

 

 

 

 

 

 

021

Izvedenice

 

 

 

 

 

 

 

022

Ostala imovina i obveze

 

 

 

 

 

 

 

030

Široko diversificirane budućnosnice na osnovi dioničkog indeksa kojima se trguje na burzi i koje podliježu konkretnom pristupu

 

 

 

 

 

 

 

040

Ostali vlasnički instrumenti koji nisu široko diversificirane budućnosnice na osnovi dioničkog indeksa kojima se trguje na burzi

 

 

 

 

 

 

 

050

Specifični rizik

 

 

 

 

 

 

 

090

Dodatni zahtjevi za opcije (rizici osim delta-rizika)

 

 

 

 

 

 

 

100

Pojednostavljena metoda

 

 

 

 

 

 

 

110

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za gama-rizik

 

 

 

 

 

 

 

120

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za vega-rizik

 

 

 

 

 

 

 

130

Scenarij matričnog pristupa

 

 

 

 

 

 

 

▼M3



C 22.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUPI VALUTNOM RIZIKU (MKR SA FX)

 

SVE POZICIJE

NETO POZICIJE

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

(uključujući ponovnu raspodjelu neusklađenih pozicija u valutama koje podliježu posebnom tretmanu za usklađene pozicije)

KAPITALNI ZAHTJEVI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

DUGE

KRATKE

DUGE

KRATKE

DUGE

KRATKE

USKLAĐENE

020

030

040

050

060

070

080

090

100

010

UKUPNE POZICIJE U NEIZVJEŠTAJNIM VALUTAMA

 

 

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA

020

Visokokorelirane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Sve ostale valute (uključujući CIU-e koji se tretiraju kao različite valute)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Zlato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Dodatni zahtjevi za opcije (rizici osim delta-rizika)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Pojednostavljena metoda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za gama-rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za vega-rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Scenarij matričnog pristupa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNIH POZICIJA (UKLJUČUJUĆI IZVJEŠTAJNU VALUTU) PREMA VRSTAMA IZLOŽENOSTI

100

Ostala imovina i obveze osim izvanbilančnih stavki i izvedenica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Izvanbilančne stavke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Izvedenice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilješke: DEVIZNE POZICIJE

130

euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

lek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

argentinski pezo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

australski dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

brazilski real

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

bugarski lev

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

kanadski dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

češka kruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

danska kruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

egipatska funta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

funta sterlinga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

forinta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

jen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

litavski litas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

dinar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

meksički pezo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

zlot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

rumunjski leu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

ruski rubalj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

srpski dinar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

švedska kruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

švicarski franak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

turska lira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

hrivnja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

američki dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

islandska kruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

norveška kruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

hongkonški dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

novotajvanski dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

novozelandski dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

singapurski dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

von

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

renminbi-juan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

Ostale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

hrvatska kuna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M2



C 23.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUPI ROBI (MKR SA COM)

 

SVE POZICIJE

NETO POZICIJE

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

KAPITALNI ZAHTJEVI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

DUGE

KRATKE

DUGE

KRATKE

010

020

030

040

050

060

070

010

UKUPNE POZICIJE U ROBI

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA

020

Plemeniti metali (osim zlata)

 

 

 

 

 

 

 

030

Obični metali

 

 

 

 

 

 

 

040

Poljoprivredni proizvodi

 

 

 

 

 

 

 

050

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

060

od čega energetski proizvodi (nafta, plin)

 

 

 

 

 

 

 

070

Pristup ljestvice dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

080

Prošireni pristup ljestvice dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

090

Pojednostavljeni pristup: Sve pozicije

 

 

 

 

 

 

 

100

Dodatni zahtjevi za opcije (rizici osim delta-rizika)

 

 

 

 

 

 

 

110

Pojednostavljena metoda

 

 

 

 

 

 

 

120

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za gama-rizik

 

 

 

 

 

 

 

130

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za vega-rizik

 

 

 

 

 

 

 

140

Scenarij matričnog pristupa

 

 

 

 

 

 

 



C 24.00 – INTERNI MODELI ZA TRŽIŠNI RIZIK (MKR IM)

 

VaR

VaR U STRESNIM UVJETIMA

KAPITALNI ZAHTJEV ZA DODATNI RIZIK NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA I MIGRACIJSKI RIZIK

KAPITALNI ZAHTJEV ZA SVE CJENOVNE RIZIKE ZA KORELACIJSKI PORTFELJ NAMIJENJEN TRGOVANJU

KAPITALNI ZAHTJEVI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Broj prekoračenja za prethodnih 250 radnih dana

Multiplikacijski faktor za VaR (mc)

Multiplikacijski faktor za SVaR (ms)

PRETPOSTAVLJENI ZAHTJEV ZA PRAG KORELACIJSKOG PORTFELJA NAMIJENJENOG TRGOVANJU – PONDERIRANE NETO DUGE POZICIJE NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

PRETPOSTAVLJENI ZAHTJEV ZA PRAG KORELACIJSKOG PORTFELJA NAMIJENJENOG TRGOVANJU – PONDERIRANE NETO KRATKE POZICIJE NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

MULTIPLIKACIJSKI FAKTOR (mc) × PROSJEK ZA PRETHODNIH 60 RADNIH DANA (VaRavg)

PRETHODNI DAN (VaRt-1)

MULTIPLIKACIJSKI FAKTOR (mc) × PROSJEK ZA PRETHODNIH 60 RADNIH DANA (SVaRavg)

NAJNOVIJI RASPOLOŽIVI IZNOS (SVaRt-1)

PROSJEČNA VRIJEDNOST U PRETHODNIH 12 TJEDANA

NAJNOVIJA VRIJEDNOST

PRAG

PROSJEČNA VRIJEDNOST U PRETHODNIH 12 TJEDANA

NAJNOVIJA VRIJEDNOST

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

010

UKUPNE POZICIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ćelija povezana s CA

 

 

 

 

 

 

Bilješke: RAŠČLAMBA TRŽIŠNOG RIZIKA

020

Dužnički instrumenti kojima se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

DUŽNIČKI INSTRUMENTI KOJIMA SE TRGUJE – Opći rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

DUŽNIČKI INSTRUMENTI KOJIMA SE TRGUJE – Specifični rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Vlasnički instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Vlasnički instrumenti – Opći rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Vlasnički instrumenti – Specifični rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Valutni rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Robni rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Ukupan iznos za opći rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Ukupan iznos za specifični rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 25.00 – ►C4  RIZIK PRILAGODBE KREDITNOM VREDNOVANJU (CVA) ◄

 

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

VaR

VaR U STRESNIM UVJETIMA

REGULATORNI KAPITAL ZAHTJEVI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

BILJEŠKE

ZAMIŠLJENI IZNOSI ZA CVA ZAŠTITU

 

od čega: OTC izvedenice

od čega: TRANSAKCIJE FINANCIRANJA VRIJEDNOSNIH PAPIRA

MULTIPLIKACIJSKI FAKTOR (mc) x PROSJEK ZA PRETHODNIH 60 RADNIH DANA (VaRavg)

PRETHODNI DAN (VaRt-1)

MULTIPLIKACIJSKI FAKTOR (mc) × PROSJEK ZA PRETHODNIH 60 RADNIH DANA (SVaRavg)

NAJNOVIJI RASPOLOŽIVI IZNOS (SVaRt-1)

Broj drugih ugovornih strana

od čega: zamjenska vrijednost upotrijebljena je za određivanje kreditne marže

OBRAČUNATI CVA

UGOVOR O RAZMJENI NA OSNOVI NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA JEDNOG SUBJEKTA

INDEKSI UGOVORA O RAZMJENI NA OSNOVI NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

010

Ukupan CVA rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

Poveznica na {CA2;r640;c010}

 

 

 

 

 

020

U skladu s naprednom metodom

 

 

 

 

 

 

 

 

Poveznica na {CA2;r650;c010}

 

 

 

 

 

030

U skladu sa standardiziranom metodom

 

 

 

 

 

 

 

 

Poveznica na {CA2;r660;c010}

 

 

 

 

 

040

Na temelju metode originalne izloženosti

 

 

 

 

 

 

 

 

Poveznica na {CA2;r670;c010}

 

 

 

 

 

▼M7




PRILOG II.

IZVJEŠĆIVANJE O REGULATORNOM KAPITALU I KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

Sadržaj

DIO I.: OPĆE UPUTE

1.

STRUKTURA I PRAVILA

1.1

STRUKTURA

1.2

PRAVILO OZNAČIVANJA BROJEVIMA

1.3

PRAVILO O PREDZNAKU

DIO II.: UPUTE ZA OBRASCE

1.

PREGLED ADEKVATNOSTI KAPITALA (CA)

1.1

OPĆE NAPOMENE

1.2

C 01.00 – REGULATORNI KAPITAL (CA1)

1.2.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

1.3

C 02.00 – KAPITALNI ZAHTJEVI (CA2)

1.3.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

1.4

C 03.00 – STOPE KAPITALA I RAZINE KAPITALA (CA3)

1.4.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

1.5

C 04.00 – BILJEŠKE (CA4)

1.5.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

1.6

PRIJELAZNE ODREDBE I INSTRUMENTI KOJI SE NASTAVLJAJU PRIZNAVATI: INSTRUMENTI KOJI NISU INSTRUMENTI DRŽAVNE POTPORE (CA 5)

1.6.1

OPĆE NAPOMENE

1.6.2

C 05.01 – PRIJELAZNE ODREDBE (CA5.1)

1.6.2.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

1.6.3

C 05.02 – INSTRUMENTI KOJI SE NASTAVLJAJU PRIZNAVATI: INSTRUMENTI KOJI NISU INSTRUMENTI DRŽAVNE POTPORE (CA5.2)

1.6.3.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

2.

SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA (GS)

2.1

OPĆE NAPOMENE

2.2

DETALJNE INFORMACIJE O SOLVENTNOSTI GRUPE

2.3

INFORMACIJE O DOPRINOSIMA POJEDINAČNIH SUBJEKATA SOLVENTNOSTI GRUPE

2.4

C 06.01 – SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA – UKUPNO (GS TOTAL)

2.5

C 06.02 – SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA (GS)

3.

OBRASCI ZA KREDITNI RIZIK

3.1

OPĆE NAPOMENE

3.1.1

IZVJEŠĆIVANJE O TEHNIKAMA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE

3.1.2

IZVJEŠĆIVANJE O KREDITNOM RIZIKU DRUGE UGOVORNE STRANE

3.2

C 07.00 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SA)

3.2.1

OPĆE NAPOMENE

3.2.2

OPSEG OBRASCA CR SA

3.2.3

RASPOREĐIVANJE IZLOŽENOSTI U KATEGORIJE IZLOŽENOSTI U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM PRISTUPOM

3.2.4

POJAŠNJENJA OPSEGA NEKIH POSEBNIH KATEGORIJA IZLOŽENOSTI IZ ČLANKA 112. CRR-A

3.2.4.1

KATEGORIJA IZLOŽENOSTI „INSTITUCIJE”

3.2.4.2

KATEGORIJA IZLOŽENOSTI „POKRIVENE OBVEZNICE”

3.2.4.3

KATEGORIJA IZLOŽENOSTI „SUBJEKTI ZA ZAJEDNIČKA ULAGANJA”

3.2.5

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

3.3

KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR IRB)

3.3.1

OPSEG OBRASCA CR IRB

3.3.2

RAŠČLAMBA OBRASCA CR IRB

3.3.3

C 08.01 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR IRB 1)

3.3.3.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

3.3.4

C 08.02 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (RAŠČLAMBA PREMA REJTING-KATEGORIJAMA DUŽNIKA ILI SKUPOVIMA IZLOŽENOSTI (OBRAZAC CR IRB 2)

3.4

KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: INFORMACIJE S GEOGRAFSKOM RAŠČLAMBOM

3.4.1

C 09.01 – GEOGRAFSKA RAŠČLAMBA IZLOŽENOSTI PREMA BORAVIŠTU DUŽNIKA: IZLOŽENOSTI U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM PRISTUPOM (CR GB 1)

3.4.1.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

3.4.2

C 09.02 – GEOGRAFSKA RAŠČLAMBA IZLOŽENOSTI PREMA BORAVIŠTU DUŽNIKA: IZLOŽENOSTI U SKLADU S IRB PRISTUPOM (CR GB 2)

3.4.2.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

3.4.3

C 09.04 – RAŠČLAMBA RELEVANTNIH KREDITNIH IZLOŽENOSTI ZA POTREBE IZRAČUNA PROTUCIKLIČKOG ZAŠTITNOG SLOJA PREMA ZEMLJI I STOPE PROTUCIKLIČKOG ZAŠTITNOG SLOJA SPECIFIČNOG ZA INSTITUCIJU (CCB)

3.4.3.1

OPĆE NAPOMENE

3.4.3.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

3.5

C 10.01 I C 10.02 – IZLOŽENOSTI NA OSNOVI VLASNIČKIH ULAGANJA U SKLADU S PRISTUPOM ZASNOVANIM NA INTERNIM REJTING-SUSTAVIMA (CR EQU IRB 1 I CR EQU IRB 2)

3.5.1

OPĆE NAPOMENE

3.5.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE (MOGU SE PRIMIJENITI NA OBRASCE CR EQU IRB 1 I CR EQU IRB 2)

3.6

C 11.00 – RIZIK NAMIRE/ISPORUKE (CR SETT)

3.6.1.

OPĆE NAPOMENE

3.6.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

3.7

C 12.00 – KREDITNI RIZIK: SEKURITIZACIJA – STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SEC SA)

3.7.1

OPĆE NAPOMENE

3.7.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

3.8

C 13.00 – KREDITNI RIZIK – SEKURITIZACIJE: PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA ZASNOVAN NA INTERNIM REJTING-SUSTAVIMA (CR SEC IRB)

3.8.1

OPĆE NAPOMENE

3.8.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

3.9

C 14.00 – DETALJNE INFORMACIJE O SEKURITIZACIJAMA (SEC DETALJNIJI PODACI)

3.9.1

OPĆE NAPOMENE

3.9.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

4.

OBRASCI ZA OPERATIVNI RIZIK

4.1

C 16.00 – OPERATIVNI RIZIK (OPR)

4.1.1

OPĆE NAPOMENE

4.1.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

4.2

C 17.00 – OPERATIVNI RIZIK: GUBICI I NAKNADE PREMA POSLOVNIM LINIJAMA I VRSTI DOGAĐAJA U PRETHODNOJ GODINI (OPR DETALJNIJI PODACI)

4.2.1

OPĆE NAPOMENE

4.2.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

5.

OBRASCI ZA TRŽIŠNI RIZIK

5.1

C 18.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP POZICIJSKIM RIZICIMA DUŽNIČKIH INSTRUMENATA KOJIMA SE TRGUJE (MKR SA TDI)

5.1.1

OPĆE NAPOMENE

5.1.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

5.2

C 19.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU U SEKURITIZACIJAMA (MKR SA SEC) 172

5.2.1

OPĆE NAPOMENE

5.2.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

5.3

C 20.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU ZA POZICIJE RASPOREĐENE U KORELACIJSKI PORTFELJ NAMIJENJEN TRGOVANJU (MKR SA CTP)

5.3.1

OPĆE NAPOMENE

5.3.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

5.4

C 21.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP POZICIJSKOM RIZIKU U VLASNIČKIM INSTRUMENTIMA (MKR SA EQU)

5.4.1

OPĆE NAPOMENE

5.4.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

5.5

C 22.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP VALUTNOM RIZIKU (MKR SA FX)

5.5.1

OPĆE NAPOMENE

5.5.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

5.6

C 23.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUPI ROBI (MKR SA COM)

5.6.1

OPĆE NAPOMENE

5.6.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

5.7

C 24.00 – INTERNI MODEL ZA TRŽIŠNI RIZIK (MKR IM)

5.7.1

OPĆE NAPOMENE

5.7.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

5.8

C 25.00 – RIZIK PRILAGODBE KREDITNOM VREDNOVANJU (CVA)

5.8.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

DIO I.:    OPĆE UPUTE

1.   STRUKTURA I PRAVILA

1.1   STRUKTURA

1. Općenito okvir čini pet skupina obrazaca:

(a) adekvatnost kapitala, pregled regulatornog kapitala, ukupni iznos izloženosti riziku;

(b) solventnost grupe, pregled načina na koji svi pojedinačni subjekti uključeni u opseg konsolidacije subjekta koji izvješćuje ispunjavaju zahtjeve koji se odnose na solventnost

(c) kreditni rizik (uključujući rizik druge ugovorne strane, razrjeđivački rizik i rizik namire);

(d) tržišni rizik (uključujući pozicijski rizik u knjizi trgovanja, valutni rizik, robni rizik i CVA rizik);

(e) operativni rizik.

2. Za svaki obrazac dostavljena je pravna osnova. Ovaj dio provedbenog tehničkog standarda sadržava dodatne detaljne informacije o općenitijim aspektima izvješćivanja o svakoj skupini obrazaca, upute za specifične pozicije te pravila vrednovanja.

3. Institucije izvješćuju samo o obrascima koji su relevantni s obzirom na pristup korišten za određivanje kapitalnih zahtjeva.

1.2   PRAVILO OZNAČIVANJA BROJEVIMA

4. Pri upućivanju na stupce, retke i ćelije obrazaca u dokumentu se poštuju pravila označivanja iz tablice u nastavku. Te se brojčane oznake u velikoj mjeri upotrebljavaju u pravilima vrednovanja.

5. U uputama se primjenjuje sljedeća opća bilješka: {obrazac;redak;stupac}.

6. U slučaju vrednovanja u okviru obrasca, u kojem se upotrebljavaju samo podatkovne točke tog obrasca, bilješkama se ne upućuje na obrazac: {redak;stupac}.

7. U slučaju obrazaca samo s jednim stupcem upućuje se samo na retke. {obrazac;redak}

8. Znak zvjezdice upotrebljava se kako bi se izrazilo da je vrednovanje izvršeno za prethodno navedene retke ili stupce.

1.3   PRAVILO O PREDZNAKU

9. Svaki iznos kojim se povećava regulatorni kapital ili kapitalni zahtjevi iskazuje se kao pozitivna vrijednost. Nasuprot tome, svaki iznos kojim se smanjuje ukupni regulatorni kapital ili kapitalni zahtjevi iskazuje se kao negativna vrijednost. Ako negativan predznak (–) prethodi oznaci stavke, očekuje se da se za tu stavku neće iskazivati pozitivne vrijednosti.

DIO II.:    UPUTE ZA OBRASCE

1.   PREGLED ADEKVATNOSTI KAPITALA (CA)

1.1   OPĆE NAPOMENE

10. Obrasci CA sadržavaju informacije o brojnicima prvog stupa (regulatornom kapitalu, osnovnom kapitalu, redovnom osnovnom kapitalu), nazivniku (kapitalnim zahtjevima) i prijelaznim odredbama te su strukturirani u pet obrazaca:

a) Obrazac CA1 sadržava iznos regulatornog kapitala institucija, raščlanjenog na stavke potrebne da bi se došlo do tog iznosa. Dobiveni iznos regulatornog kapitala uključuje zbirni učinak prijelaznih odredbi prema vrsti kapitala

b) U obrascu CA2 daje se sažetak ukupnih iznosa izloženosti riziku kako je definirano u članku 92. stavku 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 („CRR”)

c) Obrazac CA3 sadržava stope za koje je CRR-om određena najniža razina i druge povezane podatke

d) Obrazac CA4 sadržava bilješke potrebne za izračun stavki iz obrasca CA1 te informacije u pogledu zaštitnih slojeva kapitala u skladu s Direktivom o kapitalnim zahtjevima (CRD).

e) Obrazac CA5 sadržava podatke potrebne za izračun učinka prijelaznih odredbi na regulatorni kapital. Obrazac CA5 prestat će postojati nakon isteka prijelaznih odredbi.

11. Obrasci se primjenjuju na sve subjekte koji izvješćuju, bez obzira na računovodstvene standarde koje primjenjuju, iako su neke stavke u brojniku specifične za subjekte koji primjenjuju pravila vrednovanja prema MRS-u/MSFI-ju. Općenito su informacije u nazivniku povezane s konačnim rezultatima koji se iskazuju u odgovarajućim obrascima za izračun ukupnog iznosa izloženosti riziku.

12. Ukupni regulatorni kapital čine različite vrste kapitala: osnovni kapital (T1), koji je zbroj redovnog osnovnog kapitala (CET1) i dodatnog osnovnog kapitala (AT1) te dopunskog kapitala (T2).

13. Prijelazne se odredbe u obrascima CA tretiraju kako slijedi:

a) Za stavke u obrascu CA1 općenito nisu u obzir uzeta prijelazna usklađenja. To znači da se vrijednosti u stavkama CA1 izračunavaju u skladu sa završnim odredbama (tj. kao da nema prijelaznih odredbi), izuzev stavki kojima se sažima učinak prijelaznih odredbi. Za svaku vrstu kapitala (tj. redovni osnovni kapital, dodatni osnovni kapital i dopunski kapital) postoje tri različite stavke u kojima su uključena sva usklađenja nastala zbog prijelaznih odredbi.

b) Prijelazne odredbe mogu utjecati i na manjak dodatnog osnovnog i dopunskog kapitala (tj. odbitak koji premašuje dodatni osnovni ili dopunski kapital, uređen člankom 36. stavkom 1. točkom (j), odnosno člankom 56. točkom (e) CRR-a) te stoga stavke koje sadržavaju te manjke mogu neizravno odražavati učinak prijelaznih odredbi.

c) Obrazac CA5 isključivo se upotrebljava za izvješćivanje o prijelaznim odredbama.

14. Tretman zahtjeva iz stupa II. može se razlikovati u EU-u (članak 104. stavak 2. CRD IV. potrebno je prenijeti u nacionalno zakonodavstvo). Samo se utjecaj zahtjeva iz stupa II. na stopu solventnosti ili ciljnu stopu uključuje u izvješćivanje o solventnosti u okviru CRR-a. Detaljno izvješćivanje o zahtjevima iz stupa II. ne spada u obveze iz članka 99. CRR-a.

a) Obrasci CA1, CA2 ili CA5 sadržavaju samo podatke o pitanjima iz stupa II.

b) Obrazac CA3 sadržava utjecaj dodatnih zahtjeva iz stupa II. na stopu solventnosti na agregiranoj osnovi. Jedna je skupina usmjerena na utjecaj iznosa na stope, dok je druga usmjerena na samu stopu. Te dvije skupine stopa nisu na drugi način povezane s obrascima CA1, CA2 ili CA5.

c) Obrazac CA4 sadržava jednu ćeliju o dodatnim kapitalnim zahtjevima koji se odnose na stup II. Ta ćelija nije povezana pravilima vrednovanja sa stopama kapitala iz obrasca CA3 i odražava članak 104. stavak 2. CRD-a u kojem se izričito navode dodatni kapitalni zahtjevi kao jedna mogućnost za odluke u okviru stupa II.

1.2   C 01.00 – REGULATORNI KAPITAL (CA1)

1.2.1   Upute za specifične pozicije



Redak

Pravna osnova i upute

010

1  Regulatorni kapital

Članak 4. stavak 1. točka 118. i članak 72. CRR-a

Regulatorni kapital institucije sastoji se od zbroja osnovnog kapitala i dopunskog kapitala.

015

1.1  Osnovni kapital

Članak 25. CRR-a

Osnovni kapital zbroj je redovnog osnovnog kapitala i dodatnog osnovnog kapitala.

020

1.1.1  Redovni osnovni kapital

Članak 50. CRR-a

030

1.1.1.1  Instrumenti kapitala koji se priznaju kao redovni osnovni kapital

Članak 26. stavak 1. točke (a) i (b), članci 27. do 30., članak 36. stavak 1. točka (f) i članak 42. CRR-a

040

1.1.1.1.1  Plaćeni instrumenti kapitala

Članak 26. stavak 1. točka (a) i članci 27. do 31. CRR-a

Uključuju se instrumenti kapitala uzajamnih institucija, zadruga ili sličnih institucija (članci 27. i 29. CRR-a).

Ne uključuje se premija na dionice povezana s instrumentima.

Instrumenti kapitala koje upisuju tijela javne vlasti u izvanrednim situacijama uključuju se ako su ispunjeni svi uvjeti iz članka 31. CRR-a.

045

1.1.1.1.1*  od čega: instrumenti kapitala koje upisuju tijela javne vlasti u izvanrednim situacijama

Članak 31. CRR-a

Instrumenti kapitala koje upisuju tijela javne vlasti u izvanrednim situacijama uključuju se u redovni osnovni kapital ako su ispunjeni svi uvjeti iz članka 31. CRR-a.

050

1.1.1.1.2*  Bilješka: instrumenti kapitala koji se ne priznaju

Članak 28. stavak 1. točke (b), (l) i (m) CRR-a

Uvjeti u tim točkama odražavaju različite pozicije kapitala koje su reverzibilne i stoga se iznos koji se ovdje iskazuje može priznati u naknadnim razdobljima.

Iznos koji je potrebno iskazati ne uključuje premiju na dionice povezanu s instrumentima.

060

1.1.1.1.3  Premija na dionice

Članak 4. stavak 1. točka 124., članak 26. stavak 1. točka (b) CRR-a.

Premija na dionice ima isto značenje kao i u primjenjivom računovodstvenom okviru.

Iznos koji je potrebno iskazati u ovoj stavci dio je koji se odnosi na „plaćene instrumente kapitala”.

070

1.1.1.1.4  (–) Vlastiti instrumenti redovnog osnovnog kapitala

Članak 36. stavak 1. točka (f) i članak 42. CRR-a

Vlastiti instrumenti redovnog osnovnog kapitala koje drži institucija ili grupa koja izvješćuje na izvještajni datum. Podložno iznimkama iz članka 42. CRR-a.

U ovom se retku ne iskazuju ulaganja u dionice uključena kao „instrumenti kapitala koji se ne priznaju”.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje premiju na dionice povezanu s vlastitim dionicama.

Stavke 1.1.1.1.4 do 1.1.1.1.4.3 ne uključuju stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata redovnog osnovnog kapitala. Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata redovnog osnovnog kapitala iskazuju se zasebno u stavci 1.1.1.1.5.

080

1.1.1.1.4.1  (–) Izravna ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala

Članak 36. stavak 1. točka (f) i članak 42. CRR-a

Instrumenti redovnog osnovnog kapitala koji su uključeni u stavku 1.1.1.1 i koje drže institucije konsolidirane grupe.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje ulaganja u knjizi trgovanja izračunana na temelju neto duge pozicije, kako je navedeno u članku 42. točki (a) CRR-a.

090

1.1.1.1.4.2  (–) Neizravna ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 114., članak 36. stavak 1. točka (f) i članak 42. CRR-a

091

1.1.1.1.4.3  (–) Sintetska ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 126., članak 36. stavak 1. točka (f) i članak 42. CRR-a

092

1.1.1.1.5  (–) Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata redovnog osnovnog kapitala

Članak 36. stavak 1. točka (f) i članak 42. CRR-a

U skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (f) CRR-a odbijaju se „vlastiti instrumenti redovnog osnovnog kapitala za koje institucija ima stvarnu ili potencijalnu obvezu kupnje na temelju postojeće ugovorne obveze”.

130

1.1.1.2  Zadržana dobit

Članak 26. stavak 1. točka (c) i članak 26. stavak 2. CRR-a

Zadržana dobit uključuje zadržanu dobit prethodne godine uvećanu za priznatu dobit tekuće godine ostvarenu tijekom poslovne godine ili dobit tekuće godine ostvarenu na kraju poslovne godine.

140

1.1.1.2.1  Zadržana dobit proteklih godina

Članak 4. stavak 1. točka 123. i članak 26. stavak 1. točka (c) CRR-a

Člankom 4. stavkom 1. točkom 123. CRR-a zadržana dobit definirana je kao „prenesena dobit i gubitak koji proizlaze iz dobiti ili gubitka proteklih godina, u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom”.

150

1.1.1.2.2  Priznata dobit ili gubitak

Članak 4. stavak 1. točka 121., članak 26. stavak 2. i članak 36. stavak 1. točka (a) CRR-a.

Člankom 26. stavkom 2. CRR-a dopušteno je uključiti dobit tekuće godine ostvarenu tijekom poslovne godine ili dobit tekuće godine ostvarenu na kraju poslovne godine kao zadržanu dobit, uz prethodno odobrenje nadležnih tijela, ako su ispunjeni neki uvjeti.

S druge strane, gubici se odbijaju od redovnog osnovnog kapitala, kako je navedeno u članku 36. stavku 1. točki (a) CRR-a.

160

1.1.1.2.2.1  Dobit ili gubitak koji pripada vlasnicima matičnog društva

Članak 26. stavak 2. i članak 36. stavak 1. točka (a) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati dobit je ili gubitak iskazan u računovodstvenom računu dobiti i gubitka.

170

1.1.1.2.2.2  (–) Dio dobiti tekuće godine ostvarene tijekom poslovne godine ili dobiti tekuće godine ostvarene na kraju poslovne godine koji nije priznat

Članak 26. stavak 2. CRR-a

U ovom se retku ne iskazuje nikakva vrijednost ako je u referentnom razdoblju institucija zabilježila gubitke. Razlog tome jest potpuni odbitak gubitaka od redovnog osnovnog kapitala.

Ako institucija bilježi dobit, iskazuje se dio koji nije priznat u skladu s člankom 26. stavkom 2. CRR-a (tj. nerevidirana dobit i predvidivi troškovi ili dividende).

Potrebno je napomenuti da su u slučaju dobiti iznos koji je potrebno odbiti barem dividende tijekom poslovne godine.

180

1.1.1.3  Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit

Članak 4. stavak 1. točka 100. i članak 26. stavak 1. točka (d) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati umanjen je za sve porezne troškove predvidive u trenutku izračuna i prije primjene bonitetnih filtara. Iznos koji je potrebno iskazati utvrđuje se u skladu s člankom 13. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 241/2014.

200

1.1.1.4  Ostale rezerve

Članak 4. stavak 1. točka 117. i članak 26. stavak 1. točka (e) CRR-a.

Ostale rezerve definirane su u CRR-u kao „rezerve u smislu primjenjivog računovodstvenog okvira koje se moraju objaviti u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardom, isključujući iznose koji su već uključeni u akumuliranu ostalu sveobuhvatnu dobit ili zadržanu dobit”.

Iznos koji je potrebno iskazati umanjen je za sve porezne troškove predvidive u trenutku izračuna.

210

1.1.1.5  Rezerve za opće bankovne rizike

Članak 4. stavak 1. točka 112. i članak 26. stavak 1. točka (f) CRR-a.

Rezerve za opće bankovne rizike definirane su u članku 38. Direktive 86/635/EEZ kao „iznosi koje kreditna institucija odluči odvojiti za pokrivanje rizika, tamo gdje to nalažu određeni rizici vezani uz bankarstvo”.

Iznos koji je potrebno iskazati umanjen je za sve porezne troškove predvidive u trenutku izračuna.

220

1.1.1.6  Prijelazna usklađenja na temelju instrumenata redovnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

Članak 483. stavci 1. do 3. i članak 487. CRR-a

Iznos instrumenata kapitala koji se nastavljaju priznavati u prijelaznom razdoblju kao redovni osnovni kapital. Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se izravno iz CA5.

230

1.1.1.7  Manjinski udjel priznat u redovnom osnovnom kapitalu

Članak 4. stavak 120. i članak 84. CRR-a

Zbroj svih iznosa manjinskih udjela društava kćeri koji je uključen u konsolidirani redovni osnovni kapital.

240

1.1.1.8  Prijelazna usklađenja na temelju dodatnih manjinskih udjela

Članci 479. i 480. CRR-a

Usklađenja manjinskih udjela zbog prijelaznih odredbi. Ova se stavka dobiva izravno iz CA5.

250

1.1.1.9  Usklađenja redovnog osnovnog kapitala zbog bonitetnih filtara

Članci 32. do 35. CRR-a

260

1.1.1.9.1  (–) Povećanja vlasničkog kapitala koja proizlaze iz sekuritizirane imovine

Članak 32. stavak 1. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati povećanje je kapitala institucije koje proizlazi iz sekuritizirane imovine u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardom.

Na primjer, ova stavka uključuje budući maržni prihod na temelju kojeg institucija ostvaruje dobitak od prodaje ili, za inicijatore, neto dobitke od kapitaliziranog budućeg prihoda od sekuritizirane imovine koji pružaju kreditno poboljšanje sekuritizacijskim pozicijama.

270

1.1.1.9.2  Rezerva na osnovi zaštite novčanog toka

Članak 33. stavak 1. točka (a) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati može biti pozitivan ili negativan. Pozitivan je ako se zaštita novčanih tokova temelji na gubitku (tj. ako se njome smanjuje računovodstveni kapital) i obrnuto. Stoga je predznak suprotan predznaku koji se upotrebljava u računovodstvenim izvještajima.

Iznos je umanjen za sve porezne troškove predvidive u trenutku izračuna.

280

1.1.1.9.3  Kumulativni dobici i gubici po obvezama vrednovanima po fer vrijednosti zbog promjena vlastitog kreditnog rizika

Članak 33. stavak 1. točka (b) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati može biti pozitivan ili negativan. Pozitivan je ako postoji gubitak nastao zbog promjena vlastitog kreditnog rizika (tj. ako se njime smanjuje računovodstveni kapital) i obrnuto. Stoga je predznak suprotan predznaku koji se upotrebljava u računovodstvenim izvještajima.

Nerevidirana dobit ne uključuje se u ovu stavku.

285

1.1.1.9.4  Dobici ili gubici nastali vrednovanjem po fer vrijednosti, koji proizlaze iz kreditnog rizika same institucije povezanog s obvezama po izvedenicama

Članak 33. stavak 1. točka (c) i članak 33. stavak 2. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati može biti pozitivan ili negativan. Pozitivan je ako postoji gubitak nastao zbog promjena vlastitog kreditnog rizika i obrnuto. Stoga je predznak suprotan predznaku koji se upotrebljava u računovodstvenim izvještajima.

Nerevidirana dobit ne uključuje se u ovu stavku.

290

1.1.1.9.5  (–) Vrijednosna usklađenja zbog zahtjeva za bonitetno vrednovanje

Članci 34. i 105. CRR-a

Usklađenja po fer vrijednosti izloženosti uključena u knjigu trgovanja ili knjigu pozicija kojima se ne trguje zbog strožih standarda za bonitetno vrednovanje određenih u članku 105. CRR-a.

300

1.1.1.10  (-) Goodwill

Članak 4. stavak 1. točka 113., članak 36. stavak 1. točka (b) i članak 37. CRR-a

310

1.1.1.10.1  (–) Goodwill koji se iskazuje kao nematerijalna imovina

Članak 4. stavak 1. točka 113. i članak 36. stavak 1. točka (b) CRR-a.

Goodwill ima isto značenje kao i u primjenjivom računovodstvenom okviru.

Iznos koji je ovdje potrebno iskazati jednak je iznosu iskazanom u bilanci.

320

1.1.1.10.2  (–) Goodwill uključen u vrednovanje značajnih ulaganja

Članak 37. točka (b) i članak 43. CRR-a

330

1.1.1.10.3  Odgođene porezne obveze povezane s goodwillom

Članak 37. točka (a) CRR-a.

Iznos odgođenih poreznih obveza koji bi mogao prestati postojati kad bi se goodwill umanjio ili prestao priznavati u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom.

340

1.1.1.11  (–) Ostala nematerijalna imovina

Članak 4. stavak 1. točka 115., članak 36. stavak 1. točka (b) i članak 37. točka (a) CRR-a

Ostala nematerijalna imovina nematerijalna je imovina u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom umanjena za goodwill, također izračunanim u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardom.

350

1.1.1.11.1  (–) Ostala nematerijalna imovina prije odbitka odgođenih poreznih obveza

Članak 4. stavak 1. točka 115. i članak 36. stavak 1. točka (b) CRR-a.

Ostala nematerijalna imovina nematerijalna je imovina u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom umanjena za goodwill, također izračunanim u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardom.

Iznos koji je potrebno iskazati odgovara iznosu iskazanom u bilanci nematerijalne imovine osim goodwilla.

360

1.1.1.11.2  Odgođene porezne obveze povezane s ostalom nematerijalnom imovinom

Članak 37. točka (a) CRR-a.

Iznos odgođenih poreznih obveza koji bi mogao prestati postojati kad bi se nematerijalna imovina osim goodwilla umanjila ili prestala priznavati u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom.

370

1.1.1.12  (–) Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika umanjena za povezane porezne obveze

Članak 36. stavak 1. točka (c) i članak 38. CRR-a

380

1.1.1.13  (-) Manjak ispravaka vrijednosti za kreditni rizik u odnosu na očekivane gubitke primjenom IRB pristupa

Članak 36. stavak 1. točka (d), članak 40., članak 158. i članak 159. i članak 159. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati ne umanjuje se za iznos povećanja odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti ili za druge dodatne porezne učinke do kojih bi moglo doći ako bi se rezervacije podigle na razinu očekivanih gubitaka (članak 40. CRR-a).

390

1.1.1.14  (–) Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

Članak 4. stavak 1. točka 109., članak 36. stavak 1. točka (e) i članak 41. CRR-a

400

1.1.1.14.1  (–) Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

Članak 4. stavak 1. točka 109. i članak 36. stavak 1. točka (e) CRR-a.

Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca definirana je kao „imovina mirovinskog fonda ili plana, prema potrebi, koja je izračunana nakon što je od nje oduzet iznos obveza u okviru istog fonda ili plana”.

Iznos koji je potrebno iskazati odgovara iznosu iskazanom u bilanci (ako je iskazan zasebno).

410

1.1.1.14.2  Odgođene porezne obveze povezane s imovinom mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

Članak 4. stavak 1. točke 108. i 109. i članak 41. stavak 1. točka (a) CRR-a.

Iznos odgođenih poreznih obveza koji bi mogao prestati postojati kad bi se imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca umanjila ili prestala priznavati u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom.

420

1.1.1.14.3  Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca koju institucija ima neograničenu mogućnost koristiti

Članak 4. stavak 1. točka 109. i članak 41. stavak 1. točka (b) CRR-a.

Ovom se stavkom iskazuje iznos samo ako postoji prethodno odobrenje nadležnog tijela za umanjenje iznosa imovine mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca koji se odbija.

Imovini uključenoj u ovaj redak dodjeljuje se ponder rizika za zahtjeve za kreditni rizik.

430

1.1.1.15  (–) Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital

Članak 4. stavak 1. točka 122., članak 36. stavak 1. točka (g) i članak 44. CRR-a

Ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala koje izdaju subjekti financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. točki 27. CRR-a) ako postoji recipročno međusobno ulaganje za koje nadležno tijelo smatra da mu je cilj umjetno povećati regulatorni kapital institucije.

Iznos koji je potrebno iskazati izračunava se na osnovi bruto dugih pozicija i uključuje stavke osigurateljnog osnovnog kapitala.

440

1.1.1.16  (–) Odbici od stavki dodatnog osnovnog kapitala koji premašuju dodatni osnovni kapital

Članak 36. stavak 1. točka (j) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati izravno se uzima iz stavke CA 1 „Odbici od stavki dodatnog osnovnog kapitala koji premašuju dodatni osnovni kapital”. Iznos je potrebno odbiti od redovnog osnovnog kapitala.

450

1.1.1.17  (–) Kvalificirani udjeli izvan financijskog sektora na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

Članak 4. stavak 1. točka 36., članak 36. stavak 1. točke (k) podtočka i., članci 89. do 91. CRR-a

Kvalificirani udjeli definirani su kao „izravno ili neizravno ulaganje u društvo koje predstavlja 10 % ili više kapitala ili glasačkih prava ili koje omogućava ostvarivanje značajnog utjecaja na upravljanje tim društvom”.

U skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (k) podtočkom i. CRR-a mogu se, kao alternativa, odbiti od redovnog osnovnog kapitala (korištenjem ove stavke) ili se na njih može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %.

460

1.1.1.18  (–) Sekuritizacijske pozicije na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

Članak 36. stavak 1. točka (k) podtočka ii., članak 243. stavak 1. točka (b), članak 244. stavak 1. točka (b), članak 258. i članak 266. stavak 3. CRR-a

Sekuritizacijske pozicije na koje se primjenjuje ponder rizika od 1 250 %, ali se, kao alternativa, mogu odbiti od redovnog osnovnog kapitala (članak 36. stavak 1. točka (k) podtočka ii. CRR-a). U potonjem se slučaju iskazuju se u ovoj stavci.

470

1.1.1.19  (–) Slobodne isporuke na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

Članak 36. stavak 1. točka (k) podtočka iii. i članak 379. stavak 3. CRR-a

Na slobodne isporuke primjenjuje se ponder rizika od 1 250 nakon 5 dana nakon drugog ugovorenog plaćanja ili isporuke do zaključenja transakcije, u skladu s kapitalnim zahtjevima za rizik namire. Alternativno, mogu se odbiti od redovnog osnovnog kapitala (članak 36. stavak 1. točka (k) podtočka iii. CRR-a). U potonjem se slučaju iskazuju se u ovoj stavci.

471

1.1.1.20  (–) Pozicije u košarici za koje institucija ne može utvrditi ponder rizika prema IRB pristupu i na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

Članak 36. stavak 1. točka (k) podtočka iv. i članak 153. stavak 8. CRR-a

U skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (k) podtočkom iv. CRR-a mogu se, kao alternativa, odbiti od redovnog osnovnog kapitala (korištenjem ove stavke) ili se na njih može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %.

472

1.1.1.21  (–) Izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja u skladu s pristupom internih modela na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

Članak 36. stavak 1. točka (k) podtočka v. i članak 155. stavak 4. CRR-a

U skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (k) podtočkom v. CRR-a mogu se, kao alternativa, odbiti od redovnog osnovnog kapitala (korištenjem ove stavke) ili se na njih može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %.

480

1.1.1.22  (–) Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 27. i članak 36. stavak 1. točka (h); članci 43. do 46., članak 49. stavci 2. i 3. i članak 79. CRR-a

dio ulaganja institucije u instrumente subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija nema značajno ulaganje koje je potrebno odbiti od redovnog osnovnog kapitala

Vidjeti alternative odbitku kad se primjenjuje konsolidacija (članak 49. stavci 2. i 3.).

490

1.1.1.23  (–) Odgođena porezna imovina koja se može odbiti i koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

Članak 36. stavak 1. točka (c); članak 38. i članak 48. stavak 1. točka (a) CRR-a.

Dio odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razloga (umanjen za dio povezanih odgođenih poreznih obveza raspoređenih na odgođenu poreznu imovinu koja proizlazi iz privremenih razlika u skladu s člankom 38. stavkom 5. točkom (b) CRR-a) koji je potrebno odbiti uz primjenu praga od 10 % iz članka 48. stavka 1. točke (a) CRR-a

500

1.1.1.24  (–) Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka (27), članak 36. stavak 1. točka i.; članak 43., članak 45., članak 47., članak 48. stavak 1. točka (b); članak 49. stavci 1. do 3. i članak 79. CRR-a

Dio ulaganja institucije u instrumente redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija ima značajno ulaganje koje je potrebno odbiti, uz primjenu praga od 10 % iz članka 48. stavka 1. točke (b) CRR-a

Vidjeti alternative odbitku kad se primjenjuje konsolidacija (članak 49. stavci 1., 2. i 3.).

510

1.1.1.25  (–) Iznos koji premašuje prag od 17,65 %

Članak 48. stavak 1. CRR-a

Dio odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika te izravna i neizravna ulaganja institucije u instrumente redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija ima značajno ulaganje koje je potrebno odbiti, uz primjenu praga od 17,65 % iz članka 48. stavka 1. CRR-a

520

1.1.1.26  Ostala prijelazna usklađenja redovnog osnovnog kapitala

Članci 469. do 472., članak 478. i članak 481. CRR-a.

Usklađenja odbitaka zbog prijelaznih odredbi. Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se izravno iz CA5.

524

1.1.1.27  (–)Dodatni odbici od redovnog osnovnog kapitala u skladu s člankom 3. CRR-a

Članak 3. CRR-a

529

1.1.1.28  Elementi ili odbici od redovnog osnovnog kapitala – ostalo

Ovaj je redak osmišljen radi osiguranja fleksibilnosti isključivo za potrebe izvješćivanja. Popunjava se samo u rijetkim slučajevima kada ne postoji konačna odluka o iskazivanju specifičnih stavki/odbitaka kapitala u trenutačnom obrascu CA1. Kao posljedica toga, ovaj se redak popunjava samo ako se element redovnog osnovnog kapitala koji se odnosi na odbitak elementa redovnog osnovnog kapitala ne može rasporediti u jedan od redaka od 020 do 524.

Ova se ćelija ne upotrebljava za raspoređivanje stavki/odbitaka kapitala koji nisu obuhvaćeni CRR-om u izračun stopa solventnosti (npr. raspoređivanje nacionalnih stavki/odbitaka kapitala izvan područja primjene CRR-a).

530

1.1.2  DODATNI OSNOVNI KAPITAL

Članak 61. CRR-a

540

1.1.2.1  Instrumenti kapitala koji se priznaju kao dodatni osnovni kapital

Članak 51. točka (a), članci 52. do 54., članak 56. točka (a) i članak 57. CRR-a

550

1.1.2.1.1  Plaćeni instrumenti kapitala

Članak 51. točka (a) i članci 52. do 54. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati ne uključuje premiju na dionice povezanu s instrumentima.

560

1.1.2.1.2  * Bilješka: instrumenti kapitala koji se ne priznaju

Članak 52. stavak 1. točke (c), (e) i (f) CRR-a

Uvjeti u tim točkama odražavaju različite pozicije kapitala koje su reverzibilne i stoga se iznos koji se ovdje iskazuje može priznati u naknadnim razdobljima.

Iznos koji je potrebno iskazati ne uključuje premiju na dionice povezanu s instrumentima.

570

1.1.2.1.3  Premija na dionice

Članak 51. točka (b) CRR-a.

Premija na dionice ima isto značenje kao i u primjenjivom računovodstvenom okviru.

Iznos koji je potrebno iskazati u ovoj stavci dio je koji se odnosi na „plaćene instrumente kapitala”.

580

1.1.2.1.4  (–) Vlastiti instrumenti dodatnog osnovnog kapitala

Članak 52. stavak 1. točka (b), članak 56. točka (a) i članak 57. CRR-a

Vlastiti instrumenti dodatnog osnovnog kapitala koje drži institucija ili grupa koja izvješćuje na izvještajni datum. Podložno iznimkama iz članka 57. CRR-a.

U ovom se retku ne iskazuju ulaganja u dionice uključena kao „instrumenti kapitala koji se ne priznaju”.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje premiju na dionice povezanu s vlastitim dionicama.

Stavke 1.1.2.1.4 do 1.1.2.1.4.3 ne uključuju stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata redovnog osnovnog kapitala. Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dodatnog osnovnog kapitala iskazuju se zasebno u stavci 1.1.2.1.5.

590

1.1.2.1.4.1  (–) Izravna ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 114., članak 52. stavak 1. točka (b), članak 56. točka (a) i članak 57. CRR-a

Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala koji su uključeni u stavku 1.1.2.1.1. i koje drže institucije konsolidirane grupe.

620

1.1.2.1.4.2  (–) Neizravna ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala

Članak 52. stavak 1. točka (b) podtočka ii., članak 56. točka (a) i članak 57. CRR-a

621

1.1.2.1.4.3  (–) Sintetska ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 126., članak 52. stavak 1. točka (b), članak 56. točka (a) i članak 57. CRR-a

622

1.1.2.1.5  (–) Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dodatnog osnovnog kapitala

Članak 56. točka (a) i članak 57. CRR-a

„Vlastiti instrumenti dodatnog osnovnog kapitala za koje bi institucija mogla imati obvezu kupnje na temelju postojećih ugovornih obveza”odbijaju se u skladu s člankom 56. točkom (a) CRR-a.

660

1.1.2.2  Prijelazna usklađenja na temelju instrumenata dodatnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

Članak 483. stavci 4. i 5., članci 484. do 487., članak 489. i članak 491. CRR-a.

Iznos instrumenata kapitala koji se nastavljaju priznavati u prijelaznom razdoblju kao dodatni osnovni kapital. Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se izravno iz CA5.

670

1.1.2.3  Instrumenti društava kćeri koji su priznati u dodatnom osnovnom kapitalu

Članci 83., 85. i 86. CRR-a

Zbroj svih iznosa kvalificiranog osnovnog kapitala društava kćeri koji je uključen u konsolidirani dodatni osnovni kapital

Uključuje se kvalificirani dodatni osnovni kapital koji izdaje subjekt posebne namjene (članak 83. CRR-a).

680

1.1.2.4  Prijelazna usklađenja na temelju dodatnog priznavanja instrumenata društava kćeri u dodatnom osnovnom kapitalu

Članak 480. CRR-a

Usklađenja kvalificiranog osnovnog kapitala uključenog u konsolidirani dodatni osnovni kapital zbog prijelaznih odredbi. Ova se stavka dobiva izravno iz CA5.

690

1.1.2.5  (–) Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital

Članak 4. stavak 1. točka 122., članak 56. točka (b) i članak 58. CRR-a

Ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. točki 27. CRR-a) ako postoji recipročno međusobno ulaganje za koje nadležno tijelo smatra da mu je cilj umjetno povećati regulatorni kapital institucije.

Iznos koji je potrebno iskazati izračunava se na osnovi bruto dugih pozicija i uključuje stavke osigurateljnog dodatnog osnovnog kapitala.

700

1.1.2.6  (–) Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 27., članak 56. točka (c), članak 59., članak 60. i članak 79. CRR-a

Dio ulaganja institucije u instrumente subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija nema značajno ulaganje koje je potrebno odbiti od dodatnog osnovnog kapitala.

710

1.1.2.7  (–) Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 27., članak 56. točka (d), članak 59. i članak 79. CRR-a

Ulaganja institucije u instrumente dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija ima značajno ulaganje koje je potrebno u potpunosti odbiti.

720

1.1.2.8  (–) Odbitak od stavki dopunskog kapitala koji premašuje dopunski kapital

Članak 56. točka (e) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati izravno se uzima iz obrasca CA 1 stavke „Odbitak od stavki dopunskog kapitala koji premašuje dopunski kapital (odbijen od dodatnog osnovnog kapitala).

730

1.1.2.9  Ostala prijelazna usklađenja dodatnog osnovnog kapitala

Članci 474., 475., 478. i 481. CRR-a

Usklađenja zbog prijelaznih odredbi. Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se izravno iz CA5.

740

1.1.2.10  Odbitak od stavki dodatnog osnovnog kapitala koji premašuje dodatni osnovni kapital (odbijen u redovnom osnovnom kapitalu)

Članak 36. stavak 1. točka (j) CRR-a.

Dodatni osnovni kapital ne može biti negativan, ali odbici dodatnog osnovnog kapitala mogu biti veći od dodatnog osnovnog kapitala uvećanog za povezanu premiju na dionice. Ako se to dogodi, dodatni osnovni kapital mora biti jednak nuli, a višak odbitaka od dodatnog osnovnog kapitala mora se odbiti od redovnog osnovnog kapitala.

Ovom se stavkom postiže da zbroj stavki 1.1.2.1 do 1.1.2.12 nikad nije niži od nule. Ako ova stavka pokazuje pozitivnu vrijednost, tada stavka 1.1.1.16 ima vrijednost suprotnog predznaka.

744

1.1.2.11  (–)Dodatni odbici od dodatnog osnovnog kapitala u skladu s člankom 3. CRR-a

Članak 3. CRR-a

748

1.1.2.12  Elementi ili odbici od dodatnog osnovnog kapitala – ostalo

Ovaj je redak osmišljen radi osiguranja fleksibilnosti isključivo za potrebe izvješćivanja. Popunjava se samo u rijetkim slučajevima kada ne postoji konačna odluka o iskazivanju specifičnih stavki/odbitaka kapitala u trenutačnom obrascu CA1. Kao posljedica toga, ovaj se redak popunjava samo ako se element dodatnog osnovnog kapitala koji se odnosi na odbitak elementa dodatnog osnovnog kapitala ne može rasporediti u jedan od redaka od 530 do 744.

Ova se ćelija ne upotrebljava za raspoređivanje stavki/odbitaka kapitala koji nisu obuhvaćeni CRR-om u izračun stopa solventnosti (npr. raspoređivanje nacionalnih stavki/odbitaka kapitala izvan područja primjene CRR-a)!

750

1.2  Dopunski kapital

Članak 71. CRR-a

760

1.2.1  Instrumenti kapitala i podređeni krediti koji se priznaju kao dopunski kapital

Članak 62. točka (a), članci 63. do 65., članak 66. točka (a) i članak 67. CRR-a

770

1.2.1.1  Plaćeni instrumenti kapitala i podređeni krediti

Članak 62. točka (a), članak 63. i članak 65. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati ne uključuje premiju na dionice povezanu s instrumentima.

780

1.2.1.2  (*)Bilješka: Instrumenti kapitala i podređeni krediti koji nisu priznati

Članak 63. točke (c), (e) i (f) i članak 64. CRR-a

Uvjeti u tim točkama odražavaju različite pozicije kapitala koje su reverzibilne i stoga se iznos koji se ovdje iskazuje može priznati u naknadnim razdobljima.

Iznos koji je potrebno iskazati ne uključuje premiju na dionice povezanu s instrumentima.

790

1.2.1.3  Premija na dionice

Članak 62. točka (b) i članak 65. CRR-a

Premija na dionice ima isto značenje kao i u primjenjivom računovodstvenom okviru.

Iznos koji je potrebno iskazati u ovoj stavci dio je koji se odnosi na „plaćene instrumente kapitala”.

800

1.2.1.4  (–) Vlastiti instrumenti dopunskog kapitala

Članak 63. točka (b) podtočka i., članak 66. točka (a) i članak 67. CRR-a

Vlastiti instrumenti dopunskog kapitala koje drži institucija ili grupa koja izvješćuje na izvještajni datum. Podložno iznimkama iz članka 67. CRR-a.

U ovom se retku ne iskazuju ulaganja u dionice uključena kao „instrumenti kapitala koji se ne priznaju”.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje premiju na dionice povezanu s vlastitim dionicama.

Stavke 1.2.1.4 do 1.2.1.4.3 ne uključuju stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dopunskog kapitala. Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dopunskog kapitala iskazuju se zasebno u stavci 1.2.1.5.

810

1.2.1.4.1  (–) Izravna ulaganja u instrumente dopunskog kapitala

Članak 63. točka (b), članak 66. točka (a) i članak 67. CRR-a

Instrumenti dopunskog kapitala koji su uključeni u stavku 1.2.1.1 i koje drže institucije konsolidirane grupe.

840

1.2.1.4.2  (–) Neizravna ulaganja u instrumente dopunskog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 114., članak 63. točka (b), članak 66. točka (a) i članak 67. CRR-a

841

1.2.1.4.3  (–) Sintetska ulaganja u instrumente dopunskog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 126., članak 63. točka (b), članak 66. točka (a) i članak 67. CRR-a

842

1.2.1.5  (–) Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dopunskog kapitala

Članak 66. točka (a) i članak 67. CRR-a

„Vlastiti instrumenti dopunskog kapitala za koje bi institucija mogla imati obvezu kupnje na temelju postojećih ugovornih obveza” odbijaju se u skladu s člankom 66. točkom (a) CRR-a.

880

1.2.2  Prijelazna usklađenja na temelju instrumenata dopunskog kapitala koji se nastavljaju priznavati i podređenih kredita

Članak 483. stavci 6. i 7., članak 484., članak 486., članak 488., članak 490. i članak 491. CRR-a

Iznos instrumenata kapitala koji se nastavljaju priznavati u prijelaznom razdoblju kao dopunski kapital. Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se izravno iz CA5.

890

1.2.3  Instrumenti društava kćeri koji su priznati u dopunskom kapitalu

Članci 83., 87. i 88. CRR-a

Zbroj svih iznosa kvalificiranog regulatornog kapitala društava kćeri koji je uključen u konsolidirani dopunski kapital

Uključuje se kvalificirani dopunski kapital koji izdaje subjekt posebne namjene (članak 83. CRR-a).

900

1.2.4  Prijelazna usklađenja na temelju dodatnog priznavanja instrumenata društava kćeri u dopunskom kapitalu

Članak 480. CRR-a

Usklađenja kvalificiranog regulatornog kapitala uključenog u konsolidirani dopunski kapital zbog prijelaznih odredbi. Ova se stavka dobiva izravno iz CA5.

910

1.2.5  Priznati iznos viška rezervacija iznad očekivanih gubitaka primjenom IRB pristupa

Članak 62. točka (d) CRR-a

Za institucije koje izračunavaju iznose izloženosti ponderirane rizikom u skladu s IRB pristupom ova stavka sadržava pozitivne iznose koji proizlaze iz usporedbe rezervacija i očekivanih gubitaka koji se priznaju kao dopunski kapital.

920

1.2.6  Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik u skladu sa standardiziranim pristupom

Članak 62. točka (c) CRR-a

Za institucije koje izračunavaju iznose izloženosti ponderirane rizikom u skladu sa standardiziranim pristupom,ova stavka sadržava opće ispravke vrijednosti za kreditni rizik koji se priznaju kao dopunski kapital.

930

1.2.7  (–) Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital

Članak 4. stavak 1. točka 122., članak 66. točka (b) i članak 68. CRR-a

Ulaganja u instrumente dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. točki 27. CRR-a) ako postoji recipročno međusobno ulaganje za koje nadležno tijelo smatra da mu je cilj umjetno povećati regulatorni kapital institucije.

Iznos koji je potrebno iskazati izračunava se na osnovi bruto dugih pozicija i uključuje stavke osigurateljnog dopunskog kapitala i dopunskog kapitala II.

940

1.2.8  (–) Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 27., članak 66. točka (c), članak 68. do 70. i članak 79. CRR-a

Dio ulaganja institucije u instrumente subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija nema značajno ulaganje koje je potrebno odbiti od dopunskog kapitala.

950

1.2.9  (–) Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 27., članak 66. točka (d), članak 68., članak 69. i članak 79. CRR-a

Ulaganja institucije u instrumente dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija ima značajno ulaganje koje je potrebno u potpunosti odbiti

960

1.2.10  Ostala prijelazna usklađenja dopunskog kapitala

Članci 476. do 478. i članak 481. CRR-a

Usklađenja zbog prijelaznih odredbi. Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se izravno iz CA5.

970

1.2.11  Odbitak od stavki dopunskog kapitala koji premašuje dopunski kapital (odbijen u dodatnom osnovnom kapitalu)

Članak 56. točka (e) CRR-a.

Dopunski kapital ne može biti negativan, ali odbici dopunskog kapitala mogu biti veći od dopunskog kapitala uvećanog za povezanu premiju na dionice. Ako se to dogodi, dopunski kapital jednak je nuli, a višak odbitaka od dopunskog kapitala odbija se od dodatnog osnovnog kapitala.

Ovom se stavkom postiže da zbroj stavki 1.2.1 do 1.2.13 nikad nije niži od nule. Ako ova stavka pokazuje pozitivnu vrijednost, stavka 1.1.2.8 ima vrijednost suprotnog predznaka.

974

1.2.12  (–) Dodatni odbici od dopunskog kapitala u skladu s člankom 3. CRR-a

Članak 3. CRR-a

978

1.2.13  Elementi ili odbici od dopunskog kapitala – ostalo

Ovaj je redak osmišljen radi osiguranja fleksibilnosti isključivo za potrebe izvješćivanja. Popunjava se samo u rijetkim slučajevima kada ne postoji konačna odluka o iskazivanju specifičnih stavki/odbitaka kapitala u trenutačnom obrascu CA1. Kao posljedica toga, ovaj se redak popunjava samo ako se element dopunskog kapitala koji se odnosi na odbitak elementa dopunskog kapitala ne može rasporediti u jedan od redaka od 750 do 974.

Ova se ćelija ne upotrebljava za raspoređivanje stavki/odbitaka kapitala koji nisu obuhvaćeni CRR-om u izračun stopa solventnosti (npr. raspoređivanje nacionalnih stavki/odbitaka kapitala izvan područja primjene CRR-a).

1.3   C 02.00 – KAPITALNI ZAHTJEVI (CA2)

1.3.1   Upute za specifične pozicije



Redak

Pravna osnova i upute

010

1  UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 3., članci 95., 96. i 98. CRR-a

020

1*  od čega: investicijska društva u skladu s člankom 95. stavkom 2. i člankom 98. CRR-a

Za investicijska društva iz članka 95. stavka 2. i članka 98 CRR-a

030

1**  od čega: investicijska društva u skladu s člankom 96. stavkom 2. i člankom 97. CRR-a

Za investicijska društva iz članka 96. stavka 2. i članka 97 CRR-a

040

1.1  IZNOSI IZLOŽENOSTI PONDERIRANI RIZIKOM ZA KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I RAZRJEĐIVAČKI RIZIK TE SLOBODNE ISPORUKE

Članak 92. stavak 3. točke (a) i (f) CRR-a

050

1.1.1  Standardizirani pristup

Obrasci CR SA i SEC SA na razini ukupnih izloženosti

060

1.1.1.1  Kategorije izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom isključujući sekuritizacijske pozicije

Obrazac CR SA na razini ukupnih izloženosti. Kategorije izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom kategorije su navedene u članku 112. CRR-a, isključujući sekuritizacijske pozicije.

070

1.1.1.1.01  Središnje države ili središnje banke

Vidjeti obrazac CR SA.

080

1.1.1.1.02  Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave

Vidjeti obrazac CR SA.

090

1.1.1.1.03  Subjekti javnog sektora

Vidjeti obrazac CR SA.

100

1.1.1.1.04  Multilateralne razvojne banke

Vidjeti obrazac CR SA

110

1.1.1.1.05  Međunarodne organizacije

Vidjeti obrazac CR SA

120

1.1.1.1.06  Institucije

Vidjeti obrazac CR SA

130

1.1.1.1.07  Trgovačka društva

Vidjeti obrazac CR SA

140

1.1.1.1.08  Stanovništvo

Vidjeti obrazac CR SA

150

1.1.1.1.09  Osigurane nekretninama

Vidjeti obrazac CR SA

160

1.1.1.1.10  Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

Vidjeti obrazac CR SA

170

1.1.1.1.11  Visokorizične stavke

Vidjeti obrazac CR SA

180

1.1.1.1.12  Pokrivene obveznice

Vidjeti obrazac CR SA

190

1.1.1.1.13  Potraživanja prema institucijama i trgovačkim društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom

Vidjeti obrazac CR SA

200

1.1.1.1.14  Subjekti za zajednička ulaganja (CIU)

Vidjeti obrazac CR SA

210

1.1.1.1.15  Vlasnička ulaganja

Vidjeti obrazac CR SA

211

1.1.1.1.16  Ostale stavke

Vidjeti obrazac CR SA

220

1.1.1.2  Sekuritizacijske pozicije u sklada sa standardiziranim pristupom

Obrazac CR SEC SA na razini ukupnih vrsta sekuritizacije

230

1.1.1.2.*  od čega: resekuritizacija

Obrazac CR SEC SA na razini ukupnih vrsta sekuritizacije

240

1.1.2  Pristup zasnovan na internim rejting-sustavima (IRB)

250

1.1.2.1  IRB pristupi kada se ne primjenjuju ni vlastite procjene LGD-a ni konverzijski faktori

Obrazac CR IRB na razini ukupnih izloženosti (kada se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a i/ili kreditni konverzijski faktori)

260

1.1.2.1.01  Središnje države i središnje banke

Vidjeti obrazac CR IRB

270

1.1.2.1.02  Institucije

Vidjeti obrazac CR IRB

280

1.1.2.1.03  Trgovačka društva – MSP

Vidjeti obrazac CR IRB

290

1.1.2.1.04  Trgovačka društva – specijalizirano financiranje

Vidjeti obrazac CR IRB

300

1.1.2.1.05  Trgovačka društva – ostalo

Vidjeti obrazac CR IRB

310

1.1.2.2  IRB pristupi kada se primjenjuju vlastite procjene LGD-a i/ili konverzijski faktor

Obrazac CR IRB na razini ukupnih izloženosti (kada se primjenjuju vlastite procjene LGD-a i/ili kreditni konverzijski faktor)

320

1.1.2.2.01  Središnje države i središnje banke

Vidjeti obrazac CR IRB

330

1.1.2.2.02  Institucije

Vidjeti obrazac CR IRB

340

1.1.2.2.03  Trgovačka društva – MSP

Vidjeti obrazac CR IRB

350

1.1.2.2.04  Trgovačka društva – specijalizirano financiranje

Vidjeti obrazac CR IRB

360

1.1.2.2.05  Trgovačka društva – ostalo

Vidjeti obrazac CR IRB

370

1.1.2.2.06  Stanovništvo – osigurano nekretninom MSP-ova

Vidjeti obrazac CR IRB

380

1.1.2.2.07  Stanovništvo – osigurano nekretninom, nije izloženost prema MSP-u

Vidjeti obrazac CR IRB

390

1.1.2.2.08  Stanovništvo – kvalificirane obnovljive izloženosti

Vidjeti obrazac CR IRB

400

1.1.2.2. 09  Stanovništvo – ostalo, MSP-ovi

Vidjeti obrazac CR IRB

410

1.1.2.2.10  Stanovništvo – ostalo, osobe koje nisu MSP-ovi

Vidjeti obrazac CR IRB

420

1.1.2.3  Vlasnička ulaganja u skladu s IRB pristupom

Vidjeti obrazac CR EQU IRB.

430

1.1.2.4  Sekuritizacijske pozicije u sklada s IRB pristupom

Obrazac CR SEC IRB na razini ukupnih vrsta sekuritizacije

440

1.1.2.4*  od čega: resekuritizacija

Obrazac CR SEC IRB na razini ukupnih vrsta sekuritizacije

450

1.1.2.5  Ostala imovina

Iznos koji je potrebno iskazati iznos je izloženosti ponderiran rizikom kako je izračunan u skladu s člankom 156. CRR-a.

460

1.1.3  Iznos izloženosti riziku za uplate u fond za neispunjene obveze središnje druge ugovorne strane

Članci 307. do 309. CRR-a

490

1.2  UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA NAMIRU/ISPORUKU

Članak 92. stavak 3. točka (c) podtočka ii. i članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a

500

1.2.1  Rizik namire/isporuke u knjizi pozicija kojima se ne trguje

Vidjeti obrazac CR SETT

510

1.2.2  Rizik namire/isporuke u knjizi trgovanja

Vidjeti obrazac CR SETT

520

1.3  UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

Članak 92. stavak 3. točka (b) podtočka i. i točka (c) podtočke i. i iii. i članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a

530

1.3.1  Iznos izloženosti riziku za pozicijski, valutni i robni rizik u skladu sa standardiziranim pristupima

540

1.3.1.1  Dužnički instrumenti kojima se trguje

Obrazac MKR SA TDI na razini ukupnih valuta

550

1.3.1.2  Vlasnički instrument

Obrazac MKR SA EQU na razini ukupnih nacionalnih tržišta

555

1.3.1.3  Poseban pristup pozicijskom riziku za CIU

Članak 348. stavak 1., članak 350. stavak 3. točka (c) i članak 364. stavak 2. točka (a) CRR-a

Ukupan iznos izloženosti riziku za pozicije u CIU-u ako se kapitalni zahtjevi izračunavaju u skladu s člankom 348. stavkom 1. CRR-a odmah ili kao posljedica gornje granice definirane u članku 350. stavku 3. točki (c) CRR-a. U CRR-u te pozicije nisu izričito raspoređene u kamatni rizik ili rizik vlasničkih instrumenata.

Ako se primjenjuje poseban pristup u skladu s člankom 348. stavkom 1. rečenicom 1. CRR-a, iznos koji je potrebno iskazati jest 32 % neto pozicije predmetne izloženosti CIU-a, pomnoženo s 12,5.

Ako se primjenjuje poseban pristup u skladu s člankom 348. rečenicom 2. CRR-a, iznos koji je potrebno iskazati jest 32 % neto pozicije relevantne izloženosti CIU-a ili razlika između 40 % navedene neto pozicije i kapitalnih zahtjeva koji proizlaze iz valutnog rizika povezanog s navedenom izloženosti CIU-a, ovisno o tome što je niže, pomnoženo s 12,5.

556

1.3.1.3.*  Bilješka: CIU-ovi isključivo uloženi u dužničke instrumente kojima se trguje

Ukupan iznos izloženosti riziku za pozicije u CIU-u ako je CIU isključivo uložen u instrumente koji podliježu kamatnom riziku.

557

1.3.1.3.**  CIU-ovi isključivo uloženi u vlasničke instrumente ili mješovite instrumente

Ukupan iznos izloženosti riziku za pozicije u CIU-u ako je CIU isključivo uložen u instrumente koji podliježu riziku vlasničkih instrumenata ili u mješovite instrumente ili ako nisu poznati sastavni dijelovi CIU-a.

560

1.3.1.4  Devizni instrument

Vidjeti obrazac MKR SA FX

570

1.3.1.5  Roba

Vidjeti obrazac MKR SA COM

580

1.3.2  Iznos izloženosti riziku za pozicijski, valutni i robni rizik u skladu s internim modelima

Vidjeti obrazac MKR IM.

590

1.4  UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA OPERATIVNI RIZIK

Članak 92. stavak 3. točka (e) i članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a

Za investicijska društva u skladu s člankom 95. stavkom 2., člankom 96. stavkom 2. i člankom 98. CRR ovaj element jednak je nuli.

600

1.4.1  Jednostavni pristup operativnom riziku

Vidjeti obrazac OPR

610

1.4.2  Standardizirani/Alternativni standardizirani pristup operativnom riziku

Vidjeti obrazac OPR

620

1.4.3  Napredni pristupi operativnom riziku

Vidjeti obrazac OPR

630

1.5  DODATNI IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZBOG FIKSNIH OPĆIH TROŠKOVA

Članak 95. stavak 2., članak 96. stavak 2., članak 97. i članak 98. stavak 1. točka (a) CRR-a.

Samo za investicijska društva iz članka 95. stavka 2., članka 96. stavka 2. i članka 98. CRR-a Vidjeti članak 97. CRR-a

Investicijska društva u skladu s člankom 96. CRR-a iskazuju iznos iz članka 97. pomnožen s 12,5.

Investicijska društva u skladu s člankom 95. CRR-a iskazuju:

— Ako je iznos iz članka 95. stavka 2. točke (a) CRR-a viši od iznosa iz članka 95. stavka 2. točke (b) CRR-a, iznos koji je potrebno iskazati iznosi nula.

— Ako je iznos iz članka 95. stavka 2. točke (b) CRR-a viši od iznosa iz članka 95. stavka 2. točke (a) CRR-a, iznos koji je potrebno iskazati rezultat je oduzimanja potonjeg iznosa od prethodnog.

640

1.6  UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA PRILAGODBU KREDITNOM VREDNOVANJU

Članak 92. stavak 3. točka (d) CRR-a. Vidjeti obrazac CVA

650

1.6.1  Napredna metoda

Kapitalni zahtjevi za rizik prilagodbe kreditnom vrednovanju u skladu s člankom 383. CRR-a. Vidjeti obrazac CVA.

660

1.6.2  Standardizirana metoda

Kapitalni zahtjevi za rizik prilagodbe kreditnom vrednovanju u skladu s člankom 384. CRR-a. Vidjeti obrazac CVA.

670

1.6.3.  Na temelju metode originalne izloženosti

Kapitalni zahtjevi za rizik prilagodbe kreditnom vrednovanju u skladu s člankom 385. CRR-a. Vidjeti obrazac CVA.

680

1.7  UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU POVEZAN S VELIKIM IZLOŽENOSTIMA KOJE PROIZLAZE IZ STAVKI U KNJIZI TRGOVANJA

Članak 92. stavak 3. točka (b) podtočka ii. i članci 395. do 401. CRR-a

690

1.8  OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članci 3., 458. i 459. CRR-a i iznosi izloženosti riziku koji se ne mogu rasporediti u jednu od stavki od 1.1 do 1.7.

Institucije iskazuju iznose koji trebaju ispunjavati sljedeće:

— strože bonitetne zahtjeve koje je odredila Komisija, u skladu s člancima 458. i 459. CRR-a

— dodatne iznose izloženosti riziku u skladu s člankom 3. CRR-a.

Ova stavka nema poveznicu na obrazac s detaljnijim podacima.

710

1.8.2  od čega: dodatni stroži bonitetni zahtjevi na temelju članka 458.

Članak 458. CRR-a

720

1.8.2*  od čega: zahtjevi za velike izloženosti

Članak 458. CRR-a

730

1.8.2**  od čega: na temelju modificiranih pondera rizika za nekretninske balone u sektoru stambenih i poslovnih nekretnina

Članak 458. CRR-a

740

1.8.2***  od čega: od čega: zbog izloženosti unutar financijskog sektora

Članak 458. CRR-a

750

1.8.3  od čega: dodatni stroži bonitetni zahtjevi na temelju članka 459.

Članak 459. CRR-a

760

1.8.4  od čega: dodatni iznosi izloženosti riziku u skladu s člankom3. CRR-a

Članak 3. CRR-a

Dodatni iznos izloženosti riziku koji je potrebno iskazati uključuje samo dodatne iznose (npr. ako izloženost od 100 ima ponder rizika 20 % i institucija primjenjuje ponder rizika 50 % na temelju članka 3. CRR-a, iznos koji je potrebno iskazati iznosi 30).

1.4   C 03.00 – STOPE KAPITALA I RAZINE KAPITALA (CA3)

1.4.1   Upute za specifične pozicije



Redci

010

1  Stopa redovnog osnovnog kapitala

Članak 92. stavak 2. točka (a) CRR-a.

Stopa redovnog osnovnog kapitala je redovni osnovni kapital institucije izražen kao postotak ukupnog iznosa izloženosti riziku.

020

2  Višak (+)/manjak (–) redovnog osnovnog kapitala

Ova stavka pokazuje, u apsolutnim vrijednostima, iznos viška ili manjka redovnog osnovnog kapitala koji se odnosi na zahtjev određen u članku 92. stavku 1. točki (a) CRR-a (4,5 %), tj. ne uzimajući u obzir zaštitne slojeve kapitala i prijelazne odredbe o stopi.

030

3  Stopa osnovnog kapitala

Članak 92. stavak 2. točka (b) CRR-a.

Stopa osnovnog kapitala je osnovni kapital institucije izražen kao postotak ukupnog iznosa izloženosti riziku.

040

4  Višak (+)/manjak (–) osnovnog kapitala

Ova stavka pokazuje, u apsolutnim vrijednostima, iznos viška ili manjka osnovnog kapitala koji se odnosi na zahtjev određen u članku 92. stavku 1. točki (b) CRR-a (6 %), tj. ne uzimajući u obzir zaštitne slojeve kapitala i prijelazne odredbe o stopi.

050

5  Stopa ukupnog kapitala

Članak 92. stavak 2. točka (c) CRR-a

Stopa ukupnog kapitala je regulatorni kapital institucije izražen kao postotak ukupnog iznosa izloženosti riziku.

060

6  Višak (+)/manjak (–) ukupnog kapitala

Ova stavka pokazuje, u apsolutnim vrijednostima, iznos viška ili manjka regulatornog kapitala koji se odnosi na zahtjev određen u članku 92. stavku 1. točki (c) CRR-a (8 %), tj. ne uzimajući u obzir zaštitne slojeve kapitala i prijelazne odredbe o stopi.

070

Stopa redovnog osnovnog kapitala uključujući usklađenja iz stupa II

Članak 92. stavak 2. točka (a) CRR-a i članak 104. stavak 2. CRD-a IV.

Ovu je ćeliju potrebno popuniti ako odluka nadležnog tijela utječe na stopu redovnog osnovnog kapitala.

080

Ciljna stopa redovnog osnovnog kapitala zbog usklađenja iz stupa II

Članak 104. stavak 2. CRD-a IV

Ovu je ćeliju potrebno popuniti samo ako nadležno tijelo odluči da institucija treba ispuniti višu ciljnu stopu redovnog osnovnog kapitala.

090

Stopa osnovnog kapitala uključujući usklađenja iz stupa II

Članak 92. stavak 2. točka (b) CRR-a i članak 104. stavak 2. CRD-a IV

Ovu je ćeliju potrebno popuniti ako odluka nadležnog tijela utječe na stopu osnovnog kapitala.

100

Ciljna stopa osnovnog kapitala na temelju usklađenja iz stupa II

Članak 104. stavak 2. CRD-a IV

Ovu je ćeliju potrebno popuniti samo ako nadležno tijelo odluči da institucija treba ispuniti višu ciljnu stopu osnovnog kapitala.

110

Stopa ukupnog kapitala uključujući usklađenja iz stupa II

Članak 92. stavak 2. točka (c) CRR-a i članak 104. stavak 2. CRD-a IV

Ovu je ćeliju potrebno popuniti ako odluka nadležnog tijela utječe na stopu ukupnog kapitala.

120

Ciljna stopa ukupnog kapitala zbog usklađenja iz stupa II

Članak 104. stavak 2. CRD-a IV

Ovu je ćeliju potrebno popuniti samo ako nadležno tijelo odluči da institucija treba ispuniti višu ciljnu stopu ukupnog kapitala.

1.5   C 04.00 – BILJEŠKE (CA4)

1.5.1   Upute za specifične pozicije



Redci

010

1  Ukupna odgođena porezna imovina

Iznos iskazan u ovoj stavci jednak je iznosu iskazanom u posljednjoj provjerenoj/revidiranoj računovodstvenoj bilanci.

020

1.1  Odgođena porezna imovina koja ne ovisi o budućoj profitabilnosti

Članak 39. CRR-a

Odgođena porezna imovina koja ne ovisi o budućoj profitabilnosti i stoga se na nju primjenjuje ponder rizika.

030

1.2  Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika

Članak 36. stavak 1. točka (c) i članak 38. CRR-a

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti, ali ne proizlazi iz privremenih razlika i stoga se na nju ne primjenjuje nikakav prag (tj. u potpunosti je odbijena od redovnog osnovnog kapitala).

040

1.3  Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

Članak 36. stavak 1. točka (c); članak 38. i članak 48. stavak 1. točka (a) CRR-a.

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika te se stoga na njezin odbitak od redovnog osnovnog kapitala primjenjuju pragovi od 10 % i 17,65 % iz članka 48. CRR-a.

050

2  Ukupne odgođene porezne obveze

Iznos iskazan u ovoj stavci jednak je iznosu iskazanom u posljednjoj provjerenoj/revidiranoj računovodstvenoj bilanci.

060

2.1  Odgođene porezne obveze koje se ne mogu odbiti od odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti

Članak 38. stavci 3. i 4. CRR-a

Odgođene porezne obveze za koje nisu ispunjeni uvjeti iz članka 38. stavaka 3. i 4. CRR-a. Stoga ova stavka uključuje odgođene porezne obveze kojima se umanjuje iznos goodwilla, osim nematerijalne imovine ili imovine mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca koju je potrebno odbiti, koje se iskazuju u stavci CA1 1.1.1.10.3, 1.1.1.11.2 odnosno 1.1.1.14.2.

070

2.2  Odgođene porezne obveze koje se mogu odbiti od odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti

Članak 38. CRR-a

080

2.2.1  Odgođene porezne obveze koje se mogu odbiti i koje su povezane s odgođenom poreznom imovinom koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika

Članak 38. stavci 3., 4. i 5. CRR-a

Odgođene porezne obveze kojima se može umanjiti iznos odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti, u skladu s člankom 38. stavcima 3. i 4. CRR-a, i koje nisu raspoređene odgođenoj poreznoj imovini koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika, u skladu s člankom 38. stavkom 5. CRR-a.

090

2.2.2  Odgođene porezne obveze koje se mogu odbiti i koje su povezane s odgođenom poreznom imovinom koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

Članak 38. stavci 3., 4. i 5. CRR-a

Odgođene porezne obveze kojima se može umanjiti iznos odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti, u skladu s člankom 38. stavcima 3. i 4. CRR-a, i koje su raspoređene odgođenoj poreznoj imovini koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika, u skladu s člankom 38. stavkom 5. CRR-a.

100

3  Višak (+) ili manjak (–) ispravaka vrijednosti za kreditni rizik, dodatnih vrijednosnih usklađenja i ostalih smanjenja regulatornog kapitala na osnovi očekivanih gubitaka za izloženosti koje nisu u statusu neispunjavanja obveza u skladu s IRB pristupom

Članak 36. stavak 1. točka (d), članak 62. točka (d), članak 158. i članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

110

3.1  Ukupni ispravci vrijednosti za kreditni rizik, dodatna vrijednosna usklađenja i ostala smanjena regulatornog kapitala koja ispunjavaju uvjete za uključivanje u izračun iznosa očekivanoga gubitka

Članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

120

3.1.1  Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

130

3.1.2  Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

131

3.1.3  Dodatna vrijednosna usklađenja i ostala smanjenja regulatornog kapitala

Članci 34., 110. i 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

140

3.2  Ukupni priznati očekivani gubici

Članak 158. stavci 5., 6. i 10. i članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije. Iskazuje se samo očekivani gubitak povezan s izloženostima koje nisu u statusu neispunjavanja obveza.

145

4  Višak (+) ili manjak (–) specifičnih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik na osnovi očekivanih gubitaka za izloženosti u statusu neispunjavanja obveza u skladu s IRB pristupom

Članak 36. stavak 1. točka (d), članak 62. točka (d), članak 158. i članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

150

4.1  Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik i pozicije koje se tretira na sličan način

Članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

155

4.2  Ukupni priznati očekivani gubici

Članak 158. stavci 5., 6. i 10. i članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije. Iskazuje se samo očekivani gubitak povezan s izloženostima koje su u statusu neispunjavanja obveza.

160

5  Iznosi izloženosti ponderirani rizikom za izračun gornje granice viška rezervacije koje se priznaju kao dopunski kapital

Članak 62. točka (d) CRR-a

U skladu s člankom 62. točkom (d) CRR-a, za institucije je višak iznosa rezervacija (za očekivane gubitke) koje ispunjavaju uvjete za uključivanje u dopunski kapital ograničen na 0,6 % iznosa izloženosti ponderiranih rizikom izračunanih u skladu s IRB pristupom.

Iznos koji je potrebno iskazati u ovoj stavci iznosi su izloženosti ponderirani rizikom (tj. nisu pomnoženi s 0,6 %), što je osnova za izračun gornje granice.

170

6  Ukupne bruto rezervacije koje ispunjavaju uvjete za uključivanje u dopunski kapital

Članak 62. točka (c) CRR-a

Ova stavka uključuje opće ispravke vrijednosti za kreditni rizik koji ispunjavaju uvjete za uključivanje u dopunski kapital, prije primjene gornje granice.

Iznos koji je potrebno iskazati nije umanjen za porezne učinke.

180

7  Iznosi izloženosti ponderirani rizikom za izračun gornje granice rezervacije koja se priznaje kao dopunski kapital

Članak 62. točka (c) CRR-a

U skladu s člankom 62. točkom (c) CRR-a, ispravci vrijednosti za kreditni rizik koji ispunjavaju uvjete za uključivanje u dopunski kapital ograničeni su na 1,25 % iznosa izloženosti ponderiranih rizikom.

Iznos koji je potrebno iskazati u ovoj stavci iznosi su izloženosti ponderirani rizikom (tj. nisu pomnoženi s 1,25 %), što je osnova za izračun gornje granice.

190

8  Prag koji se ne može odbiti od ulaganja u subjekte financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 46. stavak 1. točka (a) CRR-a.

Ova stavka sadržava prag do kojeg se ulaganja u subjekt financijskog sektora ne odbijaju ako institucija nema značajno ulaganje. Iznos proizlazi iz dodavanja svih stavki koje su osnova za prag i množenjem tako dobivenog zbroja s 10 %.

200

9  Prag za redovni osnovni kapital od 10 %

Članak 48. stavak 1. točke (a) i (b) CRR-a

Ova stavka sadržava prag od 10 % za ulaganja u subjekte financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje i za odgođenu poreznu imovinu koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika.

Iznos proizlazi iz dodavanja svih stavki koje su osnova za prag i množenjem tako dobivenog zbroja s 10 %.

210

10  Prag za redovni osnovni kapital od 17,65 %

Članak 48. stavak 1. CRR-a

Ova stavka sadržava prag od 17,65 % za ulaganja u subjekte financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje i za odgođenu poreznu imovinu koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika, koji je potrebno primijeniti nakon praga od 10 %.

Prag se izračunava tako da iznos dviju stavki koji je priznat ne smije premašivati 15 % redovnog osnovnog kapitala, izračunan nakon svih odbitaka, ne uključujući sva usklađenja zbog prijelaznih odredbi.

225

11.1  Priznati kapital za potrebe kvalificiranih udjela izvan financijskog sektora

Članak 4. stavak 1. točka 71. podtočka (a)

226

11.2  Priznati kapital za potrebe velikih izloženosti

Članak 4. stavak 1. točka 71. podtočka (b)

230

12  Ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, umanjena za kratke pozicije

Članci 44. do 46. i članak 49. CRR-a

240

12.1  Izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članci 44., 45., 46. i 49. CRR-a

250

12.1.1  Bruto izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članci 44., 46. i 49. CRR-a

Izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, isključujući:

a)  pozicije proizišle iz usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje se drže najviše 5 radnih dana;

b)  iznose koji se odnose na ulaganja za koja se primjenjuje bilo koja mogućnost iz članka 49.; i

c)  ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (g) CRR-a.

260

12.1.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

Članak 45. CRR-a

Člankom 45. CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

270

12.2  Neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 44. i 45. CRR-a

280

12.2.1  Bruto neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 44. i 45. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati neizravna su ulaganja u instrumente kapitala subjekata financijskog sektora u knjizi trgovanja u obliku ulaganja u indeksne vrijednosne papire. Dobiva se izračunom odnosne izloženosti prema instrumentima kapitala subjekata financijskog sektora u indeksima.

Ne uključuju se ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (g) CRR-a.

290

12.2.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 114. i članak 45. CRR-a

Člankom 45. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

291

12.3.1  Sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 44. i 45. CRR-a

292

12.3.2  Bruto sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 44. i 45. CRR-a

293

12.3.3  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 126. i članak 45. CRR-a

300

13  Ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, umanjena za kratke pozicije

Članci 58. do 60. CRR-a

310

13.1  Izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članci 58. i 59. i članak 60. stavak 2. CRR-a

320

13.1.1  Bruto izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 58. i članak 60. stavak 2. CRR-a

Izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, isključujući:

a)  pozicije proizišle iz usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje se drže najviše 5 radnih dana; i

b)  ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 56. točkom (b) CRR-a.

330

13.1.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

Članak 59. CRR-a

Člankom 59. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

340

13.2  Neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 58. i 59. CRR-a

350

13.2.1  Bruto neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 58. i 59. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati neizravna su ulaganja u instrumente kapitala subjekata financijskog sektora u knjizi trgovanja u obliku ulaganja u indeksne vrijednosne papire. Dobiva se izračunom odnosne izloženosti prema instrumentima kapitala subjekata financijskog sektora u indeksima.

Ne uključuju se ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 56. točkom (b) CRR-a.

360

13.2.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 114. i članak 59. CRR-a

Člankom 59. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

361

13.3  Sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 58. i 59. CRR-a

362

13.3.1  Bruto sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 58. i 59. CRR-a

363

13.3.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 126. i članak 59. CRR-a

370

14.  Ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, umanjena za kratke pozicije

Članci 68. do 70. CRR-a

380

14.1  Izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članci 68. i 69. i članak 70. stavak 2. CRR-a

390

14.1.1  Bruto izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 68. i članak 70. stavak 2. CRR-a

Izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, isključujući:

a)  pozicije proizišle iz usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje se drže najviše 5 radnih dana; i

b)  ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 66. točkom (b) CRR-a.

400

14.1.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

Članak 69. CRR-a

Člankom 69. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

410

14.2  Neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 68. i 69. CRR-a

420

14.2.1  Bruto neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 68. i 69. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati neizravna su ulaganja u instrumente kapitala subjekata financijskog sektora u knjizi trgovanja u obliku ulaganja u indeksne vrijednosne papire. Dobiva se izračunom odnosne izloženosti prema instrumentima kapitala subjekata financijskog sektora u indeksima.

Ne uključuju se ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 66. točkom (b) CRR-a.

430

14.2.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 114. i članak 69. CRR-a

Člankom 69. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

431

14.3  Sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 68. i 69. CRR-a

432

14.3.1  Bruto sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 68. i 69. CRR-a

433

14.3.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 126. i članak 69. CRR-a

440

15  Ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, umanjena za kratke pozicije

Članci 44., 45., 47. i 49. CRR-a

450

15.1  Izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članci 44., 45., 47. i 49. CRR-a

460

15.1.1  Bruto izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članci 44., 45., 47. i 49. CRR-a

Izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, isključujući:

a)  pozicije proizišle iz usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje se drže najviše 5 radnih dana;

b)  iznose koji se odnose na ulaganja za koja se primjenjuje bilo koja mogućnost iz članka 49.; i

c)  ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (g) CRR-a.

470

15.1.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

Članak 45. CRR-a

Člankom 45. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

480

15.2  Neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 44. i 45. CRR-a

490

15.2.1  Bruto neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 44. i 45. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati neizravna su ulaganja u instrumente kapitala subjekata financijskog sektora u knjizi trgovanja u obliku ulaganja u indeksne vrijednosne papire. Dobiva se izračunom odnosne izloženosti prema instrumentima kapitala subjekata financijskog sektora u indeksima.

Ne uključuju se ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (g) CRR-a.

500

15.2.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 114. i članak 45. CRR-a

Člankom 45. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

501

15.3  Sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 44. i 45. CRR-a

502

15.3.1  Bruto sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 44. i 45. CRR-a

503

15.3.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 126. i članak 45. CRR-a

510

16  Ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, umanjena za kratke pozicije

Članci 58. i 59. CRR-a

520

16.1  Izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članci 58. i 59. CRR-a

530

16.1.1  Bruto izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 58. CRR-a

Izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, isključujući:

a)  pozicije proizišle iz usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje se drže najviše 5 radnih dana (članak 56. točka (d)); i

b)  ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 56. točkom (b) CRR-a.

540

16.1.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

Članak 59. CRR-a

Člankom 59. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

550

16.2  Neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 58. i 59. CRR-a

560

16.2.1  Bruto neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 58. i 59. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati neizravna su ulaganja u instrumente kapitala subjekata financijskog sektora u knjizi trgovanja u obliku ulaganja u indeksne vrijednosne papire. Dobiva se izračunom odnosne izloženosti prema instrumentima kapitala subjekata financijskog sektora u indeksima.

Ne uključuju se ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 56. točkom (b) CRR-a.

570

16.2.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 114. i članak 59. CRR-a

Člankom 59. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

571

16.3  Sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 58. i 59. CRR-a

572

16.3.1  Bruto sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 58. i 59. CRR-a

573

16.3.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 126. i članak 59. CRR-a

580

17  Ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, umanjena za kratke pozicije

Članci 68. i 69. CRR-a

590

17.1  Izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članci 68. i 69. CRR-a

600

17.1.1  Bruto izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 68. CRR-a

Izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, isključujući:

a)  pozicije proizišle iz usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje se drže najviše 5 radnih dana (članak 66. točka (d)); i

b)  ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 66. točkom (b) CRR-a.

610

17.1.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

Članak 69. CRR-a

Člankom 69. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

620

17.2  Neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 68. i 69. CRR-a

630

17.2.1  Bruto neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 68. i 69. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati neizravna su ulaganja u instrumente kapitala subjekata financijskog sektora u knjizi trgovanja u obliku ulaganja u indeksne vrijednosne papire. Dobiva se izračunom odnosne izloženosti prema instrumentima kapitala subjekata financijskog sektora u indeksima.

Ne uključuju se ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 66. točkom (b) CRR-a.

640

17.2.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 114. i članak 69. CRR-a

Člankom 69. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

641

17.3  Sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 68. i 69. CRR-a

642

17.3.1  Bruto sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 68. i 69. CRR-a

643

17.3.2  (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 126. i članak 69. CRR-a

650

18  Izloženosti ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ponderirane rizikom koja se ne odbijaju od redovnog osnovnog kapitala institucije

Članak 46. stavak 4., članak 48. stavak 4. i članak 49. stavak 4. CRR-a

660

19  Izloženosti ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ponderirane rizikom koja se ne odbijaju od dodatnog osnovnog kapitala institucije

Članak 60. stavak 4. CRR-a

670

20  Izloženosti ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ponderirane rizikom koja se ne odbijaju od dopunskog kapitala institucije

Članak 70. stavak 4. CRR-a

680

21  Ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, privremeno izuzeta

Članak 79. CRR-a

Nadležno tijelo može privremeno primijeniti izuzeće od odredbi o odbitku od redovnog osnovnog kapitala koje se primjenjuju na ulaganja u instrumente specifičnog subjekta financijskog sektora ako to smatra ulaganjem radi postupka financijske pomoći u svrhu reorganizacije i spašavanja tog subjekta.

Potrebno je napomenuti da se ti instrumenti iskazuju i u stavci 12.1.

690

22  Ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, privremeno izuzeta

Članak 79. CRR-a

Nadležno tijelo može privremeno primijeniti izuzeće od odredbi o odbitku od redovnog osnovnog kapitala koje se primjenjuju na ulaganja u instrumente specifičnog subjekta financijskog sektora ako to smatra ulaganjem radi postupka financijske pomoći u svrhu reorganizacije i spašavanja tog subjekta.

Potrebno je napomenuti da se ti instrumenti iskazuju i u stavci 15.1.

700

23  Ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, privremeno izuzeta

Članak 79. CRR-a

Nadležno tijelo može privremeno primijeniti izuzeće od odredbi o odbitku od dodatnog osnovnog kapitala koje se primjenjuju na ulaganja u instrumente specifičnog subjekta financijskog sektora ako to smatra ulaganjem radi postupka financijske pomoći u svrhu reorganizacije i spašavanja tog subjekta.

Potrebno je napomenuti da se ti instrumenti iskazuju i u stavci 13.1.

710

24  Ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, privremeno izuzeta

Članak 79. CRR-a

Nadležno tijelo može privremeno primijeniti izuzeće od odredbi o odbitku od dodatnog osnovnog kapitala koje se primjenjuju na ulaganja u instrumente specifičnog subjekta financijskog sektora ako to smatra ulaganjem radi postupka financijske pomoći u svrhu reorganizacije i spašavanja tog subjekta.

Potrebno je napomenuti da se ti instrumenti iskazuju i u stavci 16.1.

720

25  Ulaganja u instrumente dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, privremeno izuzeta

Članak 79. CRR-a

Nadležno tijelo može privremeno primijeniti izuzeće od odredbi o odbitku od dopunskog kapitala koje se primjenjuju na ulaganja u instrumente specifičnog subjekta financijskog sektora ako to smatra ulaganjem radi postupka financijske pomoći u svrhu reorganizacije i spašavanja tog subjekta.

Potrebno je napomenuti da se ti instrumenti iskazuju i u stavci 14.1.

730

26  Ulaganja u instrumente dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, privremeno izuzeta

Članak 79. CRR-a

Nadležno tijelo može privremeno primijeniti izuzeće od odredbi o odbitku od dopunskog kapitala koje se primjenjuju na ulaganja u instrumente specifičnog subjekta financijskog sektora ako to smatra ulaganjem radi postupka financijske pomoći u svrhu reorganizacije i spašavanja tog subjekta.

Potrebno je napomenuti da se ti instrumenti iskazuju i u stavci 17.1.

740

27  Zahtjev za kombinirani zaštitni sloj

Članak 128. točka 6. CRD-a.

750

Zaštitni sloj za očuvanje kapitala

Članak 128. točka 1. i članak 129. CRD-a

U skladu s člankom 129. stavkom 1. zaštitni sloj za očuvanje kapitala nastavlja se na redovni osnovni kapital. Budući da je stopa zaštitnog sloja za očuvanje kapitala od 2,5 % stabilna, iznos se iskazuje u ovoj ćeliji.

760

Zaštitni sloj za očuvanje kapitala zbog makrobonitetnog ili sistemskog rizika utvrđenog na razini države članice

Članak 458. stavak 2. točka (d) podtočka iv. CRR-a.

U ovoj se ćeliji iskazuje iznos zaštitnog sloja za očuvanje kapitala zbog makrobonitetnog ili sistemskog rizika utvrđenog na razini države članice koji se može zatražiti u skladu s člankom 458. CRR-a uz zaštitni sloj za očuvanje kapitala.

770

Protuciklički zaštitni sloj kapitala specifičan za instituciju

Članak 128. točka 2., članak 130. i članci 135. do 140. CRD-a

780

Zaštitni sloj za sistemski rizik

Članak 128. točka 5., članak 133. i članak 134. CRD-a

790

Zaštitni sloj za sistemski važnu instituciju

Članak 131. CRD-a

Institucije iskazuju iznos zaštitnog sloja za sistemski važnu instituciju koji se primjenjuje na konsolidiranoj osnovi.

800

Zaštitni sloj za globalnu sistemski važnu instituciju

Članak 128. točka 3. i članak 131. CRD-a

810

Zaštitni sloj za ostale sistemski važne institucije

Članak 128. točka 4. i članak 131. CRD-a

820

28  Kapitalni zahtjevi povezani s usklađenjima iz stupa II

Članak 104. stavak 2. CRD-a.

Ako nadležno tijelo odluči da institucija treba izračunati dodatne kapitalne zahtjeve za potrebe stupa II, ti se dodatni kapitalni zahtjevi iskazuju u ovoj ćeliji.

830

29  Inicijalni kapital

Članak 12. i članci 28. do 31. CRD-a i članak 93. CRR-a

840

30  Regulatorni kapital na osnovi fiksnih općih troškova

Članak 96. stavak 2. točka (b), članak 97. i članak 98. stavak 1. točka (a) CRR-a.

850

31  Strane originalne izloženosti

Informacije potrebne za izračun praga za izvješćivanje iz obrasca CR GB u skladu s člankom 5. točkom (a) podtočkom 4. Prag se izračunava na osnovi originalne izloženosti prije konverzijskog faktora.

Izloženosti se smatraju domaćima ako su to izloženosti prema drugim ugovornim stranama u državi članici u kojoj se nalazi institucija.

860

32  Ukupne originalne izloženosti

Informacije potrebne za izračun praga za izvješćivanje iz obrasca CR GB u skladu s člankom 5. točkom (a) podtočkom 4. Prag se izračunava na osnovi originalne izloženosti prije konverzijskog faktora.

Izloženosti se smatraju domaćima ako su to izloženosti prema drugim ugovornim stranama u državi članici u kojoj se nalazi institucija.

870

Usklađenja ukupnog regulatornog kapitala

Članak 500. stavak 4. CRR-a

Razlika između iznosa iskazanog u retku 800 i ukupnog regulatornog kapitala na temelju CRR-a mora se iskazati u ovom retku.

Ako se primjenjuje alternativni standardizirani pristup (članak 500. stavak 2. CRR-a), ovaj se redak ne popunjava.

880

Regulatorni kapital u potpunosti usklađen s pragom iz Basela I

Članak 500. stavak 4. CRR-a

Ukupni regulatorni kapital na temelju CRR-a koji je usklađen kako je propisano člankom 500. stavkom 4. CRR-a (odnosno u potpunosti usklađen kako bi se odrazila razlika između izračuna regulatornoga kapitala u skladu s Direktivom 93/6/EEZ i Direktivom 2000/12/EZ kako su te direktive glasile prije 1. siječnja 2007. i izračuna regulatornoga kapitala u skladu s CRR-om koji proizlazi iz različitih tretmana očekivanoga gubitka i neočekivanoga gubitka u skladu s dijelom trećim, glavom II., poglavljem 3. CRR-a) mora se iskazati u ovom retku.

Ako se primjenjuje alternativni standardizirani pristup (članak 500. stavak 2. CRR-a), ovaj se redak ne popunjava.

890

Kapitalni zahtjevi za prag iz Basela I

Članak 500. stavak 1. točka (b) CRR-a

Iznos regulatornog kapitala koji se mora imati kako je propisano člankom 500. stavkom 1. točkom (b) CRR-a (odnosno 80 % ukupnog minimalnog iznosa regulatornoga kapitala koji bi institucija trebala imati u skladu s člankom 4. Direktive 93/6/EEZ kako su ta Direktiva i Direktiva 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. ožujka 2000. o osnivanju i obavljanju djelatnosti kreditnih institucija kako su te direktive glasile prije 1. siječnja 2007.) mora se iskazati u ovom retku.

900

Kapitalni zahtjevi za prag iz Basela I – alternativni standardizirani pristup

Članak 500. stavci 2. i 3. CRR-a

Iznos regulatornog kapitala koji se mora imati kako je propisano člankom 500. stavkom 2. CRR-a (odnosno 80 % regulatornoga kapitala koji bi institucija trebala imati u skladu s člankom 92., pri čemu se iznosi izloženosti ponderirani rizikom izračunavaju u skladu s dijelom trećim, glavom II., poglavljem 2. i dijelom trećim, glavom III., poglavljem 2. ili 3., ovisno o slučaju, umjesto u skladu s dijelom trećim, glavom II., poglavljem 3. ili dijelom trećim, glavom III., poglavljem 4., ovisno o slučaju.) mora se iskazati u ovom retku.

910

Deficit ukupnog regulatornog kapitala u pogledu kapitalnih zahtjeva za prag iz Basela I ili alternativni standardizirani pristup

Članak 500. stavak 1. točka (b) i članak 500. stavak 2. CRR-a

U ovaj se redak unosi:

— ako se primjenjuje članak 500. stavak 1. točka (b) CRR-a i ako je redak 880 < retka 890:

razlika između retka 890 i retka 880

— ili ako se primjenjuje članak 500. stavak 2. CRR-a i ako je redak 010 iz obrasca C 01.00 < retka 900 iz obrasca C 04.00: razlika između retka 900 iz obrasca C 04.00 i retka 010 iz obrasca C 01.00

1.6   PRIJELAZNE ODREDBE i INSTRUMENTI KOJI SE NASTAVLJAJU PRIZNAVATI: INSTRUMENTI KOJI NISU INSTRUMENTI DRŽAVNE POTPORE (CA 5)

1.6.1   Opće napomene

15. U obrascu CA5 daje se sažetak izračuna elemenata i odbitaka regulatornog kapitala na koje se primjenjuju prijelazne odredbe utvrđene u člancima 465. do 491. CRR-a.

16. Obrazac CA5 strukturiran je kako slijedi:

a. U obrascu 5.1 daje se sažetak ukupnih usklađenja koje je potrebno napraviti na različitim komponentama regularnog kapitala (iskazanih u CA1 u skladu sa završnim odredbama) kao posljedica primjene prijelaznih odredbi. Elementi iz ove tablice predstavljeni su kao „usklađenja” različitih komponenti kapitala u CA1 kako bi u komponentama regulatornog kapitala odražavali učinke prijelaznih odredbi.

b. U obrascu 5.2 nalaze se detaljniji podaci o izračunu tih instrumenata koji se nastavljaju priznavati i koji nisu državna potpora.

17. U prva četiri stupca institucije iskazuju usklađenja redovnog osnovnog kapitala, dodatnog osnovnog kapitala i dopunskog kapitala te iznos koji je potrebno tretirati kao rizikom ponderiranu imovinu. Od institucija se zahtijeva i iskazivanje odgovarajućeg postotka u stupcu 050 i priznatog iznosa bez priznavanja prijelaznih odredbi u stupcu 060.

18. Institucije u CA5 iskazuju samo elemente tijekom razdoblja u kojem se primjenjuju prijelazne odredbe u skladu s dijelom desetim CRR-a.

19. Nekim prijelaznim odredbama zahtijeva se odbitak od osnovnog kapitala. Ako je to slučaj kada se preostali iznos odbitka ili odbitaka primjenjuje na osnovni kapital i ne postoji dovoljno dodatnog osnovnog kapitala za apsorbiranje tog iznosa, višak se odbija od redovnog osnovnog kapitala.

1.6.2   C 05.01 – PRIJELAZNE ODREDBE (CA5.1)

20. Institucije u tablici 5.1 iskazuju prijelazne odredbe o komponentama regulatornog kapitala kako je utvrđeno u člancima 465. do 491. CRR-a, u usporedbi s primjenom završnih odredbi utvrđenih u dijelu drugom, glavi II. CRR-a.

21. Institucije u redcima 020 do 060 iskazuju informacije povezane s prijelaznim odredbama o instrumentima koji se nastavljaju priznavati. Vrijednosti koje je potrebno iskazati u stupcima 010 do 030 retka 060 iz CA 5.1 mogu se izvesti iz odgovarajućih odjeljaka CA 5.2.

22. U redcima 070 i 092 institucije iskazuju informacije povezane s prijelaznim odredbama o manjinskim udjelima i instrumentima dodatnog osnovnog kapitala i dopunskog kapitala društava kćeri (u skladu s člancima 479. i 480. CRR-a).

23. U retku 100 nadalje institucije iskazuju informacije povezane s prijelaznim odredbama o nerealiziranim dobicima i gubicima, odbicima te dodatnim filtrima i odbicima.

24. To bi moglo biti u slučajevima kada prijelazni odbici od redovnog osnovnog kapitala, dodatnog osnovnog kapitala ili dopunskog kapitala premašuju redovni osnovni kapital, dodatni osnovni kapital ili dopunski kapital institucije. Ovaj se učinak – ako proizlazi iz prijelaznih odredbi – iskazuje u obrascu CA1 upotrebom odgovarajućih ćelija. Kao posljedica toga, usklađenja u stupcima obrasca CA5 ne uključuju nikakve učinke prelijevanja u slučaju nedostatnog dostupnog kapitala.

1.6.2.1   Upute za specifične pozicije



Stupci

010

Usklađenja redovnog osnovnog kapitala

020

Usklađenja dodatnog osnovnog kapitala

030

Usklađenja dopunskog kapitala

040

Usklađenja uključena u rizikom ponderiranu imovinu

Stupac 040 uključuje relevantan preostali iznos, tj. prije primjene odredbi iz dijela trećeg, poglavlja 2. ili 3. CRR-a.

Dok su stupci 010 do 030 izravno povezani s obrascem CA1, usklađenja uključena u rizikom ponderiranu imovinu nisu izravno povezana s relevantnim obrascima za kreditni rizik. Ako postoje usklađenja koja proizlaze iz prijelaznih odredbi u vezi rizikom ponderiranom imovinom, navedena se usklađenja izravno uključuju u obrazac CR SA, CR IRB ili CR EQU IRB. Osim toga, navedeni se učinci iskazuju u stupcu 040 obrasca CA5.1. Kao posljedica toga, ti su iznosi samo bilješke.

050

Primjenjivi postotak

060

Priznati iznos bez prijelaznih odredbi

Stupac 060 uključuje iznos svakog instrumenta prije primjene prijelaznih odredbi, tj. osnovni iznos koji je relevantan za izračun usklađenja.



Redci

010

1.  Ukupna usklađenja

Ovaj redak odražava ukupan učinak prijelaznih usklađenja na različite vrste kapitala, uvećan za iznose ponderirane rizikom proizišle iz tih usklađenja.

020

1.1  Instrumenti koji se nastavljaju priznavati

Članci 483. do 491. CRR-a

Ovaj redak odražava ukupan učinak instrumenata koji se nastavljaju priznavati u prijelaznom razdoblju na različite vrste kapitala.

030

1.1.1  Instrumenti koji se nastavljaju priznavati: instrumenti državne potpore

Članak 483. CRR-a

040

1.1.1.1  Instrumenti koji su ispunili uvjete za regulatorni kapital u skladu s Direktivom 2006/48/EZ

Članak 483. stavci 1., 2., 4. i 6. CRR-a

050

1.1.1.2  Instrumenti koje izdaju institucije koje su osnovane u državi članici koja podliježe Programu ekonomske prilagodbe

Članak 483. stavci 1.,3., 5., 7. i 8. CRR-a

060

1.1.2  Instrumenti koji nisu instrumenti državne potpore

Iznosi koje je potrebno iskazati dobivaju se iz stupca 060 tablice CA 5.2.

070

1.2  Manjinski udjeli i ekvivalenti

Članci 479. i 480. CRR-a

Ovaj redak odražava učinke prijelaznih odredbi na manjinske udjele koji se priznaju kao redovni osnovni kapital, instrumente kvalificiranog osnovnog kapitala koji se priznaju kao konsolidirani dodatni osnovni kapital i kvalificirani regulatorni kapital koji se priznaje kao konsolidirani dopunski kapital.

080

1.2.1  Instrumenti i stavke u kapitalu koji ne ispunjavaju uvjete za manjinske udjele

Članak 479. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka iznos je koji ispunjava uvjete za konsolidirane rezerve u skladu s prethodnom uredbom.

090

1.2.2  Prijelazno priznavanje u konsolidiranom regulatornom kapitalu manjinskih udjela

Članci 84. i 480. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka priznati je iznos bez prijelaznih odredbi.

091

1.2.3  Prijelazno priznavanje u konsolidiranom regulatornom kapitalu kvalificiranog dodatnog osnovnog kapitala

Članci 85. i 480. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka priznati je iznos bez prijelaznih odredbi.

092

1.2.4  Prijelazno priznavanje u konsolidiranom regulatornom kapitalu kvalificiranog dopunskog kapitala

Članci 87. i 480. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka priznati je iznos bez prijelaznih odredbi.

100

1.3  Ostala prijelazna usklađenja

Članci 467. do 478. i članak 481. CRR-a

Ovaj redak odražava ukupan učinak prijelaznih usklađenja odbitka na različite vrste kapitala, nerealizirane dobitke i gubitke, dodatne filtre i odbitke, uvećan za iznose ponderirane rizikom proizišle iz tih usklađenja.

110

1.3.1  Nerealizirani dobici i gubici

Članci 467. i 468. CRR-a

Ovaj redak odražava ukupan učinak prijelaznih odredbi na nerealizirane dobitke i gubitke mjerene po fer vrijednosti.

120

1.3.1.1  Nerealizirani dobici

Članak 468. stavak 1. CRR-a

130

1.3.1.2  Nerealizirani gubici

Članak 467. stavak 1. CRR-a

133

1.3.1.3  Nerealizirani dobici na osnovi izloženosti prema središnjim državama koje su raspoređene u kategoriju „raspoloživo za prodaju” MRS-a 39 koji je potvrdio EU

Članak 468. CRR-a

136

1.3.1.4  Nerealizirani gubici na osnovi izloženosti prema središnjim državama koje su raspoređene u kategoriju „raspoloživo za prodaju” MRS-a 39 koji je potvrdio EU

Članak 467. CRR-a

138

1.3.1.5  Dobici ili gubici nastali vrednovanjem po fer vrijednosti, koji proizlaze iz kreditnog rizika same institucije povezanog s obvezama po izvedenicama

Članak 468. CRR-a

140

1.3.2  Odbici

Članak 36. stavak 1., članci 469. do 478. CRR-a

Ovaj redak odražava ukupan učinak prijelaznih odredbi na odbitke.

150

1.3.2.1.  Gubici tekuće financijske godine

Članak 36., stavak 1. točka (a), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 3. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka originalni je odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Ako se od društava zahtijeva samo odbitak značajnih gubitaka:

— ako je ukupan privremeni neto gubitak bio „značajan”, puni preostali iznos odbio bi se od osnovnog kapitala, ili

— ako ukupan privremeni neto gubitak nije bio „značajan”, ne bi bilo odbitaka od preostalog iznosa.

160

1.3.2.2.  Nematerijalna imovina

Članak 36. stavak 1. točka (b), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 4. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa nematerijalne imovine koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 37. CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka originalni je odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (b) CRR-a.

170

1.3.2.3.  Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika

Članak 36. stavak 1. točka (c), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 5. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa prethodno navedene odgođene porezne imovine koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 38. CRR-a koje se odnose na umanjenje odgođene porezne imovine za odgođene porezne obveze.

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos u skladu s člankom 469. stavkom 1. točkom (c) CRR-a.

180

1.3.2.4.  Manjak rezervacija u odnosu na očekivane gubitke primjenom IRB pristupa

Članak 36. stavak 1. točka (d), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 6. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa prethodno navedenog manjka rezervacija u odnosu na očekivane gubitke primjenom IRB pristupa koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 40. CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (d) CRR-a

190

1.3.2.5.  Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

Članak 33. stavak 1. točka (e), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 7., članak 473. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa prethodno navedene imovine mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 41. CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (e) CRR-a

194

1.3.2.5.*  od čega: uvođenje izmjena MRS-a 19 – pozitivna stavka

Članak 473. CRR-a

198

1.3.2.5.**  od čega: uvođenje izmjena MRS-a 19 – negativna stavka

Članak 473. CRR-a

200

1.3.2.6.  Vlastiti instrumenti

Članak 36. stavak 1. točka (f), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 8. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (f) CRR-a

210

1.3.2.6.1  Vlastiti instrumenti redovnog osnovnog kapitala

Članak 36. stavak 1. točka (f), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 8. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa prethodno navedenih vlastitih instrumenata redovnog osnovnog kapitala koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 42.

Budući da se tretman „preostalog iznosa” razlikuje ovisno o prirodi instrumenta, institucije raščlanjuju ulaganja u vlastite instrumente redovnog kapitala prema „izravnim” i „neizravnim” ulaganjima.

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (f) CRR-a

211

1.3.2.6.1**  od čega: izravna ulaganja

Članak 469. stavak 1. točka (b), članak 472. stavak 8. točka (a) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos izravnih ulaganja, uključujući instrumente koje bi institucija mogla biti obvezna kupiti na temelju postojeće ili potencijalne ugovorne obveze.

212

1.3.2.6.1*  od čega: neizravna ulaganja

Članak 469. stavak 1. točka (b), članak 472. stavak 8. točka (b) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos neizravnih ulaganja, uključujući instrumente koje bi institucija mogla biti obvezna kupiti na temelju postojeće ili potencijalne ugovorne obveze.

220

1.3.2.6.2  Vlastiti instrumenti dodatnog osnovnog kapitala

Članak 56. točka (a), članak 474., članak 475. stavak 2. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa prethodno navedenih ulaganja koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 57. CRR-a.

Budući da se tretman „preostalog iznosa” razlikuje ovisno o prirodi instrumenta (članak 475. stavak 2. CRR-a), institucije raščlanjuju prethodno navedena ulaganja prema „izravnim” i „neizravnim” vlastitim ulaganjima u dodatni osnovni kapital.

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 56. točkom (a) CRR-a

221

1.3.2.6.2**  od čega: izravna ulaganja

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos izravnih ulaganja, uključujući instrumente koje bi institucija mogla biti obvezna kupiti na temelju postojeće ili potencijalne ugovorne obveze u skladu s člankom 474. točkom (b) i člankom 475. stavkom 2. točkom (a) CRR-a

222

1.3.2.6.2*  od čega: neizravna ulaganja

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos neizravnih ulaganja, uključujući instrumente koje bi institucija mogla biti obvezna kupiti na temelju postojeće ili potencijalne ugovorne obveze u skladu s člankom 474. točkom (b) i člankom 475. stavkom 2. točkom (b) CRR-a

230

1.3.2.6.3  Vlastiti instrumenti dopunskog kapitala

Članak 66. točka (a), članak 476., članak 477. stavak 2. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa ulaganja koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 67. CRR-a.

Budući da se tretman „preostalog iznosa” razlikuje ovisno o prirodi instrumenta (članak 477. stavak 2. CRR-a), institucije raščlanjuju prethodno navedena ulaganja prema „izravnim” i „neizravnim” vlastitim ulaganjima u dopunski kapital.

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 66. točkom (a) CRR-a

231

od čega: izravna ulaganja

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos izravnih ulaganja, uključujući instrumente koje bi institucija mogla biti obvezna kupiti na temelju postojeće ili potencijalne ugovorne obveze u skladu s člankom 476. točkom (b) i člankom 477. stavkom 2. točkom (a) CRR-a

232

od čega: neizravna ulaganja

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos neizravnih ulaganja, uključujući instrumente koje bi institucija mogla biti obvezna kupiti na temelju postojeće ili potencijalne ugovorne obveze u skladu s člankom 476. točkom (b) i člankom 477. stavkom 2. točkom (b) CRR-a

240

1.3.2.7.  Recipročna međusobna ulaganja

Budući da se tretman „preostalog iznosa” razlikuje ovisno o tome treba li ulaganje u redovni osnovni kapital, dodatni osnovni kapital ili dopunski kapital u subjektu financijskog sektora smatrati značajnim ili ne (članak 472. stavak 9., članak 475. stavak 3. i članak 477. stavak 3. CRR-a), institucije raščlanjuju recipročna međusobna ulaganja prema značajnim ulaganjima i ulaganjima koja nisu značajna.

250

1.3.2.7.1  Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital

Članak 36. stavak 1. točka (g), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 9. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (g) CRR-a

260

1.3.2.7.1.1  Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 36. stavak 1. točka (g), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 9. točka (a) i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: preostali iznos u skladu s člankom 469. stavkom 1. točkom (b) CRR-a

270

1.3.2.7.1.2  Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 36. stavak 1. točka (g), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 9. točka (b) i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: preostali iznos u skladu s člankom 469. stavkom 1. točkom (b) CRR-a

280

1.3.2.7.2  Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital

Članak 56. točka (b), članak 474., članak 475. stavak 3. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 56. točkom (b) CRR-a

290

1.3.2.7.2.1  Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 56. točka (b), članak 474., članak 475. stavak 3. točka (a) i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: preostali iznos u skladu s člankom 475. stavkom 3. CRR-a

300

1.3.2.7.2.2  Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 56. točka (b), članak 474., članak 475. stavak 3. točka (b) i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: preostali iznos u skladu s člankom 475. stavkom 3. CRR-a

310

1.3.2.7.3  Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital

Članak 66. točka (b), članak 476., članak 477. stavak 3. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 66. točkom (b) CRR-a

320

1.3.2.7.3.1  Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 66. točka (b), članak 476., članak 477. stavak 3. točka (a) i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: preostali iznos u skladu s člankom 477. stavkom 3. CRR-a

330

1.3.2.7.3.2  Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 66. točka (b), članak 476., članak 477. stavak 3. točka (b) i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: preostali iznos u skladu s člankom 477. stavkom 3. CRR-a

340

1.3.2.8.  Instrumenti regulatornog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

350

1.3.2.8.1  Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 36. stavak 1. točka (h), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 10. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (h) CRR-a

360

1.3.2.8.2  Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 56. točka (c), članak 474., članak 475. stavak 4. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 56. točkom (c) CRR-a

370

1.3.2.8.3  Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 66. točka (c), članak 476., članak 477. stavak 4. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 66. točkom (c) CRR-a

380

1.3.2.9  Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika i instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 470. stavci 2. i 3. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: Članak 470. stavak 1. CRR-a

390

1.3.2.10  Instrumenti regulatornog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

400

1.3.2.10.1  Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 36. stavak 1. točka i., članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 11. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom i. CRR-a

410

1.3.2.10.2  Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 56. točka (d), članak 474., članak 475. stavak 4. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 56. točkom (d) CRR-a

420

1.3.2.10.2  Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 66. točka (d), članak 476., članak 477. stavak 4. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalni odbitak u skladu s člankom 66. točkom (d) CRR-a

425

1.3.2.11  Izuzeće od odbitka ulaganja u kapital društava za osiguranje od stavki redovnog osnovnog kapitala

Članak 471. CRR-a

430

1.3.3  Dodatni filtri i odbici

Članak 481. CRR-a

Ovaj redak odražava ukupan učinak prijelaznih odredbi na dodatne filtre i odbitke.

U skladu s člankom 481. CRR-a, u stavci 1.3.3 institucije iskazuju informacije o filtrima i odbicima zahtijevanima u skladu s nacionalnim mjerama za prenošenje članaka 57. i 66. Direktive 2006/48/EZ i članaka 13. i 16. Direktive 2006/49/EZ te koji nisu zahtijevani u skladu s dijelom drugim.

1.6.3   C 05.02 – INSTRUMENTI KOJI SE NASTAVLJAJU PRIZNAVATI: INSTRUMENTI KOJI NISU INSTRUMENTI DRŽAVNE POTPORE (CA5.2)

25. Institucije iskazuje informacije o prijelaznim odredbama za instrumente koji se nastavljaju priznavati i koji nisu instrumenti državne potpore (članci 484. do 491. CRR-a).

1.6.3.1   Upute za specifične pozicije



Stupci

010

Iznos instrumenata uvećan za povezanu premiju na dionice

Članak 484. stavci 3. do 5. CRR-a

Instrumenti koji ispunjavaju uvjete za svaki redak, uključujući njihove povezane premije na dionice

020

Osnova za izračun ograničenja

Članak 486. stavci 2. do 4. CRR-a

030

Primjenjivi postotak

Članak 486. stavak 5. CRR-a

040

Ograničenje

Članak 486. stavci 2. do 5. CRR-a

050

(–) Iznos koji premašuje ograničenja za nastavak priznavanja

Članak 486. stavci 2. do 5. CRR-a

060

Ukupan iznos koji se nastavlja priznavati

Iznos koji je potrebno iskazati jednak je iznosima iskazanima u odgovarajućim stupcima u retku 060 obrasca CA 5.1.



Redci

010

1.  Instrumenti koji ispunjavaju uvjete iz članka 57. točke (a) Direktive 2006/48/EZ

Članak 484. stavak 3. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

020

2.  Instrumenti koji ispunjavaju uvjete iz članka 57. točke (ca) i članka 154. stavaka 8. i 9. Direktive 2006/48/EZ, podložno ograničenju iz članka 489.

Članak 484. stavak 4. CRR-a

030

2.1  Ukupni instrumenti bez opcije kupnje ili poticaja na otkup

Članak 489. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

040

2.2  Instrumenti koji se nastavljaju priznavati s opcijom kupnje i poticajem na otkup

Članak 489. CRR-a

050

2.2.1  Instrumenti s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koji ispunjavaju uvjete iz članka 49. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

Članak 489. stavak 3. i članak 491. točka (a) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

060

2.2.2  Instrumenti s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koji ne ispunjavaju uvjete iz članka 49. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

Članak 489. stavak 5. i članak 491. točka (a) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

070

2.2.3  Instrumenti s opcijom kupnje koja se može izvršiti prije 20. srpnja 2011. ili na taj dan koji ne ispunjavaju uvjete iz članka 49. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

Članak 489. stavak 6. i članak 491. točka (c) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice

080

2.3  Prekoračenje ograničenja za instrumente redovnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

Članak 487. stavak 1. CRR-a

Prekoračenje ograničenja za instrumente redovnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati može se tretirati kao instrumente koji se mogu nastaviti priznavati kao instrumenti dodatnog osnovnog kapitala.

090

3.  Stavke koje ispunjavaju uvjete iz članka 57. točke (e), (f), (g) ili (h) Direktive 2006/48/EZ, podložno ograničenju iz članka 490.

Članak 484. stavak 5. CRR-a

100

3.1  Ukupne stavke bez poticaja na otkup

Članak 490. CRR-a

110

3.2  Stavke koje se nastavljaju priznavati s poticajem na otkup

Članak 490. CRR-a

120

3.2.1  Stavke s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koje ispunjavaju uvjete iz članka 63. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

Članak 490. stavak 3. i članak 491. točka (a) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

130

3.2.2  Stavke s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 63. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

Članak 490. stavak 5. i članak 491. točka (a) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

140

3.2.3  Stavke s opcijom kupnje koja se može izvršiti prije 20. srpnja 2011. ili na taj dan koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 63. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

Članak 490. stavak 6. i članak 491. točka (c) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

150

3.3  Prekoračenje ograničenja za instrumente dodatnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

Članak 487. stavak 2. CRR-a

Prekoračenje ograničenja za instrumente dodatnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati može se tretirati kao instrumente koji se mogu nastaviti priznavati kao instrumenti dopunskog kapitala.

2.   SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA (GS)

2.1   OPĆE NAPOMENE

26. Izvješćivanje u skladu s obrascima C 06.01 i C 06.02 potrebno je ako se kapitalni zahtjevi izračunavaju na konsolidiranoj osnovi. Ovaj se obrazac sastoji od četiri dijela radi prikupljanja različitih informacija o svim pojedinačnim subjektima (uključujući instituciju koja izvješćuje) uključenima u opseg konsolidacije.

a) Subjekti u opsegu konsolidacije;

b) Detaljne informacije o solventnosti grupe;

c) Informacije o doprinosu pojedinačnih subjekata solventnosti grupe;

d) Informacije o zaštitnim slojevima kapitala;

27. Institucije izuzete u skladu s člankom 7. CRR-a iskazuju samo stupce 010 do 060 i 250 do 400.

2.2   DETALJNE INFORMACIJE O SOLVENTNOSTI GRUPE

28. Drugi dio ovog obrasca (detaljne informacije o solventnosti grupe) u stupcima 070 do 210 osmišljen je za prikupljanje informacija o kreditnim i drugim reguliranim financijskim institucijama na koje se efektivno primjenjuju posebni zahtjevi koji se odnose na solventnost na pojedinačnoj osnovi. U njemu se, za svakog od tih subjekata u opsegu izvješćivanja, navode kapitalni zahtjevi za svaku kategoriju rizika i regulatorni kapital za potrebe solventnosti.

29. U slučaju proporcionalne konsolidacije sudjelujućih udjela, vrijednosti povezane s kapitalnim zahtjevima i regulatornim kapitalom odražavaju odgovarajuće proporcionalne iznose.

2.3   INFORMACIJE O DOPRINOSIMA POJEDINAČNIH SUBJEKATA SOLVENTNOSTI GRUPE

30. Cilj je trećeg dijela ovog obrasca (informacije o svim subjektima u opsegu konsolidacije solventnosti grupe u skladu s CCR-om), uključujući one na koje se ne primjenjuju posebni zahtjevi koji se odnose na solventnost na pojedinačnoj osnovi, u stupcima 250 do 400 utvrditi koji subjekti unutar grupe stvaraju rizik i povećavaju regulatorni kapital na tržištu, na temelju podataka koji su dostupni ili se mogu na jednostavan način ponovno obraditi, a da pri tome nije potrebno ponovo izračunati stopu kapitala na pojedinačnoj ili potkonsolidiranoj osnovi. Vrijednosti koje se odnose rizik i regulatorni kapital na razini su subjekta doprinosi vrijednostima grupe i nisu elementi stope solventnosti na pojedinačnoj osnove te se kao takve ne smiju uspoređivati jedne s drugima.

31. Treći dio uključuje i iznose manjinskih udjela, kvalificiranog dodatnog osnovnog kapitala i kvalificiranog dopunskog kapitala koji se priznaju u konsolidiranom regulatornom kapitalu.

32. Budući da se treći dio obrasca odnosi na „doprinose”, vrijednosti koje je ovdje potrebno iskazati razlikuju se, prema potrebi, od vrijednosti iskazanih u stupcima koji se odnose na detaljne informacije o solventnosti grupe.

33. Načelo je ravnomjerno izbrisati unakrsne izloženosti unutar iste grupe u pogledu rizika ili regulatornog kapitala kako bi se pokrili iznosi iskazani u konsolidiranom obrascu CA grupe dodavanjem iznosa iskazanih za svaki subjekt u obrascu „Solventnost grupe”. U slučajevima kada prag od 1 % nije premašen, izravna poveznica na obrazac CA nije moguća.

34. Institucije definiraju najprimjereniju metodu raščlambe subjekata kako bi se u obzir uzeli mogući učinci diversifikacije za tržišni i operativni rizik.

35. Jedna konsolidirana grupa može biti uključena u drugu konsolidiranu grupu. U tom se slučaju o subjektima unutar podgrupe izvješćuje na pojedinačnoj osnovi u obrascu GS cijele grupe čak i onda kada i sama podgrupa podliježe zahtjevima izvješćivanja. Ako podgrupa podliježe zahtjevima izvješćivanja, i ona izvješćuje o subjektima na pojedinačnoj osnovi u obrascu GS iako su ti podaci uključeni u obrazac GS više konsolidirane grupe.

36. Institucija iskazuje podatke o doprinosu subjekta ako njegov doprinos ukupnom iznosu izloženosti riziku premašuje 1 % ukupnog iznosa izloženosti riziku grupe ili ako njegov doprinos ukupnom regulatornom kapitalu premašuje 1 % ukupnog regulatornog kapitala grupe. Taj se prag ne primjenjuje u slučaju društava kćeri ili podgrupa koje grupi osiguravaju regulatorni kapital (u obliku manjinskih udjela ili instrumenata kvalificiranog dodatnog osnovnog kapitala ili dopunskog kapitala uključenih u regulatorni kapital).

2.4   C 06.01 – SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA – UKUPNO (GS TOTAL)



Stupci

Upute

250 – 400

SUBJEKTI U OPSEGU KONSOLIDACIJE

Vidjeti upute za C 06.02.

410 – 480

ZAŠTITNI SLOJEVI KAPITALA

Vidjeti upute za C 06.02.



Redci

Upute

010

UKUPNO

Iskazuje se zbroj vrijednosti iskazanih u svim redcima obrasca C 06.02.

2.5   C 06.02 – SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA (GS)



Stupci

Upute

010 – 060

SUBJEKTI U OPSEGU KONSOLIDACIJE

Ovaj je obrazac osmišljen za prikupljanje informacija o svim subjektima u opsegu konsolidacije na pojedinačnoj osnovi u skladu s dijelom prvim glavom II. poglavljem 2. CRR-a.

010

NAZIV

Naziv subjekta u opsegu konsolidacije

020

OZNAKA

Ova je oznaka identifikator retka i jedinstvena je za svaki redak u tablici.

Oznaka dodijeljena subjektu u opsegu konsolidacije.

Stvaran sastav oznake ovisi o nacionalnom sustavu izvješćivanja.

025

OZNAKA LEI

Oznaka LEI je referentna identifikacijska oznaka pravnog subjekta (eng. Legal Entity Identification) koju je predložio Odbor za financijsku stabilnost (FSB) i potvrdila skupina G20 u cilju osiguranja jedinstvene globalne identifikacije stranaka u financijskim transakcijama.

Dok globalni sustav LEI ne bude u punoj funkciji, lokalna operativna jedinica koju je potvrdio Regulatorni nadzorni odbor (detaljne informacije mogu se pronaći na web-mjestu www.leiroc.org) drugim ugovornim stranama dodjeljuje privremene oznake LEI.

Ako pojedina druga ugovorna strana ima identifikacijsku oznaku pravne osobe (LEI), ona se koristi za identifikaciju te druge ugovorne strane.

030

INSTITUCIJA ILI EKVIVALENT (DA/NE)

„DA” se iskazuje u slučaju da se na subjekt primjenjuju kapitalni zahtjevi u skladu s CRD-om ili odredbama koje su barem istovjetne bazelskim odredbama.

„NE” se iskazuje u suprotnom slučaju.

Manjinski udjeli:

Članak 81. stavak 1. točka (a) podtočka ii. i članak 82. stavak 1. točka (a) podtočka ii.

U pogledu manjinskih udjela i instrumenata dodatnog osnovnog kapitala i dopunskog kapitala društava kćeri, društva kćeri čiji se instrumenti mogu priznati jesu institucije ili društva na koje se na temelju primjenjivog nacionalnog prava primjenjuju zahtjevi CRR-a.

040

OPSEG PODATAKA: pojedinačno potpuno konsolidirana (SF) ILI pojedinačno djelomično konsolidirana (SP)

„SF” se iskazuje za pojedinačna društva kćeri koja su potpuno konsolidirana.

„SP” se iskazuje za pojedinačna društva kćeri koja su djelomično konsolidirana.

050

OZNAKA ZEMLJE

Institucije iskazuju dvoslovnu oznaku zemlje u skladu s normom ISO 3166-2.

060

UDJEL ULAGANJA (%)

Ovaj se postotak odnosi na stvarni udio u kapitalu koji matično društvo ima u društvima kćerima. U slučaju potpune konsolidacije izravnog društva kćeri stvarni je udio npr. 70 %. U skladu s člankom 4. točkom 16. CRR-a, potrebno je iskazati udio u društvu kćeri društva kćeri koji se dobije množenjem udjela među dotičnim društvima kćerima.

070 – 240

INFORMACIJE O SUBJEKTIMA NA KOJE SE PRIMJENJUJE KAPITALNI ZAHTJEV

U odjeljku o detaljnim informacijama (tj. stupci 070 do 240) prikupljaju se informacije samo o subjektima i podgrupama na koje se, s obzirom da su u opsegu konsolidacije (dio prvi glava II. poglavlje 2. CRR-a), efektivno primjenjuju zahtjevi koji se odnose na solventnost u skladu s CRR-om ili odredbama koje su barem istovjetne bazelskim odredbama (tj., iskazano „da” u stupcu 030).

Uključuju se informacije o svim pojedinačnim institucijama konsolidirane grupe na koje se primjenjuju kapitalni zahtjevi, bez obzira na to gdje se nalaze.

Informacije iskazane u ovom dijelu u skladu su s lokalnim pravilima koja se odnose na solventnost s obzirom na zemlju u kojoj institucija posluje (stoga za taj obrazac nije potreban dvostruki izračun na pojedinačnoj osnovi u skladu s pravilima matične institucije). Ako se lokalna pravila koja se odnose na solventnost razlikuju od CRR-a i nije dana usporediva raščlamba, informacije se popunjavaju kada dostupni dovoljno detaljni podaci. Stoga je ovaj dio obrazac za podatke u kojem se daje sažetak izračuna koje pojedinačna institucija grupe provodi, uzimajući u obzir da se na neke od tih institucija mogu primjenjivati različita pravila koja se odnose na solventnost.

Izvješćivanje o fiksnim općim troškovima u investicijskim društvima:

Investicijska društva uključuju kapitalne zahtjeve povezane s fiksnim općim troškovima u svoj izračun stope kapitala u skladu s člancima 95., 96., 97. i 98. CRR-a.

Dio ukupnog iznosa izloženosti riziku koji je povezan s fiksnim općim troškovima iskazuje se u stupcu 100 dijela 2. ovog obrasca.

070

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Iskazuje se zbroj stupaca 080 do 110.

080

KREDITNI RIZIK; KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE; RAZRJEĐIVAČKI RIZIK, SLOBODNE ISPORUKE I RIZIK NAMIRE/ISPORUKE

Iznos koji je potrebno iskazati u ovom stupcu odgovara zbroju iznosa izloženosti ponderirane rizikom koji su jednaki ili istovjetni iznosima koji se moraju iskazati u retku 040 „IZNOSI IZLOŽENOSTI PONDERIRANI RIZIKOM ZA KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE, RAZJEĐIVAČKI RIZIK I SLOBODNE ISPORUKE” i iznosa kapitalnih zahtjeva koji su jednaki ili istovjetni iznosima koji se moraju iskazati u retku 490 „UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA NAMIRU/ISPORUKU” obrasca CA2.

090

POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

Iznos koji je potrebno iskazati u ovom stupcu odgovara iznosu kapitalnih zahtjeva koji su jednaki ili istovjetni iznosima koji se moraju iskazati u retku 520 „UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA POZICIJSKI, DEVIZNI I ROBNI RIZIK” obrasca CA2.

100

OPERATIVNI RIZIK

Iznos koji je potrebno iskazati u ovom stupcu odgovara iznosu izloženosti riziku koji je jednak ili istovjetan iznosu koji se mora iskazati u retku 590 „UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA OPERATIVNI RIZIK” obrasca CA2.

Fiksni opći troškovi uključuju se u ovaj stupac uključujući redak 630 „DODATNI IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZBOG FIKSNIH OPĆIH TROŠKOVA” obrasca CA2.

110

OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

Iznos koji je potrebno iskazati u ovom stupcu odgovara iznosu izloženosti riziku koji nije prethodno posebno naveden. To je zbroj iznosa iz redaka 640, 680 i 690 obrasca CA2.

120 – 240

DETALJNE INFORMACIJE O REGULATORNOM KAPITALU KAO DIJELU SOLVENTNOSTI GRUPE

Informacije iskazane u sljedećim stupcima u skladu su s lokalnim pravilima koja se odnose na solventnost u zemlji u kojoj subjekt ili podgrupa posluje.

120

REGULATORNI KAPITAL

Iznos koji je potrebno iskazati u ovom stupcu odgovara iznosu regulatornog kapitala koji je jednak ili istovjetan iznosima koji se moraju iskazati u retku 010 „REGULATORNI KAPITAL” obrasca CA1.

130

OD ČEGA: KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL

Članak 82. CRR-a

Ovaj je stupac predviđen samo za društva kćeri iskazana na pojedinačnoj osnovi koja su potpuno konsolidirana i koja su institucije.

Kvalificirani su udjeli, za prethodno navedena društva kćeri, instrumenti (uvećani za povezanu zadržanu dobit, račune premija na dionice i ostale rezerve) u vlasništvu osoba koje nisu društva uključena u konsolidaciju u skladu s CRR-om.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje učinke svih prijelaznih odredbi. To je priznati iznos na izvještajni datum.

140

POVEZANI INSTRUMENTI REGULATORNOG KAPITALA, POVEZANA ZADRŽANA DOBIT, RAČUNI PREMIJA NA DIONICE I OSTALE REZERVE

Članak 87. 1. točka (b) CRR-a.

150

UKUPAN OSNOVNI KAPITAL

Članak 25. CRR-a

160

OD ČEGA: KVALIFICIRANI OSNOVNI KAPITAL

Članak 82. CRR-a

Ovaj je stupac predviđen samo za društva kćeri iskazana na pojedinačnoj osnovi koja su potpuno konsolidirana i koja su institucije.

Kvalificirani su udjeli, za prethodno navedena društva kćeri, instrumenti (uvećani za povezanu zadržanu dobit i račune premija na dionice) u vlasništvu osoba koje nisu društva uključena u konsolidaciju u skladu s CRR-om.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje učinke svih prijelaznih odredbi. To je priznati iznos na izvještajni datum.

170

POVEZANI INSTRUMENTI OSNOVNOG KAPITALA, POVEZANA ZADRŽANA DOBIT I RAČUNI PREMIJA NA DIONICE

Članak 85. 1. točka (b) CRR-a.

180

REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

Članak 50. CRR-a

190

OD ČEGA: MANJINSKI UDJELI

Članak 81. CRR-a

Ovaj se stupac iskazuje samo za društva kćeri koja su potpuno konsolidirana i koja su institucije, izuzev društava kćeri iz članka 84. stavka 3. CRR-a. Svako društvo kći razmatra se na potkonsolidiranoj osnovi za potrebe svih izračuna iz članka 84. CRR-a, prema potrebi, u skladu s člankom 84. stavkom 2., a inače na pojedinačnoj osnovi.

U pogledu CRR-a i ovog obrasca, manjinski su udjeli, za prethodno navedena društva kćeri, instrumenti redovnog osnovnog kapitala (uvećani za povezanu zadržanu dobit i račune premija na dionice) u vlasništvu osoba koje nisu društva uključena u konsolidaciju u skladu s CRR-om.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje učinke svih prijelaznih odredbi. To je priznati iznos na izvještajni datum.

200

POVEZANI INSTRUMENTI REGULATORNOG KAPITALA, POVEZANA ZADRŽANA DOBIT, RAČUNI PREMIJA NA DIONICE I OSTALE REZERVE

Članak 84. 1. točka (b) CRR-a.

210

DODATNI OSNOVNI KAPITAL

Članak 61. CRR-a

220

OD ČEGA: KVALIFICIRANI DODATNI OSNOVNI KAPITAL

Članci 82. i 83. CRR-a

Ovaj je stupac predviđen samo za društva kćeri iskazana na pojedinačnoj osnovi koja su potpuno konsolidirana i koja su institucije, izuzev društava kćeri iz članka 85. stavka 2. CRR-a. Svako društvo kći razmatra se na potkonsolidiranoj osnovi za potrebe svih izračuna iz članka 85. CRR-a, prema potrebi, u skladu s člankom 85. stavkom 2., a inače na pojedinačnoj osnovi.

U pogledu CRR-a i ovog obrasca, manjinski su udjeli, za prethodno navedena društva kćeri, instrumenti dopunskog kapitala (uvećani za povezanu zadržanu dobit i račune premija na dionice) u vlasništvu osoba koje nisu društva uključena u konsolidaciju u skladu s CRR-om.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje učinke svih prijelaznih odredbi. To je priznati iznos na izvještajni datum.

230

DOPUNSKI KAPITAL

Članak 71. CRR-a

240

OD ČEGA: KVALIFICIRANI DOPUNSKI KAPITAL

Članci 82. i 83. CRR-a

Ovaj je stupac predviđen samo za društva kćeri iskazana na pojedinačnoj osnovi koja su potpuno konsolidirana i koja su institucije, izuzev društava kćeri iz članka 87. stavka 2. CRR-a. Svako društvo kći razmatra se na potkonsolidiranoj osnovi za potrebe svih izračuna iz članka 87. CRR-a, prema potrebi, u skladu s člankom 87. stavkom 2., a inače na pojedinačnoj osnovi.

U pogledu CRR-a i ovog obrasca, manjinski su udjeli, za prethodno navedena društva kćeri, instrumenti dopunskog kapitala (uvećani za povezanu zadržanu dobit i račune premija na dionice) u vlasništvu osoba koje nisu društva uključena u konsolidaciju u skladu s CRR-om.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje učinke svih prijelaznih odredbi, tj. treba biti priznati iznos na izvještajni datum.

250 – 400

INFORMACIJE O DOPRINOSU SUBJEKATA SOLVENTNOSTI GRUPE

250 – 290

DOPRINOS RIZICIMA

Informacije iskazane u sljedećim stupcima u skladu su s pravilima koja se odnose na solventnost i koja se primjenjuju na instituciju koja izvješćuje.

250

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Iskazuje se zbroj stupaca 260 do 290.

260

KREDITNI RIZIK; KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE; RAZRJEĐIVAČKI RIZIK, SLOBODNE ISPORUKE I RIZIK NAMIRE/ISPORUKE

Iznos koji je potrebno iskazati iznosi su izloženosti ponderirani rizikom za kreditni rizik i kapitalne zahtjeve u pogledu rizika namire/isporuke u skladu s CRR-om, isključujući svaki iznos povezan s transakcijama s ostalim subjektima uključenima u izračun konsolidirane stope solventnost grupe.

270

POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

Iznose izloženosti riziku za tržišne rizike potrebno je izračunati na razini svakog subjekta u skladu s CRR-om. Subjekti iskazuju doprinos ukupnim iznosima izloženosti riziku za pozicijski, valutni i robni rizik grupe. Ovdje iskazani zbroj iznosa odgovara iznosu iskazanom u retku 520 „UKUPNI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK” konsolidiranog izvještaja.

280

OPERATIVNI RIZIK

U slučaju naprednog pristupa, iskazani iznosi izloženosti riziku za operativni rizik uključuju učinak diversifikacije.

Fiksni opći troškovi uključeni su u ovaj stupac.

290

OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

Iznos koji je potrebno iskazati u ovom stupcu odgovara iznosu izloženosti riziku koji nije prethodno posebno naveden.

300 – 400

DOPRINOS REGULATORNOM KAPITALU

Ovim se dijelom obrasca ne namjerava odrediti institucijama provedba punog izračuna ukupne stope kapitala na razini svakog subjekta.

Stupci 300 do 350 iskazuju se za konsolidirane subjekte koji manjinskim udjelima doprinose regulatornom kapitalu, dok stupce 360 do 400 iskazuju svi ostali konsolidirani subjekti koji doprinose konsolidiranom regulatornom kapitalu.

Regulatorni kapital koji su u neki subjekt unijeli preostali subjekti uključeni u opseg subjekta koji izvješćuje ne uzima se u obzir; samo se neto doprinos regulatornom kapitalu grupe iskazuje u ovom stupcu, tj. uglavnom regulatorni kapital prikupljen od trećih strana i akumulirane rezerve.

Informacije iskazane u sljedećim stupcima u skladu su s pravilima koja se odnose na solventnost i koja se primjenjuju na instituciju koja izvješćuje.

300 – 350

KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL UKLJUČEN KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

Iznos koji je potrebno iskazati kao „KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL UKLJUČEN U KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL” iznos je izveden iz dijela drugog, glave II. CRR-a, isključujući sva sredstva koja su unijeli ostali subjekti unutar grupe.

300

KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL UKLJUČEN KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

Članak 87. CRR-a

310

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG OSNOVNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI OSNOVNI KAPITAL

Članak 85. CRR-a

320

MANJINSKI UDJELI UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

Članak 84. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati iznos je manjinskih udjela društva kćeri koji je uključen u konsolidirani redovni osnovni kapital u skladu s CRR-om.

330

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG OSNOVNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI DODATNI OSNOVNI KAPITAL

Članak 86. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati iznos je kvalificiranog osnovnog kapitala društva kćeri koji je uključen u konsolidirani dodatni osnovni kapital u skladu s CRR-om.

340

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG REGULATORNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI DOPUNSKI KAPITAL

Članak 89. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati iznos je kvalificiranog regulatornog kapitala društva kćeri koji je uključen u konsolidirani dopunski kapital u skladu s CRR-om.

350

BILJEŠKA: GOODWILL (–)/(+) NEGATIVAN GOODWILL

360 – 400

KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

Članak 18. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati kao „KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL” iznos je izveden iz bilance, isključujući sva sredstva koja su unijeli ostali subjekti unutar grupe.

360

KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

370

OD ČEGA: REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

380

OD ČEGA: DODATNI OSNOVNI KAPITAL

390

OD ČEGA: DOPRINOSI KONSOLIDIRANOM REZULTATU

Iskazuje se doprinos svakog subjekta konsolidiranom rezultatu (dobit ili gubitak (–)). To uključuje rezultate koji se mogu pripisati manjinskim udjelima.

400

OD ČEGA: (–) GOODWILL/(+) NEGATIVAN GOODWILL

Ovdje se iskazuje goodwill ili negativan goodwill subjekta koji izvješćuje o društvu kćeri.

410 – 480

ZAŠTITNI SLOJEVI KAPITALA

Struktura izvješćivanja o zaštitnim slojevima kapitala za obrazac GS slijedi opću strukturu obrasca CA4, primjenom jednakih koncepata izvješćivanja. Pri iskazivanju zaštitnih slojeva kapitala za obrazac GS, iskazuju se relevantni iznosi u skladu s izračunom zahtjeva za zaštitni sloj, odnosno ovisno o tome izračunavaju li se zahtjevi na konsolidiranoj, potkonsolidiranoj ili pojedinačnoj razini.

410

ZAHTJEVI ZA KOMBINIRANI ZAŠTITNI SLOJ

Članak 128. točka 6. CRD-a.

420

ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA

Članak 128. točka 1. i članak 129. CRD-a

U skladu s člankom 129. stavkom 1. zaštitni sloj za očuvanje kapitala nastavlja se na redovni osnovni kapital. Budući da je stopa zaštitnog sloja za očuvanje kapitala od 2,5 % stabilna, iznos se iskazuje u ovoj ćeliji.

430

PROTUCIKLIČKI ZAŠTITNI SLOJ KAPITALA SPECIFIČAN ZA INSTITUCIJU

Članak 128. točka 2., članak 130. i članci 135. do 140. CRD-a

U ovoj se ćeliji iskazuje konkretan iznos protucikličkog zaštitnog sloja.

440

ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA ZBOG MAKROBONITETNOG ILI SISTEMSKOG RIZIKA UTVRĐENOG NA RAZINI DRŽAVE ČLANICE

Članak 458. stavak 2. točka (d) podtočka iv. CRR-a.

U ovoj se ćeliji iskazuje iznos zaštitnog sloja za očuvanje kapitala zbog makrobonitetnog ili sistemskog rizika utvrđenog na razini države članice koji se može zatražiti u skladu s člankom 458. CRR-a uz zaštitni sloj za očuvanje kapitala.

450

ZAŠTITNI SLOJ ZA SISTEMSKI RIZIK

Članak 128. točka 5., članak 133. i članak 134. CRD-a

U ovoj se ćeliji iskazuje konkretan iznos zaštitnog sloja za sistemski rizik.

460

ZAŠTITNI SLOJ ZA SISTEMSKI VAŽNU INSTITUCIJU

Članak 131. CRD-a

U ovoj se ćeliji iskazuje iznos zaštitnog sloja za sistemski važnu instituciju.

470

ZAŠTITNI SLOJ ZA GLABALNU SISTEMSKI VAŽNU INSTITUCIJU

Članak 128. točka 3. i članak 131. CRD-a

U ovoj se ćeliji iskazuje iznos zaštitnog sloja za globalnu sistemski važnu instituciju.

480

ZAŠTITNI SLOJ ZA OSTALE SISTEMSKI VAŽNE INSTITUCIJE

Članak 128. točka 4. i članak 131. CRD-a

U ovoj se ćeliji iskazuje iznos zaštitnog sloja za ostale sistemski važne institucije.

3.   OBRASCI ZA KREDITNI RIZIK

3.1   OPĆE NAPOMENE

37. Postoje različite skupine obrazaca za standardizirani i IRB pristup kreditnom riziku. Osim toga, zasebni obrasci za geografsku raščlambu pozicija koje podliježu kreditnom riziku iskazuju se ako je premašen relevantan prag iz članka 5. točke (a) podtočke 4.

3.1.1   Izvješćivanje o tehnikama smanjenja kreditnog rizika s učinkom zamjene

38. U članku 235. CRR-a opisuje se postupak izračuna izloženosti koja je u potpunosti zaštićena nematerijalnom zaštitom.

39. U članku 236. CRR-a opisuje se postupak izračuna izloženosti koja je u potpunosti zaštićena nematerijalnom zaštitom u slučaju potpune zaštite/djelomične zaštite — jednako pravo u redoslijedu naplate.

40. U člancima 196., 197. i 200. CRR-a uređena je materijalna kreditna zaštita.

41. Izloženosti prema dužnicima (neposrednim drugim ugovornim stranama) i pružateljima zaštite koji su raspoređeni u istu kategoriju izloženosti iskazuju se kao priljev i odljev u istu kategoriju izloženosti.

42. Vrsta izloženosti ne mijenja se zbog nematerijalne kreditne zaštite.

43. Ako je izloženost osigurana nematerijalnom kreditnom zaštitom, osigurani dio raspoređuje se kao odljev npr. u kategoriji izloženosti dužnika i kao priljev u kategoriji izloženosti pružatelja zaštite. Međutim, vrsta izloženosti ne mijenja se zbog promjene kategorije izloženosti.

44. Učinak zamjene u izvještajnom okviru COREP odražava tretman ponderiranja rizikom koji se može učinkovito primijeniti na pokriveni dio izloženosti. Kao takav, pokriveni je dio izloženosti ponderiran rizikom u skladu sa standardiziranim pristupom i iskazuje se u obrascu CR SA.

3.1.2   Izvješćivanje o kreditnom riziku druge ugovorne strane

45. Izloženosti koje proizlaze iz pozicija kreditnog rizika druge ugovorne strane iskazuju se u obrascima CR SA ili CR IRB, neovisno o tome jesu li stavke iz knjige pozicija kojima se ne trguje ili stavke iz knjige trgovanja.

3.2   C 07.00 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SA)

3.2.1   Opće napomene

46. U obrascima CR SA pružaju se potrebne informacije o izračunu kapitalnih zahtjeva za kreditni rizik u skladu sa standardiziranim pristupom. Posebno sadržavaju informacije:

a) o raspodjeli vrijednosti izloženosti u skladu s različitim vrstama izloženosti, ponderima rizika i kategorijama izloženosti;

b) o iznosima i vrstama tehnika smanjenja kreditnog rizika koje se upotrebljavaju za smanjenje rizika.

3.2.2   Opseg obrasca CR SA

47. U skladu s člankom 112. CRR-a, svaka izloženost u skladu sa standardiziranim pristupom raspoređuje se u jednu od 16 kategorija izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom kako bi se izračunali kapitalni zahtjevi.

48. Informacije u obrascu CR SA zahtijevaju se za ukupne kategorije izloženosti i pojedinačno za svaku od kategorija izloženosti kako su definirane za standardizirani pristup. Ukupne vrijednosti te informacije o svakoj kategoriji izloženosti iskazuju se u posebnoj dimenziji.

49. Međutim, sljedeće pozicije nisu u opsegu obrasca CR SA:

a) izloženosti raspoređene u kategoriju izloženosti „stavke koje čine sekuritizacijske pozicije” u skladu s člankom 112. točkom (m) CRR-a koje se iskazuju u obrascu CR SEC.

b) izloženosti koje predstavljaju odbitnu stavku od regulatornog kapitala.

50. Opsegom obrasca CR SA obuhvaćeni su sljedeći kapitalni zahtjevi:

a) kreditni rizik u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. (standardizirani pristup) CRR-a u knjizi pozicija kojima se ne trguje, među kojim kreditni rizik druge ugovorne strane u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 6. (Kreditni rizik druge ugovorne strane) CRR-a u knjizi pozicija kojima se ne trguje;

b) kreditni rizik druge ugovorne strane u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 6 (Kreditni rizik druge ugovorne strane) CRR-a u knjizi trgovanja;

c) rizik namire koji proizlazi iz slobodnih isporuka u skladu s člankom 379. CRR-a u pogledu svih poslovnih aktivnosti.

51. Obrascem su obuhvaćene sve izloženosti za koje se kapitalni zahtjevi izračunavaju u skladu s dijelom 3. glavom II. poglavljem 2. CRR-a u vezi s dijelom 3. glavom II. poglavljima 4. i 6. CRR-a. Institucije koje primjenjuju članak 94. stavak 1. CRR-a u ovom obrascu trebaju iskazivati i svoje pozicije u knjizi trgovanja ako primjenjuju dio 3. glavu II. poglavlje 2. CRR-a za izračun svojih kapitalnih zahtjeva (dio 3. glava II. poglavlja 2. i 6. i glava V. CRR-a). Stoga se u obrascu ne pružaju samo detaljne informacije o vrsti izloženosti (npr. o bilančnim/izvanbilančnim stavkama), nego i informacije o raspoređivanju pondera rizika u okviru odgovarajuće kategorije izloženosti.

52. Osim toga, CR SA uključuje bilješke u redcima 290 do 320 radi prikupljanja dodatnih informacija o izloženostima osiguranima nekretninama i sa statusom neispunjavanja obveza.

53. Te se bilješke iskazuju samo za sljedeće kategorije izloženosti:

a) izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama (članak 112. točka (a) CRR-a)

b) izloženosti prema područnoj (regionalnoj) ili lokalnoj samoupravi (članak 112. točka (b) CRR-a)

c) izloženosti prema subjektima javnog sektora (članak 112. točka (c) CRR-a)

d) izloženosti prema institucijama (članak 112. točka (f) CRR-a)

e) izloženosti prema trgovačkim društvima (članak 112. točka (g) CRR-a)

f) izloženosti prema stanovništvu (članak 112. točka (h) CRR-a).

54. Izvješćivanje o bilješkama ne utječe ni na izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom kategorija izloženosti u skladu s člankom 112. točkama (a) do (c) i (f) do (h) CRR-a ni na kategorije izloženosti u skladu s člankom 112. točkama i. i (j) CRR-a iskazane u obrascu CR SA.

55. U bilješkama se daju dodatne informacije o strukturi dužnika za kategorije izloženosti „sa statusom neispunjavanja obveza” ili „osigurane nekretninama”. Izloženosti se u tim redcima iskazuju ako bi dužnici bili iskazani u kategorijama izloženosti „prema središnjim državama ili središnjim bankama”, „prema područnoj (regionalnoj) ili lokalnoj samoupravi”, „prema subjektima javnog sektora”, „prema institucijama”, „prema trgovačkim društvima” i „prema stanovništvu” obrasca CR SA da te izloženosti nisu raspoređene u kategorije izloženosti „sa statusom neispunjavanja obveza” ili „osigurane nekretninama”. Međutim vrijednosti koje se iskazuju jednake su onima koje se upotrebljavaju za izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom u kategorijama izloženosti „sa statusom neispunjavanja obveza” ili „osigurane nekretninama”.

56. Na primjer, ako izloženost, čiji se iznosi izloženosti riziku izračunavaju u skladu s člankom 127. CRR-a, a vrijednosna usklađenja manja su od 20 %, tada se ta informacija iskazuje u retku 320 obrasca CR SA ukupno i u kategoriji izloženosti „sa statusom neispunjavanja obveza”. Ako je ta izloženost, prije nego što je dobila status neispunjavanja obveza, bila izloženost prema instituciji, tada se ta informacije iskazuje i u retku 320 kategorije izloženosti „prema institucijama”.

3.2.3.   Raspoređivanje izloženosti u kategorije izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom

57. Kako bi se osigurala dosljedna kategorizacija izloženosti u različite kategorije izloženosti kako su definirane u članku 112. CRR-a, primjenjuje se sljedeći redoslijed:

a) U prvoj se fazi originalne izloženosti prije konverzijskih faktora raspoređuju u odgovarajuću kategoriju (originalne) izloženosti iz članka 112. CRR-a, ne dovodeći u pitanje posebni tretman (ponder rizika) koji svaka posebna izloženost dobiva u okviru dodijeljene kategorije izloženosti.

b) U drugoj se fazi izloženosti mogu ponovno raspodijeliti u druge kategorije izloženosti zbog primjene tehnika smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene na izloženost (npr. jamstva, kreditne izvedenice, jednostavna metoda financijskog kolaterala) preko priljeva i odljeva.

58. Sljedeći se kriteriji primjenjuju za razvrstavanje originalne izloženosti prije konverzijskih faktora u različite kategorije izloženosti (prva faza), ne dovodeći u pitanje naknadnu ponovnu raspodjelu do koje je došlo primjenom tehnika smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene na izloženost ili tretman (ponder rizika) koji svaka posebna izloženost prima u okviru dodijeljene kategorije izloženosti.

59. Za potrebe raspoređivanja originalne izloženosti prije konverzijskog faktora u prvoj fazi, tehnike smanjenja kreditnog rizika povezane s izloženosti ne uzimaju se u obzir (uz napomenu da se uzimaju u obzir isključivo u drugoj fazi), osim ako je zaštitni učinak sastavni dio definicije kategorije izloženosti kao što je to slučaju u kategoriji izloženosti navedenoj u članku 112. točki i. CRR-a (izloženosti osigurane nekretninama).

60. Člankom 112. CRR-a nisu predviđeni kriteriji za razdvajanje kategorija izloženosti. To može značiti da bi se jedna izloženost mogla razvrstati u različite kategorije izloženosti ako u kriterijima procjene za razvrstavanje nisu određeni prioriteti. To je najočitije između izloženosti prema institucijama i trgovačkim društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom (članak 112. točka (n) CRR-a) te izloženosti prema institucijama (članak 112. točka (f) CRR-a)/izloženosti prema trgovačkim društvima (članak 112. točka (g) CRR-a). U tom je slučaju jasno da postoji implicitno određivanje prioriteta u CRR-u, jer se najprije procjenjuje može li se određena izloženost rasporediti u kratkoročne izloženosti prema institucijama i trgovačkim društvima, a tek poslije slijedi isti postupak za izloženosti prema institucijama i izloženosti prema trgovačkim društvima. U suprotnom je jasno da neka izloženost nikada ne bi bila raspoređena u kategoriju navedenu u članku 112. točki (n) CRR-a. Navedeni primjer jedan je od najočitijih primjera, ali nije jedini. Potrebno je napomenuti da se kriteriji korišteni za utvrđivanje kategorija izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom razlikuju (kategorizacija institucija, trajanje izloženosti, status dospjelih nenaplaćenih potraživanja itd.), što je temeljni razlog za nerazdvojeno grupiranje.

61. Za ravnomjerno i usporedivo izvješćivanje potrebno je odrediti kriterije procjene za određivanje prioriteta u cilju raspoređivanja originalne izloženosti prije konverzijskog faktora prema kategorijama izloženosti, ne dovodeći u pitanje posebni tretman (ponder rizika) koji svaka posebna izloženost dobiva u okviru dodijeljene kategorije izloženosti. Kriteriji za određivanje prioriteta navedeni u nastavku primjenom stabla odlučivanja temelje se na procjeni uvjeta koji su izričito navedeni u CRR-u za određivanja odgovara li izloženost određenoj kategoriji izloženosti i, ako je to slučaj, na svakoj odluci institucija koje izvješćuju ili nadzornog tijela o mogućnosti primjene određenih kategorija izloženosti. Kao takav, ishod postupka raspoređivanja izloženosti za potrebe izvješćivanja bio bi u skladu s odredbama CRR-a. Time se instituciji ne onemogućuje primjena internih postupaka raspoređivanja koji isto mogu biti u skladu sa svim relevantnim odredbama CRR-a i njegovim tumačenjima koja su dala odgovarajuća tijela.

62. Nekoj kategoriji izloženosti daje se prioritet pred drugima pri rangiranju procjena u stablu odlučivanja (tj. najprije se procjenjuje može li joj se dodijeliti izloženost, ne dovodeći u pitanje ishod te procjene) ako joj se inače možda ne bi dodijelila nikakva izloženost. To bi bio slučaj kada bi u nedostatku kriterija za određivanje prioriteta jedna kategorija izloženosti bila podgrupa drugih. Kao takvi, kriteriji koji su grafički navedeni u sljedećem stablu odlučivanja primjenjivali bi se određenim redoslijedom.

63. Uzimajući u obzir prethodno navedeno, rangiranje procjena u stablu odlučivanja navedenom u nastavku odvijalo bi se sljedećim redoslijedom:

1. sekuritizacijske pozicije;

2. visokorizične stavke;

3. izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja;

4. izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza;

5. izloženosti u obliku udjela ili dionica u subjektima za zajednička ulaganja („CIU”)/izloženosti u obliku pokrivenih obveznica (razdvojene kategorije izloženosti);

6. izloženosti osigurane nekretninama;

7. ostale stavke;

8. izloženosti prema institucijama i društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom;

9. sve ostale kategorije izloženosti (razdvojene kategorije izloženosti) koje uključuju izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama; izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) ili lokalne samouprave; izloženosti prema subjektima javnog sektora; izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama izloženosti prema međunarodnim organizacijama; izloženosti prema institucijama; izloženosti prema trgovačkim društvima i stanovništvu.

64. U slučaju izloženosti u obliku udjela ili dionica u subjektima za zajednička ulaganja i ako se upotrebljava pristup odnosnih izloženosti (članak 132. stavci 3. do 5. CRR-a), pojedine odnosne izloženosti uzimaju se u obzir i razvrstavaju u odgovarajuće linije pondera rizika u skladu s njihovim tretmanom, ali se sve pojedine izloženosti razvrstavaju u kategoriju izloženosti u obliku udjela ili dionica u subjektima za zajednička ulaganja („CIU”).

65. U slučaju kreditnih izvedenica na osnovi „n-tog” nastanka statusa neispunjavanja obveza iz članka 134. stavka 6. CRR-a, ako ih se procjenjuje, izravno ih se razvrstava kao sekuritizacijske pozicije. Ako ih se ne procjenjuje, smatraju se kategorijom izloženosti „ostale stavke”. U potonjem slučaju nominalni iznos ugovora iskazuje se kao originalna izloženost prije konverzijskih faktora u stavci za „ostale pondere rizika” (korišteni ponder rizika ponder je rizika određen zbrojem navedenim u članku 134. stavku 6. CRR-a.)

66. U drugom koraku, kao posljedica tehnika smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene, izloženosti se ponovno raspoređuju u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite.



STABLO ODLUČIVANJA O NAČINU RASPOREĐIVANJA ORIGINALNE IZLOŽENOSTI PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA U KATEGORIJE IZLOŽENOSTI STANDARDIZIRANOG PRISTUPA U SKLADU S CRR-om

Originalna izloženost prije konverzijskih faktora

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke (m)?

DAimage

Sekuritizacijske pozicije

NEimage

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke (k)?

DAimage

Visokorizične stavke (vidjeti i članak 128.)

NEimage

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke (p)?

DAimage

Izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja (vidjeti i članak 133.)

NEimage

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke (j)?

DAimage

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

NEimage

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točaka (l) i (o)?

DAimage

Izloženosti u obliku udjela ili dionica u subjektima za zajednička ulaganja (CIU)

Izloženosti u obliku pokrivenih obveznica (vidjeti i članak 129.)

Te su dvije kategorije izloženosti međusobno razdvojene (vidjeti napomene o pristupu odnosnih izloženosti u prethodnom odgovoru). Stoga je raspoređivanje u jednu od tih kategorija izravno.

NEimage

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke i.?

DAimage

Izloženosti osigurane nekretninama (vidjeti i članak 124.)

NEimage

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke (q)?

DAimage

Ostale stavke

NEimage

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke (n)?

DAimage

Izloženosti prema institucijama i društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom

NEimage

 

 

Izloženosti u nastavku međusobno su razdvojene. Stoga je raspoređivanje u jednu od tih kategorija izravno.

Izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama

Izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) ili lokalne samouprave

Izloženosti prema subjektima javnog sektora

Izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama

Izloženosti prema međunarodnim organizacijama

Izloženosti prema institucijama

Izloženosti prema trgovačkim društvima

Izloženosti prema stanovništvu

3.2.4   Pojašnjenja opsega nekih posebnih kategorija izloženosti iz članka 112. CRR-a

3.2.4.1   Kategorija izloženosti „institucije”

67. Unutargrupne izloženosti u skladu s člankom 113. stavcima 6. do 7. CRR-a iskazuju se kako slijedi:

68. izloženosti koje ispunjavaju zahtjeve iz članka 113. stavka 7. CRR-a iskazuju se u odgovarajućim kategorijama izloženosti u kojima bi se iskazivale kad ne bi bilo unutargrupnih izloženosti.

69. U skladu s člankom 113. stavcima 6. i 7. CRR-a „institucija može uz prethodnu suglasnost nadležnih tijela odlučiti ne primjenjivati zahtjeve iz stavka 1. ovog članka na izloženosti te institucije prema drugoj ugovornoj strani koja je njezino matično društvo, njezino društvo kći, društvo kći njezinog matičnog društva ili društvo povezano odnosom u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ”. To znači da unutargrupne druge ugovorne strane nisu nužno institucije, nego i društva raspoređena u ostale kategorije izloženosti, npr. društva za pomoćne usluge ili društva u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ. Stoga se unutargrupne izloženosti iskazuju u odgovarajućoj kategoriji izloženosti.

3.2.4.2   Kategorija izloženosti „pokrivene obveznice”

70. Izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom raspoređuju se u kategoriju izloženosti „u obliku pokrivenih obveznica” kako slijedi:

71. obveznice definirane u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ ispunjavaju uvjete iz članka 129. stavaka 1. do 2. CRR-a kako bi bile raspoređene u kategoriju izloženosti „pokrivene obveznice”. Potrebno je u svakom slučaju provjeriti jesu li ti zahtjevi ispunjeni. Bez obzira na to, u kategoriju izloženosti „pokrivene obveznice” raspoređuju se i obveznice u skladu s člankom 52. stavkom 4. Direktive 2009/65/EZ izdane prije 31. prosinca 2007. zbog članka 129. stavka 6. CRR-a.

3.2.4.3   Kategorija izloženosti „subjekti za zajednička ulaganja”

72. Ako se upotrebljava mogućnost u skladu s člankom 132. stavkom 5., izloženosti u obliku udjela ili dionica u CIU-u iskazuju se kao bilančne stavke u skladu s člankom 111. stavkom 1., 1. rečenicom CRR-a.

3.2.5   Upute za specifične pozicije



Stupci

010

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Vrijednost izloženosti u skladu s člankom 111. CRR-a ne uzimajući u obzir vrijednosna usklađenja i rezervacije, konverzijske faktore i učinak tehnika smanjenja rizika sa sljedećim uvjetima iz članka 111. stavka 2. CRR-a.

Za izvedene instrumente, repo transakcije, transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane, transakcije s dugim rokom namire i maržne kredite na koje se primjenjuje dio 3. glava II. poglavlje 6. CRR-a ili članak 92. stavak 3. točka (f) CRR-a, originalna izloženost odgovara vrijednosti izloženosti za kreditni rizik druge ugovorne strane izračunanoj u skladu s metodama utvrđenima u dijelu 3. glavi II. poglavlju 6. CRR-a.

Na vrijednosti izloženosti za najam primjenjuje se članak 134. stavak 7. CRR-a.

U slučaju bilančnog netiranja utvrđenog u članku 219. CRR-a, vrijednosti izloženosti iskazuju se u skladu s primljenim gotovinskim kolateralom.

U slučaju standardiziranih sporazuma o netiranju kojima su obuhvaćene repo transakcije i/ili transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane i/ili transakcije ovisne o kretanju na tržištu kapitala na koje se primjenjuje dio 3. glava II. poglavlje 6. CRR-a, učinak materijalne kreditne zaštite u obliku standardiziranih sporazuma o netiranju kao u članku 220. stavku 4. CRR-a uključuje se u stupac 010. Stoga se u slučaju standardiziranih sporazuma o netiranju kojima su obuhvaćene repo transakcije na koje se primjenjuju odredbe iz dijela 3. glave II. poglavlja 6. CRR-a, E* izračunan u skladu s člancima 220. i 221. CRR-a iskazuje u stupcu 010 obrasca CR SA. 040.

030

(–) Vrijednosna usklađenja i rezervacije povezane s originalnom izloženosti

Članci 24. i 111. CRR-a

Vrijednosna usklađenja i rezervacije za gubitke po kreditu u skladu s računovodstvenim okvirom koji se primjenjuje na subjekt koji izvješćuje.

040

Izloženost umanjena za vrijednosna usklađenja i rezervacije

Zbroj stupaca 010 i 030.

050 – 100

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

Tehnike smanjenja kreditnog rizika kako su definirane u članku 4. točki 57. CRR-a kojima se smanjuje kreditni rizik izloženosti zamjenom izloženosti kako je definirano u nastavku pod Zamjena izloženosti zbog smanjenja kreditnog rizika.

Ako kolateral utječe na vrijednost izloženosti (npr. ako se upotrebljava za tehnike smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene na izloženost), njegova gornja granica određuje se na razini vrijednosti izloženosti.

Stavke koje je ovdje potrebno iskazati:

— kolateral, uključen u skladu s jednostavnom metodom financijskog kolaterala;

— priznata nematerijalna kreditna zaštita.

Vidjeti i upute iz stavke 4.1.1.

050 – 060

Nematerijalna kreditna zaštita: prilagođene vrijednosti (Ga)

Članak 235. CRR-a

Člankom 239. stavkom 3. CRR-a definirana je prilagođena vrijednost Ga nematerijalne kreditne zaštite.

050

Jamstva

— Članak 203. CRR-a

— Nematerijalna kreditna zaštita kako je definirana u članku 4. točki 59. CRR-a koja se razlikuje od kreditnih izvedenica.

060

Kreditne izvedenice

Članak 204. CRR-a.

070 – 080

Materijalna kreditna zaštita

Navedeni se stupci odnose na materijalnu kreditnu zaštitu u skladu s člankom 4. točkom 58. CRR-a i člancima 196., 197. i 200. Iznosi ne uključuju standardizirane sporazume o netiranju (već uključeni u originalnu izloženost prije konverzijskih faktora).

Kreditni zapisi i pozicije bilančnog netiranja koje proizlaze iz priznatih sporazuma o bilančnom netiranju u skladu s člancima 218. i 219. CRR-a tretiraju se kao gotovinski kolateral.

070

Financijski kolateral: jednostavna metoda

Članak 222. stavci 1. do 2. CRR-a

080

Ostala materijalna kreditna zaštita

Članak 232. CRR-a.

090 – 100

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

Članak 222. stavak 3., članak 235. stavci 1. do 2. i članak 236. CRR-a.

Odljevi odgovaraju pokrivenom dijelu originalne izloženosti prije konverzijskih faktora koji je odbijen od kategorije izloženosti dužnika i naknadno raspoređen u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite. Navedeni se iznos smatra priljevom u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite.

Iskazuju se i priljevi i odljevi u istim kategorijama izloženosti.

Izloženosti koje proizlaze iz mogućih priljeva i odljeva iz drugih obrazaca i u druge obrasce uzimaju se u obzir.

110

NETO IZLOŽENOST NAKON PRIMJENE TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE PONDERA RIZIČNOSTI NA IZLOŽENOST, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Iznos izloženosti umanjen za vrijednosna usklađenja nakon uzimanja u obzir odljeva i priljeva na temelju TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

120 – 140

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA KOJE UTJEČU NA IZNOS IZLOŽENOSTI. MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA, SLOŽENA METODA FINANCIJSKOG KOLATERALA

Članci 223., 224.,225., 226., 227. i 228. CRR-a. To uključuje i kreditne zapise (članak 218. CRR-a)

Kreditni zapisi i pozicije bilančnog netiranja koje proizlaze iz priznatih sporazuma o bilančnom netiranju u skladu s člancima 218. i 219. CRR-a tretiraju se kao gotovinski kolateral.

Učinak osiguranja kolateralom složene metode financijskog kolaterala koja se primjenjuje na izloženost osiguranu priznatim financijskim kolateralom izračunava se u skladu s člancima 223., 224., 225., 226., 227. i 228.

120

Korektivni faktor za izloženost

Članak 223. stavci 2. do 3. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se s pomoću korektivnog faktora za izloženost (Eva-E) = E*He

130

(–) Vrijednost financijskog kolaterala korigirana korektivnim faktorom (Cvam)

Članak 239. stavak 2. CRR-a.

Za poslove iz knjige trgovanja uključuje financijski kolateral i robu priznate za izloženosti iz knjige trgovanja u skladu s člankom 299. stavkom 2. točkama (c) do (f) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati odgovara Cvam = C*(1-Hc-Hfx)*(t-t*)/(T-t*). C, Hc, Hfx, t, T i t* definirani su u poglavlju 4. glavi II. dijelu 3. odjeljku 4. i 5. CRR-a.

140

(–) Od čega: korektivni faktor i faktor prilagodbe za efektivno dospijeće

Članak 223. stavak 1.CRR-a i članak 239. stavak 2. CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati zajednički je utjecaj korektivnog faktora i faktora prilagodbe za efektivno dospijeće (Cvam-C) = C*[(1-Hc-Hfx)*(t-t*)/(T-t*)-1], gdje je korektivni faktor (Cva-C) = C*[(1-Hc-Hfx)-1], a utjecaj faktora prilagodbe za efektivno dospijeće (Cvam-Cva) = C*(1-Hc-Hfx)*[(t-t*)/(T-t*)-1]

150

Potpuno prilagođena vrijednost izloženosti (E*)

Članak 220. stavak 4., članak 223. stavci 2. do 5., članak 228. stavak 1. CRR-a.

160 – 190

Raščlamba potpuno prilagođene vrijednosti izloženosti izvanbilančnih stavki prema konverzijskim faktorima

Članak 111. stavak 1. i članak 4. stavak 56. CRR-a. Vidjeti i članak 222. stavak 3. i članak 228. stavak 1. CRR-a.

Vrijednosti koje se iskazuju jesu potpuno prilagođene vrijednosti izloženosti prije primjene konverzijskog faktora.

200

Vrijednost izloženosti

Članak 111. CRR-a i poglavlje 4. glava II. dio 3. odjeljak 4. CRR-a.

Vrijednost izloženosti nakon uzimanja u obzir vrijednosnih usklađenja, svih smanjenja kreditnog rizika i kreditnih konverzijskih faktora koju je potrebno dodijeliti ponderima rizika u skladu s dijelom 3. glavom II. poglavljem 2. odjeljkom 2. člankom 113. CRR-a.

210

od čega: koja proizlazi iz kreditnog rizika druge ugovorne strane

Za izvedene instrumente, repo transakcije, transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane, transakcije s dugim rokom namire i maržne kredite na koje se primjenjuje dio 3. glava II. poglavlje 6. CRR-a, vrijednost izloženosti za kreditni rizik druge ugovorne strane izračunava se u skladu s metodama utvrđenima u dijelu 3. glavi II. poglavlju 6. odjeljcima 2., 3., 4. i 5. CRR-a.

215

Iznos izloženosti ponderiran rizikom prije primjene pomoćnog faktora za MSP-ove

Članak 113. stavci 1. do 5. CRR-a, ne uzimajući u obzir pomoćni faktor za MSP-ove u skladu s člankom 501. CRR-a

220

Iznos izloženosti ponderiran rizikom nakon pomoćnog faktora za MSP-ove

Članak 113. stavci 1. do 5. CRR-a, uzimajući u obzir pomoćni faktor za MSP-ove u skladu s člankom 500. CRR-a

230

od čega: s procjenom kreditnog rizika odabranog VIPKR-a

240

od čega: s procjenom kreditnog rizika središnje države



Redci

Upute

010

Ukupne izloženosti

015

od čega: izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

Članak 127. CRR-a

Ovaj se redak iskazuje samo u kategorijama izloženosti „visokorizične stavke” i „izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja”.

Ako je izloženost navedena u članku 128. stavku 2. CRR-a ili ako ispunjava uvjete iz članka 128. stavka 3. ili članka 133. CRR-a, raspoređuje se u kategoriju izloženosti „visokorizične stavke” i „izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja”. U skladu s time ne bi trebala biti moguća drugačija raspodjela čak i ako izloženost ima status neispunjavanja obveza u skladu s člankom 127. CRR-a.

020

od čega: MSP

Sve izloženosti prema MSP-ovima iskazuju se ovdje.

030

od čega: izloženosti koje podliježu pomoćnom faktoru za MSP-ove

Ovdje se iskazuju samo izloženosti koje ispunjavaju zahtjeve iz članka 501. CRR-a.

040

od čega: osigurane nekretninama – stambene nekretnine

Članak 125. CRR-a.

Iskazuju se samo u kategoriji izloženosti „osigurane nekretninama”.

050

od čega: izloženosti u skladu s trajnim izuzećem od primjene standardiziranog pristupa

izloženosti koje se tretiraju u skladu s člankom 150. stavkom 1. CRR-a

060

od čega: izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom s prethodnim nadzornim odobrenjem za postupno uvođenje IRB pristupa

izloženosti koje se tretiraju u skladu s člankom 148. stavkom 1. CRR-a

070 – 130

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA VRSTMA IZLOŽENOSTI

Pozicije iz „knjige pozicija kojima se ne trguje” institucije koja izvješćuje raščlanjuju se u skladu s kriterijima u nastavku na bilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku, izvanbilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku i izloženosti koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane.

Pozicije koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane iz „knjige trgovanja” institucije koja izvješćuje u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (f) i člankom 299. stavkom 2. CRR-a raspoređuju se u izloženosti koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane. I institucije koje primjenjuju članak 94. stavak 1. CRR-a svoje pozicije iz „knjige trgovanja” raščlanjuju u skladu s kriterijima u nastavku na bilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku, izvanbilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku i izloženosti koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane.

070

Bilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku

Imovina iz članka 24. CRR-a koja nije uključena u neku drugu kategoriju.

Izloženosti, koje su bilančne stavke i koje su uključene kao transakcije financiranja vrijednosnih papira, izvedenice i transakcije s dugim rokom namire ili iz netiranja između različitih kategorija proizvoda, iskazuju se u redcima 090, 110 i 130 te se, stoga, ne iskazuju u ovom retku.

Slobodne isporuke u skladu s člankom 379. stavkom 1. CRR-a (ako nisu odbijene) nisu bilančne stavke, ali se ipak iskazuju u ovom retku.

Izloženosti koje proizlaze iz imovine uplaćene središnjoj drugoj ugovornoj strani u skladu s člankom 4. točkom 90. CRR-a i izloženosti jamstvenog fonda u skladu s člankom 4. točkom 89. CRR-a uključuju se ako nisu iskazane u retku 030.

080

Izvanbilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku

Izvanbilančnim pozicijama obuhvaćene su stavke navedene u Prilogu I. CRR-a.

Izloženosti, koje su izvanbilančne stavke i koje su uključene kao transakcije financiranja vrijednosnih papira, izvedenice i transakcije s dugim rokom namire ili iz netiranja između različitih kategorija proizvoda, iskazuju se u redcima 040 i 060 te se, stoga, ne iskazuju u ovom retku.

Izloženosti koje proizlaze iz imovine uplaćene središnjoj drugoj ugovornoj strani u skladu s člankom 4. točkom 90. CRR-a i izloženosti jamstvenog fonda u skladu s člankom 4. točkom 89. CRR-a uključuju se ako se smatraju izvanbilančnim stavkama.

090 – 130

Izloženosti/transakcije koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane

090

Transakcije financiranja vrijednosnih papira

Transakcije financiranja vrijednosnih papira, kako su definirane u stavku 17. dokumenta Bazelskog odbora „The Application of Basel II to Trading Activities and the Treatment of Double Default Effects” uključuju: i. repo ugovore i obratne repo ugovore definirane u članku 4. stavku 82. CRR-a te transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane; ii. maržne kredite kako su definirani u članku 272. stavku 3. CRR-a.

100

od čega: poravnane centralno preko kvalificirane središnje druge ugovorne strane

Članak 306. CRR-a za kvalificirane središnje druge ugovorne strane u skladu s člankom 4. točkom 88. u vezi s člankom 301. stavkom 2. CRR-a

Izloženost iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani u skladu s člankom 4. točkom 91. CRR-a

110

Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire

Izvedenicama su obuhvaćeni ugovori navedeni u Prilogu II. CRR-a.

Transakcije s dugim rokom namire kako su definirane u članku 272. stavku 2. CRR-a.

Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire koje su uključene u netiranje između različitih kategorija proizvoda i stoga iskazane u retku 130 ne iskazuju se u ovom retku.

120

od čega: poravnane centralno preko kvalificirane središnje druge ugovorne strane

Članak 306. CRR-a za kvalificirane središnje druge ugovorne strane u skladu s člankom 4. točkom 88. u vezi s člankom 301. stavkom 2. CRR-a

Izloženost iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani u skladu s člankom 4. točkom 91. CRR-a

130

iz netiranja između različitih kategorija proizvoda

Izloženosti koje se zbog postojanja netiranja između različitih kategorija proizvoda (kako je definirano u članku 272. točki 11. CRR-a) ne mogu rasporediti u izvedenice i transakcije s dugim rokom namire ili transakcije financiranja vrijednosnih papira iskazuju se u ovom retku.

140 – 280

RAŠČLAMBA IZLOŽENOSTI PREMA PONDERIMA RIZIKA

140

0 %

150

2 %

Članak 306. stavak 1. CRR-a

160

4 %

Članak 305. stavak 3. CRR-a

170

10 %

180

20 %

190

35 %

200

50 %

210

70 %

Članak 232. stavak 3. točka (c) CRR-a

220

75 %

230

100 %

240

150 %

250

250 %

Članak 133. stavak 2. CRR-a

260

370 %

Članak 471. CRR-a

270

1 250 %

Članak 133. stavak 2. CRR-a

280

Ostali ponderi rizika

Ovaj se redak ne može upotrebljavati za kategorije izloženosti prema državi, trgovačkim društvima, institucijama i stanovništvu.

Za izvješćivanje izloženosti na koje se ne primjenjuju ponderi rizika navedeni u obrascu.

Članak 113. stavci 1. do 5. CRR-a

Kreditne izvedenice bez rejtinga na osnovi „n-tog” nastanka statusa neispunjavanja obveza u skladu sa standardiziranim pristupom (članak 134. stavak 6. CRR-a) iskazuju se u ovom retku u kategoriji izloženosti „Ostale stavke”.

Vidjeti i članak 124. stavak 2. i članak 152. stavak 2. točku (b) CRR-a.

290 – 320

Bilješke

Vidjeti i objašnjenje svrhe bilješki u odjeljku s općim napomenama obrasca CR SA.

290

Izloženosti osigurane poslovnim nekretninama

Članak 112. točka i. CRR-a

To je samo bilješka. Neovisno o izračunu iznosa izloženosti riziku za izloženosti osigurane poslovnim nekretninama u skladu s člancima 124. i 126. CRR-a, izloženosti se raščlanjuju i iskazuju u ovom retku na temelju kriterija jesu li izloženosti osigurane poslovnom nekretninom.

300

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza na koje se primjenjuje ponder rizika od 100 %

Članak 112. točka (j) CRR-a.

Izloženosti uključene u kategoriju izloženosti „sa statusom neispunjavanja obveza” koje se uključuju u ovu kategoriju izloženosti ako nisu bile u statusu neispunjavanja obveza.

310

Izloženosti osigurane stambenim nekretninama

Članak 112. točka i. CRR-a

To je samo bilješka. Neovisno o izračunu iznosa izloženosti riziku za izloženosti osigurane stambenim nekretninama u skladu s člancima 124. i 125. CRR-a, izloženosti se raščlanjuju i iskazuju u ovom retku na temelju kriterija jesu li izloženosti osigurane nekretninom.

320

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza na koje se primjenjuje ponder rizika od 150 %

Članak 112. točka (j) CRR-a.

Izloženosti uključene u kategoriju izloženosti „sa statusom neispunjavanja obveza” koje se uključuju u ovu kategoriju izloženosti ako nisu bile u statusu neispunjavanja obveza.

3.3   KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR IRB)

3.3.1   Opseg obrasca CR IRB

73. Obrascem CR IRB obuhvaćeni su kapitalni zahtjevi za:

i. kreditni rizik u knjizi pozicija kojima se ne trguje, među ostalim:

 kreditni rizik druge ugovorne strane u knjizi pozicija kojima se ne trguje;

 razrjeđivački rizik za otkupljena potraživanja;

ii. kreditni rizik druge ugovorne strane u knjizi trgovanja;

iii. slobodne isporuke koje proizlaze iz svih poslovnih aktivnosti.

74. Opseg obrasca odnosi se na izloženosti za koje se iznosi izloženosti ponderirani rizikom izračunavaju u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 3. člancima 151. do 157. CRR-a (IRB pristup).

75. Obrascem CR IRB nisu obuhvaćeni sljedeći podaci:

i. izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja, koje se iskazuju u obrascu CR EQU IRB;

ii. sekuritizacijske pozicije, koje se iskazuju u obrascima s detaljnijim podacima CR SEC SA, CR SEC IRB i/ili CR SEC;

iii. „ostala imovina”, u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (g) CRR-a. Ponder rizika za tu kategoriju izloženosti treba odrediti na 100 % u svakom trenutku, izuzev gotovine u blagajni, istovjetnih gotovinskih stavki i izloženosti koje su ostatak vrijednosti imovine dane u zajam, u skladu s člankom 156. CRR-a. Iznosi izloženosti ponderirani rizikom za tu kategoriju izloženosti iskazuju se izravno u obrascu CA;

iv. rizik prilagodbe kreditnom vrednovanju, koji se iskazuje u obrascu za CVA rizik;

Obrascem CR IRB ne zahtijeva se geografska raščlamba izloženosti u skladu s IRB pristupom prema boravištu druge ugovorne strane. Ta se raščlamba iskazuje u obrascu CR GB.

76. Radi pojašnjenja upotrebljava li institucija vlastite procjene LGD-a i/ili kreditnih konverzijskih faktora, za svaku iskazanu kategoriju izloženosti dostavljaju se sljedeće informacije:

„NE”

=

ako se upotrebljavaju nadzorne procjene LGD-a i kreditnih konverzijskih faktora (osnovni IRB pristup)

„DA”

=

ako se upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a i kreditnih konverzijskih faktora (napredni IRB pristup)

U svakom slučaju, za izvješćivanje o portfeljima izloženosti prema stanovništvu potrebno je iskazati „DA”.

Ako institucija upotrebljava vlastite procjene LGD-a za izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom za dio svojih izloženosti u skladu s IRB pristupom i nadzorne procjene LGD-a za izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom za drugi dio izloženosti u skladu s IRB pristupom, potrebno je iskazati obrazac s ukupnim podacima CR IRB za pozicije u skladu s osnovnim IRB pristupom i obrazac s ukupnim podacima CR IRB za pozicije u skladu s naprednim IRB pristupom.

3.3.2   Raščlamba obrasca CR IRB

77. CR IRB čine dva obrasca. CR IRB 1 sadržava opći pregled izloženosti u skladu s IRB pristupom i različite metode izračuna ukupnih iznosa izloženosti riziku te raščlambu ukupnih izloženosti prema vrsti izloženosti. CR IRB 2 sadržava raščlambu ukupnih izloženosti raspoređenih u rejting-kategorije dužnika ili skupove izloženosti. Obrasci CR IRB 1 i CR IRB 2 iskazuju se zasebno za sljedeće kategorije i potkategorije izloženosti:

1. Ukupno

(Obrazac s ukupnim podacima mora se iskazati za osnovni IRB pristup i zasebno za napredni IRB pristup.)

2. Središnje banke i središnje države

(članak 147. stavak 2. točka (a) CRR-a)

3. Institucije

(članak 147. stavak 2. točka (b) CRR-a)

4.1) Trgovačka društva – MSP

(članak 147. stavak 2. točka (c) CRR-a)

4.2) Trgovačka društva – specijalizirano financiranje

(članak 147. stavak 8. CRR-a)

4.3) Trgovačka društva – ostalo

(sva trgovačka društva u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) koja nisu iskazana u stavkama 4.1 i 4.2).

5.1) Stanovništvo – izloženosti osigurane nekretninama MSP-ova

(izloženosti obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) u vezi s člankom 154. stavkom 3. CRR-a koje su osigurane nekretninama).

5.2) Stanovništvo – izloženosti osigurane nekretninama osoba koje nisu MSP-ovi

(izloženosti obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a koje su osigurane nekretninama i nisu iskazane u stavci 5.1).

5.3) Stanovništvo – kvalificirane obnovljive izloženosti

(članak 147. stavak 2. točkom (d) u vezi s člankom 154. stavkom 4. CRR-a)

5.4) Stanovništvo – ostalo, MSP-ovi

(izloženosti u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) koje nisu iskazane u stavkama 5.1 i 5.3).

5.5) Stanovništvo – ostali ne–MSP-ovi

(izloženosti u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) koje nisu iskazane u stavkama 5.2 i 5.3).

3.3.3   C 08.01 – Kreditni rizik, kreditni rizik druge ugovorne strane i slobodne isporuke: IRB pristup kapitalnim zahtjevima (CR IRB 1)

3.3.3.1   Upute za specifične pozicije



Stupci

Upute

010

INTERNI REJTING-SUSTAV/PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA ILI SKUP IZLOŽENOSTI (%)

PD raspoređen u rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti temelji se na odredbama članka 180. CRR-a. Za svaku pojedinu rejting-kategoriju ili skup iskazuje se PD raspoređen u specifičnu rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti. Za vrijednosti koje odgovaraju agregiranju rejting-kategorija dužnika ili skupova izloženosti (npr. ukupne izloženosti) dostavlja se ponderirani prosjek izloženosti PD-ova raspoređenih u rejting-kategoriju dužnika ili skupove izloženosti uključen u agregiranje. Vrijednost izloženosti (stupac 110) upotrebljava se za izračun izloženošću ponderiranog prosječnog PD-a..

Za svaku pojedinu rejting-kategoriju ili skup iskazuje se PD raspoređen u specifičnu rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti. Svi iskazani parametri rizika izvode se iz parametara rizika upotrijebljenih u internom rejting-sustavu koji je odobrilo nadležno tijelo.

Rejting-skala za nadzor ne namjerava se uvesti niti je poželjna. Ako institucija koja izvješćuje primjenjuje jedinstveni rejting-sustav ili može izvješćivati u skladu s internom rejting-skalom, upotrebljava se ta skala.

U suprotnom se različiti rejting-sustavi spajaju i određuju u skladu sa sljedećim kriterijima: rejting-kategorije dužnika različitih rejting-sustava grupiraju se i određuju od nižeg PD-a raspoređenog u svaku rejting-kategoriju dužnika prema višem. Ako institucija upotrebljava veliki broj rejting-kategorija ili skupova, s nadležnim tijelima može se dogovoriti iskazivanje smanjenog broja rejting-kategorija ili skupova.

Institucije unaprijed kontaktiraju s nadležnim tijelom ako žele iskazati drukčiji broj rejting-kategorija u odnosu na interni broj rejting-kategorija.

Za potrebe ponderiranja prosječnog PD-a vrijednost izloženosti iskazuje se u stupcu 110. Sve izloženosti, uključujući izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza, potrebno je uzeti u obzir za potrebe izračuna izloženošću ponderiranog prosječnog PD-a (npr. za „ukupne izloženosti”). Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza izloženosti su raspoređene u zadnju rejting-kategoriju/kategorije s PD-om od 100 %.

020

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Institucije iskazuju vrijednost izloženosti prije uzimanja u obzir bilo kakvih vrijednosnih usklađenja, rezervacija, učinaka na temelju tehnika smanjenja kreditnog rizika ili kreditnih konverzijskih faktora.

Vrijednost originalne izloženosti iskazuje se u skladu s člankom 24. CRR-a i člankom 166. stavcima 1., 2. i 4. do 7. CRR-a.

Učinak koji proizlazi iz članka 166. stavka 3. CRR-a (učinak bilančnog netiranja kredita i depozita) iskazuje se zasebno kao materijalna kreditna zaštita i stoga se njime ne smanjuje originalna izloženost.

030

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

Raščlamba originalne izloženosti prije konverzijskih faktora za sve izloženosti definirane u skladu s člankom 142. stavcima 4. i 5. CRR-a na koje se primjenjuje viši koeficijent korelacije u skladu s člankom 153. stavkom 2.

040 – 080

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

Tehnike smanjenja kreditnog rizika kako su definirane u članku 4. točki 57. CRR-a kojima se smanjuje kreditni rizik izloženosti zamjenom izloženosti kako je definirano u nastavku pod „ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA”.

040 – 050

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

Nematerijalna kreditna zaštita: Vrijednosti kako su definirane u članku 4. stavku 59. CRR-a.

Ako kolateral utječe na izloženost (npr. ako se upotrebljava za tehnike smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene na izloženost), njegova gornja granica određuje se na razini vrijednosti izloženosti.

040

JAMSTVA:

Kada se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a, dostavlja se prilagođena vrijednost (Ga) kako je definirana u članku 236. CRR-a.

Kada se upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a (članak 183. CRR-a, izuzev stavka 3.), iskazuje se relevantna vrijednost korištena u internom modelu.

Jamstva se iskazuju u stupcu 040 ako nije izvršena prilagodba LGD-a. Ako je izvršena prilagodba LGD-a, iznos jamstva iskazuje se u stupcu 150.

U pogledu izloženosti na koje se primjenjuje tretman dvostrukog statusa neispunjavanja obveza, vrijednost nematerijalne kreditne zaštite iskazuje se u stupcu 220.

050

KREDITNE IZVEDENICE:

Kada se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a, dostavlja se prilagođena vrijednost (Ga) kako je definirana u članku 216. CRR-a.

Kada se upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a (članak 183. CRR-a), iskazuje se relevantna vrijednost korištena u internim modelima.

Ako je izvršena prilagodba LGD-a, iznos kreditnih izvedenica iskazuje se u stupcu 160.

U pogledu izloženosti na koje se primjenjuje tretman dvostrukog statusa neispunjavanja obveza, vrijednost nematerijalne kreditne zaštite iskazuje se u stupcu 220.

060

OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

Ako kolateral utječe na izloženost (npr. ako se upotrebljava za tehnike smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene na izloženost), njegova gornja granica određuje se na razini vrijednosti izloženosti.

Kada se ne upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a, primjenjuje se članak 232. CRR-a

Kada se upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a, iskazuju se smanjenja kreditnog rizika koja ispunjavaju kriterije iz članka 212. CRR-a. Iskazuje se relevantna vrijednost korištena u internom modelu.

Iskazuje se u stupcu 060 ako nije izvršena prilagodba LGD-a. Ako je izvršena prilagodba LGD-a, iznos se iskazuje u stupcu 170.

070 – 080

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

Odljevi odgovaraju pokrivenom dijelu originalne izloženosti prije konverzijskih faktora koji je odbijen od kategorije izloženosti dužnika i, prema potrebi, rejting-kategorije dužnika ili skupa izloženosti te naknadno raspoređen u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite i, prema potrebi, rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti. Taj se iznos smatra priljevom u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite i, prema potrebi, rejting-kategorije dužnika ili skupove izloženosti.

U obzir se uzimaju i priljevi i odljevi u istoj kategoriji izloženosti i, prema potrebi, rejting-kategorijama dužnika ili skupovima izloženosti.

Izloženosti koje proizlaze iz mogućih priljeva i odljeva iz drugih obrazaca i u druge obrasce uzimaju se u obzir.

090

IZLOŽENOST NAKON UČINAKA ZAMJENE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Izloženost raspoređena u odgovarajuću rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti i kategoriju izloženosti nakon uzimanju o obzir odljeva i priljeva zbog tehnika smanjena rizika s učincima zamjene na izloženost.

100, 120

od čega: izvanbilančne stavke

Vidjeti upute za CR-SA.

110

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

Iskazuje se vrijednost u skladu s člankom 166. CRR-a i člankom 230. stavkom 1. rečenicom 2. CRR-a.

Za instrumente definirane u Prilogu I., primjenjuju se kreditni konverzijski faktori (članak 166. stavci 8. do 10. CRR-a), bez obzira na pristup koji je institucija odabrala.

Za retke 040 – 060 (transakcije financiranja vrijednosnih papira, izvedenice i transakcije s dugim rokom namire te izloženosti iz netiranja između različitih kategorija proizvoda) na koje se primjenjuje dio 3.,glava II. poglavlje 6. CRR-a, vrijednost izloženosti jednaka je vrijednosti izloženosti za kreditni rizik druge ugovorne strane izračunane u skladu s metodama utvrđenima u dijelu 3. glavi II. poglavlju 6. odjeljcima 3., 4., 5., 6. i 7. CRR-a. Te se vrijednosti iskazuju u ovom stupcu, a ne stupcu 130 „od čega: iz kreditnog rizika druge ugovorne strane”.

130

od čega: iz kreditnog rizika druge ugovorne strane

Vidjeti upute za CR SA.

140

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

Raščlamba vrijednosti izloženosti za sve izloženosti definirane u skladu s člankom 142. stavcima 4. i 5. CRR-a na koje se primjenjuje viši koeficijent korelacije u skladu s člankom 153. stavkom 2.

150 – 210

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA UZETE U OBZIR U PROCJENAMA LGD-A, ISKLJUČUJUĆI TRETMAN DVOSTRUKOG STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

Tehnike smanjenja kreditnog rizika koje utječu na LGD-ove kao rezultat primjene učinka zamjene tehnika smanjenja kreditnog rizika ne uključuju se u ovim stupcima.

Ako se ne upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a: Članak 228. stavak 2., članak 230. stavci 1. i 2., članak 231. CRR-a

Ako se upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a:

— u pogledu nematerijalne kreditne zaštite, za izloženosti prema središnjoj državi i središnjim bankama, institucijama i trgovačkim društvima: Članak 161. stavak 3. CRR-a. Za izloženosti prema stanovništvu članak 164. stavak 2. CRR-a.

— u pogledu kolaterala kao materijalne kreditne zaštite koji je uzet u obzir u procjenama LGD-a u skladu s člankom 181. stavkom 1. točkama (e) i (f) CRR-a.

150

JAMSTVA

Vidjeti upute za stupac 040.

160

KREDITNE IZVEDENICE

Vidjeti upute za stupac 050.

170

UPOTREBLJAVAJU SE VLASTITE PROCJENE LGD-a: OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

Relevantna vrijednosti korištena u internim modelima institucije.

Faktori smanjena kreditnog rizika koji ispunjavaju kriterije iz članka 212. CRR-a.

180

PRIZNATI FINANCIJSKI KOLATERAL

Za poslove iz knjige trgovanja uključuje financijske instrumente i robu priznate za izloženosti iz knjige trgovanja u skladu s člankom 299. stavkom 2. točkama (c) do (f) CRR-a. Kreditni zapisi i bilančno netiranje u skladu s dijelom 3. glavom II. poglavljem 4. odjeljkom 4. CRR-a tretiraju se kao gotovinski kolateral.

Ako se ne upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a: vrijednosti u skladu s člankom 193. stavcima 1. do 4. i člankom 194. stavkom 1. CRR-a. Iskazuje se prilagođena vrijednost (Cvam) kako je određena u članku 223. stavku 2. CRR-a.

Ako se upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a: financijski kolateral koji je uzet u obzir u procjenama LGD-a u skladu s člankom 181. stavkom 1. točkama (e) i (f) CRR-a. Iznos koji je potrebno iskazati procijenjena je tržišna vrijednost kolaterala.

190 – 210

OSTALI PRIZNATI KOLATERAL

Ako se ne upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a: Članak 199. stavci 1. do 8. CRR-a i članak 229. CRR-a.

Ako se upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a: ostali kolateral koji je uzet u obzir u procjenama LGD-a u skladu s člankom 181. stavkom 1. točkama (e) i (f) CRR-a.

190

NEKRETNINA

Ako se ne upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a, iskazuju se vrijednosti u skladu s člankom 199. stavcima 2. do 4. CRR-a. Uključen je i najam nekretnine (vidjeti članak 199. stavak 7. CRR-a). Vidjeti članak 229. CRR-a.

Ako se upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a, iznos koji je potrebno iskazati procijenjena je tržišna vrijednost.

200

KOLATERAL U OBLIKU OSTALE MATERIJALNE IMOVINE

Ako se ne upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a, iskazuju se vrijednosti u skladu s člankom 199. stavcima 6. i 8. CRR-a. Uključen je i najam imovine koja nije nekretnina (vidjeti članak 199. stavak 7. CRR-a). Vidjeti članak 229. stavak 3. CRR-a.

Ako se upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a, iznos koji je potrebno iskazati procijenjena je tržišna vrijednost kolaterala.

210

POTRAŽIVANJA

Ako se ne upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a, iskazuju se vrijednosti u skladu s člankom 199. stavkom 5. i člankom 229. stavkom 2. CRR-a.

Ako se upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a, iznos koji je potrebno iskazati procijenjena je tržišna vrijednost kolaterala.

220

PODLOŽNO TRETMANU DVOSTRUKOG STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA: NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

Jamstva i kreditne izvedenice kojima su obuhvaćene izloženosti koje podliježu tretmanu dvostrukog statusa neispunjavanja obveza u skladu s člankom 202. i člankom 217. stavkom 1. CRR-a. Vidjeti i stupce 040 „Jamstva” i 050 „Kreditne izvedenice”.

230

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

U obzir se uzima cjelokupan utjecaj tehnika smanjenja kreditnog rizika na vrijednosti LGD-a kako je određeno u dijelu 3. glavi II. poglavljima 3. i 4. CRR-a. U slučaju izloženosti koje podliježu tretmanu dvostrukog statusa neispunjavanja obveza, LGD koji je potrebno iskazati odgovara LGD-u odabranom u skladu s člankom 161. stavkom 4.

Za izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza u obzir se uzimaju odredbe članka 181. stavka 1. točke (h) CRR-a.

Definicija vrijednosti izloženosti iz stupca 110 upotrebljava se za izračun izloženošću ponderiranih prosjeka.

U obzir se uzimaju svi učinci (tako da se prag koji se primjenjuje na hipoteke uključuje u izvješćivanje).

Za institucije koje primjenjuju IRB pristup, ali ne upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a, učinci smanjenja rizika financijskog kolaterala odražavaju se u E*, potpuno prilagođenoj vrijednosti izloženosti, a zatim u LGD* u skladu s člankom 228. stavkom 2. CRR-a.

Prosječni LGD ponderiran visinom izloženosti povezan sa svakim PD-om raspoređenim u „rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti” proizlazi iz prosjeka bonitetnih LGD-ova raspoređenih u izloženosti tog PD-a raspoređenog u rejting-kategoriju/skup, ponderiranih odgovarajućom vrijednosti izloženosti iz stupca 110.

Ako se ne upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a, u obzir se uzima članak 181. stavci 1. i 2. CRR-a.

U slučaju izloženosti koje podliježu tretmanu dvostrukog statusa neispunjavanja obveza, LGD koji je potrebno iskazati odgovara LGD-u odabranom u skladu s člankom 161. stavkom 4. CRR-a.

Izračun prosječnog LGD-a ponderiranog visinom izloženosti proizlazi iz parametara koji su stvarno upotrijebljeni u internom rejting-sustavu koji je odobrilo odgovarajuće nadležno tijelo.

Podaci se ne iskazuju za izloženosti u obliku specijaliziranog financiranja iz članka 153. stavka 5.

Izloženost i odgovarajući LGD-ovi za velike regulirane subjekte financijskog sektora i neregulirane financijske subjekte ne uključuju se u izračun stupca 230, nego se uključuju samo u izračun stupca 240.

240

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%) ZA VELIKE SUBJEKTE FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANE FINANCIJSKE SUBJEKTE

Prosječni LGD ponderiran visinom izloženosti (%) za sve izloženosti definirane u skladu s člankom 142. stavcima 4 i 5. CRR-a na koje se primjenjuje viši koeficijent korelacije u skladu s člankom 153. stavkom 2. CRR-a.

250

PROSJEČNO DOSPIJEĆE PONDERIRANO IZNOSOM IZLOŽENOSTI (U DANIMA)

Iskazana vrijednost odražava članak 162. CRR-a. Vrijednost izloženosti (stupac 110) upotrebljava se za izračun izloženošću ponderiranih prosjeka. Prosječno dospijeće iskazuje se u danima.

Navedeni se podaci ne iskazuju za vrijednosti izloženosti za koje dospijeće nije element izračuna iznosa izloženosti ponderiranih rizikom.. To znači da se ovaj stupac ne popunjava za kategoriju izloženosti „stanovništvo”.

255

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

Za središnje države i središnje banke, trgovačka društva i institucije vidjeti članak 153. stavke 1. i 3. CRR-a. Za stanovništvo vidjeti članak 154. stavak 1. CRR-a.

Pomoćni faktor za MSP-ove u skladu s člankom 501. CRR-a ne uzima se u obzir.

260

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

Za središnje države i središnje banke, trgovačka društva i institucije vidjeti članak 153. stavke 1. i 3. CRR-a. Za stanovništvo vidjeti članak 154. stavak 1. CRR-a.

Pomoćni faktor za MSP-ove u skladu s člankom 501. CRR-a uzima se u obzir.

270

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

Raščlamba iznosa izloženosti ponderiranog rizikom nakon primjene pomoćnog faktora za MSP-ove za sve izloženosti definirane u skladu s člankom 142. stavcima 4. i 5. CRR-a na koje se primjenjuje viši koeficijent korelacije u skladu s člankom 153. stavkom 2. CRR-a.

280

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

Za definiciju očekivanoga gubitka vidjeti članak 5. stavak 3. CRR-a, a za izračun vidjeti članak 158. CRR-a. Izračun očekivanoga gubitka koji je potrebno iskazati temelji se na parametrima rizika koji su stvarno upotrijebljeni u internom rejting-sustavu koji je odobrilo odgovarajuće nadležno tijelo.

290

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

Iskazuju se vrijednosna usklađenja te specifični i opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik iz članka 159. CRR-a. Opće se rezervacije iskazuju raspoređivanjem iznosa na proporcionalnoj osnovi u skladu s očekivanim gubitkom različitih rejting-kategorija dužnika.

300

BROJ DUŽNIKA

Članak 172. stavci 1. i 2. CRR-a.

Za sve kategorije izloženosti, izuzev prema stanovništvu, institucija iskazuje broj pravnih subjekata/dužnika kojima se dodjeljuje zasebni rejting, bez obzira na broj različitih odobrenih kredita ili izloženosti.

U okviru kategorije izloženosti prema stanovništvu institucija iskazuje broj izloženosti koje se zasebno razvrstavaju u određenu rejting-kategoriju ili skup. Ako se primjenjuje članak 172. stavak 2. CRR-a, dužnik se može uzeti u obzir u više od jedne rejting-kategorije.

Budući da je predmet ovog stupca element strukture rejting-sustava, on se odnosi na originalnu izloženost prije konverzijskih faktora koja je raspoređena u svaku rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti, ne uzimajući u obzir učinak tehnika smanjenja kreditnog rizika (posebno učinak ponovne raspodjele).



Redci

Upute

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

015

od čega: izloženosti koje podliježnu pomoćnom faktoru za MSP-ove

Ovdje se iskazuju samo izloženosti koje ispunjavaju zahtjeve iz članka 501. CRR-a.

020 – 060

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA VRSTAMA IZLOŽENOSTI:

020

Bilančne stavke koje podliježu kreditnom riziku

Imovina iz članka 24. CRR-a koja nije uključena u neku drugu kategoriju.

Izloženosti, koje su bilančne stavke i koje su uključene kao transakcije financiranja vrijednosnih papira, izvedenice i transakcije s dugim rokom namire ili iz netiranja između različitih kategorija proizvoda, iskazuju se u redcima 040 – 060 te se, stoga, ne iskazuju u ovom retku.

Slobodne isporuke u skladu s člankom 379. stavkom 1. CRR-a (ako nisu odbijene) nisu bilančne stavke, ali se ipak iskazuju u ovom retku.

Izloženosti koje proizlaze iz imovine uplaćene središnjoj drugoj ugovornoj strani u skladu s člankom 4. točkom 91. CRR-a i izloženosti jamstvenog fonda u skladu s člankom 4. točkom 89. CRR-a uključuju se ako nisu iskazane u retku 030.

030

Izvanbilančne stavke koje podliježu kreditnom riziku

Izvanbilančnim pozicijama obuhvaćene su stavke navedene u Prilogu I. CRR-a.

Izloženosti, koje su izvanbilančne stavke i koje su uključene kao transakcije financiranja vrijednosnih papira, izvedenice i transakcije s dugim rokom namire ili iz netiranja između različitih kategorija proizvoda, iskazuju se u redcima 040 – 060 te se, stoga, ne iskazuju u ovom retku.

Izloženosti koje proizlaze iz imovine uplaćene središnjoj drugoj ugovornoj strani u skladu s člankom 4. točkom 91. CRR-a i izloženosti jamstvenog fonda u skladu s člankom 4. točkom 89. CRR-a uključuju se ako se smatraju izvanbilančnim stavkama.

040 – 060

Izloženosti/transakcije koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane

040

Transakcije financiranja vrijednosnih papira

Transakcije financiranja vrijednosnih papira, kako su definirane u stavku 17. dokumenta Bazelskog odbora „The Application of Basel II to Trading Activities and the Treatment of Double Default Effects” uključuju: i. repo ugovore i obratne repo ugovore definirane u članku 4. stavku 82. CRR-a te transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane i ii. maržne kredite kako su definirani u članku 272. stavku 3. CRR-a.

Transakcije financiranja vrijednosnih papira, koje su uključene u netiranje između različitih kategorija proizvoda i stoga iskazane u retku 060 ne iskazuju se u ovom retku.

050

Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire

Izvedenicama su obuhvaćeni ugovori navedeni u Prilogu II. CRR-a. Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire koje su uključene u netiranje između različitih kategorija proizvoda i stoga iskazane u retku 060 ne iskazuju se u ovom retku.

060

iz netiranja između različitih kategorija proizvoda

Vidjeti upute za CR SA

070

IZLOŽENOSTI RASPOREĐENE U REJTING-KATEGORIJE DUŽNIKA ILI SKUPOVE IZLOŽENOSTI: UKUPNO

Za izloženosti prema trgovačkim društvima, institucijama te središnjim državama i središnjim bankama vidjeti članak 142. stavak 1. točku 6. i članak 170. stavak 1. točku (c) CRR-a.

Za izloženosti prema stanovništvu vidjeti članak 170. stavak 3. točku (b) CRR-a. Za izloženosti koje proizlaze iz otkupljenih potraživanja vidjeti članak 166. stavak 6. CRR-a.

Izloženosti za razrjeđivački rizik otkupljenih potraživanja ne iskazuju se prema rejting-kategorijama dužnika ili skupovima izloženosti i iskazuju se u retku 180.

Ako institucija upotrebljava veliki broj rejting-kategorija ili skupova, s nadležnim tijelima može se dogovoriti iskazivanje smanjenog broja rejting-kategorija ili skupova.

Ne upotrebljava se rejting-skala. Umjesto toga, institucije određuju skalu koju će same upotrebljavati.

080

KRITERIJI RASPOREĐIVANJA SPECIJALIZIRANOG FINANCIRANJA: UKUPNO

Članak 153. stavak 5. CRR-a. To se primjenjuje samo na kategorije izloženosti prema trgovačkim društvima, institucijama te središnjim državama i središnjim bankama.

090 – 150

RAŠČLAMBA PREMA PONDERIMA RIZIKA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S KRITERIJIMA RASPOREĐIVANJA SPECIJALIZIRANOG FINANCIRANJA

120

od čega: u kategoriji 1

Članak 153. stavak 5. tablica 1. CRR-a.

160

ALTERNATIVNI TRETMAN: OSIGURANO NEKRETNINOM

Članak 193. stavci 1. i 2., članak 194. stavci 1. do 7. i članak 230. stavak 3. CRR-a.

170

IZLOŽENOSTI NA OSNOVI SLOBODNIH ISPORUKA ZA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA U SKLADU S ALTERNATIVNIM PRISTUPOM ILI 100 % I OSTALE IZLOŽENOSTI NA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

Izloženosti na osnovi slobodnih isporuka za koje se upotrebljava alternativni tretman iz članka 379. stavka 2. prvog podstavka, zadnje rečenice CRR-a ili za koje se primjenjuje ponder rizika 100 % u skladu s člankom 379. stavkom 2. zadnjim podstavkom CRR-a. Kreditne izvedenice bez rejtinga na osnovi „n-tog” nastanka statusa neispunjavanja obveza iz članka 153. stavka 8. CRR-a i sve ostale izloženosti na koje se primjenjuju ponderi rizika i koje nisu uključene u drugim redcima iskazuju se u ovom retku.

180

RAZRJEĐIVAČKI RIZIK: UKUPNA OTKUPLJENA POTRAŽIVANJA

Vidjeti članak 4. točku 53. CRR-a za definiciju razrjeđivačkog rizika. Za izračun pondera rizika za razrjeđivački rizik vidjeti članak 157. stavak 1. CRR-a.

U skladu s člankom 166. stavkom 6. CRR-a vrijednost izloženosti otkupljenih potraživanja preostali je iznos umanjen za iznose izloženosti ponderirane rizikom za razrjeđivački rizik prije smanjenja kreditnog rizika.

3.3.4   C 08.02 – Kreditni rizik, kreditni rizik druge ugovorne strane i slobodne isporuke: IRB pristup kapitalnim zahtjevima (raščlamba prema rejting-kategorijama dužnika ili skupovima izloženosti (obrazac CR IRB 2)



Stupac

Upute

005

Rejting-kategorija dužnika (identifikator retka)

Ovo je identifikator retka koji je jedinstven za svaki redak pojedinog lista tablice. Navodi se numeričkim redom 1, 2, 3 itd.

010 – 300

Upute za svaki od ovih stupaca jednake su uputama za odgovarajuće brojevima označene stupce u tablici CR IRB 1.



Redak

Upute

010-001 – 010-NNN

Vrijednosti iskazane u ovim stupcima moraju se odrediti od najniže do najviše u skladu s PD-om raspoređenim u rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti. PD dužnika sa statusom neispunjavanja obveza iznosi 100 %. Izloženosti na koje se primjenjuje alternativni tretman za kolateral u obliku nekretnine (dostupan samo ako se ne upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a) ne raspoređuju se u skladu s PD-om dužnika i ne iskazuju se u ovom obrascu.

3.4   KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: INFORMACIJE S GEOGRAFSKOM RAŠČLAMBOM

78. Institucije koje ispunjavaju prag određen u članku 5. točki (a) podtočki 4. ove Uredbe dostavljaju informacije o matičnoj državi te o svakoj drugoj državi. Prag se primjenjuje samo na tablicu 1. i tablicu 2. Izloženosti prema nadnacionalnim organizacijama raspoređuju se na geografsko područje „ostale zemlje”.

79. Pojam „boravište dužnika” odnosi se na zemlju u kojoj je osnovan dužnik. Taj se koncept može primijeniti na osnovi neposrednog dužnika i krajnjeg rizika. Stoga se tehnikama smanjenja kreditnog rizika može promijeniti raspodjela izloženosti prema zemlji. Izloženosti prema nadnacionalnim organizacijama ne raspoređuju se na zemlju boravišta institucije, već na geografsko područje „Ostale zemlje”, neovisno o kategoriji izloženosti u koju se raspoređuje izloženost prema nadnacionalnim organizacijama.

80. Podaci o „originalnoj izloženosti prije konverzijskih faktora” iskazuju se uz upućivanja na zemlju boravišta neposrednog dužnika. Podaci o „vrijednosti izloženosti” i „iznosima izloženosti ponderiranima rizikom” iskazuju se prema zemlji boravišta krajnjeg dužnika.

3.4.1   C 09.01 – Geografska raščlamba izloženosti prema boravištu dužnika: izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom (CR GB 1)

3.4.1.1   Upute za specifične pozicije



Stupci

010

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

jednaka definicija kao za stupac 010 obrasca CR SA

020

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

Originalna izloženost prije konverzijskih faktora za izloženosti koje su raspoređene kao „izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza”.

U navedenoj se „bilješci” daju dodatne informacije o strukturi dužnika kategorije izloženosti „sa statusom neispunjavanja obveza”. Izloženosti se iskazuju ako bi se dužnici iskazali da te izloženosti nisu raspoređene u kategorije izloženosti „sa statusom neispunjavanja obveza”.

Ta je informacija „bilješka” i stoga ne utječe na izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom kategorije izloženosti „sa statusom neispunjavanja obveza” u skladu s člankom 112. točkom (j) CRR-a.

040

Zabilježeni novi statusi neispunjavanja obveza tijekom razdoblja

Iznos originalnih izloženosti koje su prenesene u kategoriju izloženosti „sa statusom neispunjavanja obveza” tijekom 3-mjesečnog razdoblje od posljednjeg referentnog datuma izvješćivanja iskazuje se u odnosu na kategoriju izloženosti kojoj je dužnik originalno pripadao.

050

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik u skladu s člankom 110. CRR-a.

055

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik u skladu s člankom 110. CRR-a.

060

Otpisi

Otpisi uključuju smanjenja umanjene vrijednosti financijske imovine izravno priznate u dobiti ili gubitku [MSFI 7.B5.(d).(i)] i smanjenja iznosa ispravaka vrijednosti umanjene financijske imovine [MSFI 7.B5.(d).(ii)].

070

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik/otpisi za zabilježene nove statuse neispunjavanja obveza

Zbroj ispravaka vrijednosti i otpisa za izloženosti koje su razvrstane kao „izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza” tijekom 3-mjesečnog razdoblja od posljednjeg podnošenja podataka

075

Vrijednost izloženosti

Jednaka definicija kao za stupac 200 obrasca CR SA

080

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

Jednaka definicija kao za stupac 215 obrasca CR SA

090

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

Jednaka definicija kao za stupac 220 obrasca CR SA



Redci

010

Središnje države ili središnje banke

Članak 112. točka (a) CRR-a.

020

Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave

Članak 112. točka (b) CRR-a.

030

Subjekti javnog sektora

Članak 112. točka (c) CRR-a

040

Multilateralne razvojne banke

Članak 112. točka (d) CRR-a.

050

Međunarodne organizacije

Članak 112. točka (e) CRR-a.

060

Institucije

Članak 112. točka (f) CRR-a.

070

Trgovačka društva

Članak 112. točka (g) CRR-a

075

od čega: MSP

Jednaka definicija kao za redak 020 obrasca CR SA

080

Stanovništvo

Članak 112. točka (h) CRR-a

085

od čega: MSP

Jednaka definicija kao za redak 020 obrasca CR SA

090

Osigurane nekretninama

Članak 112. točka i. CRR-a

095

od čega: MSP

Jednaka definicija kao za redak 020 obrasca CR SA

100

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

Članak 112. točka (j) CRR-a.

110

Visokorizične stavke

Članak 112. točka (k) CRR-a.

120

Pokrivene obveznice

Članak 112. točka (l) CRR-a.

130

Potraživanja prema institucijama i trgovačkim društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom

Članak 112. točka (n) CRR-a

140

Subjekti za zajednička ulaganja (CIU)

Članak 112. točka (o) CRR-a

150

Izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja

Članak 112. točka (p) CRR-a.

160

Ostale izloženosti

Članak 112. točka (q) CRR-a.

170

Ukupne izloženosti

3.4.2   C 09.02 – Geografska raščlamba izloženosti prema boravištu dužnika: Izloženosti u skladu s IRB pristupom (CR GB 2)

3.4.2.1   Upute za specifične pozicije



Stupci

010

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Jednaka definicija kao za stupac 020 obrasca CR IRB

030

Od čega sa statusom neispunjavanja obveza

Vrijednost originalne izloženosti za izloženosti koje su razvrstane kao „izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza” u skladu s člankom 178. CRR-a.

040

Zabilježeni novi statusi neispunjavanja obveza tijekom razdoblja

Iznos originalnih izloženosti koje su prenesene u kategoriju izloženosti „sa statusom neispunjavanja obveza” tijekom 3-mjesečnog razdoblje od posljednjeg referentnog datuma izvješćivanja iskazuje se u odnosu na kategoriju izloženosti kojoj je dužnik originalno pripadao.

050

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik u skladu s člankom 110. CRR-a

055

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik u skladu s člankom 110. CRR-a.

060

Otpisi

Otpisi uključuju smanjenja umanjene vrijednosti financijske imovine izravno priznate u dobiti ili gubitku [MSFI 7.B5.(d).(i)] i smanjenja iznosa ispravaka vrijednosti umanjene financijske imovine [MSFI 7.B5.(d).(ii)].

070

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik/otpisi za zabilježene nove statuse neispunjavanja obveza

Zbroj ispravaka vrijednosti i otpisa za izloženosti koje su razvrstane kao „izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza” tijekom 3-mjesečnog razdoblja od posljednjeg podnošenja podataka

080

INTERNI REJTING-SUSTAV/PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA ILI SKUP IZLOŽENOSTI (%)

Jednaka definicija kao za stupac 010 obrasca CR IRB

090

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

Jednaka definicija kao za stupac 230 obrasca CR IRB. Primjenjuju se odredbe članka 181. stavka 1. točke (h) CRR-a.

Podaci se ne iskazuju za izloženosti u obliku specijaliziranog financiranja iz članka 153. stavka 5.

100

Od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

LGD ponderiran visinom izloženosti za izloženosti koje su razvrstane kao „izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza” u skladu s člankom 178. CRR-a

105

Vrijednost izloženosti

Jednaka definicija kao za stupac 110 obrasca CR IRB.

110

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

Jednaka definicija kao za stupac 255 obrasca CR IRB

120

Od čega sa statusom neispunjavanja obveza

Iznos izloženosti ponderiran rizikom za izloženosti koje su razvrstane kao „izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza” u skladu s člankom 178. CRR-a.

125

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

Jednaka definicija kao za stupac 260 obrasca CR IRB

130

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

Jednaka definicija kao za stupac 280 obrasca CR IRB



Redci

010

Središnje banke i središnje države

(članak 147. stavak 2. točka (a) CRR-a)

020

Institucije

(članak 147. stavak 2. točka (b) CRR-a)

030

Trgovačka društva

(sva trgovačka društva u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c))

040

Od čega: specijalizirano financiranje

(članak 147. stavak 8. točka (a) CRR-a)

Podaci se ne iskazuju za izloženosti u obliku specijaliziranog financiranja iz članka 153. stavka 5.

050

Od čega: MSP

(članak 147. stavak 2. točka (c) CRR-a)

060

Stanovništvo

Sve izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d)

070

Stanovništvo – osigurano nekretninom

Izloženosti obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a koje su osigurane nekretninom.

080

MSP

Izloženosti prema stanovništvu obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) u vezi s člankom 153. stavkom 3. CRR-a koje su osigurane nekretninom.

090

Osobe koje nisu MSP-ovi

Izloženosti prema stanovništvu obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a koje su osigurane nekretninom.

100

Stanovništvo – kvalificirane obnovljive izloženosti

(članak 147. stavak 2. točkom (d) u vezi s člankom 154. stavkom 4. CRR-a)

110

Ostale izloženosti prema stanovništvu

stale izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) koje nisu iskazane u redcima 070 – 100.

120

MSP

Ostale izloženosti prema stanovništvu obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) u vezi s člankom 153. stavkom 3. CRR-a.

130

Osobe koje nisu MSP-ovi

Ostale izloženosti prema stanovništvu obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a.

140

Vlasnička ulaganja

Izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (e) CRR-a.

150

Ukupne izloženosti

3.4.3   C 09.04 – Raščlamba relevantnih kreditnih izloženosti za potrebe izračuna protucikličkog zaštitnog sloja prema zemlji i stope protucikličkog zaštitnog sloja specifičnog za instituciju (CCB)

3.4.3.1   Opće napomene

81. Ova se tablica provodi u cilju dobivanja više informacija o elementima protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnog za instituciju. Zahtijevane informacije odnose se na kapitalne zahtjeve utvrđene u skladu s dijelom trećim, glavama II. i IV: CRR-a i geografski položaj za kreditne izloženosti, sekuritizacijske izloženosti i izloženosti iz knjige trgovanja relevantne za izračun protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnog za instituciju u skladu s člankom 140. CRD-a (relevantne kreditne izloženosti).

82. Informacije u obrascu C 09.04 zahtijevaju se za stavku „ukupne” relevantne kreditne izloženosti u svim državama u kojima se nalaze te izloženosti i pojedinačno za svaku državu u kojima se nalaze relevantne kreditne izloženosti. Ukupne vrijednosti te informacije o svakoj državi iskazuju se u posebnoj dimenziji.

83. Prag određen u članku 5. točki (a) podtočki 4. ove Uredbe nije relevantan za izvješćivanje o ovoj raščlambi.

84. Kako bi se utvrdio geografski položaj, izloženosti se raspoređuju na osnovi položaja neposrednog dužnika kako je predviđeno Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1152/2014 оd 4. lipnja 2014. u pogledu regulatornih tehničkih standarda za utvrđivanje geografskog položaja relevantnih kreditnih izloženosti za izračun stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnih za instituciju. Stoga se tehnikama smanjenja kreditnog rizika ne mijenja raspodjela izloženosti prema geografskom položaju za potrebe izvješćivanja o informacijama utvrđenima u ovom obrascu.

3.4.3.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

010

Iznos

Vrijednost relevantnih kreditnih izloženosti i s njima povezanih kapitalnih zahtjeva utvrđenih u skladu s uputama za odgovarajući redak.

020

Postotak

030

Kvalitativne informacije

Informacije se iskazuju samo za zemlju boravišta institucije (zemlju koja odgovara njezinoj matičnoj državi članici) i „ukupno” za sve zemlje.

Institucije iskazuju {y} ili {n} u skladu s uputama za odgovarajući redak.



Redci

010 – 020

Relevantne kreditne izloženosti – kreditni rizik

Relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (a) CRD-a.

010

Vrijednost izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom

Vrijednost izloženosti utvrđena u skladu s člankom 111. CRR-a za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (a) CRD-a.

Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu sa standardiziranim pristupom isključuje se iz ovog retka i iskazuje se u retku 050.

020

Vrijednost izloženosti u skladu s IRB pristupom

Vrijednost izloženosti utvrđena u skladu s člankom 166. CRR-a za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (a) CRD-a.

Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu s IRB pristupom isključuje se iz ovog retka i iskazuje se u retku 060.

030 – 040

Relevantne kreditne izloženosti – tržišni rizik

Relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (b) CRD-a.

030

Zbroj dugih i kratkih pozicija u izloženostima iz knjige trgovanja za standardizirane pristupe

Zbroj neto dugih i kratkih pozicija, u skladu s člankom 327. CRR-a, u relevantnim kreditnim izloženostima definiranima u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (b) CRD-a na temelju dijela trećeg glave IV. poglavlja 2. CRR-a:

— izloženosti prema dužničkim instrumentima osim sekuritizacija,

— izloženosti prema sekuritizacijskim pozicijama u knjizi trgovanja,

— izloženosti prema korelacijskim portfeljima namijenjenima trgovanju,

— izloženosti prema vlasničkim vrijednosnim papirima i

— izloženosti prema CIU-ovima ako se kapitalni zahtjevi izračunavaju u skladu s člankom 348. CRR-a.

040

Vrijednost izloženosti iz knjige trgovanja u skladu s pristupom internih modela

Za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (b) CRD-a na temelju dijela trećeg glave IV. poglavlja 2. CRR-a, iskazuje se zbroj sljedećeg:

— fer vrijednosti nederivacijskih pozicija koje predstavljaju relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (b) CRD-a, utvrđeno na temelju članka 104. CRR-a.

— Zamišljena vrijednost izvedenica koje predstavljaju relevantne kreditne izloženosti kako je definirano u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (b) CRD-a.

050 – 060

Relevantne kreditne izloženosti – sekuritizacijske pozicije u knjizi pozicija kojima se ne trguje

Relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (c) CRD-a.

050

Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu sa standardiziranim pristupom

Vrijednost izloženosti utvrđena u skladu s člankom 246. CRR-a za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (c) CRD-a.

060

Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu s IRB pristupom

Vrijednost izloženosti utvrđena u skladu s člankom 246. CRR-a za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (c) CRD-a.

070 –110

Kapitalni zahtjevi i ponderi

070

Ukupni kapitalni zahtjevi za protuciklički zaštitni sloj kapitala

Zbroj redaka 080, 090 i 100.

080

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti – kreditni rizik

Kapitalni zahtjevi utvrđeni u skladu s dijelom trećim, glavom II., poglavljima 1. do 4. i poglavljem 6. CRR-a za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 104. stavkom 4. CRD-a u dotičnoj zemlji.

Kapitalni zahtjevi za sekuritizacijske pozicije u knjizi pozicija kojima se ne trguje isključuju se iz ovog retka i iskazuje se u retku 100.

Kapitalni zahtjevi iznose 8 % iznosa izloženosti ponderirane rizikom utvrđenog u skladu s odredbama dijela trećeg, glave II., poglavlja 1. do 4. i poglavlja 6. CRR-a.

090

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti – tržišni rizik

Kapitalni zahtjevi utvrđeni u skladu s dijelom trećim, glavom IV., poglavljem 2. CRR-a za specifični rizik ili u skladu s dijelom trećim, glavom IV. poglavljem 5. CRR-a za rizik nastanka statusa neispunjavanja obveza i migracijski rizik relevantnih kreditnih izloženosti, definiranih u skladu s člankom 104. stavkom 4. točkom (b) CRD-a, u dotičnoj zemlji.

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti na temelju okvira tržišnog rizika uključuju među ostalim kapitalne zahtjeve za sekuritizacijske pozicije na temelju dijela trećeg, glave IV., poglavlja 2. CRR-a i kapitalne zahtjeve za izloženosti subjekata za zajednička ulaganja utvrđenih u skladu s člankom 348. CRR-a.

100

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti – sekuritizacijske pozicije u knjizi pozicija kojima se ne trguje

Kapitalni zahtjevi utvrđeni u skladu s dijelom trećim, glavom II., poglavljem 5. CRR-a za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 104. stavkom 4. točkom (c) CRD-a u dotičnoj zemlji.

Kapitalni zahtjevi iznose 8 % iznosa izloženosti ponderirane rizikom utvrđenog u skladu s odredbama dijela trećeg, glave II., poglavlja 5. CRR-a.

110

Ponderi kapitalnih zahtjeva

Ponder koji se primjenjuje na stopu protucikličkog zaštitnog sloja u svakoj zemlji izračunava se kao omjer kapitalnih zahtjeva utvrđeno kako slijedi:

Brojnik:: ukupni kapitalni zahtjevi koji se odnose na relevantne kreditne izloženosti u dotičnoj zemlji [redak 070; stupac 010 u obrascu za zemlju],

Nazivnik:: ukupni kapitalni zahtjevi koji se odnose na sve kreditne izloženosti relevantne za izračun protucikličkog zaštitnog sloja u skladu s člankom 140. stavkom 4. CRD-a [redak 070; stupac 010; „Ukupno”].

Informacije o ponderima kapitalnih zahtjeva ne iskazuju se pod „ukupno” za sve zemlje.

120 –140

Stope protucikličkog zaštitnog sloja

120

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koju je odredilo imenovano tijelo

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koju je za tu državu odredilo imenovano tijelo te države u skladu s člancima 136., 137., 138. i 139. CRD-a.

Ovaj se redak ne treba popunjavati ako za dotičnu državu imenovano tijelo te države nije utvrdilo stopu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala.

Ne iskazuju se stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koje je odredilo imenovano tijelo, ali koje nisu još primjenjive u dotičnoj državi na referentni izvještajni datum.

Informacije o stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koju je odredilo imenovano tijelo ne iskazuju se pod „ukupno” za sve zemlje.

130

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja primjenjiva na zemlju institucije

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala primjenjiva na dotičnu zemlju koju je za tu zemlju odredilo imenovano tijelo zemlje boravišta institucije u skladu s člancima 137., 138. i 139 te člankom 140. stavcima 1. i 2. CRD-a. Ne iskazuju se stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koje nisu primjenjive na referentni izvještajni datum.

Informacije o stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala primjenjivoj na dotičnu zemlju institucije ne iskazuju se pod „ukupno” za sve zemlje.

140

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifična za instituciju

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifična za instituciju, utvrđena u skladu s člankom 140. stavkom 1. CRD-a.

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnog za instituciju izračunava se kao ponderirani prosjek stopa protucikličkog zaštitnog sloja koje se primjenjuju u zemljama u kojima se nalaze relevantne kreditne izloženosti institucije ili koje se primjenjuju za potrebe članka 140. na temelju članka 139. stavaka 2. ili 3. CRD-a. Relevantna stopa protucikličkog zaštitnog sloja iskazuje se u [retku 120; stupcu 020; obrazac za zemlju], ili [retku 130; stupcu 020; obrazac za zemlju] kako je primjenjivo.

Ponder primjenjiv na stopu protucikličkog zaštitnog sloja u svakoj zemlji jednak je udjelu kapitalnih zahtjeva u ukupnim kapitalnim zahtjevima i iskazuje se u [retku 110; stupcu 020; obrascu za zemlju].

Informacije o stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnog za instituciju iskazuju se samo pod „ukupno” za sve zemlje, a ne zasebno za svaku zemlju.

150 – 160

Primjena praga od 2 %

150

Primjena praga od 2 % za opće kreditne izloženosti

U skladu s člankom 2. stavkom 5. točkom (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1152/2014 inozemne opće kreditne izloženosti čija ukupna vrijednost ne premašuje 2 % ukupne vrijednosti općih kreditnih izloženosti, izloženosti iz knjige trgovanja i sekuritizacijskih izloženosti te institucije mogu se raspodijeliti na matičnu državu članicu institucije. Ukupne vrijednosti općih kreditnih izloženosti, izloženosti iz knjige trgovanja i sekuritizacijskih izloženosti izračunavaju se tako što se isključuju opće kreditne izloženosti raspoređene u skladu s člankom 2. stavkom 5. točkom (a) i člankom 2. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1152/2014.

Ako institucija upotrebljava tu derogaciju, navodi „y” u tablici za zemlju koja odgovara njezinoj matičnoj državi članici i pod „ukupno” za sve zemlje.

Ako institucija ne koristi tu derogaciju, navodi „n” u odgovarajućoj ćeliji.

160

Primjena praga od 2 % za izloženosti iz knjige trgovanja

U skladu s člankom 3. stavkom 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1152/2014 institucije mogu izloženosti iz knjige trgovanja raspodijeliti na matičnu državu članicu ako ukupna vrijednost izloženosti iz knjige trgovanja ne premašuje 2 % njihovih ukupnih općih kreditnih izloženosti, izloženosti iz knjige trgovanja i sekuritizacijskih izloženosti.

Ako institucija upotrebljava tu derogaciju, navodi „y” u tablici za zemlju koja odgovara njezinoj matičnoj državi članici i pod „ukupno” za sve zemlje.

Ako institucija ne koristi tu derogaciju, navodi „n” u odgovarajućoj ćeliji.

3.5   C 10.01 I C 10.02 – IZLOŽENOSTI NA OSNOVI VLASNIČKIH ULAGANJA U SKLADU S PRISTUPOM ZASNOVANIM NA INTERNIM REJTING-SUSTAVIMA (CR EQU IRB 1 I CR EQU IRB 2)

3.5.1   Opće napomene

85. CR EQU IRB čine dva obrasca: U obrascu CR EQU IRB 1 daje se opći pregled izloženosti u skladu s IRB pristupom kategorije izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja i različite metode izračuna ukupnih iznosa izloženosti riziku. CR EQU IRB 2 sadržava raščlambu ukupnih izloženosti raspoređenih u rejting-kategorije dužnika u kontekstu PD/LGD pristupa. „CR EQU IRB” odnosi se na obrasce „CR EQU IRB 1” i „CR EQU IRB 2”, kako je primjenjivo, u sljedećim uputama.

86. Obrazac CR EQU IRB sadržava informacije o izračunu iznosa izloženosti ponderiranih rizikom za kreditni rizik (članak 92. stavak 3. točka (a) CRR-a) u skladu s IRB metodom (dio treći, glava II. poglavlje 3 CRR-a) za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja iz članka 147. stavka 2. točke (e) CRR-a.

87. U skladu s člankom 147. stavkom 6. CRR-a, sljedeće se izloženosti raspoređuju u kategoriju izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja:

a) izloženosti koje nisu dužničke te predstavljaju podređeno rezidualno pravo na izdavateljevu imovinu ili prihod; ili

b) dužničke izloženosti i drugi vrijednosni papiri, partnerstva, izvedenice ili drugi instrumenti čija je ekonomska bit slična izloženostima navedenima u točki (a).

88. U obrascu CR EQU IRB iskazuju se i subjekti za zajednička ulaganja koji se tretiraju u skladu s jednostavnim pristupom ponderiranja iz članka 152. CRR-a.

89. U skladu s člankom 151. stavkom 1. CRR-a, institucije dostavljaju obrazac CR EQU IRB ako primjenjuju jedan od tri pristupa iz članka 155. CRR-a:

 jednostavni pristup ponderiranja,

 PD/LGD pristup, ili

 pristup internih modela.

Štoviše, institucije koje primjenjuju IRB pristup iskazuju u obrascu CR EQU IRB i iznose izloženosti ponderirane rizikom za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja koje podliježu tretmanu s fiksnim ponderom rizika (a da ih se pri tome ne tretira izričito u skladu s jednostavnim pristupom ponderiranja ili (privremeno ili stalno) izuzećem od primjene standardiziranog pristupa kreditnom riziku (npr. izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja na koje se primjenjuje ponder rizika 250 % u skladu s člankom 48. stavkom 4. CRR-a, odnosno ponder rizika 370 % u skladu s člankom 471. stavkom 2. CRR-a)).

90. Sljedeća se potraživanja na osnovi vlasničkih ulaganja ne iskazuju u obrascu CR EQU IRB:

 izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja u knjizi trgovanja (ako institucije nisu izuzete od izračuna kapitalnih zahtjeva za pozicije iz knjige trgovanja u skladu s člankom 94. CRR-a).

 izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja koje podliježu izuzeću od primjene standardiziranog pristupa (članak 150. CRR-a), uključujući:

 izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja koje se nastavljaju priznavati u skladu s člankom 495. stavkom 1. CRR-a,

 izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja u subjekte čijim se kreditnim obvezama dodjeljuje ponder rizika 0 % u skladu sa standardiziranim pristupom, uključujući javno financirane subjekte kod kojih je moguća primjena pondera rizika 0 % (članak 150. stavak 1. točka (g) CRR-a),

 izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja prema zakonodavnim programima za promicanje posebnih sektora gospodarstva koji osiguravaju institucijama značajne subvencije za ulaganje te uključuju neki oblik državnog nadzora i ograničenja za kapitalna ulaganja (članak 150. stavak 1. točka (h) CRR-a),

 izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja u društva za pomoćne usluge čiji se iznosi izloženosti ponderirani rizikom mogu izračunati u skladu s tretmanom „ostale imovine” (u skladu s člankom 155. stavkom 1. CRR-a),

 potraživanja na osnovi vlasničkih ulaganja odbijena od regulatornog kapitala u skladu s člancima 46. i 48. CRR-a.

3.5.2   Upute za specifične pozicije (mogu se primijeniti na obrasce CR EQU IRB 1 i CR EQU IRB 2)



Stupci

005

REJTING-KATEGORIJA DUŽNIKA (IDENTIFIKATOR RETKA)

Rejting-kategorija dužnika je identifikator retka i jedinstvena je za svaki redak u tablici. Navodi se numeričkim redom 1, 2, 3 itd.

010

INTERNI REJTING-SUSTAV

PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA (%)

Institucije koje primjenjuju PD/LGD pristup iskazuju u stupcu 010 vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza (PD) izračunanu u skladu s odredbama iz članka 165. stavka 1. CRR-a.

PD raspoređen u rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti iskazuje se u skladu s minimalnim zahtjevima utvrđenima u dijelu trećem, glavi II. poglavlju 3. odjeljku 6. CRR-a. Za svaku pojedinu rejting-kategoriju ili skup iskazuje se PD raspoređen u specifičnu rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti. Svi iskazani parametri rizika izvode se iz parametara rizika upotrijebljenih u internom rejting-sustavu koji je odobrilo nadležno tijelo.

Za vrijednosti koje odgovaraju agregiranju rejting-kategorija dužnika ili skupova izloženosti (npr. „ukupne izloženosti”) dostavlja se ponderirani prosjek izloženosti PD-ova raspoređenih u rejting-kategorije dužnika ili skupove izloženosti uključen u agregiranje. Sve izloženosti, uključujući izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza, potrebno je uzeti u obzir za potrebe izračuna izloženošću ponderiranog prosječnog PD-a. Za izračun izloženošću ponderiranog prosječnog PD-a, vrijednost izloženosti, uzimajući u obzir nematerijalnu kreditnu zaštitu (stupac 060), upotrebljava se za potrebe ponderiranja.

020

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

U stupcu 020 institucije iskazuju vrijednost originalne izloženosti (prije konverzijskih faktora). U skladu s odredbama utvrđenima u članku 167. CRR-a, vrijednost izloženosti za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja računovodstvena je vrijednost preostala nakon primjene specifičnih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik. Vrijednost izloženosti za kategoriju izvanbilančnih izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja jest njihova nominalna vrijednost nakon specifičnih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik.

U stupac 020 institucije uključuju i izvanbilančne stavke iz Priloga I. CRR-a raspoređene u kategoriju izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja (npr. „neuplaćeni dio djelomično uplaćenih dionica”).

Institucije koje primjenjuju jednostavni pristup ponderiranja ili PD/LGD pristup (iz članka 165. stavka 1.) uzimaju u obzir i odredbe o prijeboju iz članka 155. stavka 2.

030 – 040

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

JAMSTVA

KREDITNE IZVEDENICE

Bez obzira na pristup koji je prihvaćen za izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja, institucije mogu priznati nematerijalnu kreditnu zaštitu primljenu za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja (članak 155. stavci 2., 3. i 4. CRR-a). Institucije koje primjenjuju jednostavni pristup ponderiranja ili PD/LGD pristup u stupcima 030 i 040 iskazuju iznos nematerijalne kreditne zaštite u obliku jamstava (stupac 030) ili kreditnih izvedenica (stupac 040) priznate u skladu s metodama određenima u dijelu trećem, glavi II. poglavlju 4.

050

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

(–) UKUPNI ODLJEVI

U stupcu 050 institucije iskazuju dio originalne izloženosti prije konverzijskih faktora pokriven nematerijalnom kreditnom zaštitom priznatom u skladu s metodama određenima u dijelu trećem, glavi II. poglavlju 4. CRR-a.

060

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

Institucije koje primjenjuju jednostavni pristup ponderiranja ili PD/LGD pristup iskazuju u stupcu 060 vrijednosti izloženosti uzimajući u obzir učinke zamjene koji proizlaze iz nematerijalne kreditne zaštite (članak 155. stavci 2. i 3., članak 167. CRR-a).

Kao podsjetnik, u slučaju izvanbilančnih izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja, vrijednost izloženosti jest nominalna vrijednost preostala nakon primjene specifičnih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik (članak 167. CRR-a).

070

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

Institucije koje primjenjuju PD/LGD pristup iskazuju u stupcu 070 obrasca CR EQU IRB 2 izloženošću ponderirani prosjek LGD-ova raspoređenih u rejting-kategorije dužnika ili skupove izloženosti uključene u agregiranje; isto se primjenjuje za redak 020 obrasca CR EQU IRB. Vrijednost izloženosti, uzimajući u obzir nematerijalnu kreditnu zaštitu (stupac 060) upotrebljava se za izračun prosječnog LGD-a ponderiranog visinom izloženosti. Institucije uzimaju u obzir odredbe utvrđene u članku 165. stavku 2. CRR-a.

080

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

Institucije iskazuju iznose izloženosti ponderirane rizikom u stupcu 080, izračunane u skladu s odredbama utvrđenima u članku 155. CRR-a.

Ako institucije koje primjenjuju PD/LGD pristup nemaju dovoljno informacija za uporabu definicije nastanka statusa neispunjavanja obveza iz članka 178. CRR-a, ponderu rizika dodjeljuje se faktor prilagodbe od 1,5 pri izračunu iznosa izloženosti ponderiranih rizikom (članak 155. stavak 3. CRR-a.)

U pogledu ulaznog parametra M (efektivno dospijeće) u funkciji izračuna pondera rizika, efektivno dospijeće koje se dodjeljuje izloženostima na osnovi vlasničkih ulaganja iznosi 5 godina (članak 165. stavak 3. CRR-a).

090

BILJEŠKA: IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

U stupcu 090 institucije iskazuju iznos očekivanoga gubitka za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja izračunan u skladu s člankom 158. stavcima 4., 7., 8. i 9. CRR-a.

91. U skladu s člankom 155. CRR-a, institucije mogu primijeniti različite pristupe (jednostavni pristup ponderiranja, PD/LGD pristup ili pristup internih modela) na različite portfelje ako interno upotrebljavaju te različite pristupe. Institucije iskazuju u obrascu CR EQU IRB 1 i iznose izloženosti ponderirane rizikom za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja koje podliježu fiksnom tretmanu ponderiranom rizikom (a da ih se pri tome ne tretira izričito u skladu s jednostavnim pristupom ponderiranja ili (privremeno ili stalno) izuzećem od primjene standardiziranog pristupa kreditnom riziku).



Redci

CR EQU IRB 1 – redak 020,

PD/LGD PRISTUP: UKUPNO

Institucije koje primjenjuju PD/LGD pristup (članak 155. stavak 3. CRR-a) iskazuju potrebne informacije u retku 020 obrasca CR EQU IRB 1.

CR EQU IRB 1 – redci 050 – 090

JEDNOSTAVNI PRISTUP PONDERIRANJA: UKUPNO

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S JEDNOSTAVNIM PRISTUPOM PONDERIRANJA PREMA PONDERIMA RIZIKA:

Institucije koje primjenjuju jednostavni pristup ponderiranja (članak 155. stavak 2. CRR-a) iskazuju potrebne informacije u skladu s karakteristikama odnosnih izloženosti u redcima 050 do 090.

CR EQU IRB 1 – redak 100,

PRISTUP INTERNIH MODELA

Institucije koje primjenjuju pristup internih modela (članak 155. stavak 4.) iskazuju potrebne informacije u retku 100.

CR EQU IRB 1 – redak 110,

IZLOŽENOSTI NA OSNOVI VLASNIČKIH ULAGANJA NA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

Institucije koje primjenjuju IRB pristup iskazuju iznose izloženosti ponderirane rizikom za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja koje podliježu fiksnom tretmanu ponderiranom rizikom (a da ih se pri tome ne tretira izričito u skladu s jednostavnim pristupom ponderiranja ili (privremeno ili stalno) izuzećem od primjene standardiziranog pristupa kreditnom riziku). Na primjer,

— iznos izloženosti ponderiran rizikom za pozicije vlasničkih ulaganja u subjekte financijskog sektora koje se tretiraju u skladu s člankom 48. stavkom 4. CRR-a, te

— pozicije vlasničkih ulaganja s ponderom rizika 370 % u skladu s člankom 471. stavkom 2. CRR-a

iskazuju se u retku 110.

CR EQU IRB 2

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S PD/LGD PRISTUPOM PREMA REJTING-KATEGORIJAMA DUŽNIKA:

Institucije koje primjenjuju PD/LGD pristup (članak 155. stavak 3. CRR-a) iskazuju potrebne informacije u obrascu CR EQU IRB 2.

U slučaju kada institucije koje upotrebljavaju PD/LGD pristup primjenjuju jedinstveni rejting-sustav ili mogu izvješćivati u skladu s internom rejting-skalom, u obrascu CR EQU IRB 2 iskazuju rejting-kategorije ili skupove povezane s tim jedinstvenim rejting-sustavom/jedinstvenom rejting-skalom. U svim ostalim slučajevima različiti rejting-sustavi spajaju se i određuju u skladu sa sljedećim kriterijima: Rejting-kategorije dužnika ili skupovi izloženosti različitih rejting-sustava grupiraju se i određuju od nižeg PD-a raspoređenog u svaku rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti prema višem.

3.6   C 11.00 – RIZIK NAMIRE/ISPORUKE (CR SETT)

3.6.1   Opće napomene

92. U ovom se obrascu zahtijevaju informacije o transakcijama iz knjige trgovanja i transakcijama iz knjige pozicijama kojima se ne trguje koje nisu namirene nakon datuma dospijeća te kapitalnim zahtjevima za rizik namire u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (c) podtočkom ii. i člankom 378. CRR-a.

93. U obrascu CR SETT institucije iskazuju informacije o riziku namire/isporuke u vezi s dužničkim i vlasničkim instrumentima, stranim valutama i robi koje drže u svojoj knjizi trgovanja ili knjizi pozicija kojima se ne trguje.

94. U skladu s člankom 378. CRR-a, repo transakcije, ugovori o pozajmljivanju vrijednosnih papira ili robe u vezi s dužničkim instrumentima, vlasničkim, deviznim i robnim transakcijama ne podliježu riziku namire/isporuke. Međutim, potrebno je napomenuti da izvedenice i transakcije s dugim rokom namire koje nisu namirene nakon datuma dospijeća ipak podliježu kapitalnim zahtjevima za rizik namire/isporuke kako je određeno u članku 378. CRR-a.

95. U slučaju nenamirenih transakcija nakon datuma dospijeća, institucije izračunavaju razliku u cijeni kojoj su izložene. To je razlika između ugovorene cijene namire za određeni dužnički, vlasnički, devizni ili robni instrument i njezine sadašnje tržišne vrijednosti, u slučaju kada je ta razlika gubitak za instituciju.

96. Institucije množe tu razliku odgovarajućim faktorom iz tablice 1. u članku 378. CRR-a kako bi se odredili odgovarajući kapitalni zahtjevi.

97. U skladu s člankom 92. stavkom 4. točkom (b), kapitalni zahtjevi za rizik namire/isporuke množe se s 12,5 kako bi se izračunao iznos izloženosti riziku.

98. Potrebno je napomenuti da kapitalni zahtjevi za slobodne isporuke iz članka 379. CRR-a nisu u opsegu obrasca CR SETT; potonji se iskazuju u obrascima za kreditni rizik (CR SA, CR IRB).

3.6.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

010

TRANSAKCIJE KOJE NISU NAMIRENE PO CIJENI NAMIRE

U skladu s člankom 378. CRR-a, institucije iskazuju u ovom stupcu 010 transakcije koje nisu namirene nakon datuma dospijeća po odgovarajućim dogovorenim cijenama namire.

Sve transakcije koje nisu namirene uključuju se u ovom stupcu 010, bez obzira na to jesu li na dobitku ili gubitku nakon datuma namire.

020

IZLOŽENOST NA OSNOVI RAZLIKE U CIJENI ZBOG TRANSAKCIJA KOJE NISU NAMIRENE

U skladu s člankom 378. CRR-a, institucije u stupcu 020 iskazuju razliku u cijeni između dogovorene cijene namire i njezine sadašnje tržišne vrijednosti za predmetni dužnički, vlasnički, devizni ili robni instrument, u slučaju kada je ta razlika gubitak za instituciju.

Samo se transakcije s gubitkom koje nisu namirene nakon datuma namire iskazuju u stupcu 020

030

KAPITALNI ZAHTJEVI

Institucije iskazuju u stupcu 030 kapitalne zahtjeve izračunane u skladu s člankom 378. CRR-a.

040

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU NAMIRE

U skladu s člankom 92. stavkom 4. točkom (b) CRR-a, institucije množe svoje kapitalne zahtjeve iskazane u stupcu 030 s 12,5 kako bi dobile iznos izloženosti riziku namire.



Redci

010

Ukupne transakcije koje nisu namirene u knjizi pozicija kojima se ne trguje

Institucije iskazuju u retku 010 agregirane informacije koje se odnose na rizik namire/isporuke iz knjige pozicija kojima se ne trguje (u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (c) podtočkom ii. i člankom 378. CRR-a).

Institucije iskazuju u 010/010 agregirani zbroj transakcija koje nisu namirene nakon datuma dospijeća po odgovarajućim dogovorenim cijenama namire.

Institucije iskazuju u 010/020 agregirane informacije o izloženosti na osnovi razlike u cijeni zbog transakcija s gubitkom koje nisu namirene.

Institucije iskazuju u 010/030 agregirane kapitalne zahtjeve koji proizlaze iz utvrđivanja kapitalnih zahtjeva za transakcije koje nisu namirene množenjem „razlike u cijeni” iskazane u stupcu 020 odgovarajućim faktorom temeljenim na broju radnih dana nakon datuma namire (kategorije iz tablice 1. u članku 378. CRR-a).

020 do 060

Transakcije koje nisu namirene do 4 dana (faktor 0 %)

Transakcije koje nisu namirene između 5 i 15 dana (faktor 8 %)

Transakcije koje nisu namirene između 16 i 30 dana (faktor 50 %)

Transakcije koje nisu namirene između 31 i 45 dana (faktor 75 %)

Transakcije koje nisu namirene 46 dana ili više (faktor 100 %)

Institucije iskazuju informacije koje se odnose na rizik namire/isporuke za knjigu pozicija kojima se ne trguje u skladu s kategorijama iz tablice 1. u članku 378. CRR-a u redcima 020 do 060.

Nikakvi kapitalni zahtjevi za rizik namire/isporuke nisu potrebni za transakcije koje nisu namirene manje od 5 radnih dana nakon datuma namire.

070

Ukupne transakcije koje nisu namirene u knjizi trgovanja

Institucije iskazuju u retku 070 agregirane informacije koje se odnose na rizik namire/isporuke iz knjige trgovanja (u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (c) podtočkom ii. i člankom 378. CRR-a).

Institucije iskazuju u 070/010 agregirani zbroj transakcija koje nisu namirene nakon datuma dospijeća po odgovarajućim dogovorenim cijenama namire.

Institucije iskazuju u 070/020 agregirane informacije o izloženosti na osnovi razlike u cijeni zbog transakcija s gubitkom koje nisu namirene.

Institucije iskazuju u 070/030 agregirane kapitalne zahtjeve koji proizlaze iz utvrđivanja kapitalnih zahtjeva za transakcije koje nisu namirene množenjem „razlike u cijeni” iskazane u stupcu 020 odgovarajućim faktorom temeljenim na broju radnih dana nakon datuma namire (kategorije iz tablice 1. u članku 378. CRR-a).

080 do 120

Transakcije koje nisu namirene do 4 dana (faktor 0 %)

Transakcije koje nisu namirene između 5 i 15 dana (faktor 8 %)

Transakcije koje nisu namirene između 16 i 30 dana (faktor 50 %)

Transakcije koje nisu namirene između 31 i 45 dana (faktor 75 %)

Transakcije koje nisu namirene 46 dana ili više (faktor 100 %)

Institucije iskazuju informacije koje se odnose na rizik namire/isporuke za knjigu trgovanja u skladu s kategorijama iz tablice 1. u članku 378. CRR-a u redcima 080 do 120.

Nikakvi kapitalni zahtjevi za rizik namire/isporuke nisu potrebni za transakcije koje nisu namirene manje od 5 radnih dana nakon datuma namire.

3.7   C 12.00 – KREDITNI RIZIK: SEKURITIZACIJA – STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SEC SA)

3.7.1   Opće napomene

99. Informacije u ovom obrascu zahtijevaju se za sve sekuritizacije za koje je priznat prijenos značajnog rizika i u kojima je institucija koja izvješćuje uključena u sekuritizaciju koja se tretira u skladu sa standardiziranim pristupom. Informacije koje je potrebno iskazati ovise o ulozi institucije u sekuritizaciji. Kao takve, specifične izvještajne stavke mogu se primjenjivati na inicijatore, sponzore i investitore.

100. U obrascu CR SEC SA prikupljaju se zajedničke informacije o tradicionalnim i sintetskim sekuritizacijama koje se drže u knjizi pozicija kojima se ne trguje, kako su definirane u članku 242. stavcima 10., odnosno 11. CRR-a.

3.7.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

010

UKUPAN IZNOS INICIRANIH SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

Institucije inicijatori moraju iskazati preostali iznos na izvještajni datum svih trenutačnih sekuritiziranih izloženosti iniciranih u sekuritizacijskoj transakciji, bez obzira na to tko drži pozicije. Kao takve, iskazuju se bilančne sekuritizacijske pozicije (npr. obveznice, podređeni krediti) te izvanbilančne sekuritizacijske pozicije i izvedenice (npr. podređene kreditne linije, likvidnosne linije, kamatni ugovori o razmjeni, ugovori o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza itd.) koje su inicirane u sekuritizaciji.

U slučaju tradicionalnih sekuritizacija kada inicijator ne drži nijednu poziciju, inicijator ne uzima u obzir tu sekuritizaciju u izvješćivanju u obrascu CE SEC SA ili CR SEC IRB. U tu svrhu sekuritizacijske pozicije koje drži inicijator uključuju odredbe o prijevremenoj isplati pri sekuritizaciji obnovljivih izloženosti, kako su definirane u članku 242. stavku 12. CRR-a.

020 – 040

SINTETSKE SEKURITIZACIJE: KREDITNA ZAŠTITA SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

U skladu s odredbama članaka 249. i 250. CRR-a, kreditna zaštita sekuritiziranih izloženosti iskazuje se kao da nema ročne neusklađenosti.

020

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA (CVA)

Detaljan postupak izračuna vrijednosti kolaterala korigirane korektivnim faktorom (CVA) za koju se očekuje da će se iskazati u ovom stupcu utvrđen je u članku 223. stavku 2. CRR-a.

030

(–) UKUPNI ODLJEVI: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI NEMATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE (G*)

U skladu s općim pravilom za „priljeve” i „odljeve”, iznosi koji se iskazuju u ovom stupcu pojavljuju se kao „priljevi” u odgovarajućem obrascu za kreditni rizik (CR SA ili CR IRB) i kategoriji izloženosti relevantnoj za pružatelja zaštite (tj. treću stranu kojoj se tranša prenosi nematerijalnom kreditnom zaštitom).

Postupak izračuna „valutnog rizika” – prilagođenog nominalnog iznosa kreditne zaštite (G*) utvrđen je u članku 233. stavku 3. CRR-a.

040

ZAMIŠLJENI ZADRŽANI ILI PONOVNO KUPLJENI IZNOS KREDITNE ZAŠTITE

Sve tranše koje su zadržane ili ponovno kupljene, npr. zadržane pozicije prvoga gubitka iskazuju se sa svojim nominalnim iznosom.

Učinak nadzornih korektivnih faktora u kreditnoj zaštiti ne uzima se u obzir pri izračunu zadržanog ili ponovno kupljenog iznosa kreditne zaštite.

050

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE: ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Sekuritizacijske pozicije koje drži institucija koja izvješćuje, izračunane u skladu s člankom 246. stavkom 1. točkama (a), (c) i (e) i stavkom 2. CRR-a, bez primjene kreditnih konverzijskih faktora i bilo kakvih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik i rezervacija. Netiranje je relevantno samo u pogledu višestrukih ugovora o izvedenicama ponuđenih istom SSPN-u, uključenih u priznati sporazum o netiranju.

Vrijednosna usklađenja i rezervacije koje je potrebno iskazati u ovom stupcu odnose se samo na sekuritizacijske pozicije. Vrijednosna usklađenja sekuritizacijskih pozicija ne uzimaju se u obzir.

U slučaju klauzula o prijevremenoj isplati, institucija mora odrediti iznos „udjela inicijatora”, kako je definiran u članku 256. stavku 2. CRR-a.

U sintetskim sekuritizacijama pozicije koje drži inicijator u obliku bilančnih stavki i/ili udjela ulagatelja (prijevremena isplata) rezultat su agregiranja stupaca 010 do 040.

060

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

Vrijednosna usklađenja i rezervacije (članak 159. CRR-a) za gubitke po kreditu u skladu s računovodstvenim okvirom koji se primjenjuje na subjekt koji izvješćuje. Vrijednosna usklađenja uključuju svaki iznos priznat u dobiti ili gubitku za kreditne gubitke na osnovi financijske imovine od njihova početnog priznavanja u bilanci (uključujući gubitke na temelju kreditnog rizika financijske imovine mjerene po fer vrijednosti koji se ne odbijaju od vrijednosti izloženosti) uvećan za diskont povezan s izloženostima otkupljenima u statusu neispunjavanja obveza u skladu s člankom 166. stavkom 1. CRR-a. Rezervacije uključuju akumulirane iznose gubitaka po kreditu u izvanbilančnim stavkama.

070

IZLOŽENOST UMANJENA ZA VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

Sekuritizacijske pozicije u skladu s člankom 246. stavcima 1. i 2. bez primjene konverzijskih faktora

Ta je informacija povezana sa stupcem 040 obrasca s ukupnim podacima CR SA.

080 – 110

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

Članak 4. stavak 57. CRR-a i poglavlje 4. glava II. dio 3. CRR-a.

U ovoj skupini stupaca prikupljaju se informacije o tehnikama smanjenja kreditnog rizika kojima se smanjuje krediti rizik izloženosti zamjenom izloženosti (kako je navedeno u nastavku za priljeve i odljeve).

Vidjeti upute za CR SA (izvješćivanje o tehnikama smanjenja kreditnog rizika s učinkom zamjene).

080

(–) NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI (GA)

Nematerijalna kreditna zaštita definirana je u članku 4. točki 59. i uređena u članku 235. CRR-a.

Vidjeti upute za CR SA (izvješćivanje o tehnikama smanjenja kreditnog rizika s učinkom zamjene).

090

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

Materijalna kreditna zaštita definirana je u članku 4. točki 58. i uređena u člancima 195., 197. i 200. CRR-a.

Kreditni zapisi i bilančno netiranje u skladu s člancima 218. – 236. CRR-a tretiraju se kao gotovinski kolateral.

Vidjeti upute za CR SA (izvješćivanje o tehnikama smanjenja kreditnog rizika s učinkom zamjene).

100 – 110

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA:

Iskazuju se i priljevi i odljevi u istoj kategoriji izloženosti te, prema potrebi, ponderima rizika ili rejting-kategoriji dužnika.

100

(–) UKUPNI ODLJEVI

Članak 222. stavak 3. i članak 235. stavci 1. i 2.

Odljevi odgovaraju pokrivenom dijelu „izloženosti umanjene za vrijednosna usklađenja i rezervacije” koji je odbijen od kategorije izloženosti dužnika i, prema potrebi, rejting-kategorije dužnika ili skupa izloženosti te naknadno raspoređen u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite i, prema potrebi, rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti.

Taj se iznos smatra priljevom u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite i, prema potrebi, pondere rizika ili rejting-kategorije dužnika.

Navedena je informacija povezana sa stupcem 090 [(–) Ukupni odljevi] obrasca s ukupnim podacima CR SA.

110

UKUPNI PRILJEVI

Sekuritizacijske pozicije koje su dužnički vrijednosni papiri i priznati su financijski kolateral u skladu s člankom 197. stavkom 1. CRR-a i kada se upotrebljava jednostavna metoda financijskog kolaterala, iskazuju se kao priljevi u ovom stupcu.

Navedena je informacija povezana sa stupcem 100 (Ukupni priljevi) obrasca s ukupnim podacima CR SA.

120

NETO IZLOŽENOST NAKON PRIMJENE TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE PONDERA RIZIČNOSTI NA IZLOŽENOST, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Izloženost raspoređena u odgovarajući ponder rizika i kategoriju rizika nakon uzimanja o obzir odljeva i priljeva na temelju „tehnika smanjena rizika sa učincima zamjene na izloženost”.

Ta je informacija povezana sa stupcem 110 obrasca s ukupnim podacima CR SA.

130

(–) TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA KOJE UTJEČU NA IZNOS IZLOŽENOSTI: PRILAGOĐENA VRIJEDNOST MATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE PREMA SLOŽENOJ METODI FINANCIJSKOG KOLATERALA (CVAM)

Ova stavka uključuje i kreditne zapise (članak 218. CRR-a).

Navedena je informacija povezana sa stupcima 120 i 130 obrasca s ukupnim podacima CR SA.

140

POTPUNO PRILAGOĐENA VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI (E*)

Sekuritizacijske pozicije u skladu s člankom 246. CRR-a, stoga bez primjene konverzijskih vrijednosti utvrđenih u članku 246. stavku 1. točki (c) CRR-a.

Ta je informacija povezana sa stupcem 150 obrasca s ukupnim podacima CR SA.

150 – 180

RAŠČLAMBA POTPUNO PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI (E*) IZVANBILANČNIH STAVKI U SKLADU S KONVERZIJSKIM FAKTORIMA

Člankom 246. stavkom 1. točkom (c) CRR-a predviđeno je da je vrijednost izloženosti izvanbilačne sekuritizacijske pozicije njezina nominalna vrijednost pomnožena konverzijskim faktorom. Ta konverzijska vrijednost iznosi 100 %, osim ako nije drukčije određeno.

Vidjeti stupce 160 do 190 obrasca s ukupnim podacima CR SA.

Za potrebe izvješćivanja potpuno prilagođena vrijednost izloženosti (E*) iskazuje se u skladu sa sljedeća četiri međusobno isključiva intervala konverzijskih faktora: 0 %, [0 %, 20 %], [20 %, [50 %] i [50 %, 100 %].

190

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

Sekuritizacijske pozicije u skladu s člankom 246. CRR-a.

Ta je informacija povezana sa stupcem 200 obrasca s ukupnim podacima CR SA.

200

(–) VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI KOJA PREDSTAVLJA ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA

Člankom 258. CRR-a predviđa se da u slučaju sekuritizacijske pozicije na koju se primjenjuje ponder rizika od 1 250 %, institucija može, kao alternativu uključivanju pozicije u izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom, iskazati vrijednost izloženosti pozicije kao odbitnu stavku pri izračunu regulatornog kapitala.

210

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI NA KOJU SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

Vrijednost izloženosti umanjena za vrijednost izloženosti koja predstavlja odbitnu stavku od regulatornog kapitala.

220 – 320

RAŠČLAMBA VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI NA KOJU SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA PREMA PONDERIMA RIZIKA

220 – 260

S REJTINGOM

Člankom 242. stavkom 8. definirane su pozicije s rejtingom.

Vrijednosti izloženosti koje podliježu ponderima rizika raščlanjene su prema stupnjevima kreditne kvalitete kako je predviđeno za standardizirani pristup u članku 251. (tablici 1.) CRR-a.

270

1 250 % (BEZ REJTINGA)

Člankom 242. stavkom 7. definirane su pozicije bez rejtinga.

280

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

Članak 253., članak 254. i članak 256. stavak 5. CRR-a.

Stupci za odnosne izloženosti sadržavaju sve slučajeve izloženosti bez rejtinga ako je ponder rizika dobiven iz odnosnog portfelja izloženosti (prosječni ponder rizika skupa izloženosti, najveći ponder rizika skupa izloženosti ili upotreba koncentracijskog omjera).

290

ODNOSNE IZLOŽENOSTI – OD ČEGA: DRUGI GUBITAK U PROGRAMU ABCP

Vrijednost izloženosti na koju se primjenjuje tretman sekuritizacijskih pozicija u tranši drugoga gubitka ili nadređenoj tranši u programu ABCP određena je u članku 254. CRR-a.

Člankom 242. stavkom 9. CRR-a definiran je program komercijalnih zapisa osiguranih imovinom (ABCP).

300

ODNOSNE IZLOŽENOSTI, OD ČEGA: PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

Dostavlja se prosječni ponder rizika ponderiran vrijednošću izloženosti.

310

PRISTUP INTERNE PROCJENE

Članak 109. stavak 1. i članak 259. stavak 3. CRR-a. Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija s pristupom interne procjene.

320

PRISTUP INTERNE PROCJENE: PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

Dostavlja se prosječni ponder rizika ponderiran vrijednošću izloženosti.

330

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

Ukupan iznos izloženosti ponderiran rizikom izračunava se u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 5. odjeljkom 3. CRR-a, prije usklađenja zbog ročne neusklađenosti ili kršenja odredaba o dubinskoj analizi, i isključujući svaki iznos izloženosti ponderiran rizikom koji odgovara izloženostima koje su ponovno raspodijeljene preko odljeva u drugi obrazac.

340

OD ČEGA: SINTETSKE SEKURITIZACIJE

Za sintetske sekuritizacije u iznosu koji je potrebno iskazati u ovom stupcu zanemaruje se bilo kakva ročna neusklađenost.

350

UKUPAN UČINAK (USKLAĐENJE) ZBOG KRŠENJA ODREDABA O DUBINSKOJ ANALIZI

Člankom 14. stavkom 2., člankom 406. stavkom 2. i člankom 407. CRR-a zahtijeva se da kad god institucija nije ispunila određene zahtjeve iz članka 405., 406. ili 409. CRR-a, države članice osiguravaju da nadležna tijela određuju razmjerni dodatni ponder rizika od najmanje 250 % pondera rizika (s gornjom granicom od 1 250 %) koji bi se primjenjivao na relevantne sekuritizacijske pozicije u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 5. odjeljkom 3. CRR-a. Taj dodatni ponder rizika može se osim institucijama ulagateljima odrediti i inicijatorima, sponzorima i izvornim zajmodavcima.

360

USKLAĐENJE IZNOSA IZLOŽENOSTI PONDERIRANOG RIZIKOM ZBOG ROČNIH NEUSKLAĐENOSTI

Za ročne neusklađenosti u sintetskim sekuritizacijama uključuje se RW*-RW(SP), kako je definiran u članku 250. CRR-a, izuzev u slučaju tranši na koje se primjenjuje ponder rizika 1 250 % kada iznos koji je potrebno iskazati iznosi nula. Potrebno je napomenuti da RW(SP) ne uključuje samo iznose izloženosti ponderirane rizikom iskazane u stupcu 330, nego i iznose izloženosti ponderirane rizikom koji odgovaraju izloženostima koje su ponovno raspodijeljene preko odljeva u drugi obrazac.

370 – 380

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM: PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE/NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

Ukupan iznos izloženosti ponderiran rizikom izračunan u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 5., odjeljkom 3. CRR-a prije (stupac 370)/nakon (stupac 380) primjene ograničenja određenih u članku 252. – sekuritizacija stavki koje su trenutačno u statusu neispunjavanja obveza ili su povezane s visokorizičnim stavkama – ili članku 256. stavku 4. CRR-a – dodatni kapitalni zahtjevi pri sekuritizaciji obnovljivih izloženosti s odredbama o prijevremenoj isplati.

390

BILJEŠKA: IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM KOJI ODGOVARA ODLJEVIMA IZ SEKURITIZACIJE U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM PRISTUPOM U OSTALE KATEGORIJE IZLOŽENOSTI

Iznos izloženosti ponderiran rizikom koji proizlazi iz izloženosti koje su ponovno raspoređene na pružatelja smanjenja kreditnog rizika, i stoga se izračunava u odgovarajućem obrascu, koje se uzimaju u obzir pri izračunu gornje granice sekuritizacijskih pozicija.

101. Obrazac CR SEC SA podijeljen je u tri velike skupine redaka u kojima se prikupljaju podaci o iniciranim/financiranim/zadržanim ili kupljenim izloženostima inicijatora, investitora i sponzora. Za svaki od njih informacije se raščlanjuju prema bilančnim stavkama i izvanbilančnim stavkama i izvedenicama te prema sekuritizacijama i resekuritizacijama.

102. Raščlanjuju se i ukupne izloženosti (na izvještajni datum) u skladu sa stupnjevima kreditne kvalitete koji se primjenjuju na početku (zadnja skupina redaka). Inicijatori, sponzori i investitori iskazuju te informacije.



Redci

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

Ukupne izloženosti odnose se na ukupan iznos preostalih sekuritizacija. U ovom su retku sažete sve informacije koje iskazuju inicijatori, sponzori i investitori u sljedećim redcima.

020

OD ČEGA: RESEKURITIZACIJE

Ukupan iznos preostalih resekuritizacija u skladu s definicijama iz članka 4. stavka 1. točaka 63. i 64. CRR-a.

030

INICIJATOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

U ovom su retku sažete informacije o bilančnim i izvanbilančnim stavkama i izvedenicama te prijevremenoj isplati sekuritizacijskih pozicija kod kojih institucija ima ulogu inicijatora, kako je definiran u članku 4. stavku 1. točki 13.

040 – 060

BILANČNE STAVKE

U članku 246. stavku 1. točki (a) CRR-a navodi se da je za institucije koje izračunavaju iznose izloženosti ponderirane rizikom u skladu sa standardiziranim pristupom, vrijednost izloženosti bilančne sekuritizacijske pozicije njezina računovodstvena vrijednost nakon primjene specifičnih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik.

Bilančne stavke raščlanjene su prema sekuritizacijama (redak 050) i resekuritizacijama (redak 060).

070 – 090

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

U ovim redcima prikupljaju se informacije o izvanbilančnim stavkama i izvedenicama kao sekuritizacijskim pozicijama na koje se primjenjuje konverzijski faktor u skladu sa sekuritizacijskim okvirom. Vrijednost izloženosti izvanbilačne sekuritizacijske pozicije njezina je nominalna vrijednosti, umanjena za svaki specifični ispravak vrijednosti za kreditni rizik te sekuritizacijske pozicije i pomnožena konverzijskom vrijednosti od 100 %, osim ako nije drukčije određeno.

Vrijednost izloženosti za kreditni rizik druge ugovorne strane izvedenog instrumenta navedenog u Prilogu II. CRR-a određuje se u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 6. CRR-a.

Za likvidnosne linije, kreditne linije i gotovinske predujmove servisera, institucije dostavljaju neiskorišteni iznos.

Za kamatne i valutne ugovore o razmjeni dostavljaju vrijednost izloženosti (u skladu s člankom 246. stavkom 1. CRR-a) kako je određena u obrascu s ukupnim podacima CR SA.

Izvanbilančne stavke i izvedenice raščlanjuju se prema sekuritizacijama (redak 080) i resekuritizacijama (redak 090) u skladu s tablicom 1. u članku 251. CRR-a.

100

PRIJEVREMENA ISPLATA

Ovaj se redak primjenjuje samo na inicijatore sa sekuritizacijama obnovljivih izloženosti koje sadržavaju odredbe o prijevremenoj odredbi, kako je navedeno u članku 242. stavcima 13. i 14. CRR-a.

110

INVESTITOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

U ovom su retku sažete informacije o bilančnim i izvanbilančnim stavkama te izvedenicama sekuritizacijskih pozicija kod kojih institucija ima ulogu investitora.

CRR-om nije predviđena izričita definicija investitora. Stoga se u ovom kontekstu podrazumijeva institucijom koja drži sekuritizacijsku poziciju u sekuritizacijskoj transakciji u kojoj nije ni inicijator ni sponzor.

120 – 140

BILANČNE STAVKE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija i resekuritizacija koji se primjenjuju za bilančne stavke za inicijatore.

150 – 170

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija i resekuritizacija koji se primjenjuju za izvanbilančne stavke i izvedenice za inicijatore.

180

SPONZOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

U ovom su retku sažete informacije o bilančnim i izvanbilančnim stavkama i izvedenicama sekuritizacijskih pozicija kod kojih institucija ima ulogu sponzora, kako je definiran u članku 4. točki 14. CRR-a. Ako sponzor i sekuritizira svoju imovinu, popunjava retke za inicijatora informacijama o vlastitoj sekuritiziranoj imovini.

190 – 210

BILANČNE STAVKE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija i resekuritizacija koji se primjenjuju za bilančne stavke za inicijatore.

220 – 240

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija i resekuritizacija koji se primjenjuju za izvanbilančne stavke i izvedenice za inicijatore.

250 – 290

RAŠČLAMBA PREOSTALIH POZICIJA PREMA STUPNJEVIMA KREDITNE KVALITETE NA POČETKU

U ovim se redcima prikupljaju informacije o preostalim pozicijama (na izvještajni datum) prema stupnjevima kreditne kvalitete (predviđenima za standardizirani pristup u članku 251. tablici 1. CRR-a) koji se primjenjuju na datum početka sekuritizacije (početak). U nedostatku tih informacije, iskazuju se najraniji dostupni podaci istovjetni stupnjevima kreditne kvalitete.

Ove je retke potrebno iskazivati samo za stupce 190 do 270 i stupce 330 do 340.

3.8   C 13.00 – KREDITNI RIZIK – SEKURITIZACIJE: PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA ZASNOVAN NA INTERNIM REJTING-SUSTAVIMA (CR SEC IRB)

3.8.1   Opće napomene

103. Informacije u ovom obrascu zahtijevaju se za sve sekuritizacije za koje je priznat prijenos značajnog rizika i u kojima je institucija koja izvješćuje uključena u sekuritizaciju koja se tretira u skladu s pristupom zasnovanim na internim rejting-sustavima.

104. Informacije koje je potrebno iskazati ovise o ulozi institucije u sekuritizaciji. Kao takve, specifične izvještajne stavke mogu se primjenjivati na inicijatore, sponzore i investitore.

105. Obrazac CR SEC IRB ima jednak opseg kao CR SEC SA. U njemu se prikupljaju zajedničke informacije o tradicionalnim i sintetskim sekuritizacijama koje se drže u knjizi pozicija kojima se ne trguje.

3.8.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

010

UKUPAN IZNOS INICIRANIH SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

Za ukupne retke o bilančnim stavkama, iznos iskazan u ovom stupcu odgovara preostalom iznosu sekuritiziranih izloženosti na izvještajni datuma.

Vidjeti stupac 010 obrasca CR SEC SA.

020 – 040

SINTETSKE SEKURITIZACIJE: KREDITNA ZAŠTITA SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

Članci 249. i 250. CRR-a

Ročne neusklađenosti ne uzimaju se u obzir u prilagođenoj vrijednosti tehnika smanjenja kreditnog rizika uključenih u strukturu sekuritizacije.

020

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA (CVA)

Detaljan postupak izračuna vrijednosti kolaterala korigirane korektivnim faktorom (CVA) za koju se očekuje da će se iskazati u ovom stupcu utvrđen je u članku 223. stavku 2. CRR-a.

030

(–) UKUPNI ODLJEVI: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI NEMATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE (G*)

U skladu s općim pravilom za „priljeve” i „odljeve”, iznosi koji se iskazuju u stupcu 030 obrasca CR SEC IRB pojavljuju se kao „priljevi” u odgovarajućem obrascu za kreditni rizik (CR SA ili CR IRB) i kategoriji izloženosti relevantnoj za pružatelja zaštite (tj. treću stranu kojoj se tranša prenosi nematerijalnom kreditnom zaštitom).

Postupak izračuna „valutnog rizika” – prilagođenog nominalnog iznosa kreditne zaštite (G*) utvrđen je u članku 233. stavku 3. CRR-a.

040

ZAMIŠLJENI ZADRŽANI ILI PONOVNO KUPLJENI IZNOS KREDITNE ZAŠTITE

Sve tranše koje su zadržane ili ponovno kupljene, npr. zadržane pozicije prvoga gubitka iskazuju se sa svojim nominalnim iznosom.

Učinak nadzornih korektivnih faktora u kreditnoj zaštiti ne uzima se u obzir pri izračunu zadržanog ili ponovno kupljenog iznosa kreditne zaštite.

050

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE: ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Sekuritizacijske pozicije koje drži institucija koja izvješćuje, izračunane u skladu s člankom 246. stavkom 1. točkama (b), (d) i (e) i stavkom 2. CRR-a, bez primjene kreditnih konverzijskih faktora i ne uzimajući u obzir ispravke vrijednosti za kreditni rizik i rezervacije. Netiranje je relevantno samo u pogledu višestrukih ugovora o izvedenicama ponuđenih istom SSPN-u, uključenih u priznati sporazum o netiranju.

Vrijednosna usklađenja i rezervacije koje je potrebno iskazati u ovom stupcu odnose se samo na sekuritizacijske pozicije. Vrijednosna usklađenja sekuritizacijskih pozicija ne uzimaju se u obzir.

U slučaju klauzula o prijevremenoj isplati, institucije moraju odrediti iznos „udjela inicijatora” kako je definiran u članku 256. stavku 2. CRR-a.

U sintetskim sekuritizacijama pozicije koje drži inicijator u obliku bilančnih stavki i/ili udjela ulagatelja (prijevremena isplata) rezultat su agregiranja stupaca 010 do 040.

060 – 090

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

Vidjeti članak 4. stavak 57. i poglavlje 4. glava II. dio 3. CRR-a.

U ovoj skupini stupaca prikupljaju se informacije o tehnikama smanjenja kreditnog rizika kojima se smanjuje krediti rizik izloženosti zamjenom izloženosti (kako je navedeno u nastavku za priljeve i odljeve).

060

(–) NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI (GA)

Nematerijalna kreditna zaštita definirana je u članku 4. stavku 1. točki 59. CRR-a.

U članku 236. CRR-a opisuje se postupak izračuna GA u slučaju potpune zaštite/djelomične zaštite — jednako pravo u redoslijedu naplate.

Navedena je informacija povezana sa stupcima 040 i 050 obrasca CR IRB.

070

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

Materijalna kreditna zaštita definirana je u članku 4. stavku 1. točki 58. CRR-a.

Budući da se jednostavna metoda financijskog kolaterala ne može primijeniti, u ovom se stupcu iskazuje samo materijalna kreditna zaštita u skladu s člankom 200. CRR-a.

Navedena je informacija povezana sa stupcem 060 obrasca CR IRB.

080 – 090

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA:

Iskazuju se i priljevi i odljevi u istoj kategoriji izloženosti te, prema potrebi, ponderima rizika ili rejting-kategoriji dužnika.

080

(–) UKUPNI ODLJEVI

Članak 236. CRR-a.

Odljevi odgovaraju pokrivenom dijelu „izloženosti umanjene za vrijednosna usklađenja i rezervacije” koji je odbijen od kategorije izloženosti dužnika i, prema potrebi, rejting-kategorije dužnika ili skupa izloženosti te naknadno raspoređen u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite i, prema potrebi, rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti.

Taj se iznos smatra priljevom u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite i, prema potrebi, pondere rizika ili rejting-kategorije dužnika.

Navedena je informacija povezana sa stupcem 070 obrasca CR IRB.

090

UKUPNI PRILJEVI

Navedena je informacija povezana sa stupcem 080 obrasca CR IRB.

100

IZLOŽENOST NAKON UČINAKA ZAMJENE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Izloženost raspoređena u odgovarajući ponder rizika i kategoriju rizika nakon uzimanja o obzir odljeva i priljeva na temelju „tehnika smanjena rizika sa učincima zamjene na izloženost”.

Navedena je informacija povezana sa stupcem 090 obrasca CR IRB.

110

(–) TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA KOJE UTJEČU NA IZNOS IZLOŽENOSTI: PRILAGOĐENA VRIJEDNOST MATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE PREMA SLOŽENOJ METODI FINANCIJSKOG KOLATERALA (CVAM)

Članci 218. do 222. CRR-a Ova stavka uključuje i kreditne zapise (članak 218. CRR-a).

120

POTPUNO PRILAGOĐENA VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI (E*)

Sekuritizacijske pozicije u skladu s člankom 246. CRR-a, stoga bez primjene konverzijskih faktora utvrđenih u članku 246. stavku 1. točki (c) CRR-a.

130 –160

RAŠČLAMBA POTPUNO PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI (E*) IZVANBILANČNIH STAVKI U SKLADU S KONVERZIJSKIM FAKTORIMA

Člankom 246. stavkom 1. točkom (c) CRR-a predviđeno je da je vrijednost izloženosti izvanbilačne sekuritizacijske pozicije njezina nominalna vrijednost pomnožena konverzijskom vrijednosti. Ako nije drukčije određeno, ta konverzijska vrijednost iznosi 100 %.

U tom je pogledu člankom 4. stavkom 1. točkom 56. CRR-a definiran konverzijski faktor.

Za potrebe izvješćivanja potpuno prilagođena vrijednost izloženosti (E*) iskazuje se u skladu sa sljedeća četiri međusobno isključiva intervala konverzijskih faktora: 0 %, (0 %, 20 %], (20 %, 50 %] i (50 %, 100 %].

170

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

Sekuritizacijske pozicije u skladu s člankom 246. CRR-a.

Navedena je informacija povezana sa stupcem 110 obrasca CR IRB.

180

(–) VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI KOJA PREDSTAVLJA ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA

Člankom 266. stavkom 3. CRR-a predviđa se da u slučaju sekuritizacijske pozicije na koju se primjenjuje ponder rizika od 1 250 %, institucija može, kao alternativu uključivanju pozicije u izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom, iskazati vrijednost izloženosti pozicije kao odbitnu stavku pri izračunu regulatornog kapitala.

190

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI NA KOJU SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

200 – 320

METODA ZASNOVANA NA REJTINZIMA (STUPNJEVI KREDITNE KVALITETE)

Članak 261. CRR-a.

Sekuritizacijske pozicije u skladu s IRB pristupom s izvedenim rejtingom u skladu s člankom 259. stavkom 2. CRR-a iskazuju se kao pozicije s rejtingom.

Vrijednosti izloženosti koje podliježu ponderima rizika raščlanjene su prema stupnjevima kreditne kvalitete kako je predviđeno za IRB pristup u članku 261. stavku 1. tablici 4. CRR-a.

330

METODA SUPERVIZORSKE FORMULE

Za metodu supervizorske formule vidjeti članak 262. CRR-a.

Ponder rizika za sekuritizacijsku poziciju veći je od 7 % ili pondera rizika koji je potrebno primijeniti u skladu s predviđenim formulama.

340

METODA SUPERVIZORSKE FORMULE: PROSJEČNI PONDER RIZIKA

Smanjenje kreditnog rizika za sekuritizacijske pozicije može se priznati u skladu s člankom 264. CRR-a. U tom slučaju institucija navodi „efektivni ponder rizika” pozicije kada je primljena potpuna zaštita, a koji je utvrđen u skladu s člankom 264. stavkom 2. CRR-a (efektivni ponder rizika jednak je iznosu izloženosti ponderiranom rizikom pozicije podijeljenom s vrijednošću izloženosti pozicije i pomnoženom sa 100).

Ako pozicija uključuje djelomičnu zaštitu, institucija mora primijeniti metodu supervizorske formule upotrebom vrijednosti „T” prilagođene u skladu s člankom 264. stavkom 3. CRR-a.

Ponderirani prosječni ponderi rizika iskazuju se u ovom stupcu.

350

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

Stupci povezani s odnosnim izloženostima sadržavaju sve slučajeve izloženosti bez rejtinga ako je ponder rizika dobiven iz odnosnog portfelja izloženosti (najveći ponder rizika skupa izloženosti).

Člankom 263. stavcima 2. i 3. CRR-a predviđen je izniman tretman ako se Kirb ne može izračunati.

Neiskorišteni iznos likvidnosnih linija iskazuje se u stavci „Izvanbilančne stavke i izvedenice”.

Dokle god bi inicijator bio pod iznimnim tretmanom kada se Kirb ne može izračunati, stupac 350 bio bi pravi stupac za izvješćivanje o tretmanu ponderiranja rizikom koji se primjenjuje na vrijednost izloženosti likvidnosne linije koja podliježe tretmanu utvrđenom u članku 263. CRR-a.

Za prijevremene isplate vidjeti članak 256. stavak 5. i članak 265. CRR-a.

360

ODNOSNE IZLOŽENOSTI: PROSJEČNI PONDER RIZIKA

Dostavlja se prosječni ponder rizika ponderiran vrijednošću izloženosti.

370

PRISTUP INTERNE PROCJENE

Člankom 259. stavcima 3. i 4. CRR-a predviđen je „pristup interne procjene” za pozicije u programima ABCP.

380

PRISTUP INTERNE PROCJENE: PROSJEČNI PONDER RIZIKA

Ponderirani prosječni ponderi rizika iskazuju se u ovom stupcu.

390

(–) SMANJENJE IZNOSA IZLOŽENOSTI PONDERIRANOG RIZIKOM ZBOG VRIJEDNOSNIH USKLAĐENJA I REZERVACIJA

Institucije koje primjenjuju IRB pristup postupaju u skladu s člankom 266. stavcima 1. (primjenjuje se samo za inicijatore, ako izloženost nije odbijena od regulatornog kapitala) i 2. CRR-a.

Vrijednosna usklađenja i rezervacije (članak 159. CRR-a) za gubitke po kreditu u skladu s računovodstvenim okvirom koji se primjenjuje na subjekt koji izvješćuje. Vrijednosna usklađenja uključuju svaki iznos priznat u dobiti ili gubitku za kreditne gubitke na osnovi financijske imovine od njihova početnog priznavanja u bilanci (uključujući gubitke na temelju kreditnog rizika financijske imovine mjerene po fer vrijednosti koji se ne odbijaju od vrijednosti izloženosti) uvećan za diskont povezan s izloženostima otkupljenima u statusu neispunjavanja obveza u skladu s člankom 166. stavkom 1. CRR-a. Rezervacije uključuju akumulirane iznose gubitaka po kreditu u izvanbilančnim stavkama.

400

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

Ukupni iznos izloženosti ponderiran rizikom izračunan u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 5. odjeljkom 3. CRR-a, prije usklađenja zbog ročne neusklađenosti ili kršenja odredaba o dubinskoj analizi, i isključujući svaki iznos izloženosti ponderiran rizikom koji odgovara izloženostima koje su ponovno raspodijeljene preko odljeva u drugi obrazac.

410

IZNOSI IZLOŽENOSTI PONDERIRANI RIZIKOM, OD ČEGA: SINTETSKE SEKURITIZACIJE

Za sintetske sekuritizacije s ročnim neusklađenostima, u iznosu koji je potrebno iskazati u ovom stupcu zanemaruje se bilo kakva ročna neusklađenost.

420

UKUPAN UČINAK (USKLAĐENJE) ZBOG KRŠENJA ODREDABA O DUBINSKOJ ANALIZI

Člankom 14. stavkom 2., člankom 406. stavkom 2. i člankom 407. CRR-a predviđa se da kad god institucija nije ispunila određene zahtjeve, države članice osiguravaju da nadležna tijela određuju razmjerni dodatni ponder rizika od najmanje 250 % pondera rizika (s gornjom granicom od 1 250 %) koji bi se primjenjivao na relevantne sekuritizacijske pozicije u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 5. odjeljkom 3. CRR-a.

430

USKLAĐENJE IZNOSA IZLOŽENOSTI PONDERIRANOG RIZIKOM ZBOG ROČNIH NEUSKLAĐENOSTI

Za ročne neusklađenosti u sintetskim sekuritizacijama uključuje se RW*-RW(SP), kako je definiran u članku 250. CRR-a, izuzev u slučaju tranši na koje se primjenjuje ponder rizika 1 250 % kada iznos koji je potrebno iskazati iznosi nula. Potrebno je napomenuti da RW(SP) ne uključuje samo iznose izloženosti ponderirane rizikom iskazane u stupcu 400, nego i iznose izloženosti ponderirane rizikom koji odgovaraju izloženostima koje su ponovno raspodijeljene preko odljeva u drugi obrazac.

U ovom se stupcu iskazuju negativne vrijednosti.

440 -450

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM: PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE/NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

Ukupan iznos izloženosti ponderiran rizikom izračunan u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 5. odjeljkom 3. CRR-a prije (stupac 440)/nakon (stupac 450) primjene ograničenja određenih u članku 260. CRR-a. Osim toga, potrebno je uzeti u obzir članak 265. CRR-a (dodatni kapitalni zahtjevi pri sekuritizaciji obnovljivih izloženosti s odredbama o prijevremenoj isplati).

460

BILJEŠKA: IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM KOJI ODGOVARA ODLJEVIMA IZ SEKURITIZACIJE U SKLADU S IRB PRISTUPOM U OSTALE KATEGORIJE IZLOŽENOSTI

Iznos izloženosti ponderiran rizikom koji proizlazi iz izloženosti koje su ponovno raspoređene na pružatelja smanjenja kreditnog rizika, i stoga se izračunava u odgovarajućem obrascu, koje se uzimaju u obzir pri izračunu gornje granice sekuritizacijskih pozicija.

106. Obrazac CR SEC IRB podijeljen je u tri velike skupine redaka u kojima se prikupljaju podaci o iniciranim/financiranim/zadržanim ili kupljenim izloženostima inicijatora, investitora i sponzora. Za svaku od njih informacije se raščlanjuju prema bilančnim stavkama i izvanbilančnim stavkama i izvedenicama te prema grupiranjima pondera rizika sekuritizacija i resekuritizacija.

107. Raščlanjuju se i ukupne izloženosti (na izvještajni datum) u skladu sa stupnjevima kreditne kvalitete koji se primjenjuju na početku (zadnja skupina redaka). Inicijatori, sponzori i investitori iskazuju te informacije.



Redci

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

Ukupne izloženosti odnose se na ukupan iznos preostalih sekuritizacija. U ovom su retku sažete sve informacije koje iskazuju inicijatori, sponzori i investitori u sljedećim redcima.

020

OD ČEGA: RESEKURITIZACIJE

Ukupan iznos preostalih resekuritizacija u skladu s definicijama iz članka 4. stavka 1. točaka 63. i 64. CRR-a.

030

INICIJATOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

U ovom su retku sažete informacije o bilančnim i izvanbilančnim stavkama i izvedenicama te prijevremenoj isplati sekuritizacijskih pozicija kod kojih institucija ima ulogu inicijatora, kako je definiran u članku 4. stavku 1. točki 13.

040 – 090

BILANČNE STAVKE

U članku 246. stavku 1. točki (b) CRR-a navodi se da je za institucije koje izračunavaju iznose izloženosti ponderirane rizikom u skladu s IRB pristupom, vrijednost izloženosti bilančne sekuritizacijske pozicije njezina računovodstvena vrijednost ne uzimajući u obzir primijenjene specifične ispravke vrijednosti za kreditni rizik.

Bilančne stavke raščlanjene su prema grupiranjima pondera rizika sekuritizacija (A-B-C), u redcima 050 – 070, i resekuritizacija (D-E), u redcima 080 – 090, kako je navedeno u članku 261. stavku 1. tablici 4. CRR-a.

100 -150

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

U ovim redcima prikupljaju se informacije o izvanbilančnim stavkama i izvedenicama kao sekuritizacijskim pozicijama na koje se primjenjuje konverzijski faktor u skladu sa sekuritizacijskim okvirom. Vrijednost izloženosti izvanbilačne sekuritizacijske pozicije njezina je nominalna vrijednosti, umanjena za svaki specifični ispravak vrijednosti za kreditni rizik te sekuritizacijske pozicije i pomnožena konverzijskom faktorom od 100 %, osim ako nije drukčije određeno.

Izvanbilančne sekuritizacijske pozicije koje proizlaze iz izvedenog instrumenta navedenog u Prilogu II. CRR-a određuju se u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 6. CRR-a. Vrijednost izloženosti za kreditni rizik druge ugovorne strane izvedenog instrumenta navedenog u Prilogu II. CRR-a određuje se u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 6.

Za likvidnosne linije, kreditne linije i gotovinske predujmove servisera, institucije dostavljaju neiskorišteni iznos.

Za kamatne i valutne ugovore o razmjeni dostavljaju vrijednost izloženosti (u skladu s člankom 246. stavkom 1. CRR-a) kako je određena u obrascu s ukupnim podacima CR SA.

Izvanbilančne stavke raščlanjene su prema grupiranjima pondera rizika sekuritizacija (A-B-C), u redcima 110 – 130, i resekuritizacija (D-E), u redcima 140 – 150, kako je navedeno u članku 261. stavku 1. tablici 4. CRR-a.

160

PRIJEVREMENA ISPLATA

Ovaj se redak primjenjuje samo na inicijatore sa sekuritizacijama obnovljivih izloženosti koje sadržavaju odredbe o prijevremenoj odredbi, kako je navedeno u članku 242. stavcima 13. i 14. CRR-a.

170

INVESTITOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

U ovom su retku sažete informacije o bilančnim i izvanbilančnim stavkama te izvedenicama sekuritizacijskih pozicija kod kojih institucija ima ulogu investitora.

CRR-om nije predviđena izričita definicija investitora. Stoga se u ovom kontekstu podrazumijeva institucijom koja drži sekuritizacijsku poziciju u sekuritizacijskoj transakciji u kojoj nije ni inicijator ni sponzor.

180 -230

BILANČNE STAVKE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija (A-B-C) i resekuritizacija (D-E) koji se primjenjuju za bilančne stavke za inicijatore.

240 -290

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija (A-B-C) i resekuritizacija (D-E) koji se primjenjuju za izvanbilančne stavke i izvedenice za inicijatore.

300

SPONZOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

U ovom su retku sažete informacije o bilančnim i izvanbilančnim stavkama i izvedenicama sekuritizacijskih pozicija kod kojih institucija ima ulogu sponzora, kako je definiran u članku 4. stavku 1. točki 14. CRR-a. Ako sponzor i sekuritizira svoju imovinu, popunjava retke za inicijatora informacijama o vlastitoj sekuritiziranoj imovini.

310 – 360

BILANČNE STAVKE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija (A-B-C) i resekuritizacija (D-E) koji se primjenjuju za bilančne stavke i izvedenice za inicijatore.

370 – 420

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija (A-B-C) i resekuritizacija (D-E) koji se primjenjuju za izvanbilančne stavke i izvedenice za inicijatore.

430 – 540

RAŠČLAMBA PREOSTALIH POZICIJA PREMA STUPNJEVIMA KREDITNE KVALITETE NA POČETKU

U ovim se redcima prikupljaju informacije o preostalim pozicijama (na izvještajni datum) prema stupnjevima kreditne kvalitete (predviđenima za IRB pristup u članku 261. tablici 4. CRR-a) koji se primjenjuju na datum početka sekuritizacije (početak). U nedostatku tih informacije, iskazuju se najraniji dostupni podaci istovjetni stupnjevima kreditne kvalitete.

Ove je retke potrebno iskazivati samo za stupce 170 do 320 i stupce 400 do 410.

3.9   C 14.00 – DETALJNE INFORMACIJE O SEKURITIZACIJAMA (SEC DETALJNIJI PODACI)

3.9.1   Opće napomene

108. U ovom se obrascu prikupljaju informacije na osnovi transakcija (nasuprot agregiranih informacija iskazanih u obrascima CR SEC SA, CR SEC IRB, MKR SA SEC i MKR SA CTP) o svim sekuritizacijama u koje je uključena institucija koja izvješćuje. Zahtijevaju se glavna obilježja svake sekuritizacije, kao što su priroda odnosnog skupa i kapitalni zahtjevi.

109. Ovaj je obrazac potrebno iskazati za sljedeće:

a. sekuritizacije koje inicira/sponzorira institucija koja izvješćuje ako drži barem jednu poziciju u sekuritizaciji. To znači da, bez obzira na to postoji li prijenos značajnog rizika ili ne, institucije iskazuju informacije o svim pozicijama koje drže (u knjizi pozicija kojima se ne trguje ili u knjizi trgovanja). Pozicije koje se drže uključuju pozicije zadržane u skladu s člankom 405. CRR-a.

b. Sekuritizacije koje je inicirala/sponzorirala institucija koja izvješćuje tijekom godine izvješćivanja ( 3 ), ako ne drži nikakve pozicije.

c. Sekuritizacije čiji su krajnji odnosni instrument financijske obveze koje je izdala institucija koja izvješćuje i koje je (djelomično) stekao subjekt za sekuritizaciju; Taj odnosni instrument mogu biti pokrivene obveznice ili druge obveze i potrebno ga je utvrditi kao takvog u stupcu 160.

d. Pozicije koje se drže u sekuritizacijama ako institucija koja izvješćuje nije ni inicijator ni sponzor (tj. investitori i izvorni zajmodavci).

110. Ovaj obrazac dostavljaju konsolidirane grupe i samostalne institucije ( 4 ) koje se nalaze u istoj zemlji u kojoj podliježu kapitalnim zahtjevima. Ako sekuritizacije uključuju više od jednog subjekta iste konsolidirane grupe, dostavlja se detaljna raščlamba prema pojedinom subjektu.

111. Na temelju članka 406. stavka 1. CRR-a kojim je utvrđeno da institucije koje ulažu u sekuritizacijske pozicije stječu veliki broj informacija o njima kako bi postupale u skladu sa zahtjevima povezanima s dubinskom analizom, opseg izvješćivanja u obrascu primjenjuje se u ograničenoj mjeri na investitore. Posebno iskazuju stupce 010 – 040; 070 – 110; 160; 190; 290 – 400; 420 – 470.

112. Institucije koje imaju ulogu izvornog zajmodavca (nemaju ulogu inicijatora ili sponzora u istoj sekuritizaciji) općenito izvješćuju u obrascu u istoj mjeri kao i investitori.

3.9.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

005

BROJ RETKA

Broj retka je identifikator retka i jedinstven je za svaki redak u tablici. Navodi se numeričkim redom 1, 2, 3 itd.

010

INTERNA OZNAKA

Interna (alfanumerička) oznaka koju institucije upotrebljavaju za utvrđivanje sekuritizacije. Interna oznaka povezuje se s identifikatorom sekuritizacije.

020

IDENTIFIKATOR SEKURITIZACIJE (oznaka/naziv)

Oznaka koja se upotrebljava za zakonski upis sekuritizacije ili, ako nije dostupna, naziv po kojem je sekuritizacija poznata na tržištu. Ako je dostupan međunarodni identifikacijski broj vrijednosnog papira (ISIN) (tj. za javne transakcije), u ovom se stupcu iskazuju znakovi koji su zajednički svim tranšama sekuritizacije.

030

IDENTIFIKATOR INICIJATORA (oznaka/naziv)

Oznaka koju je inicijatoru dalo nadzorno tijelo ili, ako nije dostupna, u ovom se stupcu iskazuje naziv same institucije.

U slučaju višestrukih (multi-seller) sekuritizacija svaki subjekt koji izvješćuje dostavlja identifikator svih subjekata unutar konsolidirane grupe koji su uključeni u transakciju (kao inicijator, sponzor ili izvorni zajmodavac). Kad god oznaka nije dostupna ili nije poznata subjektu koji izvješćuje, iskazuje se naziv institucije.

040

VRSTA SEKURITIZACIJE: (TRADICIONALNA/SINTETSKA)

Iskazuju se sljedeće kratice:

— „T” za tradicionalnu;

— „S” za sintetsku.

Definicije „tradicionalne sekuritizacije” i „sintetske sekuritizacije” navedene su u članku 242. stavcima 10. i 11. CRR-a.

050

RAČUNOVODSTVENI TRETMAN: SEKURITIZIRANE IZLOŽENOSTI ZADRŽAVAJU SE U BILANCI ILI SE IZ NJE UKLANJAJU?

Inicijatori, sponzori i izvorni zajmodavci iskazuju jednu od sljedećih kratica:

— „K” ako su potpuno priznate

— „P” ako su se djelomično prestale priznavati

— „R” ako su se potpuno prestale priznavati

— „N” ako nije primjenjivo.

U ovom je stupcu sažet računovodstveni tretman transakcije.

U slučaju sintetskih sekuritizacija, inicijatori iskazuju da su sekuritizirane izloženosti uklonjene iz bilance.

U slučaju sekuritizacija obveza, inicijatori ne izvješćuju u ovom stupcu.

Opcija „P” (djelomično uklonjene) iskazuje se ako je sekuritizirana imovina priznata u bilanci u opsegu kontinuiranog sudjelovanja subjekta koji izvješćuje kako je uređeno u MRS-u 39.30 – 35.

060

TRETMAN SOLVENTNOSTI: SEKURITIZACIJSKE POZICIJE PODLIJEŽU KAPITALNIM ZAHTJEVIMA?

Samo inicijatori iskazuju sljedeće kratice:

— „N” ne podliježu kapitalnim zahtjevima;

— „B” knjiga pozicija kojima se ne trguje;

— „T” knjiga trgovanja;

— „A” djelomično u obje knjige.

Članci 109., 243. i 244. CRR-a.

U ovom je stupcu sažet tretman sekuritizacijske strukture inicijatora. Njime se ukazuje na to jesu li kapitalni zahtjevi izračunani u skladu sa sekuritiziranim izloženostima ili sekuritizacijskim pozicijama (knjiga pozicija kojima se ne trguje/knjiga trgovanja).

Ako se kapitalni zahtjevi temelje na sekuritiziranim izloženostima (jer ne predstavljaju prijenos značajnog rizika), izračun kapitalnih zahtjeva za kreditni rizik iskazuje se u obrascu CR SA, ako institucija upotrebljava standardizirani pristup, ili obrascu CR IRB, ako upotrebljava pristup zasnovan na internim rejting-sustavima.

U suprotnom slučaju, ako se kapitalni zahtjevi temelje na sekuritizacijskim pozicijama koje se drže u knjizi pozicija kojima se ne trguje (jer predstavljaju prijenos značajnog rizika), izračun kapitalnih zahtjeva za kreditni rizik iskazuje se u obrascu CR SEC SA ili obrascu CR SEC IRB. U slučaju sekuritizacijskih pozicija koje se drže u knjizi trgovanja, izračun kapitalnih zahtjeva za tržišni rizik iskazuje se u obrascu MKR SA TDI (standardizirani opći pozicijski rizik) i MKR SA SEC ili MKR SA CTP (standardizirani specifični pozicijski rizik) ili MKR IM (interni modeli).

U slučaju sekuritizacija obveza, inicijatori ne iskazuju ovaj stupac.

070

SEKURITIZACIJA ILI RESEKURITIZACIJA?

U skladu s definicijama „sekuritizacije” i „resekuritizacije” iz članka 4. stavka 1. točaka 61. i 62. do 64. CRR-a, iskazuje se vrsta odnosnog instrumenta upotrebom sljedećih kratica:

— „S” za sekuritizaciju;

— „R” za resekuritizaciju.

080 – 100

ZADRŽAVANJE

Članci 404. do 410. CRR-a

080

VRSTA PRIMIJENJENOG ZADRŽAVANJA

Za svaku iniciranu sekuritizacijsku strukturu iskazuje se relevantna vrsta zadržavanja neto ekonomskog udjela, kako je predviđeno u članku 405. CRR-a:

A — Vertikalni udjel (sekuritizacijske pozicije): „zadržavanje najmanje 5 % nominalne vrijednosti svih tranši prodanih ili prenesenih investitorima”.

V — Vertikalni udjel (sekuritizirane izloženosti): zadržavanje najmanje 5 % kreditnog rizika svih sekuritiziranih izloženosti, ako tako zadržani kreditni rizik povezan s tim sekuritiziranim izloženostima ima jednako pravo u redoslijedu naplate ili je podređen kreditnom kreditu koji je sekuritiziran u vezi s tim istim izloženostima.

B — Obnovljive izloženosti: „u slučaju sekuritizacije revolving izloženosti, zadržavanje udjela inicijatora u iznosu od najmanje 5 % nominalne vrijednosti sekuritiziranih izloženosti”.

C — Bilanca: „zadržavanje nasumice odabranih izloženosti u iznosu od najmanje 5 % nominalne vrijednosti sekuritiziranih izloženosti koje bi inače bile sekuritizirane u sekuritizaciji pod uvjetom da broj potencijalno sekuritiziranih izloženosti iznosi najmanje 100 na početku sekuritizacije”.

D — Prvi gubitak: „zadržavanje tranše prvoga gubitka te, prema potrebi, ostalih tranši istog ili još većeg profila rizičnosti od onih prenesenih ili prodanih investitorima koje ne dospijevaju prije onih prenesenih ili prodanih investitorima, tako da ukupan iznos koji se zadržava iznosi najmanje 5 % nominalne vrijednosti sekuritiziranih izloženosti”.

E — Izuzeće. Navedena se oznaka iskazuje za sekuritizacije na koje utječu odredbe iz članka 405. stavka 3. CRR-a.

N — Nije primjenjivo. Navedena se oznaka iskazuje za sekuritizacije na koje utječu odredbe iz članka 404. CRR-a.

U — Kršenje ili nepoznato. Navedena se oznaka iskazuje kada subjekt koji izvješćuje ne zna sa sigurnošću koja se vrsta zadržavanja primjenjuje ili u slučaju neusklađenosti.

090

% ZADRŽAVANJA NA IZVJEŠTAJNI DATUM

Zadržavanje značajnog neto ekonomskog udjela inicijatora, sponzora ili izvornog zajmodavca sekuritizacije iznosi najmanje 5 % (na početku sekuritizacije).

Neovisno o članku 405. stavku 1. CRR-a, mjerenje zadržavanja obično se može tumačiti kao zadržavanje kada su izloženosti najprije sekuritizirane, a ne kada su najprije nastale (na primjer, ne kada su odnosni krediti najprije odobreni). Mjerenje zadržavanja na početku sekuritizacije znači da je 5 % postotak zadržavanja koji je potreban u trenutku kada je razina tog zadržavanja mjerena i kada je ispunjen zahtjev (na primjer, kada su izloženosti najprije sekuritizirane); dinamičko ponovo mjerenje i ponovno prilagođavanje zadržanog postotka tijekom cijelog trajanja transakcije nije potrebno.

Ovaj se stupac ne iskazuje ako su oznake „E” (izuzeće) ili „N” (nije primjenjivo) iskazane u stupcu 080 (Vrsta primijenjenog zadržavanja).

100

USKLAĐENOST SA ZAHTJEVOM ZA ZADRŽAVANJE?

Članak 405. stavak 1.

Iskazuju se sljedeće kratice:

Y — Da;

N — Ne.

Ovaj se stupac ne iskazuje ako su oznake „E” (izuzeće) ili „N” (nije primjenjivo) iskazane u stupcu 080 (Vrsta primijenjenog zadržavanja).

110

ULOGA INSTITUCIJE: (INICIJATOR/SPONZOR/IZVORNI ZAJMODAVAC/INVESTITOR)

Iskazuju se sljedeće kratice:

— „O” za inicijatora;

— „S” za sponzora;

— „L” za izvornog zajmodavca;

— „I” za investitora.

Vidjeti definicije iz članka 4. stavka 1. točke 13. (inicijator) i članka 4. stavka 1. točke 14. (sponzora) CRR-a. Pretpostavlja se da su investitori institucije na koje je primjenjuju odredbe iz članaka 406. i 407. CRR-a.

120 – 130

PROGRAMI KOJI NISU ABCP

Zbog svoje posebne prirode, jer sadržavaju nekoliko jedinstvenih sekuritizacijskih pozicija, programi ABCP (definirani u članku 242. stavku 9. CRR-a) izuzeti su iz izvješćivanja u stupcima 120 i 130.

120

POČETAK SEKURITIZACIJE (mm/gggg)

Mjesec i godina početka (granični ili završni datum skupa) sekuritizacije iskazuje se u sljedećem formatu: „mm/gggg”.

Za svaku sekuritizacijsku strukturu početak sekuritizacije ne može se promijeniti između izvještajnih datuma. U posebnom slučaju sekuritizacijskih struktura osiguranih otvorenim skupovima, početak sekuritizacije datum je prvog izdanja vrijednosnih papira.

Navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji.

130

UKUPAN IZNOS SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI NA POČETKU SEKURITIZACIJE

U ovom se stupcu iskazuje iznos (u skladu s konverzijskim faktorima prije originalne izloženosti) sekuritiziranog portfelja na početku sekuritizacije.

U slučaju sekuritizacijskih struktura osiguranih otvorenim skupovima, iskazuje se iznos koji se odnosi na početak sekuritizacije prvog izdanja vrijednosnih papira. U slučaju tradicionalnih sekuritizacija ne uključuje se nikakva druga imovina sekuritizacijskog skupa. U slučaju višestrukih sekuritizacijskih struktura (tj. s više inicijatora) iskazuje se samo iznos koji odgovara doprinosu subjekta koji izvješćuje u sekuritiziranom portfelju. U slučaju sekuritizacije obveza iskazuju se samo iznosi koje je izdao subjekt koji izvješćuje.

Navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji.

140 – 220

SEKURITIZIRANE IZLOŽENOSTI

U stupcima 140 do 220 od subjekta koji izvješćuje zahtijevaju se informacije o nekoliko značajki sekuritiziranog portfelja.

140

UKUPAN IZNOS

Institucija iskazuju vrijednost sekuritiziranog portfelja na izvještajni datum, tj. preostali iznos sekuritiziranih izloženosti. U slučaju tradicionalnih sekuritizacija ne uključuje se nikakva druga imovina sekuritizacijskog skupa. U slučaju višestrukih sekuritizacijskih struktura (tj. s više inicijatora) iskazuje se samo iznos koji odgovara doprinosu subjekta koji izvješćuje u sekuritiziranom portfelju. U slučaju sekuritizacijskih struktura osiguranih zatvorenim skupovima (tj. portfelj sekuritizirane imovine ne može se povećati nakon početka sekuritizacije) iznos će se postupno smanjivati.

Navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji.

150

UDJEL INSTITUCIJE (%)

Iskazuje se udjel institucije (u postotku s dvije decimale) u sekuritiziranom portfelju na izvještajni datum. Vrijednost koju je potrebno iskazati u ovom stupcu u pravilu iznosi 100 %, izuzev za višestruke sekuritizacijske strukture. U tom slučaju subjekt koji izvješćuje iskazuje trenutačan doprinos sekuritiziranom portfelju (istovjetan stupcu 140 u relativnom smislu).

Navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji.

160

VRSTA

U ovom se stupcu prikupljaju informacije o vrsti imovine („1” do „8”) ili obveza („9” i „10”) sekuritiziranog portfelja. Institucija mora iskazati jednu od sljedećih brojčanih oznaka:

1 — stambene nekretnine;

2 — poslovne nekretnine;

3 — potraživanja po kreditnim karticama:

4 — najam;

5 — krediti trgovačkim društvima ili MSP-ovima (koji se tretiraju kao trgovačka društva);

6 — potrošački krediti;

7 — potraživanja od kupaca;

8 — ostala imovina;

9 — pokrivene obveznice;

10 — ostale obveze.

Ako je skup sekuritiziranih izloženosti kombinacija prethodnih vrsta, institucija navodi najvažniju vrstu. U slučaju resekuritizacija institucija navodi krajnji odnosni skup imovine. Vrsta „10” (ostale obveze) uključuje trezorske zapise i kreditne zapise.

Za sekuritizacijske strukture osigurane zatvorenim skupovima vrsta se ne može mijenjati između izvještajnih datuma.

170

PRIMIJENJENI PRISTUP (STANDARDIZIRANI/IRB/KOMBINACIJA)

U ovim se stupcu prikupljaju informacije o pristupu koji bi institucija na izvještajni datum primijenila na sekuritizirane izloženosti.

Iskazuju se sljedeće kratice:

„S” za standardizirani pristup;

„I” za pristup zasnovan na internim rejting-sustavima;

„M” za kombinaciju oba pristupa (standardizirani/IRB).

Ako se u okviru standardiziranog pristupa „P” iskazuje u stupcu 050, tada se izračun kapitalnih zahtjeva iskazuje u obrascu CR SEC SA.

Ako se u okviru IRB pristupa „P” iskazuje u stupcu 050, tada se izračun kapitalnih zahtjeva iskazuje u obrascu CR SEC IRB.

Ako se u okviru kombinacije standardiziranog i IRB pristupa „P” iskazuje u stupcu 050, tada se izračun kapitalnih zahtjeva iskazuje u obrascima CR SEC SA i CR SEC IRB.

Navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji. Međutim, ovaj se stupac ne primjenjuje na sekuritizacije obveza. Sponzori ne iskazuju ovaj stupac.

180

BROJ IZLOŽENOSTI

Članak 261. stavak 1. CRR-a.

Ovaj je obrazac obvezan samo za institucije koje upotrebljavaju IRB pristup sekuritizacijskim pozicijama (i, stoga, iskazuju „I” u stupcu 170). Institucija iskazuje efektivni broj izloženosti.

Ovaj se stupac ne iskazuje u slučaju sekuritizacije obveza ili kada se kapitalni zahtjevi temelje na sekuritiziranim izloženostima (u slučaju sekuritizacije imovine). Ovaj se stupac ne popunjava kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji. Ovaj stupac ne popunjavaju investitori.

190

ZEMLJA

Iskazuje se oznaka (ISO 3166-1 alpha-2) matične države krajnjeg odnosnog instrumenta transakcije, tj. zemlje neposrednog dužnika originalnih sekuritiziranih izloženosti (odnosne izloženosti). Ako skup sekuritizacije čine različite zemlje, institucija navodi najvažniju zemlju. Ako nijedna zemlja ne prelazi prag od 20 % na temelju iznosa imovine/obveza, iskazuje se „OT” (ostalo).

200

ELGD (%)

Prosječni gubitak zbog nastanka statusa neispunjavanja obveza, ponderiran visinom izloženosti (ELGD) iskazuju samo institucije koje primjenjuju metodu nadzorne formule (i, stoga, iskazuju „I” u stupcu 170). ELGD se izračunava kako je navedeno u članku 262. stavku 1. CRR-a.

Ovaj se stupac ne iskazuje u slučaju sekuritizacije obveza ili kada se kapitalni zahtjevi temelje na sekuritiziranim izloženostima (u slučaju sekuritizacije imovine). Ovaj se stupac ne popunjava ni kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji. Sponzori ne iskazuju ovaj stupac.

210

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

Vrijednosna usklađenja i rezervacije (članak 159. CRR-a) za gubitke po kreditu u skladu s računovodstvenim okvirom koji se primjenjuje na subjekt koji izvješćuje. Vrijednosna usklađenja uključuju svaki iznos priznat u dobiti ili gubitku za kreditne gubitke na osnovi financijske imovine od njihova početnog priznavanja u bilanci (uključujući gubitke na temelju kreditnog rizika financijske imovine mjerene po fer vrijednosti koji se ne odbijaju od vrijednosti izloženosti) uvećan za diskont povezan s izloženostima otkupljenima u statusu neispunjavanja obveza u skladu s člankom 166. stavkom 1. CRR-a. Rezervacije uključuju akumulirane iznose gubitaka po kreditu u izvanbilančnim stavkama.

U ovom se stupcu prikupljaju informacije o vrijednosnim usklađenjima i rezervacijama koje se primjenjuju na sekuritizirane izloženosti. Ovaj se stupac ne iskazuje u slučaju sekuritizacije obveza.

Navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji.

Sponzori ne iskazuju ovaj stupac.

220

KAPITALNI ZAHTJEVI PRIJE SEKURITIZACIJE (%)

U ovom se stupcu prikupljaju informacije o kapitalnim zahtjevima sekuritiziranog portfelja u slučaju da nije bilo sekuritizacije uvećani za očekivane gubitke povezane s tim rizicima (Kirb), kao postotak (s dvije decimale) ukupnih sekuritiziranih izloženosti na početku sekuritizacije. Kirb je definiran u članku 242. stavku 4. CRR-a.

Ovaj se stupac ne iskazuje u slučaju sekuritizacije obveza. U slučaju sekuritizacije imovine, navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji.

Sponzori ne iskazuju ovaj stupac.

230 – 300

SEKURITIZACIJSKA STRUKTURA

U ovoj se skupini od šest stupaca prikupljaju informacije o strukturi sekuritizacije prema bilančnim/izvanbilančnim pozicijama, tranšama (nadređene/mezaninske/prvoga gubitka) i dospijeću.

U slučaju višestrukih sekuritizacija, za tranše prvoga gubitka iskazuje se samo iznos koji odgovara ili je pripisan instituciji koja izvješćuje.

230 – 250

BILANČNE STAVKE

U ovoj se skupini stupaca prikupljaju informacije o bilančnim stavkama raščlanjenima prema tranšama (nadređene/mezaninske/prvoga gubitka).

230

NADREĐENE TRANŠE

Sve tranše koje ne ispunjavaju uvjete kao mezaninske tranše ili tranše prvoga gubitka uključene su u ovu kategoriju.

240

MEZANINSKE TRANŠE

Vidjeti članak 243. stavak 3. (tradicionalne sekuritizacije) u članak 244. stavak 3. (sintetske sekuritizacije) CRR-a.

250

TRANŠE PRVOGA GUBITKA

Tranša prvoga gubitka definirana je u članku 242. stavku 15.

260 – 280

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

U ovom se skupu stupaca prikupljaju informacije o izvanbilančnim stavkama i izvedenicama raščlanjenima prema tranšama (nadređene/mezaninske/prvoga gubitka).

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja tranši koji se primjenjuju za bilančne stavke.

290

PRVI PREDVIDIVI DATUM PREKIDA

Vjerojatni datum prekida cijele sekuritizacije u svjetlu njezinih ugovornih odredbi i trenutačno očekivanih financijskih uvjeta. Općenito bi to bio raniji od sljedećih datuma:

i.  datuma kada bi se kupnja s ugrađenim otkupom (definirana u članku 242. stavku 2. CRR-a) mogla prvi put iskoristiti, uzimajući u obzir dospijeće odnosne izloženosti/odnosnih izloženosti te njihovu očekivanu stopu plaćenog predujma ili moguće aktivnosti povezane s ponovnim pregovaranjem;

ii.  datuma kada inicijator može prvi put iskoristiti bilo koju drugu opciju kupnje ugrađenu u ugovorne odredbe sekuritizacije, što bi dovelo do potpunog otkupa sekuritizacije.

Navodi se dan, mjesec i godina prvog predvidivog datuma prekida. Ako je podatak dostupan, navodi se točan dan; u protivnom se navodi prvi dan u mjesecu.

300

ZAKONSKI ROK KONAČNOG DOSPIJEĆA

Datum kada se cjelokupna glavnica i kamate sekuritizacije moraju zakonski otplatiti (na temelju dokumentacije o transakciji).

Navodi se dan, mjesec i godina zakonskog roka konačnog dospijeća. Ako je podatak dostupan, navodi se točan dan; u protivnom se navodi prvi dan u mjesecu.

310 – 400

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE: ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

U ovom se skupu stupaca prikupljaju informacije o sekuritizacijskim pozicijama prema bilančnim/izvanbilančnim pozicijama i tranšama (nadređene/mezaninske/prvoga gubitka) na izvještajni datum.

310 – 330

BILANČNE STAVKE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja tranši koji se primjenjuju za bilančne stavke.

340 –360

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja tranši koji se primjenjuju za izvanbilančne stavke.

370 – 400

BILJEŠKE: IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

U ovom se skupu stupaca prikupljaju dodatne informacije o ukupnim izvanbilančnim stavkama i izvedenicama (koje su već iskazane u drukčijoj raščlambi u stupcima 340 – 360).

370

IZRAVNI KREDITNI SUPSTITUTI

Ovaj se stupac primjenjuje na sekuritizacijske pozicije koje drži inicijator i za koje se jamči izravnim kreditnim supstitutima.

U skladu s Prilogom I. CRR-a, sljedeće se izvanbilančne stavke visokog rizika smatraju izravnim kreditnim supstitutima:

— jamstva koja imaju svojstvo kreditnih supstituta.

— neopozivi standby akreditivi koji imaju svojstvo kreditnih supstituta.

380

IRS/CRS

IRS znači kamatni ugovori o razmjeni, dok CRS znači valutni ugovori o razmjeni. Te su izvedenice navedene u Prilogu II. CRR-a.

390

PRIZNATE LIKVIDNOSNE LINIJE

Likvidnosne linije, definirane u članku 242. stavku 3. CRR-a, moraju ispuniti šest uvjeta utvrđenih u članku 255. stavku 1. CRR-a kako bi se smatrale priznatima (bez obzira na to koju metodu institucija primjenjuje – standardizirani ili IRB pristup).

400

OSTALO (UKLJUČUJUĆI LIKVIDNOSNE LINIJE KOJE SE NE PRIZNAJU)

Ovaj je stupac posvećen preostalim izvanbilančnim stavkama kao što su likvidnosne linije koje se ne priznaju (tj. likvidnosne linije koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 255. stavka 1. CRR-a).

410

PRIJEVREMENA ISPLATA: PRIMIJENJENI KONVERZIJSKI FAKTOR

Člankom 242. stavkom 12. i člankom 256. stavkom 5. (standardizirani pristup) te člankom 265. stavkom 1. (IRB pristup) predviđen je niz konverzijskih faktora koje je potrebno primijeniti na iznos udjela investitora (kako bi se izračunali iznosi izloženosti ponderirani rizikom).

Ovaj se stupac primjenjuje na sekuritizacijske strukture s klauzulama o prijevremenoj isplati (tj. obnavljajuće sekuritizacije).

U skladu s člankom 256. stavkom 6. CRR-a, konverzijska vrijednost koju je potrebno primijeniti određena je razinom stvarnog tromjesečnog prosječnog viška raspona.

U slučaju sekuritizacija obveza, ovaj se stupac ne iskazuje. Navedena je informacija povezana s retkom 100 u obrascu CR SEC SA i retku 160 u obrascu CR SEC IRB.

420

(–) VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI KOJA PREDSTAVLJA ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA

Navedena je informacija usko povezana sa stupcem 200 u obrascu CR SEC SA i stupcem 180 u obrascu CR SEC IRB.

U ovom se stupcu iskazuje negativna vrijednost.

430

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE

U ovom se stupcu prikupljaju informacije o iznosu izloženosti ponderiranom rizikom prije primjene gornje granice koji se primjenjuje na sekuritizacijske pozicije (tj. u slučaju sekuritizacijskih struktura s prijenosom značajnog rizika). U slučaju sekuritizacijskih struktura bez prijenosa značajnog rizika (tj. iznosa izloženosti ponderiranog rizikom izračunanog prema sekuritiziranim izloženostima), u ovom se stupcu ne iskazuju nikakvi podaci.

U slučaju sekuritizacija obveza, ovaj se stupac ne iskazuje.

440

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

U ovom se stupcu prikupljaju informacije o iznosu izloženosti ponderiranom rizikom nakon primjene gornje granice koji se primjenjuje na sekuritizacijske pozicije (tj. u slučaju sekuritizacijskih struktura s prijenosom značajnog rizika). U slučaju sekuritizacijskih struktura bez prijenosa značajnog rizika (tj. kapitalnih zahtjeva izračunanih prema sekuritiziranim izloženostima), u ovom se stupcu ne iskazuju nikakvi podaci.

U slučaju sekuritizacija obveza, ovaj se stupac ne iskazuje.

450 – 510

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE – KNJIGA TRGOVANJA

450

KORELACIJSKI PORTFELJ NAMIJENJEN TRGOVANJU ILI KORELACIJSKI PORTFELJ KOJI NIJE NAMIJENJEN TRGOVANJU?

Iskazuju se sljedeće kratice:

C — korelacijski portfelj namijenjen trgovanju (CTP);

N — korelacijski portfelj koji nije namijenjen trgovanju

460 – 470

NETO POZICIJE – DUGE/KRATKE

Vidjeti stupce 050/060 obrasca MKR SA SEC, odnosno MKR SA CTP.

480

UKUPNI KAPITALNI ZAHTJEVI (STANDARDIZIRANI PRISTUP) – SPECIFIČNI RIZIK

Vidjeti stupac 610 obrasca MKR SA SEC, odnosno stupac 450 obrasca MKR SA CTP.

4.   OBRASCI ZA OPERATIVNI RIZIK

4.1   C 16.00 – OPERATIVNI RIZIK (OPR)

4.1.1   Opće napomene

113. U ovom se obrascu nalaze informacije o izračunu kapitalnih zahtjeva u skladu s člancima 312. do 324. CRR-a za operativni rizik u skladu s jednostavnim pristupom, standardiziranim pristupom, alternativnim standardiziranim pristupom i naprednim pristupima. Institucija ne može istodobno primijeniti standardizirani i alternativni standardizirani pristup za poslovne linije poslovanja sa stanovništvom ili poslovnog bankarstva na pojedinačnoj razini.

114. Institucije koje upotrebljavaju jednostavni pristup, standardizirani i/ili alternativni standardizirani izračunavaju svoje kapitalne zahtjeve na temelju informacija na kraju financijske godine. Kada nisu dostupni revidirani podaci, institucije se mogu koristiti poslovnim procjenama. Ako se upotrebljavaju revidirani podaci, institucije iskazuju revidirane podatke koji bi trebali ostati nepromijenjeni. Odstupanja od tog načela „nepromijenjenih podataka” moguća su, na primjer, ako se tijekom tog razdoblja ostvare iznimne okolnosti, kao što su nedavna preuzimanja ili otuđivanja subjekata ili aktivnosti.

115. Kada institucija može dokazati svom nadležnom tijelu da bi zbog iznimnih okolnosti – kao što je spajanje odnosno pripajanje ili otuđivanje subjekata ili aktivnosti – primjena trogodišnjeg prosjeka za izračun relevantnog pokazatelja dovela do pristrane procjene kapitalnog zahtjeva za operativni rizik, nadležno tijelo može odobriti instituciji izmjenu izračuna tako da uzme u obzir takve događaje. Nadležno tijelo može, na vlastitu inicijativu, i zahtijevati da institucija izmijeni svoj izračun. Kada institucija posluje kraće od tri godine, ona može primjenjivati procjene budućeg poslovanja pri izračunu relevantnog pokazatelja, pod uvjetom da počne upotrebljavati povijesne podatke čim postanu raspoloživi.

116. U ovom su obrascu po stupcima predstavljene informacije za tri posljednje godine o iznosu relevantnog pokazatelja bankarskih aktivnosti koje podliježu operativnom riziku i iznosu kredita i predujmova (potonji se primjenjuje samo u slučaju alternativnog standardiziranog pristupa). Zatim se iskazuju informacije o kapitalnom zahtjevu za operativni rizik. Ako je primjenjivo, potrebno je detaljno navesti koji dio tog iznosa podliježe alokacijskom mehanizmu. U pogledu naprednih pristupa, dodane su bilješke kako bi se iskazali detalji učinka očekivanoga gubitka, diversifikacije i tehnika smanjenja na kapitalni zahtjev za operativni rizik.

117. Informacije su po redcima predstavljene prema metodi izračuna kapitalnog zahtjeva za operativni rizik s detaljnijim podacima o poslovnim linijama za standardizirani i alternativni standardizirani pristup.

118. Ovaj obrazac podnose sve institucije na koje se primjenjuje kapitalni zahtjev za operativni rizik.

4.1.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

010 – 030

RELEVANTNI POKAZATELJ

Institucije koje upotrebljavaju relevantni pokazatelj za izračun kapitalnog zahtjeva za operativni rizik (jednostavni, standardizirani i alternativni standardizirani pristup) iskazuju relevantni pokazatelj za odgovarajuće godine u stupcima 010 do 030. Nadalje, u slučaju kombinirane primjene različitih pristupa iz članka 314. CRR-a, institucije iskazuju, za potrebe dostavljanja informacija, i relevantni pokazatelj za aktivnosti koje podliježu naprednim pristupima. To je slučaj i za sve ostale banke koje primjenjuju napredne pristupe.

U nastavku se pojam „relevantni pokazatelj” odnosi na „zbroj elemenata” na kraju financijske godine, kako je definiran u članku 316. stavku 1. tablici 1. CRR-a.

Ako institucija ima podatke za manje od 3 godine o dostupnom „relevantnom pokazatelju”, dostupni povijesni podaci (revidirani podaci) raspoređuju se prema prioritetu u odgovarajuće stupce u tablici. Ako su, na primjer, povijesni podaci dostupni samo za jednu godinu, iskazuju se u stupcu 030. Ako se čini razumnim, procjene budućeg poslovanja zatim se uključuju stupac 020 (procjena sljedeće godine) i stupac 010 (procjena godine +2).

Nadalje, ako povijesni podaci o „relevantnom pokazatelju” nisu dostupni, institucija se može koristiti procjenama budućeg poslovanja.

040 – 060

KREDITI I PREDUJMOVI (U SLUČAJU PRIMJENE ALTERNATIVNOG STANDARDIZIRANOG PRISTUPA)

Ovi se stupci upotrebljavaju za iskazivanje iznosa kredita i predujmova za poslovne linije „poslovno bankarstvo” i „poslovanje sa stanovništvo” iz članka 319. stavka 1. točke (b) CRR-a. Navedeni se iznosi upotrebljavaju za izračun alternativnog relevantnog pokazatelja koji dovodi do kapitalnih zahtjeva koji odgovaraju aktivnostima na koje se primjenjuje alternativni standardizirane pristup (članak 319. stavak 1. točka (a) CRR-a).

Za poslovnu liniju „poslovno bankarstvo” uključuju se i vrijednosni papiri koji se drže u knjizi pozicija kojima se ne trguje.

070

KAPITALNI ZAHTJEV

Kapitalni zahtjev izračunava se u skladu s primijenjenim pristupom u skladu s člancima 312. do 324. CRR-a. Nastali iznos iskazuje se u stupcu 070.

071

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI OPERATIVNOM RIZIKU

Članak 92. stavak 4. CRR-a. Kapitalni zahtjevi u stupcu 070 pomnoženi s 12,5

080

OD ČEGA: NA TEMELJU ALOKACIJSKOG MEHANIZMA

Članak 18. stavak 1. CRR-a (povezan s uključivanjem u primjenu iz članka 312. stavka 2. CRR-a) o metodologiji upotrijebljenoj za raspodjelu kapitala za operativni rizik između različitih subjekata u grupi te podataka namjeravaju li se i na koji način učinci diversifikacije uključiti u sustav mjerenja rizika koji upotrebljavaju matična kreditna institucija iz EU-a i njezina društva kćeri ili zajednički društva kćeri matičnog financijskog holdinga iz EU-a ili matični mješoviti financijski holding iz EU-a.

090 – 120

BILJEŠKE U SKLADU S NAPREDNIM PRISTUPIMA KOJE JE POTREBNO ISKAZATI AKO JE PRIMJENJIVO

090

KAPITALNI ZAHTJEV PRIJE SMANJENJA ZBOG OČEKIVANOGA GUBITKA, DIVERSIFIKACIJE I TEHNIKA SMANJENJA RIZIKA

Kapitalni zahtjev iskazan u stupcu 090 zahtjev je iz stupca 070, ali izračunan prije uzimanja u obzir učinaka smanjenja zbog očekivanoga gubitka, diversifikacije i tehnika smanjenja rizika (vidjeti u nastavku).

100

(–) SMANJENJE KAPITALNIH ZAHTJEVA ZBOG OČEKIVANOGA GUBITKA OBUHVAĆENOG U POSLOVNIM PRAKSAMA

U stupcu 100 iskazuje se smanjenje kapitalnih zahtjeva zbog očekivanoga gubitka obuhvaćenog u internim poslovnim praksama (iz članka 322. stavka 2. CRR-a).

110

(–) SMANJENJE KAPITALNIH ZAHTJEVA ZBOG DIVERSIFIKACIJE

Učinak diversifikacije iz stupca 110 razlika je između zbroja kapitalnih zahtjeva izračunanih zasebno za svaku kategoriju operativnog rizika (tj. situacija „potpune zavisnosti”) i diversificiranog kapitalnog zahtjeva izračunanog uzimanjem u obzir korelacija i zavisnosti (tj. uz pretpostavku zavisnosti koje nije „potpuna zavisnost” među kategorijama rizika). Situacija „potpune zavisnosti” pojavljuje se u „slučaju neispunjavanja obveza”, tj. kada institucija ne upotrebljava strukturu izričitih korelacija među kategorijama rizika, pa se stoga kapital u skladu s naprednim pristupom izračunava kao zbroj pojedinačnih mjera operativnog rizika za odabrane kategorije rizika. U ovom se slučaju pretpostavlja da korelacija među kategorijama rizika iznosi 100 %, a vrijednost u stupcu potrebno je staviti na nulu. S druge strane, kada institucija izračunava strukturu izričitih korelacija među kategorijama rizika, mora uključiti u ovaj stupac razliku između kapitala u skladu s naprednim pristupom koji proizlazi iz „standardnog slučaja” i onog koji je dobiven nakon primjene strukture korelacija među kategorijama rizika. Vrijednost odražava „kapacitet diversifikacije” modela naprednog pristupa, tj. sposobnost modela da se njime obuhvati neistovremeno pojavljivanje ozbiljnih štetnih događaja povezanih s operativnim rizikom. U stupcu 110 potrebno je iskazati iznos za koji pretpostavljena struktura korelacije smanjuje kapital u skladu s naprednim pristupom u odnosu na pretpostavku od 100 %.

120

(–) SMANJENJE KAPITALNOG ZAHTJEVA ZBOG TEHNIKA SMANJENJA RIZIKA (OSIGURANJE I DRUGI MEHANIZMI ZA PRIJENOS RIZIKA)

U stupcu 120 iskazuje se učinak osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika u skladu s člankom 323. stavcima 1. do 5. CRR-a.



Redci

010

BANKARSKE AKTIVNOSTI KOJE PODLIJEŽU JEDNOSTAVNOM PRISTUPU

U ovom se retku iskazuju iznosi koji odgovaraju aktivnostima koje podliježu jednostavnom pristupu u cilju izračuna kapitalnog zahtjeva za operativni rizik (članci 315. i 316. CRR-a).

020

BANKARSKE AKTIVNOSTI KOJE PODLIJEŽU STANDARDIZIRANOM/ALTERNATIVNOM STANDARDIZIRANOM PRISTUPU

Iskazuje se kapitalni zahtjev izračunan u skladu sa standardiziranim i alternativnim standardiziranim pristupom (članci 317. do 319. CRR-a).

030 – 100

PODLOŽNO STANDARDIZIRANOM PRISTUPU

U slučaju primjene standardiziranog pristupa, relevantni pokazatelj za svaku odnosnu godinu raspoređuje se u retke 030 do 100 među poslovne linije definirane u članku 317. tablici 2. CRR-a. Raspoređivanje aktivnosti u poslovne linije u skladu je s načelima opisanima u članku 318. CRR-a.

110 – 120

PODLOŽNO ALTERNATIVNOM STANDARDIZIRANOM PRISTUPU

Institucije koje primjenjuju alternativni standardizirani pristup (članak 319. CRR-a) za odnosne godine iskazuju relevantni pokazatelj zasebno za svaku poslovnu liniju u redcima 030 do 050 i 080 do 100 te u redcima 110 i 120 za poslovne linije „poslovno bankarstvo” i „poslovanje sa stanovništvom”.

U redcima 110 i 120 iskazuje se iznos relevantnog pokazatelja aktivnosti koje podliježu alternativnom standardiziranom pristupu, pri čemu se razlikuju aktivnosti koje odgovaraju poslovnoj liniji „poslovno bankarstvo” i aktivnosti koje odgovaraju poslovnoj liniji „poslovanje sa stanovništvom” (članak 319. CRR-a).. Mogu postojati i iznosi za retke koji odgovaraju „poslovnom bankarstvu” i „poslovanju sa stanovništvom” u skladu sa standardiziranim pristupom (redci 060 i 070) te u skladu s alternativnim standardiziranim pristupom u redcima 110 i 120 (npr. ako se na društvo kćer primjenjuje standardizirani pristup, a na matični subjekt alternativni standardizirani pristup).

130

BANKARSKE AKTIVNOSTI KOJE PODLIJEŽU NAPREDNIM PRISTUPIMA

Iskazuju se relevantni podaci za institucije koje podliježu naprednim pristupima (članak 312. stavak 2. i članci 321. do 323. CRR-a).

U slučaju kombinirane primjene različitih pristupa kako je navedeno u članku 314. CRR-a, iskazuju se informacije o relevantnom pokazatelju za aktivnosti koje podliježu naprednim pristupima. To je slučaj i za sve ostale banke koje primjenjuju napredne pristupe.

4.2   C 17.00 – OPERATIVNI RIZIK: GUBICI I NAKNADE PREMA POSLOVNIM LINIJAMA I VRSTI DOGAĐAJA U PRETHODNOJ GODINI (OPR DETALJNIJI PODACI)

4.2.1   Opće napomene

119. U ovom su obrascu sažete informacije o bruto gubicima i povratima gubitaka koje je institucija zabilježila u prethodnoj godini, prema vrstama događaja i poslovnim linijama.

120. „Bruto gubitak” znači gubitak koji proizlazi iz događaja ili vrste događaja povezane s operativnim rizikom – kako je navedeno u članku 322. stavku 3. točki (b) Uredbe (EU) br. 575/2013 – prije bilo kakvog povrata, ne dovodeći u pitanje 122.

121. „Povrat” znači neovisni događaj povezan s izvornim gubitkom od operativnog rizika koji je vremenski odvojen i pri kojem se financijska sredstva ili priljevi ekonomskih koristi primaju od prvih ili trećih strana, poput osiguravatelja i drugih osoba.

122. „Štetni događaji s brzim povratom” znači događaji povezani s operativnim rizikom koji dovode do gubitaka za koje je povrat ostvaren, djelomično ili u cijelosti, u roku od pet radnih dana. U slučaju štetnog događaja s brzim povratom u definiciju bruto gubitka uključuje se samo dio gubitka za koji povrat nije ostvaren u cijelosti (tj. gubitak umanjen za djelomični brzi povrat). Posljedično, štetni događaji koji dovode do gubitaka za koje je povrat ostvaren u cijelosti u roku od pet radnih dana ne uključuju se u definiciju bruto gubitka ni u izvješćivanje o detaljnim podacima OPR.

123. „Računovodstveni datum” znači datum kada su gubitak ili rezerva/pričuva prvi put priznati u računu dobiti i gubitka u odnosu na gubitak od operativnog rizika. Taj datum logično slijedi nakon „datuma događaja” (tj. datuma nastanka ili početka događaja povezanog s operativnim rizikom) i „datuma otkrića” (tj. datuma kada je institucija saznala za događaj povezan s operativnim rizikom).

124. Broj događaja je broj događaja povezanih s operativnim rizikom koji su prvi put iskazani u izvještajnom razdoblju.

125. Ukupan iznos gubitka jest algebarski zbroj sljedećih elemenata:

i. iznosi bruto gubitka koji se odnose na događaje povezane s operativnim rizikom koji su „prvi put iskazani” u izvještajnom razdoblju (npr. izravne naknade, pričuve, namire);

ii. iznosi bruto gubitka koji se odnose na pozitivna usklađenja gubitka tijekom izvještajnog razdoblja (npr. povećanje pričuva, povezani štetni događaji, dodatne namire) za događaje povezane s operativnim rizikom koji su „prvi put iskazani” u prethodnim izvještajnim razdobljima; i

iii. iznosi bruto gubitka koji se odnose na negativna usklađenja gubitka tijekom izvještajnog razdoblja – zbog smanjenja pričuva – za događaje povezane s operativnim rizikom koji su „prvi put iskazani” u prethodnim izvještajnim razdobljima.

126. Broj događaja obično uključuje i događaje koji su prvi put iskazani u prethodnim izvještajnim razdobljima, a koji još nisu navedeni u prethodnim nadzornim izvješćima. Ukupni iznos gubitaka obično uključuje i elemente iz stavka 124. koji se odnose na prethodna izvještajna razdoblja, a koji još nisu navedeni u prethodnim nadzornim izvješćima.

127. Najviši pojedinačni gubitak je najveći pojedinačni iznos iz stavka 124. točke i. ili ii.

128. Zbroj pet najvećih gubitaka je zbroj pet najvećih iznosa iz stavka 124. točke i. ili ii.

129. Ukupan povrat gubitka je zbroj svih povrata iskazanih u izvještajnom razdoblju koji se odnose na događaje povezane s operativnim rizikom koji su prvi put iskazani u izvještajnom razdoblju ili u prethodnim izvještajnim razdobljima.

130. Vrijednosti iz lipnja pojedine godine privremene su vrijednosti, a o konačnim se vrijednostima izvješćuje u prosincu. Prema tome, vrijednosti iz lipnja odnose se na referentno razdoblje od šest mjeseci (tj. od 1.1. do 30.6. kalendarske godine), a vrijednosti iz prosinca na referentno razdoblje od dvanaest mjeseci (tj. od 1.1. do 31.12. kalendarske godine).

131. Informacije se iskazuju raspoređivanjem gubitaka i povrata iznad internih pragova među poslovnim linijama (kako su definirane u članku 317. tablici 2. CRR-a, uključujući dodatnu poslovnu liniju „poslovne stavke” iz članka 322. stavka 3. točke (b) CRR-a) i vrstama događaja (kako su definirane u članku 324. CRR-a), pri čemu se gubici koji odgovaraju jednom događaju mogu rasporediti među nekoliko poslovnih linija.

132. U stupcima se iskazuju različite vrste događaja i ukupni iznosi za svaku poslovnu liniju, zajedno s bilješkom koja pokazuje najniži interni prag koji je primijenjen pri prikupljanju podataka o gubicima, pri čemu se u svakoj poslovnoj liniji iskazuje najniži i najviši prag ako postoji više pragova.

133. U redcima se iskazuju poslovne linije, a u okviru svake poslovne linije informacije o broju događaja, ukupnom iznosu gubitka, najvišem pojedinačnom gubitku, zbroju pet najvećih gubitaka te ukupnom povratu gubitka.

134. Za ukupne poslovne linije zahtijevaju se i podaci o broju događaja i ukupnom iznosu gubitka u okviru određenih raspona koji se temelje na unaprijed utvrđenim pragovima (10 000 , 20 000 , 100 000 i 1 000 000 ). Pragovi su utvrđeni u eurima, a uključeni su u svrhu usporedbe iskazanih gubitaka među institucijama; stoga ne moraju nužno biti povezani s minimalnim pragovima gubitka upotrijebljenima za interno prikupljanje podataka o gubicima, koji se iskazuju u drugom dijelu obrasca.

135. Ako se algebarskim zbrojem elemenata ukupnog iznosa gubitka, kako je navedeno u stavku 124., utvrdi negativna vrijednost za određene kombinacije poslovnih linija/vrsta događaja, u odgovarajućim se ćelijama navodi vrijednost 0.

136. Ovaj obrazac iskazuju institucije koje primjenjuju napredne pristupe ili standardizirani/alternativni standardizirani pristup za izračun kapitalnih zahtjeva.

137. Za provjeru uvjeta predviđenih člankom 5. stavkom (b) točkom 2. podtočkom (b) institucije upotrebljavaju „zbroj pojedinačnih ukupnih bilanci svih institucija u istoj državi članici” na temelju najnovijih statističkih podataka koji su dostupni na web-stranici EBA-e za objavu nadzornih podataka.

138. Institucije koje podliježu članku 5. stavku (b) točki 2. podtočki (b) ove Uredbe mogu iskazati samo sljedeće informacije o zbroju svih vrsta događaja (stupac 080) iz obrasca s detaljnijim podacima OPR:

(a) broj događaja (redak 910);

(b) ukupan iznos gubitka (redak 920);

(c) najviši pojedinačni gubitak (redak 930);

(d) zbroj pet najvećih gubitaka (redak 940) i

(e) ukupan povrat gubitka (redak 950).

4.2.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

010 – 070

VRSTE DOGAĐAJA

Institucije iskazuju gubitke u odgovarajućim stupcima 010 do 070 prema vrstama događaja kako su definirani u članku 324. CRR-a.

Institucije koje izračunavaju kapitalni zahtjev u skladu sa standardiziranim ili alternativnim standardiziranim pristupom mogu iskazati gubitke za koje vrsta događaja nije utvrđena u stupcu 080.

080

UKUPNE VRSTE DOGAĐAJA

Za svaku poslovnu liniju institucije u stupcu 080 iskazuju ukupan „broj događaja”, „ukupan iznos gubitka” u ukupnom iznosu i „ukupan povrat gubitka” u ukupnom iznosu kao jednostavno agregiranje broja štetnih događaja, ukupnih iznosa bruto gubitka i ukupnih iznosa povrata gubitka iskazanih u stupcima od 010 do 070. „Najviši pojedinačni gubitak” u stupcu 080 najviši je iznos „najviših pojedinačnih bruto gubitaka” iskazanih u stupcima 010 do 070. Za zbroj pet najvećih gubitaka, u stupcu 080 iskazuje se zbroj pet najvećih gubitaka u okviru jedne poslovne linije.

090 – 100

BILJEŠKA: PRAG PRIMIJENJEN U PRIKUPLJANJU PODATAKA

Institucije iskazuju u stupcima 090 i 100 minimalne pragove gubitka za prikupljanje internih podataka o gubicima u skladu s člankom 322. stavkom 3. točkom (c) zadnjom rečenicom CRR-a. Ako institucija primjenjuje samo jedan prag za svaku poslovnu liniju, popunjava se samo stupac 090. Ako postoje različiti pragovi koji se primjenjuju u istoj regulatornoj poslovnoj liniji, tada se popunjava i najviši primjenjivi prag (stupac 100).



Redci

010 – 850

POSLOVNE LINIJE: KORPORATIVNO FINANCIRANJE, TRGOVANJE I PRODAJA, BROKERSKI POSLOVI SA STANOVNIŠTVOM, POSLOVNO BANKARSTVO, POSLOVANJE SA STANOVNIŠTVOM, PLAĆANJA I NAMIRE, AGENCIJSKE USLUGE, UPRAVLJANJE IMOVINOM, POSLOVNE STAVKE

Za svaku poslovnu liniju definiranu u članku 317. stavku 4. tablici 2. CRR-a, uključujući dodatnu poslovnu liniju „poslovne stavke” iz članka 322. stavka 3. točke (b) CRR-a, i za svaku vrstu događaja institucija iskazuje, u skladu s internim pragovima, sljedeće informacije: broj događaja, ukupan iznos gubitka, najviši pojedinačni gubitak, zbroj pet najvećih gubitaka i ukupan povrat gubitka. Za štetni događaj koji utječe na više poslovnih linija „ukupan iznos gubitka” raspoređuje se na sve pogođene poslovne linije.

910 – 950

UKUPNE POSLOVNE LINIJE

Za svaku vrstu događaja (stupac 010 do 080) potrebno je iskazati sljedeće informacije (članak 322. stavak 3. točke (b), (c) i (e) CRR-a o ukupnim poslovnim linijama (redci 910 do 950)):

— Broj događaja (redak 910): iskazuje se broj događaja iznad internog praga prema vrsti događaja za ukupne poslovne linije. Navedena vrijednost može biti manja od agregiranja broja događaja prema poslovnim linijama jer se događaji s višestrukim utjecajima (utjecaji na različite poslovne linije) smatraju jednim.

— Broj događaja. Od čega, ≥ 10 000 i < 20 000 , ≥ 20 000 i < 100 000 , ≥ 100 000 i < 1 000 000 , ≥ 1 000 000 (redci 911 do 914): iskazuje se broj internih događaja uključenih u raspone definirane u odgovarajućim redcima.

— Ukupan iznos gubitka (redak 920): ukupan je iznos gubitka jednostavno agregiranje ukupnog iznosa gubitka za svaku poslovnu liniju.

— Ukupan iznos gubitka, od čega, ≥ 10 000 i < 20 000 , ≥ 20 000 i < 100 000 , ≥ 100 000 i < 1 000 000 , ≥ 1 000 000 (redci 921 do 924): navodi se ukupan iznos gubitka uključen u raspone definirane u odgovarajućim redcima.

— Najviši pojedinačni gubitak (redak 930): najviši pojedinačni gubitak najviši je gubitak iznad internog praga za svaku vrstu događaja i među svim poslovnim linijama. Navedene vrijednosti mogu biti veće od najvećeg pojedinačnog gubitka u svakoj poslovnoj liniji ako događaj utječe na različite poslovne linije.

— Zbroj pet najvećih gubitaka (redak 940): iskazuje se zbroj pet najvećih bruto gubitaka za svaku vrstu događaja i među svim poslovnim linijama. Navedeni zbroj može biti viši od najvišeg zbroja pet najvećih gubitaka zabilježenih u svakoj poslovnoj liniji. Navedeni zbroj potrebno je iskazati bez obzira na broj gubitaka.

— Ukupan povrat gubitka (redak 950): ukupan povrat gubitka jednostavno je agregiranje ukupnog povrata gubitka za svaku poslovnu liniju.

910 – 950/080

UKUPNE POSLOVNE LINIJE – UKUPNE VRSTE DOGAĐAJA

— Broj događaja: za svaki redak od 910 do 914 broj događaja jednak je horizontalnom agregiranju broja događaja u odgovarajućem retku jer se u tim vrijednostima događaji koji utječu na različite poslovne linije već smatraju jednim događajem. Broj u retku 910 nije nužno jednak vertikalnom agregiranju broja događaja koji su uključeni u stupcu 080 jer jedan događaj može istodobno utjecati na različite poslovne linije.

— Ukupan iznos gubitka: za svaki redak od 920 do 924 ukupan iznos gubitka jednak je horizontalnom agregiranju ukupnih iznosa gubitka prema vrsti događaja u odgovarajućem retku. Ukupan iznos gubitka u retku 920 jednak je vertikalnom agregiranju ukupnih iznosa gubitka prema poslovnim linijama u stupcu 080.

— Najviši pojedinačni gubitak: kako je prethodno navedeno, ako događaj utječe na različite poslovne linije, iznos „najvišeg pojedinačnoga gubitka” u „ukupnim poslovnim linijama” za navedenu konkretnu vrstu događaja može biti viši od iznosa „najvišeg pojedinačnoga gubitka” u svakoj poslovnoj liniji. Stoga je iznos u toj ćeliji jednak najvišem iznosu među vrijednostima „najvišeg pojedinačnoga gubitka” u „ukupnim poslovnim linijama”, koji ne mora nužno biti jednak najvišoj vrijednosti „najvišeg pojedinačnoga gubitka” među poslovnim linijama u stupcu 080.

— Zbroj pet najvećih gubitaka: jednak je zbroju pet najvećih gubitaka u cijeloj matrici, što znači da ne mora nužno biti jednak ni najvišoj vrijednosti „zbroja pet najvećih gubitaka” u „ukupnim poslovnim linijama” ni najvišoj vrijednosti „zbroja pet najvećih gubitaka” u stupcu 080.

— Ukupan povrat gubitka: jednak je horizontalnom agregiranju ukupnih povrata gubitka prema vrsti događaja u retku 950 i vertikalnom agregiranju ukupnih povrata gubitka prema poslovnim linijama u stupcu 080.

5.   OBRASCI ZA TRŽIŠNI RIZIK

139. Navedene se upute odnose na obrasce za izvješćivanje o izračunu kapitalnih zahtjeva u skladu sa standardiziranim pristupom za valutni rizik (MKR SA FX), robni rizik (MKS SA COM), kamatni rizik (MKS SA TDI, MKR SA SEC, MKR SA CTP) i rizik vlasničkih instrumenata (MKS SA EQU). Osim toga, upute za obrazac za izvješćivanje o izračunu kapitalnih zahtjeva u skladu s pristupom internih modela (MKR IM) uključene su u ovom dijelu.

140. Pozicijski rizik za dužnički ili vlasnički instrument dijeli se u dvije komponente radi izračuna kapitalnog zahtjeva povezanog s njim. Prva komponenta je specifični rizik — koji obuhvaća rizik promjene cijene spomenutog instrumenta radi faktora povezanih s izdavateljem ili, kad je riječ o izvedenicama, izdavateljem odnosnog instrumenta. Druga komponenta obuhvaća opći rizik — to je rizik promjene cijene instrumenta zbog (kad je riječ dužničkim instrumentima ili izvedenicama dužničkih instrumenata kojima se trguje) promjene razine kamatnih stopa ili (kad je riječ o vlasničkim instrumentima ili izvedenicama vlasničkih instrumenata) općih kretanja na tržištu vlasničkih instrumenata koja nisu povezana s posebnim karakteristikama pojedinih vrijednosnih papira. Opći tretman specifičnih instrumenata i postupaka netiranja naveden je u člancima 326. do 333. CRR-a.

5.1   C 18.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP POZICIJSKIM RIZICIMA DUŽNIČKIH INSTRUMENATA KOJIMA SE TRGUJE (MKR SA TDI)

5.1.1   Opće napomene

141. Ovim su obrascem obuhvaćene pozicije i povezani kapitalni zahtjevi za pozicijske rizike dužničkih instrumenata kojima se trguje u skladu sa standardiziranim pristupom (članak 102. i članak 105. stavak 1. CRR-a). Različiti rizici i metode dostupni u skladu s CRR-om raspoređeni su u redcima. Specifični rizik povezan s izloženostima uključenima u obrasce MKR SA SEC i MKR SA CTP potrebno je iskazati samo u obrascu s ukupnim podacima MKR SA TDI. Kapitalni zahtjevi iskazani u navedenim obrascima prenose se u ćeliju {325;060} (sekuritizacije) odnosno {330;060} (korelacijski portfelj namijenjen trgovanju)..

142. Obrazac je potrebno popuniti zasebno za „ukupne podatke”, uključujući prethodno definirani popis sljedećih valuta: EUR, ALL, BGN, CZK, DKK, EGP, GBP, HRK, HUF, ISK, JPY, MKD, NOK, PLN, RON, RUB, RSD, SEK, CHF, TRY, UAH, USD i jedan preostali obrazac za sve ostale valute.

5.1.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

010 – 020

SVE POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članak 102. i članak 105. stavak 1. CRR-a. To su bruto pozicije koje nisu netirane instrumentima, ali isključujući pozicije proizišle iz pružanja usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje su upisane ili su predmet potpokroviteljstva trećih strana (članak 345. druga rečenica CRR-a). Za razliku između dugih i kratkih pozicija, koja se primjenjuje i na te bruto pozicije, vidjeti članak 328. stavak 2. CRR-a.

030 – 040

NETO POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članci 327. do 329. i članak 334. CRR-a. Za razliku između dugih i kratkih pozicija vidjeti članak 328. stavak 2.

050

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

Neto pozicije koje, u skladu s različitim pristupima koji se razmatraju u dijelu 3. glavi IV. poglavlju 2. CRR-a dobivaju kapitalni zahtjev.

060

KAPITALNI ZAHTJEVI

Kapitalni zahtjev za sve relevantne pozicije u skladu s dijelom 3. glavom IV. poglavljem 2. CRR-a

070

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a. Rezultat množenja kapitalnih zahtjeva s 12,5.



Redci

010 – 350

DUŽNIČKI INSTRUMENTI KOJIMA SE TRGUJE U KNJIZI TRGOVANJA

Pozicije u dužničkim instrumentima kojima se trguje u knjizi trgovanja i njihovi odgovarajući kapitalni zahtjevi za pozicijski rizik u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (b) podtočkom i. CRR-a i dijelom 3. glavom IV. poglavljem 2. CRR-a iskazuju se ovisno o kategoriji rizika, dospijeću i korištenom pristupu.

011

OPĆI RIZIK

012

Izvedenice

Izvedenice uključene u izračun kamatnog rizika pozicija iz knjige trgovanja, uzimajući u obzir članke 328. do 331. ako su primjenjivi.

013

Ostala imovina i obveze

Instrumenti osim izvedenica uključeni u izračun kamatnog rizika pozicija iz knjige trgovanja.

020 – 200

PRISTUP KOJI SE TEMELJI NA DOSPIJEĆU

Pozicije u dužničkim instrumentima kojima se trguje koje podliježu pristupu koji se temelji na dospijeću u skladu s člankom 339. stavcima 1. do 8. CRR-a i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima iz članka 339. stavka 9. CRR-a. Pozicije se dijele prema zonama 1, 2 i 3, a one prema dospijeću instrumenata.

210 – 240

OPĆI RIZIK PRISTUP KOJI SE TEMELJI NA TRAJANJU

Pozicije u dužničkim instrumentima kojima se trguje koje podliježu pristupu koji se temelji na trajanju u skladu s člankom 340. stavcima 1. do 6. CRR-a i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima iz članka 340. stavka 7. CRR-a. Pozicija se dijeli prema zonama 1, 2 i 3.

250

SPECIFIČNI RIZIK

Zbroj iznosa iskazanih u redcima 251, 325 i 330

Pozicije u dužničkim instrumentima kojima se trguje koje podliježu kapitalnom zahtjevu za specifični rizik i odgovarajućem kapitalnom zahtjevu u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (b), člankom 335., člankom 336. stavcima 1. do 3., člancima 337. i 338. CRR-a. Potrebno je uzeti u obzir i članak 327. stavak 1. zadnju rečenicu CRR-a.

251 – 321

Kapitalni zahtjev za dužničke instrumente koji nisu predmet sekuritizacije

Zbroj iznosa iskazanih u redcima 260 do 321.

Kapitalni zahtjev za kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza koje nisu dobile vanjski rejting potrebno je izračunati zbrajanjem pondera rizika referentnih subjekata (članak 332. stavak 1. točka (e) stavci 1. i 2. CRR-a – „odnosne izloženosti”). Kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza koje nisu dobile vanjski rejting (članak 332. stavak 1. točka (e) stavak 3. CRR-a) iskazuju se zasebno u liniji 321.

Iskazivanje pozicija koje podliježu članku 336. stavku 3. CRR-a:

Postoji poseban tretman za obveznice koje ispunjavaju uvjete za ponder rizika od 10 % u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu s člankom 129. stavkom 3. CRR-a (pokrivene obveznice). Specifični kapitalni zahtjevi su polovina su postotka druge kategorije u tablici 1. iz članka 336. CRR-a. Te pozicije potrebno je rasporediti u retke 280 – 300 u skladu s preostalim rokom do konačnog dospijeća.

Ako je opći rizik kamatnih pozicija zaštićen kreditnom izvedenicom, primjenjuju se članci 346. i 347.

325

Kapitalni zahtjev za sekuritizacijske instrumente

Ukupni kapitalni zahtjevi iskazani u stupcu 610 obrasca MKR SA SEC. Iskazuje se samo razina obrasca s ukupnim podacima MKR SA TDI.

330

Kapitalni zahtjev za korelacijski portfelj namijenjen trgovanju

Ukupni kapitalni zahtjevi iskazani u stupcu 450 obrasca MKR SA CTP. Iskazuje se samo razina obrasca s ukupnim podacima MKR SA TDI.

350 – 390

DODATNI ZAHTJEVI ZA OPCIJE (RIZICI OSIM DELTA-RIZIKA)

Članak 329. stavak 3. CRR-a.

Dodatni zahtjevi za opcije povezani s rizicima osim delta-rizika iskazuju se u metodi koja se upotrebljava za njihov izračun.

5.2   C 19.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU U SEKURITIZACIJAMA (MKR SA SEC)

5.2.1   Opće napomene

143. U ovom se obrascu zahtijevaju informacije o pozicijama (sve/neto i duge/kratke) i povezanim kapitalnim zahtjevima za komponentu specifičnog rizika u pozicijskom riziku u sekuritizacijama/resekuritizacijama koji se drže u knjizi trgovanja (nisu priznati za korelacijski portfelj namijenjen trgovanju) u skladu sa standardiziranim pristupom.

144. U obrascu MKR SA SEC određeni su kapitalni zahtjevi samo za specifični rizik sekuritizacijskih pozicija u skladu s člankom 335. u vezi s člankom 337. CRR-a. Ako su sekuritizacijske pozicije iz knjige trgovanja zaštićene kreditnim izvedenicama, primjenjuju se članci 346. i 347. CRR-a. Postoji samo jedan obrazac za sve pozicije iz knjige trgovanja, bez obzira na činjenicu upotrebljava li institucija standardizirani pristup ili pristup zasnovan na internim rejting-sustavima za određivanje pondera rizika za svaku poziciju u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 5. Kapitalni zahtjevi za opći rizik tih pozicija iskazuju se u obrascima MKR SA TDI i MKR IM.

145. Pozicije koje dobivaju ponder rizika 1 250 % mogu se, kao alternativa, odbiti od redovnog osnovnog kapitala (vidjeti članak 243. stavak 1. točku (b), članak 244. stavak 1. točku (b) i članak 258. CRR-a). Ako je to slučaj, navedene je pozicije potrebno iskazati u retku 460 obrasca CA1.

5.2.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

010 – 020

SVE POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članak 102. i članak 105. stavak 1. CRR-a u vezi s člankom 337. CRR-a (sekuritizacijske pozicije). Za razliku između dugih i kratkih pozicija, koja se primjenjuje i na te bruto pozicije, vidjeti članak 328. stavak 2. CRR-a.

030 – 040

(–) POZICIJE KOJE ČINE ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA (DUGE I KRATKE)

Članak 258. CRR-a.

050 – 060

NETO POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članci 327. do 329. i članak 334. CRR-a. Za razliku između dugih i kratkih pozicija vidjeti članak 328. stavak 2.

070 – 520

RAŠČLAMBA NETO POZICIJA PREMA PONDERIMA RIZIKA

Članak 251. (tablica 1.) i članak 261. stavak 1. (tablica 4.) CRR-a. Duge i kratke pozicije potrebno je raščlaniti zasebno.

230 – 240 i 460 – 470

1 250 %

Članak 251. (tablica 1.) i članak 261. stavak 1. (tablica 4.) CRR-a.

250 – 260 i 480 – 490

METODA SUPERVIZORSKE FORMULE

Članak 337. stavak 2. CRR-a u vezi s člankom 262. CRR-a.

Ovi se stupci iskazuju ako institucija upotrebljava alternativnu metodu supervizorske formule kojom su kapitalni zahtjevi određeni kao funkcija karakteristika skupa kolaterala i ugovornih svojstava tranše.

270 i 500

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

STANDARDIZIRANI PRISTUP Članak 253., članak 254. i članak 256. stavak 5. CRR-a. Stupci za odnosne izloženosti sadržavaju sve slučajeve izloženosti bez rejtinga ako je ponder rizika dobiven iz odnosnog portfelja izloženosti (prosječni ponder rizika skupa izloženosti, najveći ponder rizika skupa izloženosti ili upotreba koncentracijskog omjera).

IRB PRISTUP: Članak 263. stavci 2. i 3. CRR-a. Za prijevremene isplate vidjeti članak 265. stavak 1. i članak 256. stavak 5. CRR-a.

280 – 290/510 – 520

PRISTUP INTERNE PROCJENE

Članak 109. stavak 1. rečenica druga i članak 259. stavci 3. i 4. CRR-a.

Ovi se stupci iskazuju ako institucija upotrebljava pristup interne procjene za određivanje kapitalnih zahtjeva za likvidnosne linije i kreditne zahtjeve koje banke (uključujući banke treće strane) odobravaju ABCP jedinicama. Pristup interne procjene, temeljen na metodologijama VIPKR-a, primjenjuje se samo na izloženosti prema ABCP jedinicama koje na početku imaju interni rejting jednak investicijskom rangu.

530 – 540

UKUPAN UČINAK (USKLAĐENJE) ZBOG KRŠENJA ODREDABA O DUBINSKOJ ANALIZI

Članak 337. stavak 3. CRR-a u vezi s člankom 407. CRR-a. Članak 14. stavak 2. CRR-a

550 – 570

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE – PONDERIRANE NETO DUGE/KRATKE POZICIJE I ZBROJ PONDERIRANIH NETO DUGIH I KRATKIH POZICIJA

Članak 337. CRR-a, ne uzimajući u obzir diskrecijsko pravo iz članka 335. CRR-a kojim se instituciji omogućava ograničenje proizvoda pondera i neto pozicije na najviši mogući iznos gubitka povezan s rizikom nastanka statusa neispunjavanja obveza

580 – 600

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE – PONDERIRANE NETO DUGE/KRATKE POZICIJE I ZBROJ PONDERIRANIH NETO DUGIH I KRATKIH POZICIJA

Članak 337. CRR-a, uzimajući u obzir diskrecijsko pravo iz članka 335. CRR-a

610

UKUPNI KAPITALNI ZAHTJEVI

U skladu s člankom 337. stavkom 4. CRR-a, tijekom prijelaznog razdoblja koje završava 31. prosinca 2014., institucija odvojeno zbraja svoje ponderirane neto duge pozicije (stupac 580) i svoje ponderirane neto kratke pozicije (stupac 590). Veći od navedena dva zbroja (nakon primjene gornje granice) predstavlja kapitalni zahtjev. U skladu s člankom 337. stavkom 4. CRR-a, od 2015. nadalje institucija zbraja svoje ponderirane neto pozicije, neovisno o tome jesu li duge ili kratke (stupac 600) kako bi izračunala kapitalne zahtjeve.



Redci

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

Ukupan iznos preostalih sekuritizacija (koje se drže u knjizi trgovanja) koji iskazuje institucija koja ima ulogu/uloge inicijatora i/ili investitora i/ili sponzora.

040, 070 i 100

SEKURITIZACIJE

Članak 4. stavci 61. i 62. CRR-a

020, 050, 080 i110

RESEKURITIZACIJE

Članak 4. stavak 63. CRR-a.

030 – 050

INICIJATOR

Članak 4. stavak 13. CRR-a

060 – 080

INVESTITOR

Kreditna institucija koja drži sekuritizacijske pozicije u sekuritizacijskoj transakciji u kojoj nije ni inicijator ni sponzor.

090 – 110

SPONZOR

Članak 4. stavak 14. CRR-a. Ako sponzor i sekuritizira svoju imovinu, popunjava retke za inicijatora informacijama o vlastitoj sekuritiziranoj imovini.

120 – 210

RAŠČLAMBA UKUPNOG ZBROJA PONDERIRANIH NETO DUGIH I NETO KRATKIH POZICIJA PREMA VRSTI ODNOSNE IMOVINE

Članak 337. stavak 4. zadnja rečenica CRR-a.

Raščlamba odnosne imovine u skladu je s klasifikacijom koja se upotrebljava u obrascu s detaljnijim podacima SEC(stupac „vrsta”):

— 1 – stambene nekretnine;

— 2 – poslovne nekretnine;

— 3 – potraživanja po kreditnim karticama;

— 4 – najam;

— 5 – krediti trgovačkim društvima ili MSP-ovima (koji se tretiraju kao trgovačka društva);

— 6 – potrošački krediti;

— 7 – potraživanja od kupaca;

— 8 – ostala imovina;

— 9 – pokrivene obveznice;

— 10 – ostale obveze.

Ako skup čine različite vrste imovine, za svaku sekuritizaciju institucija razmatra najvažniju vrstu.

5.3   C 20.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU ZA POZICIJE RASPOREĐENE U KORELACIJSKI PORTFELJ NAMIJENJEN TRGOVANJU (MKR SA CTP)

5.3.1   Opće napomene

146. U ovom se obrascu zahtijevaju informacije o pozicijama korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju (koje čine sekuritizacije, kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza i ostale pozicije korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju uključene u skladu s člankom 338. stavkom 3.) i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima u skladu sa standardiziranim pristupom.

147. U obrascu MKR SA CTP određeni su kapitalni zahtjevi samo za specifični rizik pozicija raspoređenih u korelacijski portfelj namijenjen trgovanju u skladu s člankom 335. u vezi s člankom 338. stavcima 2. i 3. CRR-a. Ako su pozicije korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju iz knjige trgovanja zaštićene kreditnim izvedenicama, primjenjuju se članci 346. i 347. CRR-a. Postoji samo jedan obrazac za sve pozicije korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju iz knjige trgovanja, bez obzira na činjenicu upotrebljava li institucija standardizirani pristup ili pristup zasnovan na internim rejting-sustavima za određivanje pondera rizika za svaku poziciju u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 5. CRR-a. Kapitalni zahtjevi za opći rizik tih pozicija iskazuju se u obrascima MKR SA TDI i MKR IM.

148. Ovom su strukturom obrasca razdvojene sekuritizacijske pozicije, kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza i ostale pozicije korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju. Kao rezultat toga, sekuritizacijske pozicije uvijek se iskazuju u redcima 030, 060 ili 090 (ovisno o ulozi institucije u sekuritizaciji). Kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza uvijek se iskazuju u liniji 110. „Ostale pozicije korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju” nisu ni sekuritizacijske poziciji ni kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza (vidjeti definiciju u članku 338. stavku 3. CRR-a), nego su izričito „povezane” (radi zaštite) s jednom od te dvije pozicije. Zbog toga su raspoređene ili pod stavku „sekuritizacija” ili pod stavku „kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza”.

149. Pozicije koje dobivaju ponder rizika 1 250 % mogu se, kao alternativa, odbiti od redovnog osnovnog kapitala (vidjeti članak 243. stavak 1. točku (b), članak 244. stavak 1. točku (b) i članak 258. CRR-a). Ako je to slučaj, navedene je pozicije potrebno iskazati u retku 460 obrasca CA1.

5.3.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

010 – 020

SVE POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članak 102. i članak 105. stavak 1. CRR-a u vezi s pozicijama koje su raspoređene u korelacijski portfelj namijenjen trgovanju u skladu s člankom 338. stavcima 2. i 3. CRR-a. Za razliku između dugih i kratkih pozicija, koja se primjenjuje i na te bruto pozicije, vidjeti članak 328. stavak 2. CRR-a.

030 – 040

(–) POZICIJE KOJE ČINE ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA (DUGE I KRATKE)

Članak 258. CRR-a.

050 – 060

NETO POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članci 327. do 329. i članak 334. CRR-a. Za razliku između dugih i kratkih pozicija vidjeti članak 328. stavak 2.

070 – 400

RAŠČLAMBA NETO POZICIJA PREMA PONDERIMA RIZIKA (STANDARDIZIRANI I IRB PRISTUP)

Članak 251. (tablica 1.) i članak 261. stavak 1. (tablica 4.) CRR-a.

160 i 330

OSTALO

Ostali ponderi rizika koji nisu izričito navedeni u prethodnim stupcima.

Za kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza samo one kojima nije dodijeljen vanjski rejting. Kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza kojima je dodijeljen vanjski rejting potrebno je iskazati u obrascu MKR SA TDI (redak 321) ili – ako su uključene u korelacijski portfelj namijenjen trgovanju – raspoređuju se u stupac odgovarajućeg pondera rizika.

170 –180 i 360 – 370

1 250 %

Članak 251. (tablica 1.) i članak 261. stavak 1. (tablica 4.) CRR-a.

190 – 200 i 340 – 350

METODA SUPERVIZORSKE FORMULE

Članak 337. stavak 2. CRR-a u vezi s člankom 262. CRR-a.

210/380

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

STANDARDIZIRANI PRISTUP Članak 253., članak 254. i članak 256. stavak 5. CRR-a. Stupci za odnosne izloženosti sadržavaju sve slučajeve izloženosti bez rejtinga ako je ponder rizika dobiven iz odnosnog portfelja izloženosti (prosječni ponder rizika skupa izloženosti, najveći ponder rizika skupa izloženosti ili upotreba koncentracijskog omjera).

IRB PRISTUP: Članak 263. stavci 2. i 3. CRR-a. Za prijevremene isplate vidjeti članak 265. stavak 1. i članak 256. stavak 5. CRR-a.

220 – 230 i 390 – 400

PRISTUP INTERNE PROCJENE

Članak 259. stavci 3. i 4. CRR-a.

410 – 420

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE – PONDERIRANE NETO DUGE/KRATKE POZICIJE

Članak 338. CRR-a, ne uzimajući u obzir diskrecijsko pravo iz članka 335. CRR-a

430 – 440

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE – PONDERIRANE NETO DUGE/KRATKE POZICIJE

Članak 338. CRR-a, uzimajući u obzir diskrecijsko pravo iz članka 335.

450

UKUPNI KAPITALNI ZAHTJEVI

Ukupni kapitalni zahtjevi određuju se kao i. zahtjev za specifični rizik koji bi se primjenjivao samo na neto duge pozicije (stupac 430) ili ii. zahtjev za specifični rizik koji bi se primjenjivao samo na neto kratke pozicije (stupac 440), ovisno o tome koji je veći.



Redci

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

Ukupni iznos preostalih pozicija (koje se drže u korelacijskom portfelju namijenjenom trgovanju) koji iskazuje institucija koja ima ulogu/uloge inicijatora, investitora ili sponzora

020 – 040

INICIJATOR

Članak 4. stavak 13. CRR-a

050 – 070

INVESTITOR

Kreditna institucija koja drži sekuritizacijske pozicije u sekuritizacijskoj transakciji u kojoj nije ni inicijator ni sponzor.

080 – 100

SPONZOR

Članak 4. stavak 14. CRR-a. Ako sponzor i sekuritizira svoju imovinu, popunjava retke za inicijatora informacijama o vlastitoj sekuritiziranoj imovini.

030, 060 i 090

SEKURITIZACIJE

Korelacijski portfelj namijenjen trgovanju sadržava sekuritizacije, kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza i moguće ostale pozicije za zaštitu koje ispunjavaju kriterije iz članka 338. stavaka 2. i 3. CRR-a

Izvedenice sekuritizacijskih izloženosti kojima se osigurava proporcionalan udio te pozicije za zaštitu pozicija korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju uključuju se u redak „Ostale pozicije korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju”.

110

KREDITNE IZVEDENICE NA OSNOVI N-TOG NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

Kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza koje su zaštićene kreditnim izvedenicama na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza u skladu s člankom 347. CRR-a iskazuju se ovdje.

Inicijator, investitor i sponzor pozicija ne ispunjavaju uvjere za kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza. Kao posljedica toga, kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza ne mogu se raščlaniti kao sekuritizacijske pozicije.

040, 070, 100 i120

OSTALE POZICIJE KORELACIJSKOG PORTFELJA NAMIJENJENOG TRGOVANJU

Uključene su pozicije u sljedećem:

— izvedenicama sekuritizacijskih izloženosti kojima se osigurava proporcionalan udio te pozicija za zaštitu pozicija korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju koje se uključuje se u redak „Ostale pozicije korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju”;

— pozicijama korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju koje su zaštićene kreditnim izvedenicama u skladu s člankom 346. CRR-a;

— ostalim pozicijama koje ispunjavaju uvjete iz članka 338.

stavka 3. CRR-a.

5.4   C 21.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP POZICIJSKOM RIZIKU U VLASNIČKIM INSTRUMENTIMA (MKR SA EQU)

5.4.1   Opće napomene

150. U ovom se obrascu zahtijevaju informacije o pozicijama i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima za pozicijski rizik u vlasničkim instrumentima koji se drže u knjizi trgovanja i tretiraju se u skladu sa standardiziranim pristupom.

151. Obrazac je potrebno popuniti zasebno za „ukupne podatke”, uključujući stalan prethodno definirani popis sljedećih tržišta: Bugarske, Hrvatske, Češke, Danske, Egipta, Mađarske, Islanda, Lihtenštajna, Norveške, Poljske, Rumunjske, Švedske, Ujedinjene Kraljevine, Albanije, Japana, bivše jugoslavenske republike Makedonije, Ruske Federacije, Srbije, Švicarske, Turske, Ukrajine, SAD-a, europodručja uključujući jedan preostali obrazac za sva ostala tržišta. Za potrebe iskazivanja zahtjeva pojam „tržište” čita se kao „zemlja” (osim za zemlje koje su članice europodručja, vidjeti Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 525/2014).

5.4.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

010 – 020

SVE POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članak 102. i članak 105. stavak 1. CRR-a. To su bruto pozicije koje nisu netirane instrumentima, ali isključujući pozicije proizišle iz pružanja usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje su upisane ili su predmet potpokroviteljstva trećih strana (članak 345. druga rečenica CRR-a).

030 – 040

NETO POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članci 327., 329., 332., 341. i 345. CRR-a.

050

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

Neto pozicije koje, u skladu s različitim pristupima koji se razmatraju u dijelu 3. glavi IV. poglavlju 2. CRR-a dobivaju kapitalni zahtjev. Kapitalni zahtjev potrebno je izračunati za svako nacionalno tržište zasebno. U ovaj se stupac ne uključuju pozicije u budućnosnicama na osnovi dioničkog indeksa u skladu s člankom 344. stavkom 4. drugom rečenicom CRR-a.

060

KAPITALNI ZAHTJEVI

Kapitalni zahtjev za sve relevantne pozicije u skladu s dijelom 3. glavom IV. poglavljem 2. CRR-a

070

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a. Rezultat množenja kapitalnih zahtjeva s 12,5.



Redci

010 – 130

VLASNIČKI INSTRUMENTI U KNJIZI TRGOVANJA

Kapitalni zahtjevi za pozicijski rizik u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (b) podtočkom i. CRR-a i dijelom 3. glavom IV. poglavljem 2. odjeljkom 3. CRR-a

020 – 040

OPĆI RIZIK

Pozicije u vlasničkim instrumentima koje podliježu općem riziku (članak 343. CRR-a) i njihov odgovarajući kapitalni zahtjev u skladu s dijelom 3. glavom IV. poglavljem 2. odjeljkom 3. CRR-a.

Obje su raščlambe (021/022 te 030/040) raščlamba povezana sa svim pozicijama koje podliježu općem riziku.

U redcima 021 i 022 zahtijevaju se informacije o raščlambi prema instrumentima. Samo se raščlamba u redcima 030 i 040 upotrebljava kao osnova za izračun kapitalnih zahtjeva.

021

Izvedenice

Izvedenice uključene u izračun rizika vlasničkih instrumenata za pozicije iz knjige trgovanja, uzimajući u obzir članke 329. i 332. ako su primjenjivi.

022

Ostala imovina i obveze

Instrumenti osim izvedenica uključeni u izračun rizika vlasničkih instrumenata za pozicije iz knjige trgovanja.

030

Široko diversificirane budućnosnice na osnovi dioničkog indeksa kojima se trguje na burzi i koje podliježu posebnom pristupu

Široko diversificirane budućnosnice na osnovi dioničkog indeksa kojima se trguje na burzi i koje podliježu posebnom pristupu u skladu s člankom 344. stavcima 1. i 4. CRR-a. Te pozicije podliježu samo općem riziku i, u skladu s tim, ne smiju se iskazivati u retku 050.

040

Ostali vlasnički instrumenti koji nisu široko diversificirane budućnosnice na osnovi dioničkog indeksa kojima se trguje na burzi

Ostale pozicije u vlasničkim instrumentima koje podliježu specifičnom riziku i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima u skladu s člankom 343. i člankom 344. stavkom 3. CRR-a

050

SPECIFIČNI RIZIK

Pozicije u vlasničkim instrumentima koje podliježu specifičnom riziku i odgovarajućem kapitalnom zahtjevu u skladu s člankom 342. i člankom 344. stavkom 4.

090 – 130

DODATNI ZAHTJEVI ZA OPCIJE (RIZICI OSIM DELTA-RIZIKA)

Članak 329. stavci 2. i 3. CRR-a.

Dodatni zahtjevi za opcije povezani s rizicima osim delta-rizika iskazuju se u metodi koja se upotrebljava za njihov izračun.

5.5   C 22.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP VALUTNOM RIZIKU (MKR SA FX)

5.5.1   Opće napomene

152. Institucije iskazuju informacije o pozicijama u svakoj valuti (uključujući izvještajnu valutu) i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima za valute koje se tretiraju u skladu sa standardiziranim pristupom. Pozicija se izračunava za svaku valutu (uključujući euro), zlato i pozicije u CIU-u. Stupci 100 do 470 ovog obrasca iskazuju se čak i ako institucije nisu obvezne izračunavati kapitalne zahtjeve za valutni rizik u skladu s člankom 351.

153. Bilješke uz obrazac popunjavaju se zasebno za sve valute država članica Europske unije i sljedeće valute: USD, CHF, JPY, RUB, TRY, AUD, CAD, RSD, ALL, UAH, MKD, EGP, ARS, BRL, MXN, HKD, ICK, TWD, NZD, NOK, SGD, KRW, CNY i sve ostale valute.

5.5.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

020 – 030

SVE POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Bruto pozicije na osnovi imovine, iznosi koji će biti primljeni i slične stavke iz članka 352. stavka 1. CRR-a. U skladu s člankom 352. stavkom 2., podložno odobrenju nadležnih tijela, ne iskazuju se pozicije koje je institucija zauzela s ciljem zaštite od negativnih učinaka promjene tečaja na svoje omjere u skladu s člankom 92. stavkom 1. i pozicije koje se odnose na stavke koje su već izuzete iz izračuna regulatornog kapitala.

040 – 050

NETO POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članak 352. stavci 3. i 4., prva i druga rečenica, i članak 353. CRR-a

Neto pozicije izračunavaju se za svaku valutu te, u skladu s tim, mogu postojati istovremene duge i kratke pozicije.

060 – 080

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

Članak 352. stavak 4., treća rečenica, članci 353. i 354. CRR-a.

060 – 070

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU (DUGE I KRATKE)

Duge i kratke pozicije za svaku valutu izračunavaju se odbijanjem ukupnih kratkih pozicija od ukupnih dugih pozicija.

Neto duge pozicije za svaki posao u nekoj valuti dodaju se kako bi se dobile neto duge pozicije u toj valuti.

Neto kratke pozicije za svaki posao u nekoj valuti dodaju se kako bi se dobile neto kratke pozicije u toj valuti.

Neusklađene pozicije dodaju se pozicijama koje podliježu kapitalnim zahtjevima za ostale valute (redak 030 u stupcu 060 ili 070), ovisno o njihovom kratkom ili dugom aranžmanu.

080

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU (USKLAĐENE)

Usklađene pozicije za visokokorelirane valute

 

KAPITALNI ZAHTJEV ZA RIZIK (%)

Kako je definirano u člancima 351. i 354., kapitalni zahtjevi za rizik iskazuju se u postotku.

090

KAPITALNI ZAHTJEVI

Kapitalni zahtjev za sve relevantne pozicije u skladu s dijelom 3. glavom IV. poglavljem 3. CRR-a

100

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a. Rezultat množenja kapitalnih zahtjeva s 12,5.



Redci

010

UKUPNE POZICIJE U NEIZVJEŠTAJNIM VALUTAMA

Pozicije u neizvještajnim valutama i njihovi odgovarajući kapitalni zahtjevi u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (c) podtočkom i. i člankom 352. stavcima 2. i 4. CRR-a (radi preračunavanja u izvještajnu valutu).

020

VISOKOKORELIRANE VALUTE

Pozicije i njihovi odgovarajući kapitalni zahtjevi za valute iz članka 354. CRR-a.

030

SVE OSTALE VALUTE (uključujući CIU-e koji se tretiraju kao različite valute)

Pozicije i njihovi odgovarajući kapitalni zahtjevi za valute koje podliježu općem postupku iz članka 351. i članka 352. stavaka 2. i 4. CRR-a.

Iskazivanje CIU-a koji se tretiraju kao zasebne valute u skladu s člankom 353. CRR-a:

Postoje dva različita tretmana CIU-a koji se tretiraju kao zasebne valute radi izračuna kapitalnih zahtjeva:

1.  izmijenjena metoda pozicija u zlatu ako smjer ulaganja CIU-a nije dostupan (navedeni se CIU-i dodaju ukupnim neto valutnim pozicijama institucije)

2.  ako je smjer ulaganja CIU-a dostupan, navedeni se CIU-i dodaju ukupnoj otvorenoj valutnoj poziciji (dugoj ili kratkoj, ovisno o smjeru CIU-a)

Iskazivanje navedenih CIU-a na odgovarajući način slijedi izračun kapitalnih zahtjeva.

040

ZLATO

Pozicije i njihovi odgovarajući kapitalni zahtjevi za valute koje podliježu općem postupku iz članka 351. i članka 352. stavaka 2. i 4. CRR-a.

050 – 090

DODATNI ZAHTJEVI ZA OPCIJE (RIZICI OSIM DELTA-RIZIKA)

Članak 352. stavci 5. i 6. CRR-a.

Dodatni zahtjevi za opcije povezani s rizicima osim delta-rizika iskazuju se u metodi koja se upotrebljava za njihov izračun.

100 –120

Raščlamba ukupnih pozicija (uključujući izvještajnu valutu) prema vrstama izloženosti

Ukupne pozicije raščlanjuju se prema izvedenicama, ostaloj imovini i obvezama te izvanbilančnim stavkama.

100

Ostala imovina i obveze osim izvanbilančnih stavki i izvedenica

Pozicije koje nisu uključene u redak 110 ili 120 uključuju se ovdje.

110

Izvanbilančne stavke

Stavke uključene u Prilog I. CRR-a, osim stavki uključenih kao transakcije financiranja vrijednosnih papira i transakcije s dugim rokom namire ili iz netiranja između različitih kategorija proizvoda.

120

Izvedenice

Pozicije vrednovane u skladu s člankom 352. CRR-a.

130 – 480

BILJEŠKE: DEVIZNE POZICIJE

Bilješke uz obrazac popunjavaju se zasebno za sve valute država članica Europske unije i sljedeće valute: USD, CHF, JPY, RUB, TRY, AUD, CAD, RSD, ALL, UAH, MKD, EGP, ARS, BRL, MXN, HKD, ICK, TWD, NZD, NOK, SGD, KRW, CNY i sve ostale valute.

5.6   C 23.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUPI ROBI (MKR SA COM)

5.6.1   Opće napomene

154. U ovom se obrascu zahtijevaju informacije o pozicijama u robi i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima koje se tretiraju u skladu sa standardiziranim pristupom.

5.6.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

010 – 020

SVE POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Bruto dugim/kratkim pozicijama smatraju se pozicije u istoj robi u skladu s člankom 357. stavcima 1. i 4. CRR-a (vidjeti i članak 359. stavak 1. CRR-a).

030 – 040

NETO POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Kako je definirano u članku 357. stavku 3. CRR-a.

050

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

Neto pozicije koje, u skladu s različitim pristupima koji se razmatraju u dijelu 3. glavi IV. poglavlju 4. CRR-a dobivaju kapitalni zahtjev.

060

KAPITALNI ZAHTJEVI

Kapitalni zahtjev za sve relevantne pozicije u skladu s dijelom 3. glavom IV. poglavljem 4. CRR-a

070

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a. Rezultat množenja kapitalnih zahtjeva s 12,5.



Redci

010

UKUPNE POZICIJE U ROBI

Pozicije u robi i njihovi odgovarajući kapitalni zahtjevi za tržišni rizik u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (c) podtočkom iii. CRR-a i dijelom 3. glavom IV. poglavljem 4. CRR-a.

020 – 060

POZICIJE PREMA KATEGORIJI ROBE

Za potrebe izvješćivanja roba se raspoređuje u četiri glavne skupine robe iz tablice 2. u članku 361. CRR-a.

070

PRISTUP LJESTVICE DOSPIJEĆA

Pozicije u robi koje podliježu pristupu ljestvici dospijeća iz članka 359. CRR-a

080

PROŠIRENI PRISTUP LJESTVICE DOSPIJEĆA

Pozicije u robi koje podliježu proširenom pristupu ljestvici dospijeća iz članka 361. CRR-a

090

POJEDNOSTAVLJENI PRISTUP

Pozicije u robi koje podliježu pojednostavljenom pristupu iz članka 360. CRR-a.

100 –140

DODATNI ZAHTJEVI ZA OPCIJE (RIZICI OSIM DELTA-RIZIKA)

Članak 358. stavak 4. CRR-a.

Dodatni zahtjevi za opcije povezani s rizicima osim delta-rizika iskazuju se u metodi koja se upotrebljava za njihov izračun.

5.7   C 24.00 – INTERNI MODEL ZA TRŽIŠNI RIZIK (MKR IM)

5.7.1   Opće napomene

155. Ovaj obrazac sadržava raščlambu vrijednosti VaR i VaR u stresnim uvjetima (sVaR) prema različitim tržišnim rizicima (za dužničke, vlasničke, valutne i robne instrumente) i ostale informacije koje su relevantne za izračun kapitalnih zahtjeva.

156. Općenito, izvješćivanje ovisi o strukturi modela institucija, odnosno iskazuju li vrijednosti za opći i specifični rizik zasebno ili zajedno. Isto vrijedi za raščlanjivanje vrijednosti VaR/VaR u stresnim uvjetima u kategorije rizika (kamatni rizik, rizik vlasničkih instrumenata, robni rizik i valutni rizik). Institucija može odustati od iskazivanja prethodno navedenog raščlanjivanja ako dokaže da bi iskazivanje tih vrijednosti bilo preveliko opterećenje.

5.7.2   Upute za specifične pozicije



Stupci

030 – 040

VaR

Najveći mogući gubitak koji bi proizišao iz promjene cijene uz danu vjerojatnost tijekom određenog razdoblja

030

Multiplikacijski faktor (mc) x prosjek vrijednosti VaR za prethodnih 60 radnih dana (VaRavg)

Članak 364. stavak 1. točka (a) podtočka ii. i članak 365. stavak 1. CRR-a.

040

Prethodni dan VaR (VaRt-1)

Članak 364. stavak 1. točka (a) podtočka i. i članak 365. stavak 1. CRR-a.

050 – 060

VaR u stresnim uvjetima

Najveći mogući gubitak koji bi proizišao iz promjene cijene uz danu vjerojatnost tijekom određenog razdoblja dobiven primjenom ulaznih parametara koji su kalibrirani za povijesne podatke neprekinutog 12-mjesečnog razdoblja značajnog financijskog stresa vezano u portfelj institucije.

050

Multiplikacijski faktor (ms) x prosjek za prethodnih 60 radnih dana (SVaRavg)

Članak 364. stavak 1. točka (b) podtočka ii. i članak 365. stavak 1. CRR-a.

060

Najnoviji raspoloživi iznos (SVaRt-1)

Članak 364. stavak 1. točka (b) podtočka i. i članak 365. stavaka 1. CRR-a.

070 – 080

KAPITALNI ZAHTJEV ZA DODATNI RIZIK NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA I MIGRACIJSKI RIZIK

Najveći mogući gubitak koji bi proizišao iz promjene cijene povezane s dodatnim rizikom nastanka statusa neispunjavanja obveza i migracijskim rizikom izračunatima u skladu s člankom 364. stavkom 2. točkom (b) u vezi s dijelom trećim, glavom IV. poglavljem 5. odjeljkom 4. CRR-a

070

Prosječna vrijednost u prethodnih 12 tjedana

Članak 364. stavak 2. točka (b) podtočka ii. u vezi s poglavljem 5. glavom IV. dijelom 3. odjeljkom 4. CRR-a.

080

Najnovija vrijednost

Članak 364. stavak 2. točka (b) podtočka i. u vezi s poglavljem 5. glavom IV. dijelom 3. odjeljkom 4. CRR-a.

090 –110

KAPITALNI ZAHTJEV ZA SVE CJENOVNE RIZIKE ZA KORELACIJSKI PORTFELJ NAMIJENJEN TRGOVANJU

090

PRAG

Članak 364. stavak 3. točka (c) CRR-a

8 % kapitalnog zahtjeva koji bi se izračunao u skladu s člankom 338. stavkom 1. CRR-a za sve pozicije uključene u kapitalni zahtjev za „sve cjenovne rizike”.

100 –110

PROSJEČNA VRIJEDNOST U PRETHODNIH 12 TJEDANA I NAJNOVIJA VRIJEDNOST

Članak 364. stavak 3. točka (b)

110

NAJNOVIJA VRIJEDNOST

Članak 364. stavak 3. točka (a)

120

KAPITALNI ZAHTJEVI

Kapitalni zahtjevi iz članka 364. CRR-a za sve faktore rizika, uzimajući u obzir učinke korelacije, ako je primjenjivo, uvećane za rizik nastanka statusa neispunjavanja obveza i migracijski rizik te sve cjenovne rizike za korelacijski portfelj namijenjen trgovanju, ali isključujući sekuritizacijske kapitalne zahtjeve za sekuritizaciju i kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza u skladu s člankom 364. stavkom 2. CRR-a.

130

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a. Rezultat množenja kapitalnih zahtjeva s 12,5.

140

Broj prekoračenja (za prethodnih 250 radnih dana)

Iz članka 366. CRR-a.

150 –160

Multiplikacijski faktor za VaR (mc) i multiplikacijski faktor za SVaR (ms)

Iz članka 366. CRR-a.

170 – 180

PRETPOSTAVLJENI ZAHTJEV ZA PRAG KORELACIJSKOG PORTFELJA NAMIJENJENOG TRGOVANJU – PONDERIRANE NETO DUGE/KRATKE POZICIJE NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

Iznosi koji su iskazani i služe kao osnova za izračun kapitalnog zahtjeva za prag za sve cjenovne rizike u skladu s člankom 364. stavkom 3. točkom (c) CRR-a, uzimajući u obzir diskrecijsko pravo iz članka 335. CRR-a prema kojem institucija može ograničiti proizvod ponderiranja i neto pozicije na najviši mogući iznos gubitka povezan s rizikom nastanka statusa neispunjavanja obveza.



Redci

010

UKUPNE POZICIJE

Ukupne pozicije odgovaraju dijelu pozicijskog, valutnog i robnog rizika iz članka 363. stavka 1. CRR-a koji je povezan s faktorima rizika iz članka 367. stavka 2. CRR-a.

U pogledu stupaca 030 do 060 (VaR i VaR u stresnim uvjetima), vrijednosti u retku s ukupnim podacima nisu jednake raščlanjivanju vrijednosti VaR/VaR u stresnim uvjetima na relevantne komponente rizika. Stoga raščlanjivanje pripada bilješkama.

020

DUŽNIČKI INSTRUMENTI KOJIMA SE TRGUJE

Dužnički instrumenti kojima se trguje odgovaraju dijelu pozicijskog rizika iz članka 363. stavka 1. CRR-a koji je povezan s faktorima kamatnog rizika iz članka 367. stavka 2. CRR-a.

030

DUŽNIČKI INSTRUMENTI KOJIMA SE TRGUJE – OPĆI RIZIK

Opći rizik definiran u članku 362. CRR-a

040

DUŽNIČKI INSTRUMENTI KOJIMA SE TRGUJE – SPECIFIČNI RIZIK

Specifični rizik definiran u članku 362. CRR-a

050

VLASNIČKI INSTRUMENTI

Vlasnički instrumenti odgovaraju dijelu pozicijskog rizika iz članka 363. stavka 1. CRR-a koji je povezan s faktorima rizika vlasničkih instrumenata iz članka 367. stavka 2. CRR-a.

060

VLASNIČKI INSTRUMENTI – OPĆI RIZIK

Opći rizik definiran u članku 362. CRR-a

070

VLASNIČKI INSTRUMENTI – SPECIFIČNI RIZIK

Specifični rizik definiran u članku 362. CRR-a

080

VALUTNI RIZIK

Članak 363. stavak 1. i članak 367. stavak 2. CRR-a.

090

ROBNI RIZIK

Članak 363. stavak 1. i članak 367. stavak 2. CRR-a.

100

UKUPAN IZNOS ZA OPĆI RIZIK

Tržišni rizik do kojeg su dovela opća kretanja na tržištu dužničkih instrumenata kojima se trguje, vlasničkih instrumenata, valuta i robe. VaR za opći rizik svih faktora rizika (uzimajući u obzir učinke korelacije ako je primjenjivo).

110

UKUPAN IZNOS ZA SPECIFIČNI RIZIK

Komponenta specifičnog rizika dužničkih instrumenata kojima se trguje i vlasničkih instrumenata. VaR za specifični rizik vlasničkih instrumenata i dužničkih instrumenata kojima se trguje iz knjige trgovanja (uzimajući u obzir učinke korelacije ako je primjenjivo).

5.8   C 25.00 – RIZIK PRILAGODBE KREDITNOM VREDNOVANJU (CVA)

5.8.1   Upute za specifične pozicije



Stupci

010

Vrijednost izloženosti

Članak 271. CRR-a u vezi s člankom 382. CRR-a.

Ukupan EAD iz svih transakcija koje podliježu zahtjevu za CVA rizik

020

Od čega: OTC izvedenice

Članak 271. CRR-a u vezi s člankom 382. stavkom 1. CRR-a.

Dio ukupne izloženosti kreditnom riziku druge ugovorne strane isključivo na osnovi OTC izvedenica. Informacije se ne zahtijevaju od institucija koje primjenjuju metodu internog modela i koje drže OTC izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira u istom skupu za netiranje.

030

Od čega: TRANSAKCIJE FINANCIRANJA VRIJEDNOSNIH PAPIRA

Članak 271. CRR-a u vezi s člankom 382. stavkom 2. CRR-a.

Dio ukupne izloženosti kreditnom riziku druge ugovorne strane isključivo na osnovi transakcija financiranja vrijednosnih papira. Informacije se ne zahtijevaju od institucija koje primjenjuju metodu internog modela i koje drže OTC izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira u istom skupu za netiranje.

040

MULTIPLIKACIJSKI FAKTOR (mc) x PROSJEK ZA PRETHODNIH 60 RADNIH DANA (VaRavg)

Članak 383. CRR-a u vezi s člankom 363. stavkom 1. točkom (d) CRR-a.

Izračun vrijednosti VaR temelji se na internim modelima za tržišni rizik.

050

PRETHODNI DAN (VaRt-1)

Vidjeti upute za stupac 040.

060

MULTIPLIKACIJSKI FAKTOR (ms) x PROSJEK ZA PRETHODNIH 60 RADNIH DANA (SVaRavg)

Vidjeti upute za stupac 040.

070

NAJNOVIJI RASPOLOŽIVI IZNOS (SVaRt-1)

Vidjeti upute za stupac 040.

080

KAPITALNI ZAHTJEVI

Članak 92. stavak 3. točka (d) CRR-a.

Kapitalni zahtjevi za CVA rizik izračunani odabranom metodom

090

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a.

Kapitalni zahtjevi pomnoženi s 12,5

 

Bilješke

100

Broj drugih ugovornih strana

Članak 382. CRR-a

Broj drugih ugovornih strana uključenih u izračun kapitalnih zahtjeva za CVA rizik

Druge ugovorne strane su podgrupa dužnika. Postoje samo u slučaju transakcija izvedenicama ili transakcija financiranja vrijednosnih papira u kojima su samo druga ugovorna strana.

110

Od čega: zamjenska vrijednost upotrijebljena je za određivanje kreditne marže

Broj drugih ugovornih strana kada je kreditna marža određena upotrebom zamjenske vrijednosti umjesto izravno zabilježenih tržišnih podataka

120

OBRAČUNATI CVA

Računovodstvene odredbe na osnovi smanjene kreditne sposobnosti drugih ugovornih strana povezanih s izvedenicama

130

UGOVOR O RAZMJENI NA OSNOVI NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA JEDNOG SUBJEKTA

Članak 386. stavak 1. točka (b) CRR-a.

Ukupni zamišljeni iznosi ugovora o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza jednog subjekta koji se upotrebljavaju kao zaštita za CVA rizik.

140

INDEKSI UGOVORA O RAZMJENI NA OSNOVI NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

Članak 386. stavak 1. točka (b) CRR-a.

Ukupni zamišljeni iznosi indeksa ugovora o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza koji se upotrebljavaju kao zaštita za CVA rizik



Redci

010

Ukupan CVA rizik

Zbroj redaka 020 – 040, prema potrebi

020

U skladu s naprednom metodom

Napredna metoda za CVA rizik kako je propisana člankom 383. CRR-a

030

U skladu sa standardiziranom metodom

Standardizirana metoda za CVA rizik kako je propisana člankom 384. CRR-a

040

Na temelju metode originalne izloženosti

Iznosi koji podliježu primjeni članka 385. CRR-a

▼M2




PRILOG III.

IZVJEŠĆIVANJE O FINANCIJSKIM INFORMACIJAMA U SKLADU S MSFI-JEM



OBRASCI FINANCIJSKOG IZVJEŠĆIVANJA ZA MSFI

BROJ OBRASCA

OZNAKA OBRASCA

NAZIV OBRASCA ILI SKUPINE OBRAZACA

 

 

1. DIO [TROMJESEČNO IZVJEŠĆIVANJE]

Bilanca [Izvješće o financijskom položaju]

1.1

F 01.01.

Bilanca: imovina

1.2

F 01.02.

Bilanca: obveze

1.3

F 01.03.

Bilanca: vlasnički instrumenti

2

F 02.00.

Račun dobiti ili gubitka

3

F 03.00.

Izvješće o sveobuhvatnoj dobiti

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane

4.1

F 04.01.

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane: financijska imovina koja se drži radi trgovanja

4.2

F 04.02.

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane: financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

4.3

F 04.03.

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane: financijska imovina za prodaju

4.4

F 04.04.

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane: krediti i potraživanja i ulaganja koja se drže do dospijeća

4.5

F 04.05.

Podređena financijska imovina

5

F 05.00.

Raščlamba kredita i predujmova prema proizvodu

6

F 06.00.

Raščlamba kredita i predujmova nefinancijskim društvima prema šiframa djelatnosti NACE

7

F 07.00.

Financijska imovina koja podliježe umanjenju vrijednosti koja je dospjela ili umanjena

Raščlamba financijskih obveza

8.1

F 08.01.

Raščlamba financijskih obveza prema proizvodu i prema sektoru druge ugovorne strane

8.2

F 08.02.

Podređene financijske obveze

Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale obveze

9.1

F 09.01.

Izvanbilančne izloženosti: obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze

9.2

F 09.02.

Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale primljene obveze

10

F 10.00.

Izvedenice - trgovanje

Izvedenice - računovodstvo zaštite

11.1

F 11.01.

Izvedenice - računovodstvo zaštite: raščlamba prema vrsti rizika i vrsti zaštite

12

F 12.00.

Kretanje ispravaka vrijednosti za kreditne gubitke i umanjenje vrijednosti vlasničkih instrumenata

Primljeni kolateral i jamstva

13.1

F 13.01.

Raščlamba kredita i predujmova prema kolateralu i jamstvima

13.2

F 13.02.

Kolateral dobiven u posjed tijekom razdoblja (u posjedu na izvještajni datum)

13.3

F 13.03.

Kolateral dobiven u posjed (materijalna imovina) kumulativno

14

F 14.00.

Hijerarhija fer vrijednosti: financijski instrumenti po fer vrijednosti

15

F 15.00.

Prestanak priznavanja i financijske obveze povezane s prenesenom financijskom imovinom

Raščlamba odabranih stavki računa dobiti i gubitka

16.1

F 16.01.

Kamatni prihodi i rashodi prema instrumentu i sektoru druge ugovorne strane

16.2

F 16.02.

Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu

16.3

F 16.03.

Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koji se drže radi trgovanja prema instrumentu

16.4

F 16.04.

Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja prema riziku

16.5

F 16.05.

Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu

16.6

F 16.06.

Dobici ili gubici od računovodstva zaštite

16.7

F 16.07.

Umanjenje vrijednosti po financijskoj i nefinancijskoj imovini

Usklađivanje između računovodstvenog opsega konsolidacije i opsega konsolidacije CRR-a: Bilanca

17.1

F 17.01.

Usklađivanje između računovodstvenog opsega konsolidacije i opsega konsolidacije CRR-a: imovina

17.2

F 17.02

Usklađivanje između računovodstvenog opsega konsolidacije i opsega konsolidacije CRR-a Izvanbilančne izloženosti: obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze

17.3

F 17.03

Usklađivanje između računovodstvenog opsega konsolidacije i opsega konsolidacije CRR-a Obveze i vlasnički instrumenti

18

F 18.00.

Informacije o prihodujućim i neprihodujućim izloženostima

19

F 19.00

Informacije o restrukturiranim izloženostima

 

 

2. DIO [TROMJESEČNO IZVJEŠĆIVANJE S PRAGOM: TROMJESEČNO IZVJEŠĆIVANJE ILI BEZ OBVEZE IZVJEŠĆIVANJA]

Geografska raščlamba

20.1

F 20.01.

Geografska raščlamba imovine prema mjestu poslovanja

20.2

F 20.02

Geografska raščlamba obveza prema mjestu poslovanja

20.3

F 20.03

Geografska raščlamba stavki računa dobiti i gubitka prema mjestu poslovanja

20.4

F 20.04

Geografska raščlamba imovine prema boravištu druge ugovorne strane

20.5

F 20.05

Geografska raščlamba izvanbilančnih izloženosti prema boravištu druge ugovorne strane

20.6

F 20.06

Geografska raščlamba obveza prema boravištu druge ugovorne strane

20.7

F 20.07

Geografska raščlamba, prema boravištu druge ugovorne strane, kredita i predujmova nefinancijskim društvima prema šiframa djelatnosti NACE

21

F 21.00.

Materijalna i nematerijalna imovina: imovina koja podliježe operativnom najmu

Upravljanje imovinom, skrbništvo i ostale servisne funkcije

22.1

F 22.01.

Prihodi i rashodi od naknada i provizija prema djelatnosti

22.2

F 22.02.

Imovina uključena u pružanje usluga

 

 

3. DIO [POLUGODIŠNJE]

Izvanbilančne djelatnosti: udjeli u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima

30.1

F 30.01.

Udjeli u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima

30.2

F 30.02.

Raščlamba udjela u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima prema vrsti djelatnosti

Povezane strane

31.1

F 31.01.

Povezane strane: dugovanja i potraživanja

31.2

F 31.02.

Povezane strane: rashodi i prihodi od transakcija s tim stranama

 

 

4. DIO [GODIŠNJE]

Grupna struktura

40.1

F 40.01.

Grupna struktura: „subjekt-po-subjekt”

40.2

F 40.02.

Grupna struktura: „instrument-po-instrument”

Fer vrijednost

41.1

F 41.01.

Hijerarhija fer vrijednosti: financijski instrumenti po amortiziranom trošku

41.2

F 41.02.

Upotreba opcije fer vrijednosti

41.3

F 41.03.

Hibridni financijski instrumenti neiskazani po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

42

F 42.00.

Materijalna i nematerijalna imovina: knjigovodstvena vrijednost prema metodi mjerenja

43

F 43.00.

Rezervacije

Planovi pod pokroviteljstvom poslodavca i pogodnosti zaposlenika

44.1

F 44.01.

Komponente neto imovine i obveza plana pod pokroviteljstvom poslodavca

44.2

F 44.02.

Kretanja obveza pod pokroviteljstvom poslodavca

44.3

F 44.03.

Bilješke [povezane s rashodima za zaposlenike]

Raščlamba odabranih stavki računa dobiti i gubitka

45.1

F 45.01.

Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema računovodstvenom portfelju

45.2

F 45.02.

Dobici ili gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine osim imovine namijenjene za prodaju

45.3

F 45.03.

Ostali prihodi i rashodi iz poslovanja

46

F 46.00.

Izvješće o promjenama vlasničkih instrumenata

1.    Bilanca [Izvješće o financijskom položaju]

1.1.    Imovina



 

Upućivanja

Raščlamba u tablici

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Novčana sredstva, novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostali depoziti po viđenju

MRS 1.54 (i)

 

 

020

Novac u blagajni

Prilog V. dio 2.1.

 

 

030

Novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama

Prilog V. dio 2.2.

 

 

040

Ostali depoziti po viđenju

Prilog V. dio 2.3.

5

 

050

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

MSFI 7.8(a)(ii); MRS 39.9, VP 14

 

 

060

Izvedenice

MRS 39.9

10

 

070

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

4

 

080

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

4

 

090

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

4

 

100

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

4

 

110

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

4

 

120

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

4

 

130

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

4

 

140

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

MSFI 7.8(d); MRS 39.9

4

 

150

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

4

 

160

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

4

 

170

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

4

 

180

Krediti i potraživanja

MSFI 7.8(c); MRS 39.9, AG16, AG26; Prilog V. dio 1.16.

4

 

190

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

4

 

200

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

4

 

210

Ulaganja koja se drže do dospijeća

MSFI 7.8(b); MRS 39.9, AG16, AG26

4

 

220

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

4

 

230

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

4

 

240

Izvedenice - računovodstvo zaštite

MSFI 7.22(b); MRS 39.9

11

 

250

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika

MRS 39.89A(a)

 

 

260

Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

MRS 1.54(e); Prilog V. dio 2.4.

4, 40

 

270

Materijalna imovina

 

 

 

280

Nekretnine, postrojenja i oprema

MRS 16.6; MRS 1.54(a)

21, 42

 

290

Ulaganje u nekretnine

MRS 40.5; MRS 1.54(b)

21, 42

 

300

Nematerijalna imovina

MRS 1.54(c); članak 4. stavak 1. točka 115. CRR-a

 

 

310

Goodwill

MSFI 3.B67(d); članak 4. stavak 1. točka 113. CRR-a

 

 

320

Ostala nematerijalna imovina

MRS 38.8,118

21, 42

 

330

Porezna imovina

MRS 1.54(n-o)

 

 

340

Tekuća porezna imovina

MRS 1.54(n); MRS 12.5

 

 

350

Odgođena porezna imovina

MRS 1.54(o); MRS 12.5; članak 4. točka 106. CRR-a

 

 

360

Ostala imovina

Prilog V. dio 2.5.

 

 

370

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

MRS 1.54(j); MSFI 5.38, Prilog V. dio 2.6.

 

 

380

UKUPNA IMOVINA

MRS 1.9(a), UP 6

 

 

▼M7

1.2.    Obveze



 

Upućivanja

Raščlamba u tablici

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Financijske obveze koje se drže radi trgovanja

MSFI 7.8 (e) (ii); MRS 39.9, VP 14-15

8

 

020

Izvedenice

MRS 39.9, VP 15(a)

10

 

030

Kratke pozicije

MRS 39.VP 15(b)

8

 

040

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

8

 

050

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

8

 

060

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

8

 

070

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.8 (e) (i); MRS 39.9

8

 

080

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

8

 

090

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

8

 

100

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

8

 

110

Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku

MSFI 7.8(f) MRS 39.47

8

 

120

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

8

 

130

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

8

 

140

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

8

 

150

Izvedenice - računovodstvo zaštite

MSFI 7.22(f); MRS 39.9; Prilog V. dio 1.23.

8

 

160

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika

MRS 39.89A(b)

 

 

170

Rezervacije

MRS 37.10; MRS 1.54(l)

43

 

180

Mirovine i ostale obveze pod pokroviteljstvom poslodavca nakon zaposlenja

MRS 19.63; MRS 1.78(d); Prilog V. dio 2.8.

43

 

190

Ostale dugoročne pogodnosti zaposlenika

MRS 19.153; MRS 1.78(d); Prilog V. dio 2.8.

43

 

200

Restrukturiranje

MRS 37.71, 84(a)

43

 

210

Pravni i porezni postupci u tijeku

MRS 37. Dodatak C. primjeri 6. i 10.

43

 

220

Preuzete obveze i jamstva

MRS 37. Dodatak C.9.

43

 

230

Ostale rezervacije

 

43

 

240

Porezne obveze

MRS 1.54(n-o)

 

 

250

Tekuće porezne obveze

MRS 1.54(n); MRS 12.5

 

 

260

Odgođene porezne obveze

MRS 1.54(o); MRS 12.5; članak 4. stavak 1. točka 108. CRR-a

 

 

270

Temeljni kapital koji se vraća na zahtjev

MRS 32 IE 33; MOTFI 2; Prilog V. dio 2.9.

 

 

280

Ostale obveze

Prilog V. dio 2.10.

 

 

290

Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

MRS 1.54 (p); MSFI 5.38, Prilog V. dio 2.11

 

 

300

UKUPNE OBVEZE

MRS 1.9(b);VP 6

 

 

▼M3

1.3.    Vlasnički instrumenti



 

Upućivanja

Raščlamba u tablici

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Kapital

MRS 1.54(r), članak 22. BAD-a

46

 

020

Uplaćeni kapital

MRS 1.78(e)

 

 

030

Neuplaćeni kapital koji je pozvan na plaćanje

MRS 1.78(e); Prilog V. dio 2.14.

 

 

040

Premija na dionice

MRS 1.78(e); članak 4. stavak 1. točka 124. CRR-a

46

 

050

Izdani vlasnički instrumenti osim kapitala

Prilog V. dio 2.15-16.

46

 

060

Komponenta vlasničkih instrumenata složenih financijskih instrumenata

MRS 32.28-29; Prilog V. dio 2.15.

 

 

070

Ostali izdani vlasnički instrumenti Prilog V. dio 2.16.

Prilog V. dio 2.16.

 

 

080

Ostali vlasnički udjeli

MSFI 2.10; Prilog V. dio 2.17.

 

 

090

Akumulirane ostale sveobuhvatne dobiti

članak 4. stavak 1. točka 100. CRR-a

46

 

095

Stavke koje neće biti reklasificirane u dobit ili gubitak

MRS 1.82 A(a)

 

 

100

Materijalna imovina

MRS 16.39-41

 

 

110

Nematerijalna imovina

MRS 38.85-87

 

 

120

Aktuarski dobici ili (–) gubici od mirovinskih planova pod pokroviteljstvom poslodavca

MRS 1.7

 

 

122

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

MSFI 5.38 UP primjer 12.

 

 

124

Udjel ostalih priznatih prihoda i rashoda od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

MRS 1.82(h); MRS 28.11

 

 

128

Stavke koje je moguće reklasificirati u dobit ili gubitak

MRS 1.82 A(a)

 

 

130

Zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje [efektivni udjel]

MRS 39.102(a)

 

 

140

Zamjena strane valute

MRS 21.52(b); MRS 21.32, 38-49

 

 

150

Zaštita izvedenica. Zaštite novčanog toka [efektivni udjel]

MSFI 7.23(c); MRS 39.95-101

 

 

160

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

MSFI 7.20(a)(ii); MRS 39.55(b)

 

 

170

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

MSFI 5.38 UP primjer 12.

 

 

180

Udjel ostalih priznatih prihoda i rashoda od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

MRS 1.82(h); MRS 28.11

 

 

190

Zadržane dobiti

članak 4. stavak 1. točka 123. CRR-a

 

 

200

Revalorizacijske rezerve

MSFI 1.30, D5-D8; Prilog V. dio 2.18.

 

 

210

Ostale rezerve

MRS 1.54; MRS 1.78(e)

 

 

220

Rezerve ili akumulirani gubici od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

MRS 28.11; Prilog V. dio 2.19.

 

 

230

Ostalo

Prilog V. dio 2.19.

 

 

240

(–) Trezorske dionice

MRS 1.79(a)(vi); MRS 32.33-34, VP 14, VP 36; Prilog V. dio 2.20.

46

 

250

Dobit ili gubitak koji pripada vlasnicima matičnog društva

MRS 27.28; MRS 1.81B (b)(ii)

2

 

260

(–) Dividende tijekom poslovne godine

MRS 32.35

 

 

270

Manjinski udjeli [nekontrolirajući udjeli

MRS 27.4; MRS 1.54(q); MRS 27.27

 

 

280

Akumulirane ostale sveobuhvatne dobiti

MRS 27.27-28; članak 4. stavak 1. točka 100. CRR-a

46

 

290

Ostale stavke

MRS 27.27-28

46

 

300

UKUPNI VLASNIČKI INSTRUMENTI

MRS 1.9(c), UP 6

46

 

310

UKUPNI VLASNIČKI INSTRUMENTI I UKUPNE OBVEZE

MRS 1.IG6

 

 

▼M7

2.    Račun dobiti ili gubitka



 

Upućivanja

Raščlamba u tablici

Tekuće razdoblje

010

010

Kamatni prihodi

MRS 1.97; MRS 18.35(b)(iii); Prilog V. dio 2.21.

16

 

020

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

MSFI 7.20(a)(i), B5(e); Prilog V. dio 2.24.

 

 

030

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.20(a)(i), B5(e)

 

 

040

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

MSFI 7.20(b); MRS 39.55(b); MRS 39.9

 

 

050

Krediti i potraživanja

MSFI 7.20(b); MRS 39.9, 39.46(a)

 

 

060

Ulaganja koja se drže do dospijeća

MSFI 7.20(b); MRS 39.9, 39.46(b)

 

 

070

Izvedenice – računovodstvo zaštite, kamatni rizik

MRS 39.9; Prilog V. dio 2.23.

 

 

080

Ostala imovina

Prilog V. dio 2.25.

 

 

085

Kamatni prihodi po obvezama

Prilog V. dio 2.25.

 

 

090

(Kamatni rashodi)

MRS 1.97; Prilog V. dio 2.21.

16

 

100

(Financijske obveze koje se drže radi trgovanja)

MSFI 7.20(a)(i), B5(e); Prilog V. dio 2.24.

 

 

110

(Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak)

MSFI 7.20(a)(i), B5(e)

 

 

120

(Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku)

MSFI 7.20(b); MRS 39.47

 

 

130

(Izvedenice – računovodstvo zaštite, kamatni rizik)

MRS 39.9; Prilog V. dio 2.23.

 

 

140

(Ostale obveze)

Prilog V. dio 2.26.

 

 

145

(Kamatni rashodi po imovini)

Prilog V. dio 2.26.

 

 

150

(Rashodi od temeljnog kapitala koji se vraća na zahtjev)

MOTFI 2.11

 

 

160

Prihodi od dividende

MRS 18.35(b)(v); Prilog V. dio 2.28.

 

 

170

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

MSFI 7.20(a)(i), B5(e)

 

 

180

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.20(a)(i), B5(e); MRS 39.9

 

 

190

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

MSFI 7.20(a)(ii); MRS 39.9, 39.55(b)

 

 

200

Prihodi od naknada i provizija

MSFI 7.20(c)

22

 

210

(Rashodi od naknada i provizija)

MSFI 7.20(c)

22

 

220

Dobici ili (-)gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto

MSFI 7.20(a) (ii-v); Prilog V. dio 2.97.

16

 

230

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

MSFI 7.20(a)(ii); MRS 39.9, 39.55(b)

 

 

240

Krediti i potraživanja

►C9  MSFI 7.20(a)(iv); MRS 39.9, 39.56  ◄

 

 

250

Ulaganja koja se drže do dospijeća

►C9  MSFI (a)(iii); MRS 39.9, 39.56  ◄

 

 

260

Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku

MSFI 7.20(a)(v); MRS 39.56

 

 

270

Ostalo

 

 

 

280

Dobici ili (-) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja, neto

MSFI 7.20(a)(i); MRS 39.55(a)

16

 

290

Dobici ili (-) gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto

MSFI 7.20(a)(i); MRS 39.55(a)

16, 45

 

300

Dobici ili (-) gubici od računovodstva zaštite, neto

MSFI 7.24; Prilog V. dio 2.30.

16

 

310

Tečajne razlike [dobit ili (-) gubitak], neto

MRS 21.28, 52 (a)

 

 

330

Dobici ili (-) gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine, neto

MRS 1.34

45

 

340

Ostali prihodi iz poslovanja

Prilog V. dio 2.141-143.

45

 

350

(Ostali rashodi iz poslovanja)

Prilog V. dio 2.141-143.

45

 

355

UKUPNI PRIHODI IZ POSLOVANJA, NETO

 

 

 

360

(Administrativni rashodi)

 

 

 

370

(Rashodi za zaposlenike)

MRS 19.7; MRS 1.102, VP 6

44

 

380

(Ostali administrativni rashodi)

 

 

 

390

(Amortizacija)

MRS 1.102, 104

 

 

400

(Nekretnine, postrojenja i oprema)

MRS 1.104; MRS 16.73(e)(vii)

 

 

410

(Ulaganja u nekretnine)

MRS 1.104; MRS 40.79(d)(iv)

 

 

420

(Ostala nematerijalna imovina)

MRS 1.104; MRS 38.118(e)(vi)

 

 

430

(Rezervacije ili (-) ukidanje rezervacija)

MRS 37.59, 84; MRS 1.98(b)(f)(g)

43

 

440

(Preuzete obveze i jamstva)

 

 

 

450

(Ostale rezervacije)

 

 

 

460

(Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak)

MSFI 7.20(e)

16

 

470

(Financijska imovina mjerena po trošku)

MSFI 7.20(e) MRS 39.66

 

 

480

(Financijska imovina raspoloživa za prodaju)

MSFI 7.20(e) MRS 39.67

 

 

490

(Krediti i potraživanja

MSFI 7.20(e) MRS 39.63

 

 

500

(Ulaganja koja se drže do dospijeća)

MSFI 7.20(e) MRS 39.63

 

 

510

(Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva)

MRS 28.40-43

16

 

520

(Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po nefinancijskoj imovini)

MRS 36.126(a)(b)

16

 

530

(Nekretnine, postrojenja i oprema)

MRS 16.73(e)(v-vi)

 

 

540

(Ulaganja u nekretnine)

MRS 40.79(d)(v)

 

 

550

(Goodwill)

MSFI 3. Dodatak B67(d)(v); MRS 36.124

 

 

560

(Ostala nematerijalna imovina)

MRS 38.118 (e)(iv)(v)

 

 

570

(Ostalo)

MRS 36.126 (a)(b)

 

 

580

Negativni goodwill priznat u dobiti ili gubitku

MSFI 3. Dodatak B64(n)(i)

 

 

590

Udjel prihoda i (-) rashoda od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

MRS 1.82(c)

 

 

600

Dobit ili (-)gubitak od dugotrajne imovine i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju koje nisu kvalificirane kao poslovanje koje se neće nastaviti

MSFI 5.37; Prilog V. dio 2.27.

 

 

610

DOBIT ILI (-) GUBITAK PRIJE OPOREZIVANJA IZ POSLOVANJA KOJE ĆE SE NASTAVITI

MRS 1.102, UP 6; MSFI 5.33 A

 

 

620

(Porezni rashodi ili (-) prihodi povezani s dobiti ili gubitkom iz poslovanja koje će se nastaviti)

MRS 1.82(d); MRS 12.77

 

 

630

DOBIT ILI (-) GUBITAK NAKON OPOREZIVANJA IZ POSLOVANJA KOJE ĆE SE NASTAVITI

MRS 1, UP 6

 

 

640

Dobit ili (-) gubitak nakon oporezivanja iz poslovanja koje se neće nastaviti

MRS 1.82(e) ; MSFI 5.33(a), 5.33 A

 

 

650

Dobit ili (-) gubitak prije oporezivanja iz poslovanja koje se neće nastaviti

MSFI 5.33(b)(i)

 

 

660

(Porezni rashodi ili (-) prihodi povezani s poslovanjem koje se neće nastaviti)

MSFI 5.33 (b)(ii),(iv)

 

 

670

DOBIT ILI (-) GUBITAK TEKUĆE GODINE

MRS 1.81 A(a)

 

 

680

Pripada manjinskom udjelu [nekontrolirajući udjeli]

MRS 1.83(a)(i)

 

 

690

Pripada vlasnicima matičnog društva

MRS 1.81 B (b)(ii)

 

 

▼M2

3.    Izvješće o sveobuhvatnoj dobiti



 

Upućivanja

Tekuće razdoblje

010

010

Dobit ili (-) gubitak tekuće godine

MRS 1.7, 81(b), 83(a), IG6

 

020

Ostala sveobuhvatna dobit

MRS 1.7, 81(b), IG6

 

030

Stavke koje neće biti reklasificirane u dobit ili gubitak

MRS 1.82 A(a)

 

040

Materijalna imovina

MRS 1.7, IG6; MRS 16.39-40

 

050

Nematerijalna imovina

MRS 1.7; MRS 38.85-86

 

060

Aktuarski dobici ili (-) gubici od mirovinskih planova pod pokroviteljstvom poslodavca

MRS 1.7, IG6; MRS 19.93A

 

070

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje namijenjene za prodaju

MSFI 5.38

 

080

Udjel ostalih priznatih prihoda i rashoda od subjekata koji se obračunava metodom udjela

MRS 1.82(h), IG6; MRS 28.11

 

090

Porez na dobit koji se odnosi na stavke koje neće biti reklasificirane

MRS 1.91(b); Prilog V. dio 2.31.

 

100

Stavke koje je moguće reklasificirati u dobit ili gubitak

MRS 1.82 A (b)

 

110

Zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje [efektivni udjel]

MRS 39.102(a)

 

120

Dobici ili gubici (-) u kapitalu

MRS 39.102(a)

 

130

Preneseno u dobit ili gubitak

MRS 1.7, 92-95; MRS 39.102(a)

 

140

Ostale reklasifikacije

 

 

150

Zamjena strane valute

MRS 1.7, IG6; MRS 21.52(b)

 

160

Dobici ili gubici (-) u kapitalu

MRS 21.32, 38-47

 

170

Preneseno u dobit ili gubitak

MRS 1.7, 92-95; MRS 21.48-49

 

180

Ostale reklasifikacije

 

 

190

Zaštite novčanog toka [efektivni udjel]

MRS 1.7, IG6; MSFI 7.23(c); MRS 39.95(a)-96

 

200

Dobici ili gubici (-) u kapitalu

MRS 1.IG6; MRS 39.95(a)-96

 

210

Preneseno u dobit ili gubitak

MRS 1.7, 92-95, IG6; MRS 39.97-101

 

220

Preneseno u početnu knjigovodstvenu vrijednost zaštićenih stavki

MRS 1.IG6; MRS 39.97-101

 

230

Ostale reklasifikacije

 

 

240

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

MRS 1.7, UP 6; MSFI 7.20(a)(ii); MRS 1.IG6; MRS 39.55(b)

 

250

Dobici ili gubici (-) u kapitalu

MSFI 7.20(a)(ii); MRS 1.IG6; MRS 39.55(b)

 

260

Preneseno u dobit ili gubitak

MSFI 7.20(a)(ii); MRS 1.7, MRS 1.92-95, MRS 1.IG6; MRS 39.55(b)

 

270

Ostale reklasifikacije

MSFI 5.UP primjer 12.

 

280

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje namijenjene za prodaju

MSFI 5.38

 

290

Dobici ili gubici (-) u kapitalu

MSFI 5.38

 

300

Preneseno u dobit ili gubitak

MRS 1.7, 92-95; MSFI 5.38

 

310

Ostale reklasifikacije

MSFI 5.UP primjer 12.

 

320

Udjel ostalih priznatih prihoda i rashoda od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

MRS 1.82(h), IG6; MRS 28.11

 

330

Porez na dobit koji se odnosi na stavke koje je moguće reklasificirati u dobit ili (-) gubitak

MRS 1.91(b), IG6; Prilog V. dio 2.31.

 

340

Ukupna sveobuhvatna dobit tekuće godine

MRS 1.7, 81A(a), IG6

 

350

Pripada manjinskom udjelu [nekontrolirajući udjel]

MRS 1.83(b)(i), IG6

 

360

Pripada vlasnicima matičnog društva

MRS 1.83(b)(ii), IG6

 

4.    Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane

4.1.    Financijska imovina koja se drži radi trgovanja Osnova:



 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

Akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

Prilog V. dio 2.46

010

020

010

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

020

od čega: po trošku

MRS 39.46(c)

 

 

030

od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

040

od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

050

od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

060

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

070

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

080

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

090

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

100

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

110

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

130

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

140

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

150

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

160

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

170

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

180

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

4.2.    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak Osnova:



 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

Akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

MSFI 7.9(c); Prilog V. dio 2.46

010

020

010

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

020

od čega: po trošku

MRS 39.46(c)

 

 

030

od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

040

od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

050

od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

060

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

070

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

080

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

090

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

100

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

110

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

130

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

140

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

150

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

160

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

170

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

180

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

190

FINANCIJSKA IMOVINA PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

 

 

4.3.    Financijska imovina raspoloživa za prodaju



 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost imovine kojoj nije umanjena vrijednost

Knjigovodstvena vrijednost imovine kojoj je umanjena vrijednost

Knjigovodstvena vrijednost

Akumulirano umanjenje vrijednosti

MRS 39.58-62

Prilog V. dio 2.34

Prilog V. dio 2.46

010

020

030

040

010

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

 

 

020

od čega: po trošku

MRS 39.46(c)

 

 

 

 

030

od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

040

od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

050

od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

060

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

070

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

080

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

090

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

100

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

110

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

130

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

140

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

150

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

160

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

170

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

180

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

190

FINANCIJSKA IMOVINA RASPOLOŽIVA ZA PRODAJU

MSFI 7.8(d); MRS 39.9

 

 

 

 

4.4.    Krediti i potraživanja i ulaganja koja se drže do dospijeća



 

Upućivanja

Imovina kojoj nije umanjena vrijednost [bruto knjigovodstvena vrijednost]

Imovina kojoj je umanjena vrijednost [bruto knjigovodstvena vrijednost]

Specifični ispravci vrijednosti za financijsku imovinu, pojedinačno procijenjenu

Specifični ispravci vrijednosti za financijsku imovinu, skupno procijenjenu

Skupni ispravci vrijednosti za nastale, ali neevidentirane gubitke

Knjigovodstvena vrijednost

 

MSFI 7.37(b); MSFI 7.UP 29 (a); MRS 39.58-59

MRS 39.VP 84-92; Prilog V. dio 2.36

MRS 39.VP 84-92; Prilog V. dio 2.37

MRS 39.VP 84-92; Prilog V. dio 2.38

Prilog V. dio 2.39

010

020

030

040

050

060

010

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

020

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

030

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

040

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

050

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

060

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

070

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

080

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

090

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

100

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

110

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

120

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

130

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

140

KREDITI I POTRAŽIVANJA

MRS 39,9 VP 16, AG26; Prilog V. dio 1.16

 

 

 

 

 

 

150

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

160

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

170

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

180

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

190

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

200

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

210

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

220

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

230

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

240

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

250

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

260

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

270

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

280

DRŽANJE DO DOSPIJEĆA

MSFI 7.8(c); MRS 39.9, AG16, AG26

 

 

 

 

 

 

4.5.    Podređena financijska imovina Osnova:



 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

020

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

030

PODREĐENA [ZA IZDAVATELJA] FINANCIJSKA IMOVINA

Prilog V. dio 2.40., 54.

 

5.    Raščlamba kredita i predujmova prema proizvodu



 

 

Upućivanja

Središnje banke

Ukupne države

Kreditne institucije

Ostala financijska društva

Nefinancijska društva

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(f)

010

020

030

040

050

060

Prema proizvodu

010

Okvirni krediti po poslovnim i tekućim računima

Prilog V. dio 2.41.(a)

 

 

 

 

 

 

020

Dugovanje po kreditnoj kartici

Prilog V. dio 2.41.(b)

 

 

 

 

 

 

030

Potraživanja od kupaca

Prilog V. dio 2.41.(c)

 

 

 

 

 

 

040

Financijski najmovi

Prilog V. dio 2.41.(d)

 

 

 

 

 

 

050

Obratni repo krediti

Prilog V. dio 2.41.(e)

 

 

 

 

 

 

060

Ostali dugoročni krediti

Prilog V. dio 2.41.(f)

 

 

 

 

 

 

070

Predujmovi koji nisu krediti

Prilog V. dio 2.41.(g)

 

 

 

 

 

 

080

KREDITI I PREDUJMOVI

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

Prema kolateralu

090

od čega: hipotekarni krediti [krediti s nekretninom kao kolateralom]

Prilog V. dio 2.41.(h)

 

 

 

 

 

 

100

od čega: ostali krediti s kolateralom

Prilog V. dio 2.41.(i)

 

 

 

 

 

 

Prema namjeni

110

od čega: potrošački krediti

Prilog V. dio 2.41.(j)

 

 

 

 

 

 

120

od čega: kreditiranje kupnje stana ili kuće

Prilog V. dio 2.41.(k)

 

 

 

 

 

 

Prema podređenosti

130

od čega: krediti za financiranje projekata

Prilog V. dio 2.41.(l)

 

 

 

 

 

 

6.    Raščlamba kredita i predujmova nefinancijskim društvima prema šiframa djelatnosti NACE



 

Upućivanja

Nefinancijska društva

Bruto knjigovodstvena vrijednost

Od čega: neprihodujuće

Akumulirano umanjenje vrijednosti ili akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

Prilog V. dio 2.45

Prilog V. dio 2. 145-162

Prilog V. dio 2.46

010

012

020

010

A  Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo

Uredba o NACE-u

 

 

 

020

B  Rudarstvo i vađenje

Uredba o NACE-u

 

 

 

030

C  Prerađivačka industrija

Uredba o NACE-u

 

 

 

040

D  Opskrba električnom energijom, plinom, parom i klimatizacija

Uredba o NACE-u

 

 

 

050

E  Opskrba vodom

Uredba o NACE-u

 

 

 

060

F  Građevinarstvo

Uredba o NACE-u

 

 

 

070

G  Trgovina na veliko i malo

Uredba o NACE-u

 

 

 

080

H  Prijevoz i skladištenje

Uredba o NACE-u

 

 

 

090

I  Djelatnosti pružanja smještaja te pripreme i usluživanja hrane

Uredba o NACE-u

 

 

 

100

J  Informacije i komunikacije

Uredba o NACE-u

 

 

 

110

L  Poslovanje nekretninama

Uredba o NACE-u

 

 

 

120

M  Stručne, znanstvene i tehničke djelatnosti

Uredba o NACE-u

 

 

 

130

N  Administrativne i pomoćne uslužne djelatnosti

Uredba o NACE-u

 

 

 

140

O  Javna uprava i obrana, obvezno socijalno osiguranje

Uredba o NACE-u

 

 

 

150

P  Obrazovanje

Uredba o NACE-u

 

 

 

160

Q  Djelatnosti zdravstvene zaštite i socijalne skrbi

Uredba o NACE-u

 

 

 

170

R  Umjetnost, zabava i rekreacija

Uredba o NACE-u

 

 

 

180

S  Ostale uslužne djelatnosti

Uredba o NACE-u

 

 

 

190

KREDITI I PREDUJMOVI

Prilog V. dio 1.24., 27., 42.,43.

 

 

 

7.    Financijska imovina koja podliježe umanjenju vrijednosti koja je dospjela ili umanjena



 

Upućivanja

Dospjela, ali nije umanjena

Knjigovodstvena vrijednost imovine kojoj je umanjena vrijednost

Specifični ispravci za financijsku imovinu, pojedinačno procijenjenu

Specifični ispravci za financijsku imovinu, skupno procijenjenu

Skupni ispravci vrijednosti za nastale, ali neevidentirane gubitke

Akumulirani otpisi

≤ 30 dana

> 30 dana ≤ 60 dana

> 60 dana ≤ 90 dana

> 90 dana ≤ 180 dana

> 180 dana ≤ 1 godina

> 1 godina

MSFI 7.37(a); UP 26-28; Prilog V. dio 2.47-48.

MRS 39.58-70

MRS 39 VP 84-92; MSFI 7.37(b); Prilog V. dio 2.36

MRS 39 VP 84-92; Prilog V. dio 2.37

MRS 39 VP 84-92; Prilog V. dio 2.38

MRS 39 VP 84-92; MSFI 7.16,37(b); B5(d); Prilog V. dio 2.49-50.

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

010

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

od čega: po trošku

MRS 39.46(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krediti i predujmovi prema proizvodu, prema kolateralu i prema podređenosti

200

Okvirni krediti po poslovnim i tekućim računima

Prilog V. dio 2.41.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Dugovanje po kreditnoj kartici

Prilog V. dio 2.41.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Potraživanja od kupaca

Prilog V. dio 2.41.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Financijski najmovi

Prilog V. dio 2.41.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Obratni repo krediti

Prilog V. dio 2.41.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Ostali dugoročni krediti

Prilog V. dio 2.41.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Predujmovi koji nisu krediti

Prilog V. dio 2.41.(g)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

od čega: hipotekarni krediti [krediti s nekretninom kao kolateralom] Prilog V. dio 2.41.(h)

Prilog V. dio 2.41.(h)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

od čega: ostali krediti s kolateralom

Prilog V. dio 2.41.(i)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

od čega: potrošački krediti

Prilog V. dio 2.41.(j)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

od čega: kreditiranje kupnje stana ili kuće

Prilog V. dio 2.41.(k)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

od čega: krediti za financiranje projekata

Prilog V. dio 2.41.(l)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M7

8.    Raščlamba financijskih obveza

8.1.    Raščlamba financijskih obveza prema proizvodu i prema sektoru druge ugovorne strane



 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

Iznos kumulativne promjene fer vrijednosti koje se pripisuju promjenama u kreditnom riziku

Iznos koji je prema ugovoru potrebno platiti po dospijeću

Držanje radi trgovanja

Po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Amortizirani trošak

Računovodstvo zaštite

MSFI 7.8(e)(ii); MRS 39.9, VP 14-15

MSFI 7.8(e)(i); MRS 39.9

MSFI 7.8(f) MRS 39.47

MSFI 7.22(b); MRS 39.9

►C9  članak 30. točka (b), članak 424. stavak 1. točka (d) podtočka i. CRR-a  ◄

 

010

020

030

037

040

050

010

Izvedenice

MRS 39.9, VP 15(a)

 

 

 

 

 

 

020

Kratke pozicije

MRS 39 VP 15(b)

 

 

 

 

 

 

030

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

040

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

050

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

 

 

 

060

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

070

Tekući računi / prekonoćni depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

 

 

 

 

 

 

080

Depoziti s ugovorenim dospijećem

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

 

 

 

 

 

 

090

Depoziti otkupivi uz najavu

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

 

 

 

 

 

 

100

Repo ugovori

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

 

 

 

 

 

 

110

Opće države

Prilog V dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

120

Tekući računi / prekonoćni depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

 

 

 

 

 

 

130

Depoziti s ugovorenim dospijećem

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

 

 

 

 

 

 

140

Depoziti otkupivi uz najavu

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

 

 

 

 

 

 

150

Repo ugovori

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

 

 

 

 

 

 

160

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

170

Tekući računi / prekonoćni depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

 

 

 

 

 

 

180

Depoziti s ugovorenim dospijećem

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

 

 

 

 

 

 

190

Depoziti otkupivi uz najavu

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

 

 

 

 

 

 

200

Repo ugovori

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

 

 

 

 

 

 

210

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

220

Tekući računi / prekonoćni depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

 

 

 

 

 

 

230

Depoziti s ugovorenim dospijećem

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

 

 

 

 

 

 

240

Depoziti otkupivi uz najavu

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

 

 

 

 

 

 

250

Repo ugovori

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

 

 

 

 

 

 

260

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

270

Tekući računi / prekonoćni depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

 

 

 

 

 

 

280

Depoziti s ugovorenim dospijećem

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

 

 

 

 

 

 

290

Depoziti otkupivi uz najavu

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

 

 

 

 

 

 

300

Repo ugovori

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

 

 

 

 

 

 

310

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

320

Tekući računi / prekonoćni depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

 

 

 

 

 

 

330

Depoziti s ugovorenim dospijećem

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

 

 

 

 

 

 

340

Depoziti otkupivi uz najavu

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

 

 

 

 

 

 

350

Repo ugovori

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

 

 

 

 

 

 

360

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.; Prilog V. dio 2.52.

 

 

 

 

 

 

370

Certifikati o depozitu

Prilog V. dio 2.52.(a)

 

 

 

 

 

 

380

Vrijednosni papiri osigurani imovinom

članak 4. stavak 1. točka 61. CRR-a

 

 

 

 

 

 

390

Pokrivene obveznice

članak 129. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

400

Hibridni ugovori

MRS 39.10-11, VP27, VP29; MOTFI 9; Prilog V. dio 2.52.(d)

 

 

 

 

 

 

410

Ostali izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 2.52.(e)

 

 

 

 

 

 

420

Konvertibilni složeni financijski instrumenti

MRS 32.VP 31

 

 

 

 

 

 

430

Nekonvertibilni

 

 

 

 

 

 

 

440

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

 

 

 

 

450

FINANCIJSKE OBVEZE

 

 

 

 

 

 

 

8.2.    Podređene financijske obveze



 

Knjigovodstvena vrijednost

 

Upućivanja

Po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Po amortiziranom trošku

MSFI 7.8(e)(i); MRS 39.9

MSFI 7.8(f) MRS 39.47

010

020

010

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

020

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

030

PODREĐENE FINANCIJSKE OBVEZE

Prilog V. dio 2.53-54.

 

 

▼M2

9.    Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale obveze

9.1.    Izvanbilančne izloženosti: Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze



 

Upućivanja

Nominalni iznos

MSFI 7.36(a), B10(c)(d); Prilog I. CRR-u Prilog V. dio 2.62

010

010

Preuzete obveze po kreditima

MRS 39.2 (h), 4 (a) (c), BC 15; Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56-57.

 

021

od čega: neprihodujuće

Prilog V. dio 2. 145-162

 

030

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

040

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

050

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

060

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

070

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

080

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

090

Preuzeta financijska jamstva

MRS 39.9 VP 4, BC 21; MSFI 4 Prilog A; Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 58.

 

101

od čega: neprihodujuća

Prilog V. dio 2. 145-162

 

110

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

120

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

130

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

140

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

150

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

160

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

170

Ostale preuzete obveze

Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 59.

 

181

od čega: neprihodujuće

Prilog V. dio 2. 145-162

 

190

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

200

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

210

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

220

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

230

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

240

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

9.2.    Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale primljene obveze



 

Upućivanja

Najviši iznos jamstva koji se može razmatrati

Nominalni iznos

MSFI 7.36(b); Prilog V. dio 2.63

Prilog V. dio 2.63

010

020

010

Primljene obveze po kreditima

MRS 39.2(h), 4(a)(c), BC 15; Prilog V. dio 2.56-57.

 

 

020

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

030

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

040

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

050

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

060

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

070

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

080

Primljena financijska jamstva

MRS 39.9 VP 4, BC 21; MSFI 4 Prilog A; Prilog V. dio 2.56., 58.

 

 

090

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

100

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

110

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

120

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

130

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

140

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

150

Ostale primljene obveze

Prilog V. dio 2.56., 59.

 

 

160

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

170

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

180

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

190

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

200

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

210

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

10.    Izvedenice – trgovanje



Prema vrsti rizika / prema proizvodu ili vrsti tržišta

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

Zamišljeni iznos

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

Financijske obveze koje se drže radi trgovanja

Ukupno trgovanje

od čega: prodano

Prilog V. dio 2.69

Prilog V. dio 2.69

Prilog V. dio 2.70-71.

Prilog V. dio 2.72

010

020

030

040

010

Kamatna stopa

Prilog V. dio 2.67.(a)

 

 

 

 

020

od čega: ekonomske zaštite

Prilog V. dio 2.74

 

 

 

 

030

OTC opcije

 

 

 

 

 

040

OTC ostalo

 

 

 

 

 

050

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

060

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

070

Vlasnički instrumenti

Prilog V. dio 2.67.(b)

 

 

 

 

080

od čega: ekonomske zaštite

Prilog V. dio 2.74

 

 

 

 

090

OTC opcije

 

 

 

 

 

100

OTC ostalo

 

 

 

 

 

110

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

120

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

130

Devize i zlato

Prilog V. dio 2.67.(c)

 

 

 

 

140

od čega: ekonomske zaštite

Prilog V. dio 2.74

 

 

 

 

150

OTC opcije

 

 

 

 

 

160

OTC ostalo

 

 

 

 

 

170

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

180

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

190

Kredit

Prilog V. dio 2.67.(d)

 

 

 

 

200

od čega: ekonomske zaštite

Prilog V. dio 2.74

 

 

 

 

210

Ugovor o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza

 

 

 

 

 

220

Opcija kreditnog raspona

 

 

 

 

 

230

Ugovor o razmjeni ukupnog prinosa

 

 

 

 

 

240

Ostalo

 

 

 

 

 

250

Roba

Prilog V. dio 2.67.(e)

 

 

 

 

260

od čega: ekonomske zaštite

Prilog V. dio 2.74

 

 

 

 

270

Ostalo

Prilog V. dio 2.67.(f)

 

 

 

 

280

od čega: ekonomske zaštite

Prilog V. dio 2.74

 

 

 

 

290

IZVEDENICE

MRS 39.9

 

 

 

 

300

od čega: OTC - kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c), 2.75.(a)

 

 

 

 

310

od čega: OTC - ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d), 2.75.(b)

 

 

 

 

320

od čega: OTC - ostalo

Prilog V. dio 2.75.(c)

 

 

 

 

11.    Izvedenice – računovodstvo zaštite

11.1.    Izvedenice – računovodstvo zaštite raščlamba prema vrsti rizika i vrsti zaštite



Prema proizvodu i prema vrsti tržišta

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

Zamišljeni iznos

imovina

obveze

Ukupne zaštite

od čega: prodano

Prilog V. dio 2.69

Prilog V. dio 2.69

Prilog V. dio 2.70., 71.

Prilog V. dio 2.72

010

020

030

040

010

Kamatna stopa

Prilog V. dio 2.67.(a)

 

 

 

 

020

OTC opcije

 

 

 

 

 

030

OTC ostalo

 

 

 

 

 

040

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

050

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

060

Vlasnički instrumenti

Prilog V. dio 2.67.(b)

 

 

 

 

070

OTC opcije

 

 

 

 

 

080

OTC ostalo

 

 

 

 

 

090

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

100

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

110

Devize i zlato

Prilog V. dio 2.67.(c)

 

 

 

 

120

OTC opcije

 

 

 

 

 

130

OTC ostalo

 

 

 

 

 

140

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

150

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

160

Kredit

Prilog V. dio 2.67.(d)

 

 

 

 

170

Ugovor o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza

 

 

 

 

 

180

Opcija kreditnog raspona

 

 

 

 

 

190

Ugovor o razmjeni ukupnog prinosa

 

 

 

 

 

200

Ostalo

 

 

 

 

 

210

Roba

Prilog V. dio 2.67.(e)

 

 

 

 

220

Ostalo

Prilog V. dio 2.67.(f)

 

 

 

 

230

ZAŠTITE FER VRIJEDNOSTI

MSFI 7.22(b); MRS 39.86(a)

 

 

 

 

240

Kamatna stopa

Prilog V. dio 2.67.(a)

 

 

 

 

250

OTC opcije

 

 

 

 

 

260

OTC ostalo

 

 

 

 

 

270

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

280

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

290

Vlasnički instrumenti

Prilog V. dio 2.67.(b)

 

 

 

 

300

OTC opcije

 

 

 

 

 

310

OTC ostalo

 

 

 

 

 

320

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

330

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

340

Devize i zlato

Prilog V. dio 2.67.(c)

 

 

 

 

350

OTC opcije

 

 

 

 

 

360

OTC ostalo

 

 

 

 

 

370

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

380

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

390

Kredit

Prilog V. dio 2.67.(d)

 

 

 

 

400

Ugovor o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza

 

 

 

 

 

410

Opcija kreditnog raspona

 

 

 

 

 

420

Ugovor o razmjeni ukupnog prinosa

 

 

 

 

 

430

Ostalo

 

 

 

 

 

440

Roba

Prilog V. dio 2.67.(e)

 

 

 

 

450

Ostalo

Prilog V. dio 2.67.(f)

 

 

 

 

460

ZAŠTITE NOVČANOG TOKA

MSFI 7.22(b); MRS 39.86(b)

 

 

 

 

470

ZAŠTITA NETO ULAGANJA U INOZEMNO POSLOVANJE

MSFI 7.22(b); MRS 39.86(c)

 

 

 

 

480

ZAŠTITE FER VRIJEDNOSTI PORTFELJA OD KAMATNOG RIZIKA

MRS 39.89A, IP 1-31

 

 

 

 

490

ZAŠTITE NOVČANOG TOKA PORTFELJA OD KAMATNOG RIZIKA

MRS 39 UP F6 1-3

 

 

 

 

500

IZVEDENICE-RAČUNOVODSTVO ZAŠTITE

MSFI 7.22(b); MRS 39.9

 

 

 

 

510

od čega: OTC - kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c), 2.75.(a)

 

 

 

 

520

od čega: OTC - ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d), 2.75.(b)

 

 

 

 

530

od čega: OTC - ostalo

Prilog V. dio 2.75.(c)

 

 

 

 

12.    Kretanje ispravaka vrijednosti za kreditne gubitke i umanjenje vrijednosti vlasničkih instrumenata



 

Upućivanja

Početno stanje

Povećanja zbog iznosa rezerviranih za procijenjene kreditne gubitke tijekom razdoblja

Smanjenja zbog iznosa ukinutih rezervacija za procijenjene kreditne gubitke tijekom razdoblja

Smanjenja zbog iznosa povezanih s ispravcima vrijednosti

Prijenosi između ispravaka vrijednosti

Ostala usklađenja

Završno stanje

Povrati koji se evidentiraju izravno u račun dobiti i gubitka

Vrijednosna usklađenja koja se evidentiraju izravno u račun dobiti i gubitka

 

Prilog V. dio 2.77

Prilog V. dio 2.77

Prilog V. dio 2.78

 

 

 

 

Prilog V. dio 2.78

010

020

030

040

050

060

070

080

090

010

Vlasnički instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Specifični ispravci za financijsku imovinu, pojedinačno procijenjenu

MRS 39.63-70, VP 84-92; MSFI 7.37 (b); Prilog V. dio 2.36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Specifični ispravci za financijsku imovinu, skupno procijenjenu

MRS 39.59, 64; Prilog V. dio 2.37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Ukupne države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Skupni ispravci vrijednosti za nastale, ali neevidentirane gubitke po financijskoj imovini

MRS 39.59, 64; Prilog V. dio 2.38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

Ukupno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.    Primljeni kolateral i jamstva

13.1.    Raščlamba kredita i predujmova prema kolateralu i jamstvima



 

Najviši iznos kolaterala ili jamstva koji se može razmatrati

Jamstva i kolateral

Upućivanja

Hipotekarni krediti [krediti s nekretninom kao kolateralom]

Ostali krediti s kolateralom

Primljena financijska jamstva

Stambeni

Komercijalni

Gotovina [izdani dužnički instrumenti]

Ostatak

MSFI 7.36(b)

Prilog V. dio 2.81.(a)

Prilog V. dio 2.81.(a)

Prilog V. dio 2.81.(b)

Prilog V. dio 2.81.(b)

Prilog V. dio 2.81.(c)

010

020

030

040

050

010

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 2.81

 

 

 

 

 

020

od čega: Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

030

od čega: Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

040

od čega: Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

13.2.    Kolateral dobiven u posjed tijekom razdoblja (u posjedu na izvještajni datum) Osnova:



 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju

MSFI 7.38(a)

 

020

Nekretnine, postrojenja i oprema

MSFI 7.38(a)

 

030

Ulaganje u nekretnine

MSFI 7.38(a)

 

040

Vlasnički instrumenti i dužnički instrumenti

MSFI 7.38(a)

 

050

Ostalo

MSFI 7.38(a)

 

060

Ukupno

 

 

13.3.    Kolateral dobiven u posjed (materijalna imovina) kumulativno



 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Ovršni postupak [materijalna imovina]

MSFI 7.38(a); Prilog V. dio 2.84

 

▼M7

14.    Hijerarhija fer vrijednosti: financijski instrumenti po fer vrijednosti



 

Upućivanja

Hijerarhija fer vrijednosti MSFI 13.93 (b)

Promjena fer vrijednosti za razdoblje ITS V. dio 2.86.

Akumulirana promjena fer vrijednosti prije oporezivanja ITS V. dio 2.87.

Razina 1.

Razina 2.

Razina 3.

Razina 2.

Razina 3.

Razina 1.

Razina 2.

Razina 3.

MSFI 13.76

MSFI 13.81

MSFI 13.86

MSFI 13.81

MSFI 13.86, 93(f)

MSFI 13.76

MSFI 13.81

MSFI 13.86

010

020

030

040

050

060

070

080

IMOVINA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

010

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

MSFI 7.8(a)(ii); MRS 39.9, VP 14

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Izvedenice

MRS 39.9

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

MSFI 7.8 (h)(d); MRS 39.9

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Izvedenice - računovodstvo zaštite

MSFI 7.22(b); MRS 39.9; Prilog V. dio 1.19.

 

 

 

 

 

 

 

 

OBVEZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Financijske obveze koje se drže radi trgovanja

MSFI 7.8 (e) (ii); MRS 39.9, VP 14-15

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Izvedenice

MRS 39.9, VP 15(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Kratke pozicije

MRS 39 VP 15(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.8 (e) (i); MRS 39.9

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Izvedenice - računovodstvo zaštite

MSFI 7.22(b); MRS 39.9; Prilog V. dio 1.19.

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M2

15.    Prestanak priznavanja i financijske obveze povezane s prenesenom financijskom imovinom



 

Upućivanja

Prenesena financijska imovina priznata u potpunosti

Prenesena financijska imovina priznata u mjeri kontinuiranog sudjelovanja institucije

Nepodmireni iznos glavnice prenesene financijske imovine koja se u potpunosti prestala priznavati za koju institucija zadržava prava servisiranja

Iznosi koje se prestalo priznavati zbog kapitalnih zahtjeva

Prenesena imovina

Povezane obveze ITS V. dio 2.89

Nepodmireni iznos glavnice početne imovine

Knjigovodstvena vrijednost imovine koja se i dalje priznaje [kontinuirano sudjelovanje]

Knjigovodstvena vrijednost povezanih obveza

Knjigovodstvena vrijednost

Od čega: sekuritizacijas

Od čega: repo ugovori

Knjigovodstvena vrijednost

Od čega: sekuritizacijas

Od čega: repo ugovori

MSFI 7.42D.(e)

MSFI 7.42D(e); članak 4. stavak 1. točka 61. CRR-a

MSFI 7.42D(e); Prilog V. dio 2.91., 92.

MSFI 7.42D(e)

MSFI 7.42D.(e)

MSFI 7.42D(e); Prilog V. dio 2.91., 92.

 

MSFI 7.42D(f)

MSFI 7.42D(f); Prilog V. dio 2.89

 

članak 109.; Prilog V. dio 2.90

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

010

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

MSFI 7.8 (a)(ii); MRS 39.9, VP 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

MSFI 7.8(d); MRS 39.9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Krediti i potraživanja

MSFI 7.8(c); MRS 39.9, AG16, AG26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Ulaganja koja se drže do dospijeća

MSFI 7.8(b); MRS 39.9, AG16, AG26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Ukupno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M7

16.    Raščlamba odabranih stavki računa dobiti i gubitka

16.1.    Kamatni prihodi i rashodi prema instrumentu i sektoru druge ugovorne strane



 

Tekuće razdoblje

 

Upućivanja

Prihodi

Rashodi

Prilog V. dio 2.95.

Prilog V. dio 2.95.

010

020

010

Izvedenice - trgovanje

MRS 39.9; Prilog V. dio 2.96.

 

 

020

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

 

 

030

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

040

Opće države

Prilog V dio 1.35.(b)

 

 

050

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

060

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

070

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

080

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

 

 

090

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

100

Opće države

Prilog V dio 1.35.(b)

 

 

110

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

120

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

130

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

140

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

150

Ostala imovina

Prilog V. dio 1.51.

 

 

160

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

 

 

170

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

180

Opće države

Prilog V dio 1.35.(b)

 

 

190

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

200

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

210

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

220

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

230

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

240

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

250

Izvedenice – računovodstvo zaštite, kamatni rizik

Prilog V. dio 2.95.

 

 

260

Ostale obveze

Prilog V. dio 2.10.

 

 

270

KAMATE

MRS 18.35(b); MRS 1.97

 

 

16.2.    Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu



 

Upućivanja

Tekuće razdoblje

010

010

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

020

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

 

030

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

 

040

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

 

050

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

060

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

070

DOBICI ILI (-) GUBICI PO PRESTANKU PRIZNAVANJA FINANCIJSKE IMOVINE I FINANCIJSKIH OBVEZA KOJE NISU MJERENE PO FER VRIJEDNOSTI KORZ DOBIT ILI GUBITAK, NETO

MSFI 7.20(a)(v-vii); MRS 39.55(a)

 

16.3.    Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koji se drže radi trgovanja prema instrumentu



 

Upućivanja

Tekuće razdoblje

 

010

010

Izvedenice

MRS 39.9

 

020

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

030

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

 

040

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

 

050

Kratke pozicije

MRS 39 VP 15(b)

 

060

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

 

070

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

080

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

090

DOBICI ILI (-) GUBICI PO FINANCIJSKOJ IMOVINI I FINANCIJSKIM OBVEZAMA KOJE SE DRŽE RADI TRGOVANJA, NETO

MSFI 7.20(a)(i)

 

16.4.    Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja prema riziku



 

Upućivanja

Tekuće razdoblje

 

010

010

Kamatni instrumenti i povezane izvedenice

Prilog V. dio 2.99.(a)

 

020

Vlasnički instrumenti i povezane izvedenice

Prilog V. dio 2.99.(b)

 

030

Trgovanje devizama i izvedenice povezane s devizama i zlatom

Prilog V. dio 2.99.(c)

 

040

Instrumenti kreditnog rizika i povezane izvedenice

Prilog V. dio 2.99.(d)

 

050

Izvedenice povezane s robom

Prilog V. dio 2.99.(e)

 

060

Ostalo

Prilog V. dio 2.99.(f)

 

070

DOBICI ILI (-) GUBICI PO FINANCIJSKOJ IMOVINI I FINANCIJSKIM OBVEZAMA KOJE SE DRŽE RADI TRGOVANJA, NETO

MSFI 7.20(a)(i)

 

16.5.    Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu



 

Upućivanja

Tekuće razdoblje

Akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

 

Prilog V. dio 2.100.

010

020

010

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

020

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

 

 

030

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

 

 

040

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

 

 

050

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

060

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

070

DOBICI ILI (-) GUBICI PO FINANCIJSKOJ IMOVINI I FINANCIJSKIM OBVEZAMA PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK, NETO

MSFI 7.20(a)(i)

 

 

16.6.    Dobici ili gubici od računovodstva zaštite



 

Upućivanja

Tekuće razdoblje

010

010

Promjene fer vrijednosti instrumenta zaštite [uključujući ukidanje]

MSFI 7.24(a)(i)

 

020

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki koje se pripisuju zaštićenom riziku

MSFI 7.24(a)(ii)

 

030

Neefektivnost u dobiti ili gubitku od zaštita novčanog toka

MSFI 7.24(b)

 

040

Neefektivnost u dobiti ili gubitku od zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje

MSFI 7.24(c)

 

050

DOBICI ILI (-) GUBICI OD RAČUNOVODSTVA ZAŠTITE, NETO

MSFI 7.24

 

16.7.    Umanjenje vrijednosti po financijskoj i nefinancijskoj imovini



 

Tekuće razdoblje

 

 

Upućivanja

Dodavanja Prilog V. dio 2.102.

Ukidanja Prilog V. dio 2.102.

Ukupno

Akumulirano umanjenje vrijednosti

010

020

030

040

010

Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.20(e)

 

 

 

 

020

Financijska imovina mjerena po trošku

MSFI 7.20(e) MRS 39.66

 

 

 

 

030

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

MSFI 7.20(e) MRS 39.67-70

 

 

 

 

040

Krediti i potraživanja

MSFI 7.20(e) MRS 39.63-65

 

 

 

 

050

Ulaganja koja se drže do dospijeća

MSFI 7.20(e) MRS 39.63-65

 

 

 

 

060

Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

MRS 28.40-43

 

 

 

 

070

Društva kćeri

MSFI 10 Dodatak A

 

 

 

 

080

Zajednički pothvati

MRS 28.3

 

 

 

 

090

Pridružena društva

MRS 28.3

 

 

 

 

100

Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po nefinancijskoj imovini

MRS 36.126(a),(b)

 

 

 

 

110

Nekretnine, postrojenja i oprema

MRS 16.73(e)(v-vi)

 

 

 

 

120

Ulaganja u nekretnine

MRS 40.79(d)(v)

 

 

 

 

130

Goodwill

MRS 36.10b; MRS 36.88-99, 124; MSFI 3 Dodatak B67.(d)(v)

 

 

 

 

140

Ostala nematerijalna imovina

MRS 38.118(e)(iv)(v)

 

 

 

 

145

Ostalo

MRS 36.126(a),(b)

 

 

 

 

150

UKUPNO

 

 

 

 

 

160

Kamatni prihodi po obračunatoj financijskoj imovini kojoj je umanjena vrijednost

MSFI 7.20(d); MRS 39.VP 93

 

 

 

 

17.    Usklađivanje između računovodstvenog opsega konsolidacije i opsega konsolidacije CRR-a: Bilanca

17.1.    Imovina



 

Upućivanja

Računovodstveni opseg konsolidacije [knjigovodstvena vrijednost]

010

010

Novčana sredstva, novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostali depoziti po viđenju

MRS 1.54 (i)

 

020

Novac u blagajni

Prilog V. dio 2.1.

 

030

Novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama

Prilog V. dio 2.2.

 

040

Ostali depoziti po viđenju

Prilog V. dio 2.3.

 

050

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

MSFI 7.8(a)(ii); MRS 39.9, VP 14

 

060

Izvedenice

MRS 39.9

 

070

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

080

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

090

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

100

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

 

110

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

120

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

130

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

140

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

MSFI 7.8(d); MRS 39.9

 

150

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

160

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

170

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

180

Krediti i potraživanja

MSFI 7.8(c); MRS 39.9, VP16, VP26; Prilog V. dio 1.16.

 

190

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

200

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

210

Ulaganja koja se drže do dospijeća

MSFI 7.8(b); MRS 39.9, VP16, VP26

 

220

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

230

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

240

Izvedenice - računovodstvo zaštite

MSFI 7.22(b); MRS 39.9

 

250

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika

MRS 39.89 A(a)

 

260

Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

MRS 1.54(e); Prilog V. dio 2.4.

 

270

Imovina koja je predmet ugovora o reosiguranju i osiguranju

MSFI 4.IG20. (b)-(c); Prilog V. dio 2.105.

 

280

Materijalna imovina

 

 

290

Nematerijalna imovina

MRS 1.54(c) članak 4. stavak 1. točka 115. CRR-a

 

300

Goodwill

MSFI 3.B67(d); članak 4. stavak 1. točka 113. CRR-a

 

310

Ostala nematerijalna imovina

MRS 38.8,118

 

320

Porezna imovina

MRS 1.54(n-o)

 

330

Tekuća porezna imovina

MRS 1.54(n); MRS 12.5

 

340

Odgođena porezna imovina

MRS 1.54(o); MRS 12.5; članak 4. stavak 1. točka 106. CRR-a

 

350

Ostala imovina

Prilog V. dio 2.5.

 

360

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

MRS 1.54(j); MSFI 5.38, Annex V.Part 2.6

 

370

UKUPNA IMOVINA

MRS 1.9(a), UP 6

 

17.2.    Izvanbilančne izloženosti: obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze



 

Upućivanja

Računovodstveni opseg konsolidacije [nominalni iznos]

010

010

Preuzete obveze po kreditima

MRS 39.2(h), 4(a)( c), BC 15; Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 57.

 

020

Preuzeta financijska jamstva

MRS 39.9 VP 4, BC 21; MSFI 4 A; Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 58.

 

030

Ostale preuzete obveze

Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 59.

 

040

IZVANBILANČNE IZLOŽENOSTI

 

 

17.3.    Obveze i vlasnički instrumenti



 

Upućivanja

Računovodstveni opseg konsolidacije [knjigovodstvena vrijednost]

010

010

Financijske obveze koje se drže radi trgovanja

MSFI 7.8 (e) (ii); MRS 39.9, VP 14-15

 

020

Izvedenice

MRS 39.9, VP 15(a)

 

030

Kratke pozicije

MRS 39.VP 15(b)

 

040

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

050

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

060

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

070

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.8 (e) (i); MRS 39.9

 

080

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

090

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

100

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

110

Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku

MSFI 7.8(f) MRS 39.47

 

120

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

130

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

140

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

150

Izvedenice - računovodstvo zaštite

MSFI 7.22(b); MRS 39.9; Prilog V. dio 1.23.

 

160

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika

MRS 39.89A(b)

 

170

Obveze koje su predmet ugovora o osiguranju i reosiguranju

MSFI 4.IG20(a); Prilog V. dio 2.106.

 

180

Rezervacije

MRS 37.10; MRS 1.54(l)

 

190

Porezne obveze

MRS 1.54(n-o)

 

200

Tekuće porezne obveze

MRS 1.54(n); MRS 12.5

 

210

Odgođene porezne obveze

MRS 1.54(o); MRS 12.5; članak 4. stavak 1. točka 108. CRR-a

 

220

Temeljni kapital koji se vraća na zahtjev

MRS 32 IE 33; MOTFI 2; Prilog V. dio 2.9.

 

230

Ostale obveze

Prilog V. dio 2.10.

 

240

Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

MRS 1.54 (p); MSFI 5.38, Prilog V. dio 2.11

 

250

OBVEZE

MRS 1.9(b);VP 6

 

260

Kapital

MRS 1.54(r), članak 22. BAD-a

 

270

Premija na dionice

MRS 1.78(e); članak 4. stavak 1. točka 124. CRR-a

 

280

Izdani vlasnički instrumenti osim kapitala

Prilog V. dio 2.15-16.

 

290

Ostali vlasnički udjeli

MSFI 2.10; Prilog V. dio 2.17.

 

300

Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit

članak 4. stavak 1. točka 100. CRR-a

 

310

Zadržana dobit

članak 4. stavak 1. točka 123. CRR-a

 

320

Revalorizacijske rezerve

MSFI 1.30, D5-D8;

 

330

Ostale rezervacije

MRS 1.54; MRS 1.78 (e)

 

340

(-)  Trezorske dionice

MRS 1.79(a)(vi); MRS 32.33-34, VP 14, VP 36; Prilog V. dio 2.20.

 

350

Dobit ili gubitak koji pripada vlasnicima matičnog društva

MRS 27.28; MRS 1.83(a)(ii)

 

360

(-)  Dividende tijekom poslovne godine

MRS 32.35

 

370

Manjinski udjeli [nekontrolirajući udjeli]

MRS 27.4; MRS 1.54(q); MRS 27.27

 

380

UKUPNA VLASNIČKA ULAGANJA

MRS 1.9(c), UP 6

 

390

UKUPNA VLASNIČKA ULAGANJA I UKUPNE OBVEZE

MRS 1.IG6

 

18.    Informacije o prihodujućim i neprihodujućim izloženostima



 

Upućivanja

Bruto knjigovodstvena vrijednost

Akumulirano umanjenje vrijednosti, akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika i rezervacije

Primljeni kolateral i primljena financijska jamstva

 

Prihodujuće

Neprihodujuće

 

o prihodujućim izloženostima

o neprihodujućim izloženostima

 

Nisu dospjela ili dospjela <= 30 dana

Dospjela > 30 dana ≤ 60 dana

Dospjela > 60 dana ≤ 90 dana

 

Mala vjerojatnost podmirenja koja nisu dospjela ili koja su dospjela <= 90 dana

Dospjela > 90 dana <= 180 dana

Dospjela > 180 dana <= 1 godina

Dospjela > 1 godina

Od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

Od čega: umanjena

 

Mala vjerojatnost podmirenja koja nisu dospjela ili koja su dospjela <= 90 dana

Dospjela > 90 dana <= 180 dana

Dospjela > 180 dana <= 1 godina

Dospjela > 1 godina

Primljeni kolateral za neprihodujuće izloženosti

Financijska jamstva primljena za neprihodujuće izloženosti

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

Prilog V. dio 2. 45., 109., 145.-162.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 158.

Prilog V. dio 2. 158.

Prilog V. dio 2. 158.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 159.

Prilog V. dio 2. 159.

Prilog V. dio 2. 159.

Prilog V. dio 2. 159.

članak 178. CRR-a; Prilog V. dio 2.61.

MRS 39 58. -70.

Prilog V. dio 2. 46.

Prilog V. dio 2. 161.

Prilog V. dio 2. 161.

Prilog V. dio 2. 159.,161.

Prilog V. dio 2. 159.,161.

Prilog V. dio 2. 159.,161.

Prilog V. dio 2. 159.,161.

Prilog V. dio 2. 162.

Prilog V. dio 2. 162.

010

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Od čega: mala i srednja poduzeća

MSP članak 1.2. stavak (a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Od čega: Krediti s poslovnim nekretninama kao kolateralom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

►C9  Od čega: Krediti sa stambenim nekretninama kao kolateralom ◄

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Od čega: Kredit za potrošnju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

FINANCIJSKI INSTRUMENTI PO AMORTIZIRANOM TROŠKU

Prilog V. dio I. 13 (b)(c)(d)(e);

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

DUŽNIČKI INSTRUMENTI PO FER VRIJEDNOSTI OSIM ONIH KOJI SE DRŽE RADI TRGOVANJA

Prilog V. dio I. 13 (b)(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

DUŽNIČKI INSTRUMENTI OSIM ONIH KOJI SE DRŽE RADI TRGOVANJA

Prilog V. dio I. 13 (b)(c)(d)(e);

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Preuzete obveze po kreditima

MRS 39.2 (h), 4 (a) ( c), BC 15; Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56-57.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

Preuzeta financijska jamstva

MRS 39.9 VP 4, BC 21; MSFI 4 A; Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 58.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

Ostale preuzete obveze

Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 59.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

IZVANBILANČNE IZLOŽENOSTI

Prilog V. dio 2.55.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19.    Informacije o restrukturiranim izloženostima



 

Upućivanja

Bruto knjigovodstvena vrijednost izloženosti s mjerama restrukturiranja

Akumulirano umanjenje vrijednosti, akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika i rezervacije

Primljeni kolateral i primljena financijska jamstva

 

Prihodujuće izloženosti s mjerama restrukturiranja

Neprihodujuće izloženosti s mjerama restrukturiranja

 

o prihodujućim izloženostima s mjerama restrukturiranja

o neprihodujućim izloženostima s mjerama restrukturiranja

 

Instrumenti s izmjenama u svojim uvjetima

Refinanciranje

od čega: Prihodujuće restrukturirane izloženosti u probnom razdoblju

 

Instrumenti s izmjenama u svojim uvjetima

Refinanciranje

od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

od čega: umanjeno

od čega: restrukturiranje neprihodujućih izloženosti

 

Instrumenti s izmjenama u svojim uvjetima

Refinanciranje

Primljeni kolateral za izloženosti s mjerama restrukturiranja

Financijska jamstva primljena za izloženosti s mjerama restrukturiranja

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

Prilog V. dio 2. 45., 109., 163.-182.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 164. (a), 177., 178., 182.

Prilog V. dio 2. 164. (b), 177., 178., 181., 182.

Prilog V. dio 2. 176.(b),177., 180.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 164. (a), 179.-180.,182.

Prilog V. dio 2. 164. (b), 179.-182.

članak 178. CRR-a; Prilog V. dio 2.61.

MRS 39 58. -70.

Prilog V. dio 2. 172.(a), 157.

Prilog V. dio 2. 46., 183.

Prilog V. dio 2. 145. -183.

Prilog V. dio 2. 145. -183.

Prilog V. dio 2. 164. (a), 179.-180.,182.,183.

Prilog V. dio 2. 164. (b), 179.-183.

Prilog V. dio 2. 162.

Prilog V. dio 2. 162.

010

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Od čega: mala i srednja poduzeća

MSP članak 1.2. stavak (a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Od čega: Krediti s poslovnim nekretninama kao kolateralom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

►C9  Od čega: Krediti sa stambenim nekretninama kao kolateralom ◄

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Od čega: Kredit za potrošnju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

FINANCIJSKI INSTRUMENTI PO AMORTIZIRANOM TROŠKU

Prilog V. dio I. 13 (b)(c)(d)(e);

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

DUŽNIČKI INSTRUMENTI PO FER VRIJEDNOSTI OSIM ONIH KOJI SE DRŽE RADI TRGOVANJA

Prilog V. dio I. 13 (b)(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

DUŽNIČKI INSTRUMENTI OSIM ONIH KOJI SE DRŽE RADI TRGOVANJA

Prilog V. dio I. 13 (b)(c)(d)(e);

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Preuzete obveze po kreditima

MRS 39.2 (h), 4 (a) ( c), BC 15; Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56-57.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20.    Geografska raščlamba

20.1.    Geografska raščlamba imovine prema mjestu poslovanja



 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

Domaće poslovanje

Strano poslovanje

Prilog V. dio 2.107.

Prilog V. dio 2.107.

010

020

010

Novčana sredstva, novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostali depoziti po viđenju

MRS 1.54 (i)

 

 

020

Novac u blagajni

Prilog V. dio 2.1.

 

 

030

Novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama

Prilog V. dio 2.2.

 

 

040

Ostali depoziti po viđenju

Prilog V. dio 2.3.

 

 

050

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

MSFI 7.8(a)(ii); MRS 39.9, VP 14

 

 

060

Izvedenice

MRS 39.9

 

 

070

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

080

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

090

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

100

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

 

 

110

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

120

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

130

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

140

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

MSFI 7.8(d); MRS 39.9

 

 

150

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

160

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

170

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

180

Krediti i potraživanja

MSFI 7.8(c); MRS 39.9, VP16, VP26; Prilog V. dio 1.16.

 

 

190

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

200

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

210

Ulaganja koja se drže do dospijeća

MSFI 7.8(b); MRS 39.9, VP16, VP26

 

 

220

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

230

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

240

Izvedenice - računovodstvo zaštite

MSFI 7.22(b); MRS 39.9

 

 

250

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika

MRS 39.89 A(a)

 

 

260

Materijalna imovina

 

 

 

270

Nematerijalna imovina

MRS 1.54(c) članak 4. stavak 1. točka 115. CRR-a

 

 

280

Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

MRS 1.54(e); Prilog V. dio 2.4.

 

 

290

Porezna imovina

MRS 1.54(n-o)

 

 

300

Ostala imovina

Prilog V. dio 2.5.

 

 

310

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

MRS 1.54(j); MSFI 5.38

 

 

320

IMOVINA

MRS 1.9(a), UP 6

 

 

20.2.    Geografska raščlamba obveza prema mjestu poslovanja



 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

Domaće poslovanje

Strano poslovanje

Prilog V. dio 2.107.

Prilog V. dio 2.107.

010

020

010

Financijske obveze koje se drže radi trgovanja

MSFI 7.8 (e) (ii); MRS 39.9, VP 14-15

 

 

020

Izvedenice

MRS 39.9, VP 15(a)

 

 

030

Kratke pozicije

MRS 39.VP 15(b)

 

 

040

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

050

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

060

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

070

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.8 (e) (i); MRS 39.9

 

 

080

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

090

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

100

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

110

Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku

MSFI 7.8(f) MRS 39.47

 

 

120

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

130

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

140

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

150

Izvedenice - računovodstvo zaštite

MSFI 7.22(b); MRS 39.9; Prilog V. dio 1.23.

 

 

160

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika

MRS 39.89A(b)

 

 

170

Rezervacije

MRS 37.10; MRS 1.54(l)

 

 

180

Porezne obveze

MRS 1.54(n-o)

 

 

190

Temeljni kapital koji se vraća na zahtjev

MRS 32 IE 33; MOTFI 2; Prilog V. dio 2.09.

 

 

200

Ostale obveze

Prilog V. dio 2.10.

 

 

210

Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

MRS 1.54 (p); MSFI 5.38

 

 

220

OBVEZE

MRS 1.9(b);VP 6

 

 

20.3.    Geografska raščlamba stavki računa dobiti i gubitka prema mjestu poslovanja



 

Upućivanja

Tekuće razdoblje

Domaće poslovanje

Strano poslovanje

Prilog V. dio 2.107.

Prilog V. dio 2.107.

010

020

010

Kamatni prihodi

MRS 1.97; MRS 18.35(b)(iii); Prilog V. dio 2.21.

 

 

020

(Kamatni rashodi)

MRS 1.97; Prilog V. dio 2.21.

 

 

030

(Rashodi od temeljnog kapitala koji se vraća na zahtjev)

MOTFI 2.11

 

 

040

Prihodi od dividende

MRS 18.35(b)(v); Prilog V. dio 2.28.

 

 

050

Prihodi od naknada i provizija

MSFI 7.20(c)

 

 

060

(Rashodi od naknada i provizija)

MSFI 7.20(c)

 

 

070

Dobici ili (-)gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto

MSFI 7.20(a) (ii-v)

 

 

080

Dobici ili (-) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja, neto

MSFI 7.20(a)(i); MRS 39.55(a)

 

 

090

Dobici ili (-) gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto

MSFI 7.20(a)(i); MRS 39.55(a)

 

 

100

Dobici ili (-) gubici od računovodstva zaštite, neto

MSFI 7.24

 

 

110

Tečajne razlike [dobit ili (-) gubitak], neto

MRS 21.28, 52(a)

 

 

130

Dobici ili (-) gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine, neto

MRS 1.34

 

 

140

Ostali prihodi iz poslovanja

Prilog V. dio 2.141.-143.

 

 

150

(Ostali rashodi iz poslovanja)

Prilog V. dio 2.141.-143.

 

 

155

UKUPNI PRIHODI IZ POSLOVANJA, NETO

 

 

 

160

(Administrativni rashodi)

 

 

 

170

(Amortizacija)

MRS 1.102, 104

 

 

180

(Rezervacije ili (-) ukidanje rezervacija)

MRS 37.59, 84; MRS 1.98(b)(f)(g)

 

 

190

(Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak)

MSFI 7.20(e)

 

 

200

(Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva)

MRS 28.40-43

 

 

210

(Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po nefinancijskoj imovini)

MRS 36.126(a)(b)

 

 

220

Negativni goodwill priznat u dobiti ili gubitku

MSFI 3. Dodatak B64(n)(i)

 

 

230

Udjel prihoda i (-) rashoda od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

MRS 1.82(c)

 

 

240

Dobit ili (-)gubitak od dugotrajne imovine i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju koje nisu kvalificirane kao poslovanje koje se neće nastaviti

MSFI 5.37; Prilog V. dio 2.27.

 

 

250

DOBIT ILI (-) GUBITAK PRIJE OPOREZIVANJA IZ POSLOVANJA KOJE ĆE SE NASTAVITI

MRS 1.102, UP 6; MSFI 5.33 A

 

 

260

(Porezni rashodi ili (-) prihodi povezani s dobiti ili gubitkom iz poslovanja koje će se nastaviti)

MRS 1.82(d); MRS 12.77

 

 

270

DOBIT ILI (-) GUBITAK NAKON OPOREZIVANJA IZ POSLOVANJA KOJE ĆE SE NASTAVITI

MRS 1, UP 6

 

 

280

Dobit ili (-) gubitak nakon oporezivanja iz poslovanja koje se neće nastaviti

MRS 1.82(e) ; MSFI 5.33(a), 5.33 A

 

 

290

DOBIT ILI (-) GUBITAK TEKUĆE GODINE

MRS 1.81 A(a)

 

 

20.4.    Geografska raščlamba imovine prema boravištu druge ugovorne strane



os z

Zemlja boravišta druge ugovorne strane

 

 

 

Upućivanja

Bruto knjigovodstvena vrijednost

Od čega: restrukturiranje duga

Od čega: neprihodujuća

Akumulirano umanjenje vrijednosti ili akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

Prilog V. dio 2.109.

Prilog V. dio 2.163.-183.

145-162 Prilog V. dio 2. 145. -162.

Prilog V. dio 2.46.

010

022

025

030

010

Izvedenice

MRS 39.9

 

 

 

 

020

Od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

030

Od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

040

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

 

 

050

Od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

060

Od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

070

Od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

080

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

090

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

100

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

110

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

120

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

130

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

140

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

150

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

160

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

170

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

180

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

190

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

200

Od čega: mala i srednja poduzeća

MSP članak 1.2. stavak (a)

 

 

 

 

210

Od čega: Krediti s poslovnim nekretninama kao kolateralom

 

 

 

 

 

220

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

230

►C9  Od čega: Krediti sa stambenim nekretninama kao kolateralom ◄

 

 

 

 

 

240

Od čega: Kredit za potrošnju

 

 

 

 

 

20.5.    Geografska raščlamba izvanbilančnih izloženosti prema boravištu druge ugovorne strane



os z

Zemlja boravišta druge ugovorne strane

 

 

 

Upućivanja

Nominalni iznos

Od čega: restrukturiranje duga

Od čega: neprihodujuća

Rezervacije za preuzete obveze i jamstva

Prilog V. dio 2.62.

Prilog V. dio 2.163.-183.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2.61.

010

022

025

030

010

Preuzete obveze po kreditima

MRS 39.2(h), 4(a)( c), BC 15; Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 57.

 

 

 

 

020

Preuzeta financijska jamstva

MRS 39.9 VP 4, BC 21; MSFI 4 A; Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 58.

 

 

 

 

030

Ostale preuzete obveze

Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 59.

 

 

 

 

20.6.    Geografska raščlamba obveza prema boravištu druge ugovorne strane



os z

Zemlja boravišta druge ugovorne strane

 

 

 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

Prilog V. dio 1.28., 2,107.

010

010

Izvedenice

MRS 39.9, VP 15(a)

 

020

Od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

030

Od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

040

Kratke pozicije

MRS 39 VP 15(b)

 

050

Od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

060

Od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

070

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

080

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

090

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

100

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

110

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

120

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

130

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

20.7.    Geografska raščlamba, prema boravištu druge ugovorne strane, kredita i predujmova nefinancijskim društvima prema šiframa djelatnosti NACE



os z

Zemlja boravišta druge ugovorne strane

 

 

 

 

Nefinancijska društva

Upućivanja

Bruto knjigovodstvena vrijednost

Od čega: neprihodujuća

Akumulirano umanjenje vrijednosti ili akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

Prilog V. dio 2.109.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2.46.

010

012

020

010

A  Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo

Uredba o NACE-u

 

 

 

020

B  Rudarstvo i vađenje

Uredba o NACE-u

 

 

 

030

C  Prerađivačka industrija

Uredba o NACE-u

 

 

 

040

D  Opskrba električnom energijom, plinom, parom i klimatizacija

Uredba o NACE-u

 

 

 

050

E  Opskrba vodom

Uredba o NACE-u

 

 

 

060

F  Građevinarstvo

Uredba o NACE-u

 

 

 

070

G  Trgovina na veliko i malo

Uredba o NACE-u

 

 

 

080

H  Prijevoz i skladištenje

Uredba o NACE-u

 

 

 

090

I  Djelatnosti pružanja smještaja te pripreme i usluživanja hrane

Uredba o NACE-u

 

 

 

100

J  Informacije i komunikacije

Uredba o NACE-u

 

 

 

110

L  Poslovanje nekretninama

Uredba o NACE-u

 

 

 

120

M  Stručne, znanstvene i tehničke djelatnosti

Uredba o NACE-u

 

 

 

130

N  Administrativne i pomoćne uslužne djelatnosti

Uredba o NACE-u

 

 

 

140

O  Javna uprava i obrana, obvezno socijalno osiguranje

Uredba o NACE-u

 

 

 

150

P  Obrazovanje

Uredba o NACE-u

 

 

 

160

Q  Djelatnosti zdravstvene zaštite i socijalne skrbi

Uredba o NACE-u

 

 

 

170

R  Umjetnost, zabava i rekreacija

Uredba o NACE-u

 

 

 

180

S  Ostale uslužne djelatnosti

Uredba o NACE-u

 

 

 

190

KREDITI I PREDUJMOVI

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

▼M2

21.    Materijalna i nematerijalna imovina: imovina koja podliježe operativnom najmu



 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

Prilog V. dio 2.110-111.

010

010

Nekretnine, postrojenja i oprema

MRS 16.6; MRS 1.54(a)

 

020

Model reevaluacije

MRS 17.49; MRS 16.31, 73(a)(d)

 

030

Model troška

MRS 17.49; MRS 16.30, 73(a)(d)

 

040

Ulaganje u nekretnine

MRS 40.IN5; MRS 1.54(b)

 

050

Model fer vrijednosti

MRS 17.49; MRS 40.33-55, 76

 

060

Model troška

MRS 17.49; MRS 40.56,79(c)

 

070

Ostala nematerijalna imovina

MRS 38.8, 118

 

080

Model reevaluacije

MRS 17.49; MRS 38.75-87, 124(a)(ii)

 

090

Model troška

MRS 17.49; MRS 38.74

 

22.    Upravljanje imovinom, skrbništvo i ostale servisne funkcije

22.1.    Prihodi i rashodi od naknada i provizija prema djelatnosti



 

Upućivanja

MSFI 7.20(c)

Tekuće razdoblje

010

010

Prihodi od naknada i provizija

Prilog V. dio 2.113-115.

 

020

Vrijednosni papiri

 

 

030

Izdanja

Prilog V. dio 2.116.(a)

 

040

Nalozi za prijenos

Prilog V. dio 2.116.(b)

 

050

Ostalo

Prilog V. dio 2.116.(c)

 

060

Kliring i namire

Prilog V. dio 2.116.(d)

 

070

Upravljanje imovinom

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(a)

 

080

Skrbništvo [prema vrsti klijenta]

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(b)

 

090

Zajednička ulaganja

 

 

100

Ostalo

 

 

110

Centralne administrativne usluge za zajednička ulaganja

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(c)

 

120

Fiducijarne transakcije

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(d)

 

130

Usluge naplate

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(e)

 

140

Distribuirani resursi klijenata kojima se ne upravlja [prema vrsti proizvoda]

Prilog V. dio 2.117.(f)

 

150

Zajednička ulaganja

 

 

160

Osiguravateljni proizvodi

 

 

170

Ostalo

 

 

180

Strukturirane financije

Prilog V. dio 2.116.(f)

 

190

Servisiranje djelatnosti sekuritizacije

Prilog V. dio 2.116.(g)

 

200

Preuzete obveze po kreditima

MRS 39.47(d)(ii); Prilog V. dio 2.116.(h)

 

210

Preuzeta financijska jamstva

MRS 39.47(c)(ii); Prilog V. dio 2.116.(h)

 

220

Ostalo

Prilog V. dio 2.116.(j)

 

230

(Rashodi od naknada i provizija)

Prilog V. dio 2.113-115.

 

240

(Kliring i namire)

Prilog V. dio 2.116.(d)

 

250

(Skrbništvo)

Prilog V. dio 2.117.(b)

 

260

(Servisiranje djelatnosti sekuritizacije)

Prilog V. dio 2.116.(g)

 

270

(Primljene obveze po kreditima)

Prilog V. dio 2.116.(i)

 

280

(Primljena financijska jamstva)

Prilog V. dio 2.116.(i)

 

290

(Ostalo)

Prilog V. dio 2.116.(j)

 

22.2.    Imovina uključena u pružanje usluga



 

Upućivanja

Iznos imovine uključene u pružanje usluga

Prilog V. dio 2.117.(g)

010

010

Upravljanje imovinom [prema vrsti klijenta]

Prilog V. dio 2.117.(a)

 

020

Zajednička ulaganja

 

 

030

Mirovinski fondovi

 

 

040

Portfelji klijenata kojima se upravlja na diskrecijskoj osnovi

 

 

050

Ostali instrumenti ulaganja

 

 

060

Imovina u skrbništvu [prema vrsti klijenta]

Prilog V. dio 2.117.(b)

 

070

Zajednička ulaganja

 

 

080

Ostalo

 

 

090

Od čega: povjereno drugim subjektima

 

 

100

Centralne administrativne usluge za zajednička ulaganja

Prilog V. dio 2.117.(c)

 

110

Fiducijarne transakcije

Prilog V. dio 2.117.(d)

 

120

Usluge naplate

Prilog V. dio 2.117.(e)

 

130

Distribuirani resursi klijenata kojima se ne upravlja [prema vrsti proizvoda]

Prilog V. dio 2.117.(f)

 

140

Zajednička ulaganja

 

 

150

Osiguravateljni proizvodi

 

 

160

Ostalo

 

 

▼M7

30.    Izvanbilančne djelatnosti: Udjeli u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima

30.1.    Udjeli u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima



 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine priznate u bilanci

Od čega: povučena likvidnosna potpora

Fer vrijednost povučene likvidnosne potpore

Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza priznatih u bilanci

Nominalni iznos izvanbilančnih stavki koje je navela institucija koja izvješćuje

Od čega: Nominalni iznos preuzetih kreditnih obveza

Gubici institucije koja izvješćuje u tekućem razdoblju

MSFI 12.29(a);

MSFI 12.29(a); Prilog V. dio 2.118.

 

MSFI 12.29(a);

MSFI 12.B26(e)

 

MSFI 12 B26(b)

010

020

030

040

050

060

070

010

Ukupno

 

 

 

 

 

 

 

 

30.2.    Raščlamba udjela u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima prema vrsti djelatnosti



Prema vrsti djelatnosti

Upućivanja

Sekuritizacijski subjekti posebne namjene

Upravljanje imovinom

Ostale djelatnosti

članak 4. stavak 1. točka 66. CRR-a

Prilog V. dio 2.117.(a)

Knjigovodstvena vrijednost

MSFI 12.28, B6.(a)

010

020

030

010

Odabrana financijska imovina priznata u bilanci institucije koja izvješćuje

MSFI 12.29(a),(b)

 

 

 

021

od čega: neprihodujuća

Prilog V. dio 2. 145. –162.

 

 

 

030

Izvedenice

MRS 39.9

 

 

 

040

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

 

050

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

060

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

070

Odabrani vlasnički instrumenti i financijske obveze priznate u bilanci institucije koja izvješćuje

MSFI 12.29(a),(b)

 

 

 

080

Izdani vlasnički instrumenti

MRS 32.4

 

 

 

090

Izvedenice

MRS 39.9, VP 15 (a)

 

 

 

100

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

110

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

 

Nominalni iznos

120

Izvanbilančne stavke koje je navela institucija koja izvješćuje

MSFI 12.B26(e)

 

 

 

131

od čega: neprihodujuća

Prilog V. dio 2. 145. –162.

 

 

 

31.    Povezane strane

31.1.    Povezane strane: dugovanja i potraživanja



 

Upućivanja

Stanje iskorištenih iznosa

Matično društvo i subjekti sa zajedničkom kontrolom ili značajnim utjecajem

Društva kćeri i ostali subjekti iste grupe

Pridružena društva i zajednički pothvati

Ključno upravljanje institucijom ili njezinim matičnim društvom

Ostale povezane strane

MRS 24.19(a),(b)

MRS 24.19(c) Prilog V. dio 2.120.

MRS 24.19(d),(e); Prilog V. dio 2.120.

MRS 24.19(f)

MRS 24.19(g)

Prilog V. dio 2.120.

010

020

030

040

050

010

Odabrana financijska imovina

MRS 24.18(b)

 

 

 

 

 

020

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

 

 

 

030

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

040

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

050

od čega: Financijska imovina kojoj je umanjena vrijednost

 

 

 

 

 

 

060

Odabrane financijske obveze

MRS 24.18(b)

 

 

 

 

 

070

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

 

 

080

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

 

 

090

Nominalni iznos obveza po kreditima, financijskih jamstava i ostalih preuzetih obveza

MRS 24.18(b); Prilog V. dio 2.62.

 

 

 

 

 

100

od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

MRS 24.18(b); Prilog V. dio 2.61.

 

 

 

 

 

110

Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze

MRS 24.18(b); Prilog V. dio 2.63., 121.

 

 

 

 

 

120

Zamišljeni iznos izvedenica

Prilog V. dio 2.70-71.

 

 

 

 

 

130

Akumulirano umanjenje vrijednosti, akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika i rezervacije za neprihodujuće izloženosti

MRS 24.18(c)

 

 

 

 

 

31.2.    Povezane strane: rashodi i prihodi od transakcija s tim stranama



 

Upućivanja

Tekuće razdoblje

Matično društvo i subjekti sa zajedničkom kontrolom ili značajnim utjecajem

Društva kćeri i ostali subjekti iste grupe

Pridružena društva i zajednički pothvati

Ključno upravljanje institucijom ili njezinim matičnim društvom

Ostale povezane strane

MRS 24.19(a),(b)

MRS 24.19(c)

MRS 24.19(d),(e);

MRS 24.19(f)

MRS 24.19(g)

Prilog V. dio 2.120.

010

020

030

040

050

010

Kamatni prihodi

MRS 24.18(a) MRS 18.35(b)(iii); Prilog V. dio 2.21.

 

 

 

 

 

020

Kamatni rashodi

MRS 24.18(a) MRS 1.97; Prilog V. dio 2.21.

 

 

 

 

 

030

Prihodi od dividende

MRS 24.18(a) MRS 18.35(b)(v); Prilog V. dio 2.28.

 

 

 

 

 

040

Prihodi od naknada i provizija

MRS 24.18(a) MSFI 7.20(c)

 

 

 

 

 

050

Rashodi od naknada i provizija

MRS 24.18(a) MSFI 7.20(c)

 

 

 

 

 

060

Dobici ili (-) gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MRS 24.18(a)

 

 

 

 

 

070

Dobici ili (-) gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine

MRS 24.18(a) Prilog V. dio 2.122.

 

 

 

 

 

080

Povećanje ili (-) smanjenje tijekom razdoblja akumuliranog umanjenja vrijednosti, akumuliranih promjena fer vrijednosti zbog kreditnog rizika, rezervacija za dužničke instrumente, jamstva i obveze

MRS 24.18(d);

 

 

 

 

 

▼M2

40.    Grupna struktura

40.1.    Grupna struktura: „subjekt-po-subjekt”



Oznaka LEI

Oznaka subjekta

Naziv subjekta

Datum unosa

Temeljni kapital

Vlasnički instrumenti subjekta u koji se ulaže

Ukupna imovina subjekta u koji se ulaže

Dobit ili (-) gubitak subjekta u koji se ulaže

Boravište subjekta u koji se ulaže

Sektor subjekta u koji se ulaže

Šifra djelatnosti NACE

Akumulirani vlasnički udjel [%]

Glasačka prava [%]

Grupna struktura [odnos]

Računovodstveni tretman [računovodstvena grupa]

Računovodstveni tretman [grupa CRR-a]

Knjigovodstvena vrijednost

Trošak akvizicije

Goodwill povezan sa subjektom u koji se ulaže

Fer vrijednost ulaganja za koja postoje ponude cijena

Prilog V. dio 2.123., 124.(a)

Prilog V. dio 2.123., 124.(b)

MSFI 12.12(a), 21(a)(i); Prilog V. dio 2.123., 124.(c)

Prilog V. dio 2.123., 124.(d)

Prilog V. dio 2.123., 124.(e)

MSFI 12.B12(b); Prilog V. dio 2.123., 124.(f)

MSFI 12.B12(b); Prilog V. dio 2.123., 124.(f)

MSFI 12.B12(b); Prilog V. dio 2.123., 124.(f)

MSFI 12.12(b), 21(a)(iii); Prilog V. dio 2.123., 124.(g)

Prilog V. dio 2.123., 124.(h)

Prilog V. dio 2.123., 124.(i)

MSFI 12.21(iv); Prilog V. dio 2.123., 124.(j)

MSFI 12.21(iv); Prilog V. dio 2.123., 124.(k)

MSFI 12.10(a)(i); Prilog V. dio 2.123., 124.(l)

MSFI 12.21(b); Prilog V. dio 2.123., 124.(m)

članak 18. CRR-a; Prilog V. dio 2.123., 124.(n)

Prilog V. dio 2.123., 124.(o)

Prilog V. dio 2.123., 124.(p)

Prilog V. dio 2.123., 124.(q)

MSFI 12.21(b)(iii); Prilog V. dio 2.123., 124.(r)

010

020

030

040

050

060

070

080

090

095

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40.2.    Grupna struktura: „instrument-po-instrument”



Oznaka vrijednosnog papira

Oznaka subjekta

Oznaka LEI holdinga

Oznaka holdinga

Naziv holdinga

Akumulirani vlasnički udjel (%)

Knjigovodstvena vrijednost

Trošak akvizicije

Prilog V. dio 2.125.(a)

Prilog V. dio 2.124.(b), 125.(c)

 

Prilog V. dio 2.125.(b)

 

Prilog V. dio 2.124.(j), 125.(c)

Prilog V. dio 2.124.(o), 125.(c)

Prilog V. dio 2.124.(p), 125.(c)

010

020

030

040

050

060

070

080

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M7

41.    Fer vrijednost

41.1.    Hijerarhija fer vrijednosti: financijski instrumenti po amortiziranom trošku



IMOVINA

Upućivanja

Fer vrijednost

Hijerarhija fer vrijednosti

MSFI 13.93(b), BC216

MSFI 7.25-26

Razina 1.

MSFI 13.76

Razina 2.

MSFI 13.81

Razina 3.

MSFI 13.86

010

020

030

040

010

Krediti i potraživanja

MSFI 7.8 (c); MRS 39.9, VP16, VP26

 

 

 

 

020

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

030

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

040

Ulaganja koja se drže do dospijeća

MSFI 7.8(b); MRS 39.9, VP16, VP26

 

 

 

 

050

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

060

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

OBVEZE

 

 

 

 

 

070

Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku

MSFI 7.8(f) MRS 39.47

 

 

 

 

080

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

 

090

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

 

100

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

 

 

41.2.    Upotreba opcije fer vrijednosti



 

Financijski instrumenti po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

Računovodstvena neusklađenost

Procjena na osnovi fer vrijednosti

Hibridni ugovori

MSFI 7.B5(a)

MRS 39.9b(i)

MRS 39.9b(ii)

MRS 39.11A-12

IMOVINA

010

020

030

010

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

 

 

 

020

Vlasnički instrumenti

MRS 32.11

 

 

 

030

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

040

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

OBVEZE

 

 

 

 

050

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.8(e)(i); MRS 39.9

 

 

 

060

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

070

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

080

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

 

41.3.    Hibridni financijski instrumenti neiskazani po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak



 

Ostatak odvojivih hibridnih ugovora [neiskazanih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Osnova

Knjigovodstvena vrijednost

FINANCIJSKA IMOVINA

010

010

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

MRS 39.9; Prilog V. dio 2.129.

 

020

Raspoloživa za prodaju [osnovni ugovori]

MRS 39.11; Prilog V. dio 2.130.

 

030

Krediti i predujmovi [osnovni ugovori]

MRS 39.11; Prilog V. dio 2.130.

 

040

Ulaganja koja se drže do dospijeća [osnovni ugovori]

MRS 39.11; Prilog V. dio 2.130.

 

FINANCIJSKE OBVEZE

 

 

050

Financijske obveze koje se drže radi trgovanja

MRS 39.9; Prilog V. dio 2.129.

 

060

Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku [osnovni ugovori]

MRS 39.11; Prilog V. dio 2.130.

 

▼M2

42.    Materijalna i nematerijalna imovina: knjigovodstvena vrijednost prema metodi mjerenja



 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Nekretnine, postrojenja i oprema

MRS 16.6; MRS 16.29; MRS 1.54(a)

 

020

Model reevaluacije

MRS 16.31, 73(a),(d)

 

030

Model troška

MRS 16.30, 73(a),(d)

 

040

Ulaganje u nekretnine

MRS 40.5, 30; MRS 1.54(b)

 

050

Model fer vrijednosti

MRS 40.33-55, 76

 

060

Model troška

MRS 40.56, 79(c)

 

070

Ostala nematerijalna imovina

MRS 38.8, 118, 122; Prilog V. dio 2.132

 

080

Model reevaluacije

MRS 38.75-87, 124(a)(ii)

 

090

Model troška

MRS 38.74

 

▼M7

43.    Rezervacije



 

Upućivanja

Knjigovodstvena vrijednost

Mirovine i ostale obveze pod pokroviteljstvom poslodavca nakon zaposlenja

Ostale dugoročne pogodnosti zaposlenika

Restrukturiranje

Pravni i porezni postupci u tijeku

Preuzete obveze i jamstva

Ostale rezervacije

Ukupno

MRS 19.63; MRS 1.78(d); Prilog V. dio 2.8.

MRS 19.153; MRS 1.78(d); Prilog V. dio 2.8.

MRS 37.70-83

MRS 37.Dodatak C.6-10

MRS 37. Dodatak C.9; MRS 39.2(h), 47(c)(d), BC 15, VP 4

MRS 37.14

 

010

020

030

040

050

060

070

010

Početno stanje [knjigovodstvena vrijednost na početku razdoblja]

MRS 37.84 (a)

 

 

 

 

 

 

 

020

Dodavanja, uključujući povećanja postojećih rezervacija

MRS 37.84 (b)

 

 

 

 

 

 

 

030

(-)  Iskorišteni iznosi

MRS 37.84(c)

 

 

 

 

 

 

 

040

(-)  Neiskorišteni iznosi ukinuti tijekom razdoblja

MRS 37.84(d);

 

 

 

 

 

 

 

050

Povećanje diskontiranog iznosa [protek vremena] i učinak promjena diskontne stope

MRS 37.84 (e)

 

 

 

 

 

 

 

060

Ostala kretanja

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Završno stanje [knjigovodstvena vrijednost na kraju razdoblja]

MRS 37.84 (a)

 

 

 

 

 

 

 

▼M2

44.    Planovi pod pokroviteljstvom poslodavca i pogodnosti zaposlenika

44.1.    Komponente neto imovine i obveza plana pod pokroviteljstvom poslodavca Osnova:



 

Upućivanja

Iznos

010

010

Fer vrijednost imovine plana pod pokroviteljstvom poslodavca

MRS 19.140(a)(i), 142

 

020

Od čega: Financijski instrumenti koje izdaje institucija

MRS 19.143

 

030

Vlasnički instrumenti

MRS 19.142(b)

 

040

Dužnički instrumenti

MRS 19.142(c)

 

050

Nekretnine

MRS 19.142(d)

 

060

Ostala imovina plana pod pokroviteljstvom poslodavca

 

 

070

Sadašnja vrijednost obveza pod pokroviteljstvom poslodavca

MRS 19.140(a)(ii)

 

080

Učinak ograničavanja imovine

MRS 19.140(a)(iii)

 

090

Neto imovina pod pokroviteljstvom poslodavca [Knjigovodstvena vrijednost]

MRS 19.63; Prilog V. dio 2.136

 

100

Rezervacije za mirovine i ostale obveze pod pokroviteljstvom poslodavca nakon zaposlenja [Knjigovodstvena vrijednost]

MRS 19.63, IAS 1.78(d); Prilog V. dio 2.7

 

110

Bilješka: Fer vrijednost prava na naknadu priznatih kao imovina

MRS 19.140(b)

 

44.2.    Kretanja obveza pod pokroviteljstvom poslodavca



 

Upućivanja

Obveze pod pokroviteljstvom poslodavca

010

010

Početno stanje [sadašnja vrijednost]

MRS 19.140(a)(ii)

 

020

Trošak tekućih usluga

MRS 19.141(a)

 

030

Kamatni trošak

MRS 19.141(b)

 

040

Plaćeni doprinosi

MRS 19.141(f)

 

050

Aktuarski (-) dobici ili gubici od promjena u demografskim pretpostavkama

MRS 19.141(c)(ii)

 

060

Aktuarski (-) dobici ili gubici od promjena u financijskim pretpostavkama

MRS 19.141(c)(iii)

 

070

Povećanje ili (-) smanjenje razmjene deviza

MRS 19.141(e)

 

080

Isplaćene pogodnosti

MRS 19.141(g)

 

090

Trošak prošlih usluga, uključujući dobitke i gubitke od namira

MRS 19.141(d)

 

100

Povećanje ili (-) smanjenje kroz poslovne kombinacije i otuđenja

MRS 19.141(h)

 

110

ostala povećanja ili (-) smanjenja

 

 

120

Završno stanje [sadašnja vrijednost]

MRS 19.140(a)(ii); Prilog V. dio 2.138

 

44.3.    Bilješke [povezane s rashodima za zaposlenike]



 

Upućivanja

Tekuće razdoblje

010

010

Mirovina i slični rashodi

Prilog V. dio 2.139.(a)

 

020

Plaćanja temeljena na dionicama

MSFI 2.44; Prilog V. dio 2.139.(b)

 

▼M7

45.    Raščlamba odabranih stavki računa dobiti i gubitka

45.1.    Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema računovodstvenom portfelju



 

Upućivanja

Tekuće razdoblje

Promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

010

020

010

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.20(a)(i); MRS 39.55(a)

 

 

020

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.20(a)(i); MRS 39.55(a)

 

 

030

DOBICI ILI (-) GUBICI PO FINANCIJSKOJ IMOVINI I FINANCIJSKIM OBVEZAMA PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK

MSFI 7.20(a)(i)

 

 

45.2.    Dobici ili gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine osim imovine namijenjene za prodaju



 

Upućivanja

Tekuće razdoblje

010

020

Ulaganje u nekretnine

MRS 40.69; MRS 1.34(a), 98(d)

 

030

Nematerijalna imovina

MRS 38.113-115A; MRS 1.34(a)

 

040

Ostala imovina

MRS 1.34 (a)

 

050

DOBICI ILI (-) GUBICI PO PRESTANKU PRIZNAVANJA NEFINANCIJSKE IMOVINE

MRS 1.34

 

45.3.    Ostali prihodi i rashodi iz poslovanja



 

Upućivanja

Prihodi

Rashodi

010

020

010

Promjene fer vrijednosti materijalne imovine mjerene pomoću modela fer vrijednosti

MRS 40.76(d); Prilog V. dio 2.141.

 

 

020

Ulaganje u nekretnine

MRS 40.75(f); Prilog V. dio 2.141.

 

 

030

Operativni najmovi osim ulaganja u nekretnine

MRS 17.50, 51, 56(b); Prilog V. dio 2.142.

 

 

040

Ostalo

Prilog V. dio 2.143.

 

 

050

OSTALI PRIHODI I RASHODI IZ POSLOVANJA

Prilog V. dio 2.141-142.

 

 

▼M3

46.    Izvješće o promjenama vlasničkih instrumenata



Izvori promjena vlasničkog instrumentia

Upućivanja

Kapital

Premija na dionice

Izdani vlasnički instrumenti osim kapitala

Ostali vlasnički udjeli

Akumulirane ostale sveobuhvatne dobiti

Zadržane dobiti

Revalorizacijske rezerve

MRS 1.106, 54(r)

MRS 1.106, 78(e)

MRS 1.106, Prilog V. dio 2.15-16.

MRS 1.106; Prilog V. dio 2.17

MRS 1.106

članak 4. stavak 1. točka 123. CRR-a

MSFI 1.30, D5-D8

010

020

030

040

050

060

070

010

Početno stanje [prije prepravljanja]

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Učinak ispravaka pogrešaka

MRS 1.106.(b); MRS 8.42

 

 

 

 

 

 

 

030

Učinci promjena računovodstvenih politika

MRS 1.106.(b); MRS 1.IG6; MRS 8.22

 

 

 

 

 

 

 

040

Početno stanje [tekuće razdoblje]

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Izdavanje redovnih dionica

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

060

Izdavanje povlaštenih dionica

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

070

Izdavanje ostalih vlasničkih instrumenata

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

080

Izvršavanje ili istek ostalih izdanih vlasničkih instrumenata

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

090

Pretvaranje dugovanja u vlasničke instrumente

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

100

Redukcija kapitala

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

110

Dividende

MRS 1.106.(d).(iii); MRS 32.35; MRS 1.IG6

 

 

 

 

 

 

 

120

Kupnja trezorskih dionica

MRS 1.106.(d).(iii); MRS 32.33

 

 

 

 

 

 

 

130

Prodaja ili poništenje trezorskih dionica

MRS 1.106.(d).(iii); MRS 32.33

 

 

 

 

 

 

 

140

Reklasifikacija financijskih instrumenata iz vlasničkih instrumenata u obveze

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

150

Reklasifikacija financijskih instrumenata iz obveza u vlasničke instrumente

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

160

Prijenosi između komponenata vlasničkih instrumenata

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

170

Povećanje ili (-) smanjenje vlasničkih instrumenata kao posljedica poslovnih kombinacija

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

180

Plaćanja temeljena na dionicama

MRS 1.106.(d).(iii); MSFI 2.10

 

 

 

 

 

 

 

190

Drugo povećanje ili (-) smanjenje vlasničkih instrumenata

MRS 1.106.(d)

 

 

 

 

 

 

 

200

Ukupna sveobuhvatna dobit tekuće godine

MRS 1.106.(d).(i)-(ii); MRS 1.81A.(c); MRS 1.IG6

 

 

 

 

 

 

 

210

Završna [tekuće razdoblje]

 

 

 

 

 

 

 

 



Izvori promjena vlasničkog instrumentia

Upućivanja

Ostale rezerve

(-) Trezorske dionice

Dobit ili (-) gubitak koji pripada vlasnicima matičnog društva

(-) Dividende tijekom poslovne godine

Manjinski udjeli

Ukupno

Akumulirane ostale sveobuhvatne dobiti

Ostale stavke

MRS 1.106, 54(c)

MRS 1.106; MRS 32.34, 33; Prilog V. dio 2.20

MRS 1.106(a), 83(a)(ii)

MRS 1.106; MRS 32.35

MRS 1.54(q), 106(a); MRS 27.27-28

MRS 1.54(q), 106(a); MRS 27.27-28

MRS 1.9(c), IG6

080

090

100

110

120

130

140

010

Početno stanje [prije prepravljanja]

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Učinak ispravaka pogrešaka

MRS 1.106.(b); MRS 8.42

 

 

 

 

 

 

 

030

Učinci promjena računovodstvenih politika

MRS 1.106.(b); MRS 1.IG6; MRS 8.22

 

 

 

 

 

 

 

040

Početno stanje [tekuće razdoblje]

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Izdavanje redovnih dionica

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

060

Izdavanje povlaštenih dionica

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

070

Izdavanje ostalih vlasničkih instrumenata

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

080

Izvršavanje ili istek ostalih izdanih vlasničkih instrumenata

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

090

Pretvaranje dugovanja u vlasničke instrumente

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

100

Redukcija kapitala

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

110

Dividende

MRS 1.106.(d).(iii); MRS 32.35; MRS 1.IG6

 

 

 

 

 

 

 

120

Kupnja trezorskih dionica

MRS 1.106.(d).(iii); MRS 32.33

 

 

 

 

 

 

 

130

Prodaja ili poništenje trezorskih dionica

MRS 1.106.(d).(iii); MRS 32.33

 

 

 

 

 

 

 

140

Reklasifikacija financijskih instrumenata iz vlasničkih instrumenata u obveze

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

150

Reklasifikacija financijskih instrumenata iz obveza u vlasničke instrumente

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

160

Prijenosi između komponenata vlasničkih instrumenata

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

170

Povećanje ili (-) smanjenje vlasničkih instrumenata kao posljedica poslovnih kombinacija

MRS 1.106.(d).(iii)

 

 

 

 

 

 

 

180

Plaćanja temeljena na dionicama

MRS 1.106.(d).(iii); MSFI 2.10

 

 

 

 

 

 

 

190

Drugo povećanje ili (-) smanjenje vlasničkih instrumenata

MRS 1.106.(d)

 

 

 

 

 

 

 

200

Ukupna sveobuhvatna dobit tekuće godine

MRS 1.106.(d).(i)-(ii); MRS 1.81A.(c); MRS 1.IG6

 

 

 

 

 

 

 

210

Završna [tekuće razdoblje]

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M7




PRILOG IV.

IZVJEŠĆIVANJE O FINANCIJSKIM INFORMACIJAMA U SKLADU S NACIONALNIM RAČUNOVODSTVENIM OKVIRIMA



OBRASCI FINANCIJSKOG IZVJEŠĆIVANJA ZA OPĆEPRIHVAĆENA RAČUNOVODSTVENA NAČELA (GAAP)

BROJ OBRASCA

OZNAKA OBRASCA

NAZIV OBRASCA ILI SKUPINE OBRASCA

 

 

1. DIO [TROMJESEČNO IZVJEŠĆIVANJE]

Bilanca [Izvješće o financijskom položaju]

1.1

F 01.01

Bilanca: imovina

1.2

F 01.02

Bilanca: obveze

1.3

F 01.03

Bilanca: vlasnički instrumenti

2

F 02.00

Račun dobiti ili gubitka

3

F 03.00

Izvješće o sveobuhvatnoj dobiti

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane

4.1

F 04.01

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane: financijska imovina koja se drži radi trgovanja

4.2

F 04.02

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane: financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

4.3

F 04.03

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane: financijska imovina raspoloživa za prodaju

4.4

F 04.04

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane: krediti i potraživanja i ulaganja koja se drže do dopsijeća

4.5

F 04.05

Podređena financijska imovina

4.6

F 04.06

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane: financijska imovina za trgovanje

4.7

F 04.07

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane: neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

4.8

F 04.08

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane: neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima

4.9

F 04.09

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane: dužnički instrumenti kojima se ne trguje mjereni po troškovnoj metodi

4.10

F 04.10

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane: ostala neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje

5

F 05.00

Raščlamba kredita i predujmova prema proizvodu

6

F 06.00

Raščlamba kredita i predujmova nefinancijskim društvima prema šiframa djelatnosti NACE

7

F 07.00

Financijska imovina koja podliježe umanjenju vrijednosti koja je dospjela ili umanjena

Raščlamba financijskih obveza

8.1

F 08.01

Raščlamba financijskih obveza prema proizvodu i prema sektoru druge ugovorne strane

8.2

F 08.02

Podređene financijske obveze

Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze

9.1

F 09.01

Izvanbilančne izloženosti: obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze

9.2

F 09.02

Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze

10

F 10.00

Izvedenice – trgovanje

Izvedenice – računovodstvo zaštite

11.1

F 11.01

Izvedenice – računovodstvo zaštite: raščlamba prema vrsti rizika i vrsti zaštite

11.2

F 11.02

Izvedenice - računovodstvo zaštite na temelju nacionalnog GAAP-a: raščlamba prema vrsti rizika

12

F 12.00

Kretanje ispravaka vrijednosti za kreditne gubitke i umanjenje vrijednosti vlasničkih instrumenata

Primljeni kolateral i jamstva

13.1

F 13.01

Raščlamba kredita i predujmova prema kolateralu i jamstvima

13.2

F 13.02

Kolateral dobiven u posjed tijekom razdoblja (u posjedu na izvještajni datum)

13.3

F 13.03

Kolateral dobiven u posjed (materijalna imovina) kumulativno

14

F 14.00

Hijerarhija fer vrijednosti: financijski instrumenti po fer vrijednosti

15

F 15.00

Prestanak priznavanja i financijske obveze povezane s prenesenom financijskom imovinom

Raščlamba odabranih stavki računa dobiti i gubitka

16.1

F 16.01

Kamatni prihodi i rashodi prema instrumentu i sektoru druge ugovorne strane

16.2

F 16.02

Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu

16.3

F 16.03

Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja prema instrumentu

16.4

F 16.04

Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja prema riziku

16.5

F 16.05

Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu

16.6

F 16.06

Dobici ili gubici od računovodstva zaštite

16.7

F 16.07

Umanjenje vrijednosti po financijskoj i nefinancijskoj imovini

Usklađivanje između računovodstvenog opsega konsolidacije i opsega konsolidacije CRR-a Bilanca

17.1

F 17.01

Usklađivanje između računovodstvenog opsega konsolidacije i opsega konsolidacije CRR-a Imovina

17.2

F 17.02

Usklađivanje između računovodstvenog opsega konsolidacije i opsega konsolidacije CRR-a Izvanbilančne izloženosti – obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze

17.3

F 17.03

Usklađivanje između računovodstvenog opsega konsolidacije i opsega konsolidacije CRR-a Obveze

18

F 18.00

Prihodujuće i neprihodujuće izloženosti

19

F 19.00

Restrukturirane izloženosti

 

 

2. DIO [TROMJESEČNO IZVJEŠĆIVANJE S PRAGOM: TROMJESEČNO IZVJEŠĆIVANJE ILI BEZ OBVEZE IZVJEŠĆIVANJA]

Geografska raščlamba

20.1

F 20.01

Geografska raščlamba imovine prema mjestu poslovanja

20.2

F 20.02

Geografska raščlamba imovine prema mjestu poslovanja

20.3

F 20.03

Geografska raščlamba glavnih stavki računa dobiti i gubitka prema mjestu poslovanja

20.4

F 20.04

Geografska raščlamba imovine prema boravištu druge ugovorne strane

20.5

F 20.05

Geografska raščlamba izvanbilančnih izloženosti prema boravištu druge ugovorne strane

20.6

F 20.06

Geografska raščlamba obveza prema boravištu druge ugovorne strane

20.7

F 20.07

Geografska raščlamba, prema boravištu druge ugovorne strane, kredita i predujmova nefinancijskim društvima prema šiframa djelatnosti NACE

21

F 21.00

Materijalna i nematerijalna imovina: imovina koja podliježe operativnom najmu

Upravljanje imovinom, skrbništvo i ostale servisne funkcije

22.1

F 22.01

Prihodi i rashodi od naknada i provizija prema djelatnosti

22.2

F 22.02

Imovina uključena u pružanje usluga

 

 

3. DIO [POLUGODIŠNJE]

Izvanbilančne djelatnosti: udjeli u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima

30.1

F 30.01

Udjeli u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima

30.2

F 30.02

Raščlamba udjela u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima prema vrsti djelatnosti

Povezane strane

31.1

F 31.01

Povezane strane: dugovanja i potraživanja

31.2

F 31.02

Povezane strane: rashodi i prihodi od transakcija s tim stranama

 

 

4. DIO [GODIŠNJE]

Grupna struktura

40.1

F 40.1

Grupna struktura: „subjekt po subjekt”

40.2

F 40.02

Grupna struktura: „instrument po instrument”

Fer vrijednost

41.1

F 41.01

Hijerarhija fer vrijednosti: financijski instrumenti po amortiziranom trošku

41.2

F 41.02

Upotreba opcije fer vrijednosti

41.3

F 41.03

Hibridni financijski instrumenti neiskazani po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

42

F 42.00

Materijalna i nematerijalna imovina: knjigovodstvena vrijednost prema metodi mjerenja

43

F 43.00

Rezervacije

Planovi pod pokroviteljstvom poslodavca i pogodnosti zaposlenika

44.1

F 44.01

Komponente neto imovine i obveza plana pod pokroviteljstvom poslodavca

44.2

F 44.02

Kretanja obveza pod pokroviteljstvom poslodavca

44.3

F 44.03

Bilješke [povezane s rashodima za zaposlenike]

Raščlamba odabranih stavki računa dobiti i gubitka

45.1

F 45.01

Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema računovodstvenom portfelju

45.2

F 45.02

Dobici ili gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine osim imovine namijenjene za prodaju

45.3

F 45.03

Ostali prihodi i rashodi iz poslovanja

46

F 46.00

Izvješće o promjenama vlasničkih instrumenata

BOJE U OBRASCIMA:



 

Dijelovi za izvjestitelje prema nacionalnom GAAP-u

 

Institucije koje izvješćuju koje podliježu odgovarajućem računovodstvenom okviru ne trebaju podnijeti podatke iz ćelije

1.    Bilanca [Izvješće o financijskom položaju]

1.1    Imovina



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Raščlamba u tablici

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Novčana sredstva, novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostali depoziti po viđenju

članak 4. BAD-a Imovina 1.

MRS 1.54 (i)

 

 

020

Novac u blagajni

Prilog V. dio 2.1.

Prilog V. dio 2.1.

 

 

030

Novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama

Članak 13. stavak 2. BAD-a; Prilog V. dio 2.2.

Prilog V. dio 2.2.

 

 

040

Ostali depoziti po viđenju

 

Prilog V. dio 2.3.

5

 

050

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 5. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(a)(ii); MRS 39.9, VP 14

 

 

060

Izvedenice

Prilog II. CRR-u

MRS 39.9

10

 

070

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

4

 

080

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

4

 

090

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

4

 

091

Financijska imovina za trgovanje

Prilog V. dio 1.15.

 

 

 

092

Izvedenice

Prilog II. CRR-u; Prilog V. dio 1.15.

 

10

 

093

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

4

 

094

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

4

 

095

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

4

 

100

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 5. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

4

 

110

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

4

 

120

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

4

 

130

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

4

 

140

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 5. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(d); MRS 39.9

4

 

150

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

4

 

160

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

4

 

170

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

4

 

171

Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 4. Računovodstvene direktive;

 

4

 

172

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

4

 

173

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

4

 

174

Krediti i predujmovi

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 4. točka (b) Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 1.24., 27.

 

4

 

175

Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 8. Računovodstvene direktive;

 

4

 

176

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

4

 

177

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

4

 

178

Krediti i predujmovi

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 4. točka (b) Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 1.24., 27.

 

4

 

180

Krediti i potraživanja

članak 8. stavak 4. točka (b) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(c); MRS 39.9, VP16, VP26; Prilog V. dio 1.16.

4

 

190

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

4

 

200

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

4

 

210

Ulaganja koja se drže do dospijeća

članak 8. stavak 4. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(b); MRS 39.9, VP16, VP26

4

 

220

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

4

 

230

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

4

 

231

Dužnički instrumenti kojima se ne trguje mjereni po troškovnoj metodi

članak 37.1. BAD-a članak 42.a stavak 4. točka (b) Prilog V. dio 1.16

 

4

 

232

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

4

 

233

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

4

 

234

Ostala neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje

članci 35-37. BAD-a Prilog V. dio 1.17.

 

4

 

235

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

4

 

236

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

4

 

237

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

4

 

240

Izvedenice – računovodstvo zaštite

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavci 6. i 8. Računovodstvene direktive; MRS 39.9; Prilog V. dio 1.19.

MSFI 7.22(b); MRS 39.9

11

 

250

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika

članak 8. stavci 5. i 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.89A (a)

MRS 39.89 A(a)

 

 

260

Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

članak 4. BAD-a Imovina 7-8.; članak 2. stavak 2. Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 2.4.

MRS 1.54(e); Prilog V. dio 2.4.

4, 40

 

270

Materijalna imovina

članak 4. BAD-a Imovina 10.

 

 

 

280

Nekretnine, postrojenja i oprema

 

MRS 16.6; MRS 1.54(a)

21, 42

 

290

Ulaganje u nekretnine

 

MRS 40.5; MRS 1.54(b)

21, 42

 

300

Nematerijalna imovina

članak 4. BAD-a Imovina 9.; članak 4. stavak 1. točka (115) CRR-a

MRS 1.54(c) članak 4. stavak 1. točka (115) CRR-a

 

 

310

Goodwill

članak 4. BAD-a Imovina 9.; članak 4. stavak 1. točka (113) CRR-a

MSFI 3.B67(d); članak 4. stavak 1. točka (113) CRR-a

 

 

320

Ostala nematerijalna imovina

članak 4. BAD-a Imovina 9.

MRS 38.8,118

21, 42

 

330

Porezna imovina

 

MRS 1.54(n-o)

 

 

340

Tekuća porezna imovina

 

MRS 1.54(n); MRS 12.5

 

 

350

Odgođena porezna imovina

članak 17. stavak 1. točka (f) Računovodstvene direktive; članak 4. stavak 106. CRR-a

MRS 1.54(o); MRS 12.5; članak 4. stavak 106. CRR-a

 

 

360

Ostala imovina

Prilog V. dio 2.5., 14.

Prilog V. dio 2.5.

 

 

370

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

 

MRS 1.54(j); MSFI 5.38, Prilog V. dio 2.6

 

 

380

UKUPNA IMOVINA

članak 4. BAD-a Imovina

MRS 1.9(a), UP 6

 

 

1.2    Obveze



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Raščlamba u tablici

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Financijske obveze koje se drže radi trgovanja

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9, VP 14-15

MSFI 7.8 (e) (ii); MRS 39.9, VP 14-15

8

 

020

Izvedenice

Prilog II. CRR-u

MRS 39.9, VP 15(a)

10

 

030

Kratke pozicije

 

MRS 39.VP 15(b)

8

 

040

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

8

 

050

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

8

 

060

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

8

 

061

Financijske obveze za trgovanje

članak 8. stavak 3. Računovodstvene direktive;

 

8

 

062

Izvedenice

Prilog II. CRR-u; Prilog V. dio 1.21.

 

10

 

063

Kratke pozicije

 

 

8

 

064

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

8

 

065

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

8

 

066

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

8

 

070

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8 (e) (i); MRS 39.9

8

 

080

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

8

 

090

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

8

 

100

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

8

 

110

Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku

članak 8. stavci 3. i 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.47

MSFI 7.8(f) MRS 39.47

8

 

120

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

8

 

130

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

8

 

140

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

8

 

141

Nederivacijske financijske obveze kojima se ne trguje mjerene po troškovnoj metodi

članak 8. stavak 3. Računovodstvene direktive;

 

8

 

142

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

8

 

143

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

8

 

144

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

8

 

150

Izvedenice – računovodstvo zaštite

članak 8. stavak 1. točka (a), stavak 6. i stavak 8. točka (a) Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 1.23.

MSFI 7.22(b); MRS 39.9; Prilog V. dio 1.23.

11

 

160

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika

članak 8. stavci 5. i 6. Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 2.7.; MRS 39.89A(b)

MRS 39.89A(b)

 

 

170

Rezervacije

članak 4. BAD-a Obveze 6.

MRS 37.10; MRS 1.54(l)

43

 

175

Rezerve za opće bankovne rizike [ako se iskazuju u obvezama]

članak 38.1. BAD-a članak 4. stavak 112. CRR-a; Prilog V. dio 2.12.

 

 

 

180

Mirovine i ostale obveze pod pokroviteljstvom poslodavca nakon zaposlenja

Prilog V. dio 2.8.

MRS 19.63; MRS 1.78(d); Prilog V. dio 2.8.

43

 

190

Ostale dugoročne pogodnosti zaposlenika

Prilog V. dio 2.8.

MRS 19.153; MRS 1.78(d); Prilog V. dio 2.8.

43

 

200

Restrukturiranje

 

MRS 37.71, 84(a)

43

 

210

Pravni i porezni postupci u tijeku

 

MRS 37. Dodatak C. primjeri 6. i 10.

43

 

220

Preuzete obveze i jamstva

članak 24-25., članak 33. stavak 1. BAD-a

MRS 37. Dodatak C.9.

43

 

230

Ostale rezervacije

 

 

43

 

240

Porezne obveze

 

MRS 1.54(n-o)

 

 

250

Tekuće porezne obveze

 

MRS 1.54(n); MRS 12.5

 

 

260

Odgođene porezne obveze

članak 17. stavak 1. točka (f) Računovodstvene direktive; članak 4. stavak 108. CRR-a

MRS 1.54(o); MRS 12.5; članak 4. stavak 108. CRR-a

 

 

270

Temeljni kapital koji se vraća na zahtjev

 

MRS 32 IE 33; MOTFI 2; Prilog V. dio 2.9.

 

 

280

Ostale obveze

Prilog V. dio 2.10.

Prilog V. dio 2.10.

 

 

290

Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

 

MRS 1.54 (p); MSFI 5.38, Prilog V. dio 2.11

 

 

300

UKUPNE OBVEZE

 

MRS 1.9(b);VP 6

 

 

1.3    Vlasnički instrumenti



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Raščlamba u tablici

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Kapital

članak 4. BAD-a Imovina 9.; članak 22. BAD-a

MRS 1.54(r), članak 22. BAD-a

46

 

020

Uplaćeni kapital

članak 4. BAD-a Obveze 9.

MRS 1.78(e)

 

 

030

Neuplaćeni kapital koji je pozvan na plaćanje

članak 4. BAD-a Obveze 9.; Prilog V. dio 2.14.

MRS 1.78(e); Prilog V. dio 2.14.

 

 

040

Premija na dionice

članak 4. BAD-a Obveze 10.; članak 4. stavak 124. CRR-a

MRS 1.78(e); članak 4. stavak 124. CRR-a

46

 

050

Izdani vlasnički instrumenti osim kapitala

Prilog V. dio 2.15-16.

Prilog V. dio 2.15-16.

46

 

060

Komponenta vlasničkih instrumenata složenih financijskih instrumenata

članak 8. stavak 6. Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 2.15.

MRS 32.28-29; Prilog V. dio 2.15.

 

 

070

Ostali izdani vlasnički instrumenti

Prilog V. dio 2.16.

Prilog V. dio 2.16.

 

 

080

Ostali vlasnički udjeli

Prilog V. dio 2.17.

MSFI 2.10; Prilog V. dio 2.17.

 

 

090

Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit

članak 4. stavak 100. CRR-a

članak 4. stavak 100. CRR-a

46

 

095

Stavke koje neće biti reklasificirane u dobit ili gubitak

 

MRS 1.82 A(a)

 

 

100

Materijalna imovina

 

MRS 16.39-41

 

 

110

Nematerijalna imovina

 

MRS 38.85-87

 

 

120

Aktuarski dobici ili (-) gubici od mirovinskih planova pod pokroviteljstvom poslodavca

 

MRS 1.7

 

 

122

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

 

MSFI 5.38 UP primjer 12.

 

 

124

Udjel ostalih priznatih prihoda i rashoda od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

 

MRS 1.82(h); MRS 28.11

 

 

128

Stavke koje je moguće reklasificirati u dobit ili gubitak

 

MRS 1.82 A(b)

 

 

130

Zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje [efektivni udjel]

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive;

MRS 39.102(a)

 

 

140

Zamjena strane valute

članak 39. stavak 6. BAD-a

MRS 21.52(b); MRS 21.32, 38-49

 

 

150

Zaštita izvedenica. Zaštite novčanog toka [efektivni udjel]

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive;

MSFI 7.23(c); MRS 39.95-101

 

 

160

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive;

MSFI 7.20(a)(ii); MRS 39.55(b)

 

 

170

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

 

MSFI 5.38 UP primjer 12.

 

 

180

Udjel ostalih priznatih prihoda i rashoda od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

 

MRS 1.82(h); MRS 28.11

 

 

190

Zadržana dobit

članak 4. BAD-a Obveze 13.; članak 4. stavak 123. CRR-a

članak 4. stavak 123. CRR-a

 

 

200

Revalorizacijske rezerve

članak 4. BAD-a Obveze 12.

MSFI 1.30, D5-D8; Prilog V. dio 2.18.

 

 

201

Materijalna imovina

članak 7. stavak 1. Računovodstvene direktive;

 

 

 

202

Vlasnički instrumenti

članak 7. stavak 1. Računovodstvene direktive;

 

 

 

203

Dužnički vrijednosni papiri

članak 7. stavak 1. Računovodstvene direktive;

 

 

 

204

Ostalo

članak 7. stavak 1. Računovodstvene direktive;

 

 

 

205

Rezerve fer vrijednosti

članak 8. stavak 1. točka (a) Računovodstvene direktive

 

 

 

206

Zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 8. točka (b) Računovodstvene direktive;

 

 

 

207

Zaštita izvedenica. Zaštite novčanog toka

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 8. točka (a) Računovodstvene direktive; članak 30. točka (a) CRR-a

 

 

 

208

Zaštita izvedenica. Ostale zaštite

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 8. točka (a) Računovodstvene direktive

 

 

 

209

Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavci 8. i 2. Računovodstvene direktive;

 

 

 

210

Ostale rezerve

članak 4. BAD-a Obveze 11-13.

MRS 1.54; MRS 1.78(e)

 

 

215

Rezerve za opće bankovne rizike [ako se iskazuju u vlasničkim instrumentima]

članak 38.1. BAD-a članak 4. stavak 112. CRR-a; Prilog V. dio 1.38.

 

 

 

220

Rezerve ili akumulirani gubici od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

članak 9. stavak 7. točka (a) Računovodstvene direktive članak 27.; Prilog V. dio 2.19.

MRS 28.11; Prilog V. dio 2.19.

 

 

230

Ostalo

Prilog V. dio 2.19.

Prilog V. dio 2.19.

 

 

235

Prve konsolidacijske razlike

članak 24. stavak 3. točka (c) Računovodstvene direktive

 

 

 

240

(-) Trezorske dionice

Aktiva D III. 2. u Prilogu III. Računovodstvenoj direktivi; članak 4. BAD-a Imovina 12.; Prilog V. dio 2.20.

MRS 1.79(a)(vi); MRS 32.33-34, VP 14, VP 36; Prilog V. dio 2.20.

46

 

250

Dobit ili gubitak koji pripada vlasnicima matičnog društva

članak 4. BAD-a Obveze 14.

MRS 27.28; MRS 1.81 B (b)(ii)

2

 

260

(-) Dividende tijekom poslovne godine

članak 26. stavak 2.b CRR-a

MRS 32.35

 

 

270

Manjinski udjeli [nekontrolirajući udjeli]

članak 24. stavak 4. Računovodstvene direktive;

MRS 27.4; MRS 1.54(q); MRS 27.27

 

 

280

Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit

članak 4. stavak 100. CRR-a

MRS 27.27-28; članak 4. stavak 100. CRR-a

46

 

290

Ostale stavke

 

MRS 27.27-28

46

 

300

UKUPNI VLASNIČKI INSTRUMENTI

 

MRS 1.9(c), UP 6

46

 

310

UKUPNI VLASNIČKI INSTRUMENTI I UKUPNE OBVEZE

članak 4. BAD-a Obveze

MRS 1.IG6

 

 

2.    Račun dobiti ili gubitka



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Raščlamba u tablici

Tekuće razdoblje

010

010

Kamatni prihodi

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 1.; Prilog V. dio 2.21.

MRS 1.97; MRS 18.35(b)(iii); Prilog V. dio 2.21.

16

 

020

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

 

MSFI 7.20(a)(i), B5(e); Prilog V. dio 2.24.

 

 

030

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

 

MSFI 7.20(a)(i), B5(e)

 

 

040

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

 

MSFI 7.20(b); MRS 39.55(b); MRS 39.9

 

 

050

Krediti i potraživanja

 

MSFI 7.20(b); MRS 39.9, 39,46(a)

 

 

060

Ulaganja koja se drže do dospijeća

 

MSFI 7.20(b); MRS 39.9, 39.46(b)

 

 

070

Izvedenice – računovodstvo zaštite, kamatni rizik

 

MRS 39.9; Prilog V. dio 2.23.

 

 

080

Ostala imovina

 

Prilog V. dio 2.25.

 

 

085

Kamatni prihodi po obvezama

Prilog V. dio 2.25.

Prilog V. dio 2.25.

 

 

090

(Kamatni rashodi)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 2.; Prilog V. dio 2.21.

MRS 1.97; Prilog V. dio 2.21.

16

 

100

(Financijske obveze koje se drže radi trgovanja)

 

MSFI 7.20(a)(i), B5(e); Prilog V. dio 2.24.

 

 

110

(Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak)

 

MSFI 7.20(a)(i), B5(e)

 

 

120

(Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku)

 

MSFI 7.20(b); MRS 39.47

 

 

130

(Izvedenice – računovodstvo zaštite, kamatni rizik)

 

MRS 39.9; Prilog V. dio 2.23.

 

 

140

(Ostale obveze)

 

Prilog V. dio 2.26.

 

 

145

(Kamatni rashodi po imovini)

Prilog V. dio 2.26.

Prilog V. dio 2.26.

 

 

150

(Rashodi od temeljnog kapitala koji se vraća na zahtjev)

 

MOTFI 2.11

 

 

160

Prihodi od dividende

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 3.; Prilog V. dio 2.28.

MRS 18.35(b)(v); Prilog V. dio 2.28.

 

 

170

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

 

MSFI 7.20(a)(i), B5(e)

 

 

180

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

 

MSFI 7.20(a)(i), B5(e); MRS 39.9

 

 

190

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

 

MSFI 7.20(a)(ii); MRS 39.9, 39.55(b)

 

 

200

Prihodi od naknada i provizija

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 4.

MSFI 7.20(c)

22

 

210

(Rashodi od naknada i provizija)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 5.

MSFI 7.20(c)

22

 

220

Dobici ili (-)gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

MSFI 7.20(a) (ii-v); Prilog V. dio 2.97.

16

 

230

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

 

MSFI 7.20(a)(ii); MRS 39.9, 39.55(b)

 

 

240

Krediti i potraživanja

 

►C9  MSFI 7.20(a)(iv); MRS 39.9, 39.56  ◄

 

 

250

Ulaganja koja se drže do dospijeća

 

►C9  MSFI 7.20(a)(iii); MRS 39.9, 39.56  ◄

 

 

260

Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku

 

MSFI 7.20(a)(v); MRS 39.56

 

 

270

Ostalo

 

 

 

 

280

Dobici ili (-) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja, neto

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

MSFI 7.20(a)(i); MRS 39.55(a)

16

 

285

Dobici ili (-) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama kojima se trguje, neto

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

 

16

 

290

Dobici ili (-) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

MSFI 7.20(a)(i); MRS 39.55(a)

16, 45

 

295

Dobici ili (-) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama kojima se ne trguje, neto

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

 

16

 

300

Dobici ili (-) gubici od računovodstva zaštite, neto

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavci 6. i 8. Računovodstvene direktive;

MSFI 7.24; Prilog V. dio 2.30.

16

 

310

Tečajne razlike [dobit ili (-) gubitak], neto

članak 39. BAD-a

MRS 21.28, 52 (a)

 

 

320

Dobici ili (-) gubici po prestanku priznavanja ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva, neto

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 13-14.

 

 

 

330

Dobici ili (-) gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine, neto

 

MRS 1.34

45

 

340

Ostali prihodi iz poslovanja

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 7.; Prilog V. dio 2.141-143.

Prilog V. dio 2.141-143.

45

 

350

(Ostali rashodi iz poslovanja)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 10.; Prilog V. dio 2.141-143.

Prilog V. dio 2.141-143.

45

 

355

UKUPNI PRIHODI IZ POSLOVANJA, NETO

 

 

 

 

360

(Administrativni rashodi)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 8.

 

 

 

370

(Rashodi za zaposlenike)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 8.a

MRS 19.7; MRS 1.102, VP 6

44

 

380

(Ostali administrativni rashodi)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 8.b;

 

 

 

390

(Amortizacija)

 

MRS 1.102, 104

 

 

400

(Nekretnine, postrojenja i oprema)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 9.

MRS 1.104; MRS 16.73(e)(vii)

 

 

410

(Ulaganja u nekretnine)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 9.

MRS 1.104; MRS 40.79(d)(iv)

 

 

415

(Goodwill)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 9.

 

 

 

420

(Ostala nematerijalna imovina)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 9.

MRS 1.104; MRS 38.118(e)(vi)

 

 

430

(Rezervacije ili (-) ukidanje rezervacija)

 

MRS 37.59, 84; MRS 1.98(b)(f)(g)

43

 

440

(Preuzete obveze i jamstva)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 11-12.

 

 

 

450

(Ostale rezervacije)

 

 

 

 

455

(Povećanja ili (-) smanjenja rezervi za opće bankovne rizike, neto)

članak 38.2 BAD-a

 

 

 

460

(Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak)

članci 35. do 37. BAD-a, Prilog V. dio 2.29

MSFI 7.20(e)

16

 

470

(Financijska imovina mjerena po trošku)

 

MSFI 7.20(e); MRS 39.66

 

 

480

(Financijska imovina raspoloživa za prodaju)

 

MSFI 7.20(e); MRS 39.67

 

 

490

(Krediti i potraživanja

 

MSFI 7.20(e); MRS 39.63

 

 

500

(Ulaganja koja se drže do dospijeća)

 

MSFI 7.20(e); MRS 39.63

 

 

510

(Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 13-14.

MRS 28.40-43

16

 

520

(Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po nefinancijskoj imovini)

 

MRS 36.126(a)(b)

16

 

530

(Nekretnine, postrojenja i oprema)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 9.

MRS 16.73(e)(v-vi)

 

 

540

(Ulaganja u nekretnine)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 9.

MRS 40.79(d)(v)

 

 

550

(Goodwill)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 9.

MSFI 3. Dodatak B67(d)(v); MRS 36.124

 

 

560

(Ostala nematerijalna imovina)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 9.

MRS 38.118 (e)(iv)(v)

 

 

570

(Ostalo)

 

MRS 36.126 (a)(b)

 

 

580

Negativni goodwill priznat u dobiti ili gubitku

članak 24. stavak 3. točka (f) Računovodstvene direktive

MSFI 3. Dodatak B64(n)(i)

 

 

590

Udjel prihoda i (-) rashoda od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 13-14.

MRS 1.82(c)

 

 

600

Dobit ili (-)gubitak od dugotrajne imovine i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju koje nisu kvalificirane kao poslovanje koje se neće nastaviti

 

MSFI 5.37; Prilog V. dio 2.27.

 

 

610

DOBIT ILI (-) GUBITAK PRIJE OPOREZIVANJA IZ POSLOVANJA KOJE ĆE SE NASTAVITI

 

MRS 1.102, UP 6; MSFI 5.33 A

 

 

620

(Porezni rashodi ili (-) prihodi povezani s dobiti ili gubitkom iz poslovanja koje će se nastaviti)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 15.

MRS 1.82(d); MRS 12.77

 

 

630

DOBIT ILI (-) GUBITAK NAKON OPOREZIVANJA IZ POSLOVANJA KOJE ĆE SE NASTAVITI

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 16.

MRS 1, VP 6

 

 

632

Izvanredna dobit ili (-) gubitak nakon oporezivanja

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 21.

 

 

 

633

Izvanredna dobit ili gubitak prije oporezivanja

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 19.

 

 

 

634

(Porezni rashodi ili (-) prihodi povezani s izvanrednom dobiti ili gubitkom)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 20.

 

 

 

640

Dobit ili (-) gubitak nakon oporezivanja iz poslovanja koje se neće nastaviti

 

MRS 1.82(e) ; MSFI 5.33(a), 5.33 A

 

 

650

Dobit ili (-) gubitak prije oporezivanja iz poslovanja koje se neće nastaviti

 

MSFI 5.33(b)(i)

 

 

660

(Porezni rashodi ili (-) prihodi povezani s poslovanjem koje se neće nastaviti)

 

MSFI 5.33 (b)(ii),(iv)

 

 

670

DOBIT ILI (-) GUBITAK TEKUĆE GODINE

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 23.

MRS 1.81 A(a)

 

 

680

Pripada manjinskom udjelu [nekontrolirajući udjeli]

 

MRS 1.83(a)(i)

 

 

690

Pripada vlasnicima matičnog društva

 

MRS 1.81 B (b)(ii)

 

 

3.    Izvješće o sveobuhvatnoj dobiti



 

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Tekuće razdoblje

010

010

Dobit ili (-) gubitak tekuće godine

MRS 1.7, 81(b), 83(a), UP6

 

020

Ostala sveobuhvatna dobit

MRS 1.7, 81(b), UP6

 

030

Stavke koje neće biti reklasificirane u dobit ili gubitak

MRS 1.82 A(a)

 

040

Materijalna imovina

MRS 1.7, UP6; MRS 16.39-40

 

050

Nematerijalna imovina

MRS 1.7; MRS 38.85-86

 

060

Aktuarski dobici ili (-) gubici od mirovinskih planova pod pokroviteljstvom poslodavca

MRS 1.7, UP6; MRS 19.93A

 

070

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje namijenjene za prodaju

MSFI 5.38

 

080

Udjel ostalih priznatih prihoda i rashoda od subjekata koji se obračunava metodom udjela

MRS 1.82(h), UP6; MRS 28.11

 

090

Porez na dobit koji se odnosi na stavke koje neće biti reklasificirane

MRS 1.91(b); Prilog V. dio 2.31.

 

100

Stavke koje je moguće reklasificirati u dobit ili gubitak

MRS 1.82 A(b)

 

110

Zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje [efektivni udjel]

MRS 39.102(a)

 

120

Dobici ili gubici (-) u kapitalu

MRS 39.102(a)

 

130

Preneseno u dobit ili gubitak

MRS 1.7, 92-95; MRS 39.102(a)

 

140

Ostale reklasifikacije

 

 

150

Zamjena strane valute

MRS 1.7, UP6; MRS 21.52(b)

 

160

Dobici ili gubici (-) u kapitalu

MRS 21.32, 38-47

 

170

Preneseno u dobit ili gubitak

MRS 1.7, 92-95; MRS 21.48-49

 

180

Ostale reklasifikacije

 

 

190

Zaštite novčanog toka [efektivni udjel]

MRS 1.7, UP6; MSFI 7.23(c); MRS 39.95(a)-96

 

200

Dobici ili gubici (-) u kapitalu

MRS 1.IG6; MRS 39.95(a)-96

 

210

Preneseno u dobit ili gubitak

MRS 1.7, 92-95, UP6; MRS 39.97-101

 

220

Preneseno u početnu knjigovodstvenu vrijednost zaštićenih stavki

MRS 1.IG6; MRS 39.97-101

 

230

Ostale reklasifikacije

 

 

240

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

MRS 1.7, UP 6; MSFI 7.20(a)(ii); MRS 1.IG6; MRS 39.55(b)

 

250

Dobici ili gubici (-) u kapitalu

MSFI 7.20(a)(ii); MRS 1.IG6; MRS 39.55(b)

 

260

Preneseno u dobit ili gubitak

MSFI 7.20(a)(ii); MRS 1.7, MRS 1.92-95, MRS 1.IG6; MRS 39.55(b)

 

270

Ostale reklasifikacije

MSFI 5.UP primjer 12.

 

280

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje namijenjene za prodaju

MSFI 5.38

 

290

Dobici ili gubici (-) u kapitalu

MSFI 5.38

 

300

Preneseno u dobit ili gubitak

MRS 1.7, 92-95; MSFI 5.38

 

310

Ostale reklasifikacije

MSFI 5.UP primjer 12.

 

320

Udjel ostalih priznatih prihoda i rashoda od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

MRS 1.82(h), UP6; MRS 28.11

 

330

Porez na dobit koji se odnosi na stavke koje je moguće reklasificirati u dobit ili (-) gubitak

MRS 1.91(b), UP6; Prilog V. dio 2.31.

 

340

Ukupna sveobuhvatna dobit tekuće godine

MRS 1.7, 81A(a), UP6

 

350

Pripada manjinskom udjelu [nekontrolirajući udjel]

MRS 1.83(b)(i), UP6

 

360

Pripada vlasnicima matičnog društva

MRS 1.83(b)(ii), UP6

 

4.    Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane

4.1    Financijska imovina koja se drži radi trgovanja



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

Akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

Prilog V. dio 2.46.

010

020

010

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

020

od čega: po trošku

 

MRS 39.46(c)

 

 

030

od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

040

od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

050

od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

060

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

070

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

080

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

090

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

100

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

110

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

130

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

140

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

150

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

160

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

170

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

180

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

4.2    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

Akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

MSFI 7.9 (c); Prilog V. dio 2.46.

010

020

010

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

020

od čega: po trošku

 

MRS 39.46(c)

 

 

030

od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

040

od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

050

od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

060

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

070

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

080

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

090

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

100

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

110

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

130

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

140

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

150

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

160

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

170

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

180

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

190

FINANCIJSKA IMOVINA PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

 

 

4.3    Financijska imovina raspoloživa za prodaju



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost imovine kojoj nije umanjena vrijednost

Knjigovodstvena vrijednost imovine kojoj je umanjena vrijednost

Knjigovodstvena vrijednost

Akumulirano umanjenje vrijednosti

MRS 39.58-62

Prilog V. dio 2.34.

Prilog V. dio 2.46.

010

020

030

040

010

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

 

 

020

od čega: po trošku

 

MRS 39.46(c)

 

 

 

 

030

od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

040

od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

050

od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

060

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

070

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

080

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

090

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

100

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

110

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

130

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

140

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

150

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

160

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

170

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

180

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

190

FINANCIJSKA IMOVINA RASPOLOŽIVA ZA PRODAJU

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(d); MRS 39.9

 

 

 

 

4.4    Krediti i potraživanja i ulaganja koja se drže do dospijeća



 

 

 

Imovina kojoj nije umanjena vrijednost [bruto knjigovodstvena vrijednost]

Imovina kojoj je umanjena vrijednost [bruto knjigovodstvena vrijednost]

Specifični ispravci vrijednosti za financijsku imovinu, pojedinačno procijenjenu

Specifični ispravci vrijednosti za financijsku imovinu, skupno procijenjenu

Skupni ispravci vrijednosti za nastale, ali neevidentirane gubitke

Knjigovodstvena vrijednost

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

 

MSFI 7.37(b); MSFI 7.UP 29 (a); MRS 39.58-59

MRS 39.VP 84-92; Prilog V. dio 2.36.

MRS 39.VP 84-92; Prilog V. dio 2.37.

MRS 39.VP 84-92; Prilog V. dio 2.38.

Prilog V. dio 2.39.

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

 

 

 

Prilog V. dio 2.36.

Prilog V. dio 2.37.

Prilog V. dio 2.38.

Prilog V. dio 2.39.

 

010

020

030

040

050

060

010

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

020

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

030

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

040

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

050

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

060

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

070

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

080

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

090

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

100

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

110

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

120

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

130

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

140

KREDITI I POTRAŽIVANJA

članak 8. stavak 4. točka (b) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MRS 39,9 VP 16, AG26; Prilog V. dio 1.16.

 

 

 

 

 

 

150

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

160

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

170

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

180

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

190

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

200

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

210

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

220

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

230

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

240

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

250

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

260

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

270

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

280

DRŽANJE DO DOSPIJEĆA

članak 8. stavci 4. i 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(c); MRS 39.9, VP16, VP26

 

 

 

 

 

 

4.5    Podređena financijska imovina



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

020

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

030

PODREĐENA [ZA IZDAVATELJA] FINANCIJSKA IMOVINA

članak 8. stavak 1. točka (a) Računovodstvene direktive

Prilog V. dio 2.40., 54.

 

4.6    Financijska imovina za trgovanje



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

Knjigovodstvena vrijednost

Akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

 

Prilog V. dio 2.46.

010

020

010

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

020

od čega: izvan kotacije

 

 

 

030

od čega: kreditne institucije

 

 

 

040

od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

050

od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

060

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

070

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

080

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

090

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

100

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

110

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

130

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

140

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

150

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

160

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

170

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

180

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

4.7    Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

Knjigovodstvena vrijednost

Akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

 

Prilog V. dio 2.46.

010

020

010

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

020

od čega: izvan kotacije

 

 

 

030

od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

040

od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

050

od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

060

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

070

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

080

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

090

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

100

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

110

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

130

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

140

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

150

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

160

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

170

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

180

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

190

NEDERIVACIJSKA FINANCIJSKA IMOVINA KOJOM SE NE TRGUJE MJERENA PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 4. Računovodstvene direktive;

 

 

4.8    Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

Knjigovodstvena vrijednost

Akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

 

Prilog V. dio 2.46.

010

020

010

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

020

od čega: izvan kotacije

 

 

 

030

od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

040

od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

050

od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

060

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

070

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

080

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

090

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

100

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

110

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

130

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

140

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

150

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

160

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

170

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

180

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

190

NEDERIVACIJSKA FINANCIJSKA IMOVINA KOJOM SE NE TRGUJE MJERENA PO FER VRIJEDNOSTI PREMA VLASNIČKIM INSTRUMENTIMA

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavci 8. i 2. Računovodstvene direktive;

 

 

4.9    Dužnički instrumenti kojima se ne trguje mjereni po troškovnoj metodi



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

Imovina kojoj je umanjena vrijednost

Imovina kojoj je umanjena vrijednost [bruto knjigovodstvena vrijednost]

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik i bankovni rizik koji utječu na knjigovodstvenu vrijednost

Knjigovodstvena vrijednost

 

članak 4. stavak 95. CRR-a

članak 4. stavak 95. CRR-a

članak 4. stavak 95. CRR-a; Prilog V. dio 2.38.

Prilog V. dio 2.39.

010

020

030

040

050

010

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

020

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

030

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

040

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

050

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

060

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

070

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

080

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

090

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

100

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

110

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

120

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

130

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

140

DUŽNIČKI INSTRUMENTI KOJIMA SE NE TRGUJE MJERENI PO TROŠKOVNOJ METODI

članak 37.1. BAD-a članak 42.a stavak 4. točka (b)

 

 

 

 

 

4.10    Ostala neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

020

od čega: izvan kotacije

 

 

030

od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

040

od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

050

od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

060

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

070

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

080

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

090

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

100

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

110

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

130

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

140

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

150

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

160

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

170

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

180

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

190

OSTALA NEDERIVACIJSKA IMOVINA KOJOM SE NE TRGUJE

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavci 8. i 2. Računovodstvene direktive;

 

5.    Raščlamba kredita i predujmova prema proizvodu



 

 

 

Središnje banke

Opće države

Kreditne institucije

Ostala financijska društva

Nefinancijska društva

Kućanstva

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(f)

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

010

020

030

040

050

060

Prema proizvodu

010

Okvirni krediti po poslovnim i tekućim računima

Prilog V. dio 2.41.(a)

 

 

 

 

 

 

020

Dugovanje po kreditnoj kartici

Prilog V. dio 2.41.(b)

 

 

 

 

 

 

030

Potraživanja od kupaca

Prilog V. dio 2.41.(c)

 

 

 

 

 

 

040

Financijski najmovi

Prilog V. dio 2.41.(d)

 

 

 

 

 

 

050

Obratni repo krediti

Prilog V. dio 2.41.(e)

 

 

 

 

 

 

060

Ostali dugoročni krediti

Prilog V. dio 2.41.(f)

 

 

 

 

 

 

070

Predujmovi koji nisu krediti

Prilog V. dio 2.41.(g)

 

 

 

 

 

 

080

KREDITI I PREDUJMOVI

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

Prema kolateralu

090

od čega: hipotekarni krediti [krediti s nekretninom kao kolateralom]

Prilog V. dio 2.41.(h)

 

 

 

 

 

 

100

od čega: ostali krediti s kolateralom

Prilog V. dio 2.41.(i)

 

 

 

 

 

 

Prema namjeni

110

od čega: potrošački krediti

Prilog V. dio 2.41.(j)

 

 

 

 

 

 

120

od čega: kreditiranje kupnje stana ili kuće

Prilog V. dio 2.41.(k)

 

 

 

 

 

 

Prema podređenosti

130

od čega: krediti za financiranje projekata

Prilog V. dio 2.41.(l)

 

 

 

 

 

 

6.    Raščlamba kredita i predujmova nefinancijskim društvima



 

 

Nefinancijska društva

 

Bruto knjigovodstvena vrijednost

Od čega: neprihodujuća

Akumulirano umanjenje vrijednosti ili akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Prilog V. dio 2.45.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2.46.

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

Prilog V. dio 2.45.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2.46.

 

010

012

020

010

A  Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo

Uredba o NACE-u

 

 

 

020

B  Rudarstvo i vađenje

Uredba o NACE-u

 

 

 

030

C  Prerađivačka industrija

Uredba o NACE-u

 

 

 

040

D  Opskrba električnom energijom, plinom, parom i klimatizacija

Uredba o NACE-u

 

 

 

050

E  Opskrba vodom

Uredba o NACE-u

 

 

 

060

F  Građevinarstvo

Uredba o NACE-u

 

 

 

070

G  Trgovina na veliko i malo

Uredba o NACE-u

 

 

 

080

H  Prijevoz i skladištenje

Uredba o NACE-u

 

 

 

090

I  Djelatnosti pružanja smještaja te pripreme i usluživanja hrane

Uredba o NACE-u

 

 

 

100

J  Informacije i komunikacije

Uredba o NACE-u

 

 

 

110

L  Poslovanje nekretninama

Uredba o NACE-u

 

 

 

120

M  Stručne, znanstvene i tehničke djelatnosti

Uredba o NACE-u

 

 

 

130

N  Administrativne i pomoćne uslužne djelatnosti

Uredba o NACE-u

 

 

 

140

O  Javna uprava i obrana, obvezno socijalno osiguranje

Uredba o NACE-u

 

 

 

150

P  Obrazovanje

Uredba o NACE-u

 

 

 

160

Q  Djelatnosti zdravstvene zaštite i socijalne skrbi

Uredba o NACE-u

 

 

 

170

R  Umjetnost, zabava i rekreacija

Uredba o NACE-u

 

 

 

180

S  Ostale uslužne djelatnosti

Uredba o NACE-u

 

 

 

190

KREDITI I PREDUJMOVI

Prilog V. dio 1.24., 27., 2.42-43.

 

 

 

7.    Financijska imovina koja podliježe umanjenju vrijednosti koja je dospjela ili umanjena



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Dospjela, ali nije umanjena

Knjigovodstvena vrijednost imovine kojoj je umanjena vrijednost

Specifični ispravci vrijednosti za financijsku imovinu, pojedinačno procijenjenu

Specifični ispravci vrijednosti za financijsku imovinu, skupno procijenjenu

Skupni ispravci vrijednosti za nastale, ali neevidentirane gubitke

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Opći ispravci vrijednosti za bankovne rizike

Akumulirani otpisi

≤ 30 dana

> 30 dana ≤ 60 dana

> 60 dana ≤ 90 dana

> 90 dana ≤ 180 dana

> 180 dana ≤ 1 godina

> 1 godina

MSFI 7.37(a); UP 26-28; Prilog V. dio 2.47-48.

MRS 39.58-70

MRS 39 VP 84-92; MSFI 7.37(b); Prilog V. dio 2.36.

MRS 39 VP 84-92; Prilog V. dio 2.37.

MRS 39 VP 84-92; Prilog V. dio 2.38.

 

MRS 39 VP 84-92; MSFI 7.16,37(b); B5(d); Prilog V. dio 2.49-50.

članak 4. stavak 95. CRR-a; Prilog V. dio 2.47-48.

članak 4. stavak 95. CRR-a

članak 4. stavak 95. CRR-a; Prilog V. dio 2.36.

članak 4. stavak 95. CRR-a; Prilog V. dio 2.37.

članak 4. stavak 95. CRR-a; Prilog V. dio 2.38.

članak 4. stavak 95. CRR-a

članak 4. stavak 95. CRR-a

članak 37.2. BAD-a članak 4. stavak 95. CRR-a

članak 4. stavak 95. CRR-a; Prilog V. dio 2.49-50.

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

102

103

104

110

010

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

od čega: po trošku

 

MRS 39.46(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krediti i predujmovi prema proizvodu, prema kolateralu i prema podređenosti

200

Okvirni krediti po poslovnim i tekućim računima

Prilog V. dio 2.41.(a)

Prilog V. dio 2.41.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Dugovanje po kreditnoj kartici

Prilog V. dio 2.41.(b)

Prilog V. dio 2.41.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Potraživanja od kupaca

Prilog V. dio 2.41.(c)

Prilog V. dio 2.41.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Financijski najmovi

Prilog V. dio 2.41.(d)

Prilog V. dio 2.41.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Obratni repo krediti

Prilog V. dio 2.41.(e)

Prilog V. dio 2.41.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Ostali dugoročni krediti

Prilog V. dio 2.41.(f)

Prilog V. dio 2.41.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Predujmovi koji nisu krediti

Prilog V. dio 2.41.(g)

Prilog V. dio 2.41.(g)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

od čega: hipotekarni krediti [krediti s nekretninom kao kolateralom]

Prilog V. dio 2.41.(h)

Prilog V. dio 2.41.(h)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

od čega: ostali krediti s kolateralom

Prilog V. dio 2.41.(i)

Prilog V. dio 2.41.(i)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

od čega: potrošački krediti

Prilog V. dio 2.41.(j)

Prilog V. dio 2.41.(j)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

od čega: kreditiranje kupnje stana ili kuće

Prilog V. dio 2.41.(k)

Prilog V. dio 2.41.(k)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

od čega: krediti za financiranje projekata

Prilog V. dio 2.41.(l)

Prilog V. dio 2.41.(l)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.    Raščlamba financijskih obveza

8.1    Raščlamba financijskih obveza prema proizvodu i prema sektoru druge ugovorne strane



 

 

 

Knjigovodstvena vrijednost

Akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

Iznos koji je prema ugovoru potrebno platiti po dospijeću

Držanje radi trgovanja

Po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Amortizirani trošak

Trgovanje

Po troškovnoj metodi

Računovodstvo zaštite

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

MSFI 7.8(e)(ii); MRS 39.9, VP 14-15

MSFI 7.8(e)(i); MRS 39.9

MSFI 7.8(f) MRS 39.47

 

 

MSFI 7.22(b); MRS 39.9

članak 33.stavak 1. točka (b), članak 33. stavak 1. točka (c) CRR-a

 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

 

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9, VP 14-15

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

članak 8. stavci 3. i 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.47

članak 8. stavak 3. Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 1.15.

članak 8. stavak 3. Računovodstvene direktive;

članak 8 stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive

članak 33.stavak 1. točka (b), članak 33. stavak 1. točka (c) CRR-a

ESB72008/33 članak 7. stavak 2.

 

010

020

030

034

035

037

040

050

010

Izvedenice

Prilog II. CRR-u

MRS 39.9, VP 15(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Kratke pozicije

 

MRS 39 VP 15(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Tekući računi / prekonoćni depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Depoziti s ugovorenim dospijećem

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Depoziti otkupivi uz najavu

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Repo ugovori

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Tekući računi / prekonoćni depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Depoziti s ugovorenim dospijećem

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Depoziti otkupivi uz najavu

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Repo ugovori

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Tekući računi / prekonoćni depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Depoziti s ugovorenim dospijećem

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Depoziti otkupivi uz najavu

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Repo ugovori

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Tekući računi / prekonoćni depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Depoziti s ugovorenim dospijećem

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Depoziti otkupivi uz najavu

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Repo ugovori

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Tekući računi / prekonoćni depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Depoziti s ugovorenim dospijećem

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Depoziti otkupivi uz najavu

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Repo ugovori

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

320

Tekući računi / prekonoćni depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

330

Depoziti s ugovorenim dospijećem

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Depoziti otkupivi uz najavu

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.3; Prilog V. dio 2.51.

 

 

 

 

 

 

 

 

350

Repo ugovori

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

360

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.; Prilog V. dio 2.52.

Prilog V. dio 1.31.; Prilog V. dio 2.52.

 

 

 

 

 

 

 

 

370

Certifikati o depozitu

Prilog V. dio 2.52.(a)

Prilog V. dio 2.52.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

380

Vrijednosni papiri osigurani imovinom

članak 4. stavak 61. CRR-a

članak 4. stavak 61. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

390

Pokrivene obveznice

članak 129. stavak 1. CRR-a

članak 129. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

400

Hibridni ugovori

Prilog V. dio 2.52.(d)

MRS 39.10-11, VP27, VP29; MOTFI 9; Prilog V. dio 2.52.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

410

Ostali izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 2.52.(e)

Prilog V. dio 2.52.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

420

Konvertibilni složeni financijski instrumenti

 

MRS 32.VP 31

 

 

 

 

 

 

 

 

430

Nekonvertibilni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

 

 

 

 

 

 

450

FINANCIJSKE OBVEZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.2    Podređene financijske obveze



 

 

 

Knjigovodstvena vrijednost

Po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Po amortiziranom trošku

Po troškovnoj metodi

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

MSFI 7.8(e)(i); MRS 39.9

MSFI 7.8(f) MRS 39.47

 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela

 

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

članak 8. stavci 3. i 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.47

članak 8. stavak 3. Računovodstvene direktive;

 

010

020

030

010

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

020

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

030

PODREĐENE FINANCIJSKE OBVEZE

Prilog V. dio 2.53-54.

Prilog V. dio 2.53-54.

 

 

 

9.    Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze

9.1.    Izvanbilančne izloženosti: obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Nominalni iznos

MSFI 7.36(a), B10(c)(d); Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.62.

Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.62.

010

010

Preuzete obveze po kreditima

Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56-57.

MRS 39.2 (h), 4 (a) (c), BC 15; Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56-57.

 

021

od čega: neprihodujuća

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

 

030

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

040

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

050

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

060

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

070

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

080

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

090

Preuzeta financijska jamstva

Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 58.

MRS 39.9 VP 4, BC 21; MSFI 4 Prilog A; Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 58.

 

101

od čega: neprihodujuća

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

 

110

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

120

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

130

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

140

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

150

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

160

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

170

Ostale preuzete obveze

Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 59.

Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 59.

 

181

od čega: neprihodujuća

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

 

190

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

200

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

210

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

220

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

230

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

240

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

9.2.    Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Najviši iznos jamstva koji se može razmatrati

Nominalni iznos

MSFI 7.36(b); Prilog V. dio 2.63.

Prilog V. dio 2.63.

Prilog V. dio 2.63.

Prilog V. dio 2.63.

010

020

010

Primljene obveze po kreditima

Prilog V. dio 2.56-57.

MRS 39.2 (h), 4 (a) ( c), BC 15; Prilog V. dio 2.56-57.

 

 

020

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

030

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

040

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

050

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

060

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

070

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

080

Primljena financijska jamstva

Prilog V. dio 2.56., 58.

MRS 39.9 VP 4, BC 21; MSFI 4 Prilog A; Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 58.

 

 

090

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

100

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

110

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

120

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

130

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

140

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

150

Ostale primljene obveze

Prilog V. dio 2.56., 59.

Prilog V. dio 2.56., 59.

 

 

160

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

170

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

180

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

190

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

200

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

210

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

10.    Izvedenice – trgovanje



Prema vrsti rizika / Prema proizvodu i prema vrsti tržišta

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

Tržišna vrijednost

Zamišljeni iznos

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

Financijske obveze koje se drže radi trgovanja

Pozitivna vrijednost. Trgovanje

Negativna vrijednost. Trgovanje

Ukupno trgovanje

od čega: prodano

Prilog V. dio 2.69.

Prilog V. dio 2.69.

 

 

Prilog V. dio 2.70-71.

Prilog V. dio 2.72.

Prilog V. dio 2.4., 69.

Prilog V. dio 2.7., 69.

 

 

Prilog V. dio 2.70-71.

Prilog V. dio 2.72.

010

020

022

025

030

040

010

Kamatna stopa

Prilog V. dio 2.67.(a)

Prilog V. dio 2.67.(a)

 

 

 

 

 

 

020

od čega: ekonomske zaštite

Prilog V. dio 2.74.

Prilog V. dio 2.74.

 

 

 

 

 

 

030

OTC opcije

 

 

 

 

 

 

 

 

040

OTC ostalo

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Vlasnički instrumenti

Prilog V. dio 2.67.(b)

Prilog V. dio 2.67.(b)

 

 

 

 

 

 

080

od čega: ekonomske zaštite

Prilog V. dio 2.74.

Prilog V. dio 2.74.

 

 

 

 

 

 

090

OTC opcije

 

 

 

 

 

 

 

 

100

OTC ostalo

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Devize i zlato

Prilog V. dio 2.67.(c)

Prilog V. dio 2.67.(c)

 

 

 

 

 

 

140

od čega: ekonomske zaštite

Prilog V. dio 2.74.

Prilog V. dio 2.74.

 

 

 

 

 

 

150

OTC opcije

 

 

 

 

 

 

 

 

160

OTC ostalo

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Kredit

Prilog V. dio 2.67.(d)

Prilog V. dio 2.67.(d)

 

 

 

 

 

 

200

od čega: ekonomske zaštite

Prilog V. dio 2.74.

Prilog V. dio 2.74.

 

 

 

 

 

 

210

Ugovor o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Opcija kreditnog raspona

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Ugovor o razmjeni ukupnog prinosa

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Roba

Prilog V. dio 2.67.(e)

Prilog V. dio 2.67.(e)

 

 

 

 

 

 

260

od čega: ekonomske zaštite

Prilog V. dio 2.74.

Prilog V. dio 2.74.

 

 

 

 

 

 

270

Ostalo

Prilog V. dio 2.67.(f)

Prilog V. dio 2.67.(f)

 

 

 

 

 

 

280

od čega: ekonomske zaštite

Prilog V. dio 2.74.

Prilog V. dio 2.74.

 

 

 

 

 

 

290

IZVEDENICE

Prilog II. CRR-u; Prilog V. dio 1.15.

MRS 39.9

 

 

 

 

 

 

300

od čega: OTC – kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c), 2,75.(a)

Prilog V. dio 1.35.(c), 2,75.(a)

 

 

 

 

 

 

310

od čega: OTC – ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d), 2,75.(b)

Prilog V. dio 1.35.(d), 2,75.(b)

 

 

 

 

 

 

320

od čega: OTC – ostalo

Prilog V. dio 2.75.(c)

Prilog V. dio 2.75.(c)

 

 

 

 

 

 

11.    Izvedenice – računovodstvo zaštite

11.1.    Izvedenice – računovodstvo zaštite raščlamba prema vrsti rizika i vrsti zaštite



Prema proizvodu i prema vrsti tržišta

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

Zamišljeni iznos

Imovina

Obveze

Ukupna zaštita

od čega: prodano

Prilog V. dio 2.69.

Prilog V. dio 2.69.

Prilog V. dio 2.70., 71.

Prilog V. dio 2.72.

010

020

030

040

010

Kamatna stopa

Prilog V. dio 2.67.(a)

 

 

 

 

020

OTC opcije

 

 

 

 

 

030

OTC ostalo

 

 

 

 

 

040

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

050

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

060

Vlasnički instrumenti

Prilog V. dio 2.67.(b)

 

 

 

 

070

OTC opcije

 

 

 

 

 

080

OTC ostalo

 

 

 

 

 

090

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

100

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

110

Devize i zlato

Prilog V. dio 2.67.(c)

 

 

 

 

120

OTC opcije

 

 

 

 

 

130

OTC ostalo

 

 

 

 

 

140

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

150

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

160

Kredit

Prilog V. dio 2.67.(d)

 

 

 

 

170

Ugovor o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza

 

 

 

 

 

180

Opcija kreditnog raspona

 

 

 

 

 

190

Ugovor o razmjeni ukupnog prinosa

 

 

 

 

 

200

Ostalo

 

 

 

 

 

210

Roba

Prilog V. dio 2.67.(e)

 

 

 

 

220

Ostalo

Prilog V. dio 2.67.(f)

 

 

 

 

230

ZAŠTITE FER VRIJEDNOSTI

MSFI 7.22(b); MRS 39.86(a)

 

 

 

 

240

Kamatna stopa

Prilog V. dio 2.67.(a)

 

 

 

 

250

OTC opcije

 

 

 

 

 

260

OTC ostalo

 

 

 

 

 

270

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

280

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

290

Vlasnički instrumenti

Prilog V. dio 2.67.(b)

 

 

 

 

300

OTC opcije

 

 

 

 

 

310

OTC ostalo

 

 

 

 

 

320

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

330

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

340

Devize i zlato

Prilog V. dio 2.67.(c)

 

 

 

 

350

OTC opcije

 

 

 

 

 

360

OTC ostalo

 

 

 

 

 

370

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

380

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

390

Kredit

Prilog V. dio 2.67.(d)

 

 

 

 

400

Ugovor o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza

 

 

 

 

 

410

Opcija kreditnog raspona

 

 

 

 

 

420

Ugovor o razmjeni ukupnog prinosa

 

 

 

 

 

430

Ostalo

 

 

 

 

 

440

Roba

Prilog V. dio 2.67.(e)

 

 

 

 

450

Ostalo

Prilog V. dio 2.67.(f)

 

 

 

 

460

ZAŠTITE NOVČANOG TOKA

MSFI 7.22(b); MRS 39.86(b)

 

 

 

 

470

ZAŠTITA NETO ULAGANJA U INOZEMNO POSLOVANJE

MSFI 7.22(b); MRS 39.86(c)

 

 

 

 

480

ZAŠTITE FER VRIJEDNOSTI PORTFELJA OD KAMATNOG RIZIKA

MRS 39.89A, IE 1-31

 

 

 

 

490

ZAŠTITE NOVČANOG TOKA PORTFELJA OD KAMATNOG RIZIKA

MRS 39 IG F6 1-3

 

 

 

 

500

IZVEDENICE – RAČUNOVODSTVO ZAŠTITE

MSFI 7.22(b); MRS 39.9

 

 

 

 

510

od čega: OTC – kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c), 2,75.(a)

 

 

 

 

520

od čega: OTC – ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d), 2,75.(b)

 

 

 

 

530

od čega: OTC – ostalo

Prilog V. dio 2.75.(c)

 

 

 

 

11.2.    Izvedenice – računovodstvo zaštite na temelju nacionalnog GAAP-a: raščlamba prema vrsti rizika



Prema proizvodu i prema vrsti tržišta

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

Knjigovodstvena vrijednost

Zamišljeni iznos

Imovina

Obveze

Ukupna zaštita

od čega: prodano

Prilog V. dio 2.4., 69.

Prilog V. dio 2.7., 69.

Prilog V. dio 2.70., 71.

Prilog V. dio 2.72.

005

007

010

020

010

Kamatna stopa

Prilog V. dio 2.67.(a)

 

 

 

 

020

OTC opcije

 

 

 

 

 

030

OTC ostalo

 

 

 

 

 

040

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

050

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

060

Vlasnički instrumenti

Prilog V. dio 2.67.(b)

 

 

 

 

070

OTC opcije

 

 

 

 

 

080

OTC ostalo

 

 

 

 

 

090

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

100

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

110

Devize i zlato

Prilog V. dio 2.67.(c)

 

 

 

 

120

OTC opcije

 

 

 

 

 

130

OTC ostalo

 

 

 

 

 

140

Opcije organiziranog tržišta

 

 

 

 

 

150

Organizirano tržište ostalo

 

 

 

 

 

160

Kredit

Prilog V. dio 2.67.(d)

 

 

 

 

170

Ugovor o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza

 

 

 

 

 

180

Opcija kreditnog raspona

 

 

 

 

 

190

Ugovor o razmjeni ukupnog prinosa

 

 

 

 

 

200

Ostalo

 

 

 

 

 

210

Roba

Prilog V. dio 2.67.(e)

 

 

 

 

220

Ostalo

Prilog V. dio 2.67.(f)

 

 

 

 

230

IZVEDENICE – RAČUNOVODSTVO ZAŠTITE

 

 

 

 

 

240

od čega: OTC – kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c), 2,75.(a)

 

 

 

 

250

od čega: OTC – ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d), 2,75.(b)

 

 

 

 

260

od čega: OTC – ostalo

Prilog V. dio 2.75.(c)

 

 

 

 

12.    Kretanje ispravaka vrijednosti za kreditne gubitke i umanjenje vrijednosti vlasničkih instrumenata



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela

članak 442. stavak (i) CRR-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima MSFI 7.16, B5 (d);

članak 442. stavak (i) CRR-a

Početno stanje

Povećanja zbog iznosa rezerviranih za procijenjene kreditne gubitke tijekom razdoblja

Smanjenja zbog iznosa ukinutih rezervacija za procijenjene kreditne gubitke tijekom razdoblja

Smanjenja zbog iznosa povezanih s ispravcima vrijednosti

Prijenosi između ispravaka vrijednosti

Ostala usklađenja

Završno stanje

Povrati koji se evidentiraju izravno u račun dobiti i gubitka

Vrijednosna usklađenja koja se evidentiraju izravno u račun dobiti i gubitka

 

Prilog V. dio 2.77.

Prilog V. dio 2.77.

Prilog V. dio 2.78.

 

 

 

 

Prilog V. dio 2.78.

 

Prilog V. dio 2.77.

Prilog V. dio 2.77.

Prilog V. dio 2.78.

 

 

 

 

Prilog V. dio 2.78.

010

020

030

040

050

060

070

080

090

010

Vlasnički instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Specifični ispravci vrijednosti za financijsku imovinu, pojedinačno procijenjenu

članak 4. stavak 95. CRR-a; Prilog V. dio 2.36.

MRS 39.63-70, VP 84-92; MSFI 7.37(b); Prilog V. dio 2.36.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

Prilog V. dio 1.26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

Prilog V. dio 1.27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Specifični ispravci vrijednosti za financijsku imovinu, skupno procijenjenu

članak 4. stavak 95. CRR-a; Prilog V. dio 2.37.

MRS 39.59, 64; Prilog V. dio 2.37.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

Prilog V. dio 1.26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

Prilog V. dio 1.27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Skupni ispravci vrijednosti za nastale, ali neevidentirane gubitke po financijskoj imovini

članak 4. stavak 95. CRR-a; Prilog V. dio 2.38.

MRS 39.59, 64; Prilog V. dio 2.38.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

Prilog V. dio 1.26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

Prilog V. dio 1.27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

članak 428. stavak (g) točka (ii) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.17.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

članak 4. stavak 95. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

Opći ispravci vrijednosti za bankovne rizike

članak 37.2. BAD-a; članak 4. stavak 95. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

Ukupno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.    Primljeni kolateral i jamstva

13.1.    Raščlamba kredita i predujmova prema kolateralu i jamstvima



Jamstva i kolateral

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

 

Najviši iznos kolaterala ili jamstva koji se može razmatrati

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Hipotekarni krediti

[krediti s nekretninom kao kolateralom]

Ostali krediti s kolateralom

Primljena financijska jamstva

 

Stambeni

Komercijalni

Gotovina [izdani dužnički instrumenti]

Ostatak

MSFI 7.36(b)

Prilog V. dio 2.81.(a)

Prilog V. dio 2.81.(a)

Prilog V. dio 2.81.(b)

Prilog V. dio 2.81.(b)

Prilog V. dio 2.81.(c)

 

010

020

030

040

050

010

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 2.80.

Prilog V. dio 2.81.

 

 

 

 

 

020

od čega: Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

030

od čega: Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

040

od čega: Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

13.2.    Kolateral dobiven u posjed tijekom razdoblja (u posjedu na izvještajni datum)



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju

 

MSFI 7.38(a)

 

020

Nekretnine, postrojenja i oprema

 

MSFI 7.38(a)

 

030

Ulaganje u nekretnine

 

MSFI 7.38(a)

 

040

Vlasnički instrumenti i dužnički instrumenti

 

MSFI 7.38(a)

 

050

Ostalo

 

MSFI 7.38(a)

 

060

Ukupno

 

 

 

13.3.    Kolateral dobiven u posjed (materijalna imovina) kumulativno



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Ovršni postupak [materijalna imovina]

Prilog V. dio 2.84.

MSFI 7.38(a); Prilog V. dio 2.84.

 

14.    Hijerarhija fer vrijednosti: financijski instrumenti po fer vrijednosti



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Hijerarhija fer vrijednosti MSFI 13.93(b)

Promjena fer vrijednosti za razdoblje Prilog V. dio 2.86.

Akumulirana promjena fer vrijednosti prije oporezivanja Prilog V. dio 2.87.

1. razina

2. razina

3. razina

2. razina

3. razina

1. razina

2. razina

3. razina

MSFI 13.76

MSFI 13.81

MSFI 13.86

MSFI 13.81

MSFI 13.86, 93(f)

MSFI 13.76

MSFI 13.81

MSFI 13.86

010

020

030

040

050

060

070

080

IMOVINA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

010

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(a)(ii); MRS 39.9, VP 14

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Izvedenice

Prilog II. CRR-u

MRS 39.9

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8 (h)(d); MRS 39.9

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Izvedenice – računovodstvo zaštite

članak 8 stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive MRS 39.9; Prilog V. dio 1.19.

MSFI 7.22(b); MRS 39.9; Prilog V. dio 1.19.

 

 

 

 

 

 

 

 

OBVEZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Financijske obveze koje se drže radi trgovanja

članak 4., članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9, VP 14-15

MSFI 7.8 (e) (ii); MRS 39.9, VP 14-15

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Izvedenice

Prilog II. CRR-u

MRS 39.9, VP 15(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Kratke pozicije

 

MRS 39 VP 15(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8 (e) (i); MRS 39.9

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Izvedenice – računovodstvo zaštite

članak 8 stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive MRS 39.9; Prilog V. dio 1.19.

MSFI 7.22(b); MRS 39.9; Prilog V. dio 1.19.

 

 

 

 

 

 

 

 

15.    Prestanak priznavanja i financijske obveze povezane s prenesenom financijskom imovinom



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Prenesena financijska imovina priznata u potpunosti

Prenesena financijska imovina priznata u mjeri kontinuiranog sudjelovanja institucije

Nepodmireni iznos glavnice prenesene financijske imovine koja se u potpunosti prestala priznavati za koju institucija zadržava prava servisiranja

Iznosi koje se prestalo priznavati zbog kapitalnih zahtjeva

Prenesena imovina

Povezane obveze Prilog V. dio 2.89.

Nepodmireni iznos glavnice početne imovine

Knjigovodstvena vrijednost imovine koja se i dalje priznaje [kontinuirano sudjelovanje]

Knjigovodstvena vrijednost povezanih obveza

Knjigovodstvena vrijednost

Od čega: sekuritizacije

Od čega: repo ugovori

Knjigovodstvena vrijednost

Od čega: sekuritizacije

Od čega: repo ugovori

MSFI 7.42D(e)

MSFI 7.42D(e); članak 4. stavak 61. CRR-a

MSFI 7.42D(e); Prilog V. dio 2.91., 92.

MSFI 7.42D(e)

MSFI 7.42D(e)

MSFI 7.42D(e); Prilog V. dio 2.91., 92.

 

MSFI 7.42D(f)

MSFI 7.42D(f); Prilog V. dio 2.89.

 

članak 109. CRR-a; Prilog V. dio 2.90.

 

članak 4. stavak 61. CRR-a

Prilog V. dio 2.91., 92.

 

članak 4. stavak 61. CRR-a

Prilog V. dio 2.91., 92.

 

 

 

 

članak 109. CRR-a; Prilog V. dio 2.90.

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

010

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(a)(ii); MRS 39.9, VP 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

041

Financijska imovina za trgovanje

Prilog V. dio 1.15.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

042

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

043

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

044

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(d); MRS 39.9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

121

Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 4. Računovodstvene direktive;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

122

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

123

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

124

Krediti i predujmovi

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 4. točka (b) Računovodstvene direktive; dio 1.14, dio 3.35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

125

Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavci 8. i 2. Računovodstvene direktive;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

126

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

127

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

128

Krediti i predujmovi

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 4. točka (b) Računovodstvene direktive; dio 1.14., 3.35.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Krediti i potraživanja

članak 42.a stavak 4. točka (b) i stavak 5.a Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8 (c); MRS 39.9, VP16, VP26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Ulaganja koja se drže do dospijeća

članak 42.a stavak 4. točka (a) i stavak 5.a Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(b); MRS 39.9, VP16, VP26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

181

Dužnički instrumenti kojima se ne trguje mjereni po troškovnoj metodi

članak 37.1. BAD-a članak 42.a stavak 4. točka (b) Prilog V. dio 1.16.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

182

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

183

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

184

Ostala neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje

članci 35-37. BAD-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

185

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

186

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

187

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Ukupno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.    Raščlamba odabranih stavki računa dobiti i gubitka

16.1.    Kamatni prihodi i rashodi prema instrumentu i sektoru druge ugovorne strane



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Tekuće razdoblje

Prihodi

Rashodi

Prilog V. dio 2.95.

Prilog V. dio 2.95.

010

020

010

Izvedenice - trgovanje

Prilog II. CRR-u; Prilog V. dio 2.96.

MRS 39.9; Prilog V. dio 2.96.

 

 

020

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

Prilog V. dio 1.26.

 

 

030

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

040

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

050

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

060

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

070

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

080

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

Prilog V. dio 1.27.

 

 

090

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

100

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

110

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

120

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

130

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

140

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

150

Ostala imovina

Prilog V. dio 1.51.

Prilog V. dio 1.51.

 

 

160

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

 

 

170

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

180

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

190

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

200

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

210

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

220

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

230

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

 

240

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

250

Izvedenice – računovodstvo zaštite, kamatni rizik

Prilog V. dio 2.95.

Prilog V. dio 2.95.

 

 

260

Ostale obveze

Prilog V. dio 2.10.

Prilog V. dio 2.10.

 

 

270

KAMATE

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 1., 2.

MRS 18.35(b); MRS 1.97

 

 

16.2.    Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Tekuće razdoblje

010

010

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

020

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

Prilog V. dio 1.26.

 

030

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

Prilog V. dio 1.27.

 

040

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

 

050

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

060

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

070

DOBICI ILI (-)GUBICI PO PRESTANKU PRIZNAVANJA FINANCIJSKE IMOVINE I FINANCIJSKIH OBVEZA KOJE NISU MJERENE PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK, NETO

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.; Prilog V. dio 2.97.

MSFI 7.20(a)(v-vii); MRS 39.55(a)

 

16.3.    Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koji se drže radi trgovanja prema instrumentu



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Tekuće razdoblje

010

010

Izvedenice

Prilog II. CRR-u

MRS 39.9

 

020

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

030

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

Prilog V. dio 1.26.

 

040

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

Prilog V. dio 1.27.

 

050

Kratke pozicije

 

MRS 39 VP 15(b)

 

060

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

 

070

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

080

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

090

DOBICI ILI (-) GUBICI PO FINANCIJSKOJ IMOVINI I FINANCIJSKIM OBVEZAMA KOJE SE DRŽE RADI TRGOVANJA, NETO

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

MSFI 7.20(a)(i)

 

100

Izvedenice

Prilog II. CRR-u

 

 

110

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

120

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

 

 

130

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

 

 

140

Kratke pozicije

 

 

 

150

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

 

 

160

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

170

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

180

DOBICI ILI (-) GUBICI PO FINANCIJSKOJ IMOVINI I FINANCIJSKIM OBVEZAMA KOJIMA SE TRGUJE, NETO

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.; Prilog V. dio 2.98.

 

 

16.4.    Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koji se drže radi trgovanja prema riziku



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Tekuće razdoblje

010

010

Kamatni instrumenti i povezane izvedenice

Prilog V. dio 2.99.(a)

Prilog V. dio 2.99.(a)

 

020

Vlasnički instrumenti i povezane izvedenice

Prilog V. dio 2.99.(b)

Prilog V. dio 2.99.(b)

 

030

Trgovanje devizama i izvedenice povezane s devizama i zlatom

Prilog V. dio 2.99.(c)

Prilog V. dio 2.99.(c)

 

040

Instrumenti kreditnog rizika i povezane izvedenice

Prilog V. dio 2.99.(d)

Prilog V. dio 2.99.(d)

 

050

Izvedenice povezane s robom

Prilog V. dio 2.99.(e)

Prilog V. dio 2.99.(e)

 

060

Ostalo

Prilog V. dio 2.99.(f)

Prilog V. dio 2.99.(f)

 

070

DOBICI ILI (-) GUBICI PO FINANCIJSKOJ IMOVINI I FINANCIJSKIM OBVEZAMA KOJE SE DRŽE RADI TRGOVANJA, NETO

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

MSFI 7.20(a)(i)

 

080

Kamatni instrumenti i povezane izvedenice

Prilog V. dio 2.99.(a)

 

 

090

Vlasnički instrumenti i povezane izvedenice

Prilog V. dio 2.99.(b)

 

 

100

Trgovanje devizama i izvedenice povezane s devizama i zlatom

Prilog V. dio 2.99.(c)

 

 

110

Instrumenti kreditnog rizika i povezane izvedenice

Prilog V. dio 2.99.(d)

 

 

120

Izvedenice povezane s robom

Prilog V. dio 2.99.(e)

 

 

130

Ostalo

Prilog V. dio 2.99.(f)

 

 

140

DOBICI ILI (-) GUBICI PO FINANCIJSKOJ IMOVINI I FINANCIJSKIM OBVEZAMA KOJIMA SE TRGUJE, NETO

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

 

 

16.5.    Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Tekuće razdoblje

Promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

 

Prilog V. dio 2.100.

010

020

010

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

020

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

Prilog V. dio 1.26.

 

 

030

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

Prilog V. dio 1.27.

 

 

040

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

 

 

050

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

 

060

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

070

DOBICI ILI (-) GUBICI PO FINANCIJSKOJ IMOVINI I FINANCIJSKIM OBVEZAMA PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK, NETO

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

MSFI 7.20(a)(i)

 

 

080

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

 

090

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.26.

 

 

 

100

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.27.

 

 

 

110

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9.

 

 

 

120

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

130

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

 

140

DOBICI ILI (-) GUBICI PO FINANCIJSKOJ IMOVINI I FINANCIJSKIM OBVEZAMA KOJIMA SE NE TRGUJE, NETO

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

 

 

 

16.6.    Dobici ili gubici od računovodstva zaštite



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Tekuće razdoblje

010

010

Promjene fer vrijednosti instrumenta zaštite [uključujući ukidanje]

članak 8 stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive

MSFI 7.24(a)(i)

 

020

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki koje se pripisuju zaštićenom riziku

članak 8 stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive

MSFI 7.24(a)(ii)

 

030

Neefektivnost u dobiti ili gubitku od zaštita novčanog toka

članak 8 stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive

MSFI 7.24(b)

 

040

Neefektivnost u dobiti ili gubitku od zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje

članak 8. stavak 1. točka (a) Računovodstvene direktive

MSFI 7.24(c)

 

050

DOBICI ILI (-) GUBICI OD RAČUNOVODSTVA ZAŠTITE, NETO

članak 8 stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive

MSFI 7.24

 

16.7.    Umanjenje vrijednosti po financijskoj i nefinancijskoj imovini



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Tekuće razdoblje

 

Dodavanja Prilog V. dio 2.102.

Ukidanja Prilog V. dio 2.102.

Ukupno

Akumulirano umanjenje vrijednosti

010

020

030

040

010

Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članci 35-37. BAD-a

MSFI 7.20(e)

 

 

 

 

020

Financijska imovina mjerena po trošku

 

MSFI 7.20(e); MRS 39.66

 

 

 

 

030

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

 

MSFI 7.20(e); MRS 39.67-70

 

 

 

 

040

Krediti i potraživanja

 

MSFI 7.20(e); MRS 39.63-65

 

 

 

 

050

Ulaganja koja se drže do dospijeća

 

MSFI 7.20(e); MRS 39.63-65

 

 

 

 

060

Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 13-14.

MRS 28.40-43

 

 

 

 

070

Društva kćeri

 

MSFI 10 Dodatak A

 

 

 

 

080

Zajednički pothvati

 

MRS 28.3

 

 

 

 

090

Pridružena društva

 

MRS 28.3

 

 

 

 

100

Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po nefinancijskoj imovini

 

MRS 36.126(a),(b)

 

 

 

 

110

Nekretnine, postrojenja i oprema

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 9.

MRS 16.73(e)(v-vi)

 

 

 

 

120

Ulaganja u nekretnine

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 9.

MRS 40.79(d)(v)

 

 

 

 

130

Goodwill

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 9.

MRS 36.10b; MRS 36.88-99, 124; MSFI 3. Dodatak B67(d)(v)

 

 

 

 

140

Ostala nematerijalna imovina

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 9.

MRS 38.118(e)(iv)(v)

 

 

 

 

145

Ostalo

 

MRS 36.126(a),(b)

 

 

 

 

150

UKUPNO

 

 

 

 

 

 

160

Kamatni prihod po obračunatoj financijskoj imovini kojoj je umanjena vrijednost

 

MSFI 7.20(d); MRS 39.VP 93

 

 

 

 

17.    Usklađivanje između računovodstvenog opsega konsolidacije i opsega konsolidacije CRR-a Bilanca

17.1.    Imovina



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Računovodstveni opseg konsolidacije [knjigovodstvena vrijednost]

010

010

Novčana sredstva, novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostali depoziti po viđenju

članak 4. BAD-a Imovina 1.

MRS 1.54 (i)

 

020

Novac u blagajni

Prilog V. dio 2.1.

Prilog V. dio 2.1.

 

030

Novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama

Članak 13. stavak 2. BAD-a; Prilog V. dio 2.2.

Prilog V. dio 2.2.

 

040

Ostali depoziti po viđenju

 

Prilog V. dio 2.3.

 

050

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 5. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(a)(ii); MRS 39.9, VP 14

 

060

Izvedenice

Prilog II. CRR-u

MRS 39.9

 

070

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

080

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

090

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

091

Financijska imovina za trgovanje

Prilog V. dio 1.15.

 

 

092

Izvedenice

Prilog II. CRR-u; Prilog V. dio 1.15.

 

 

093

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

094

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

095

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

100

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 5. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

 

110

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

120

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

130

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

140

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 5. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(d); MRS 39.9

 

150

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

160

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

170

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

171

Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 4. Računovodstvene direktive;

 

 

172

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

173

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

174

Krediti i predujmovi

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 4. točka (b) Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

175

Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 8. Računovodstvene direktive;

 

 

176

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

177

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

178

Krediti i predujmovi

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 4. točka (b) Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

180

Krediti i potraživanja

članak 8. stavak 4. točka (b) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(c); MRS 39.9, VP16, VP26; Prilog V. dio 1.16.

 

190

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

200

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

210

Ulaganja koja se drže do dospijeća

članak 8. stavak 4. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(b); MRS 39.9, VP16, VP26

 

220

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

230

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

231

Dužnički instrumenti kojima se ne trguje mjereni po troškovnoj metodi

članak 37.1. BAD-a članak 42.a stavak 4. točka (b) Prilog V. dio 1.16

 

 

232

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

233

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

234

Ostala neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje

članci 35-37. BAD-a Prilog V. dio 1.17.

 

 

235

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

236

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

237

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

240

Izvedenice – računovodstvo zaštite

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavci 6. i 8. Računovodstvene direktive; MRS 39.9; Prilog V. dio 1.19.

MSFI 7.22(b); MRS 39.9

 

250

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika

članak 8. stavci 5. i 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.89A (a)

MRS 39.89 A(a)

 

260

Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

članak 4. BAD-a Imovina 7-8.; članak 2. stavak 2. Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 2.4.

MRS 1.54(e); Prilog V. dio 2.4.

 

270

Imovina koja je predmet ugovora o reosiguranju i osiguranju

 

MSFI 4.IG20.(b)-(c); Prilog V. dio 2.105.

 

280

Materijalna imovina

članak 4. BAD-a Imovina 10.

 

 

290

Nematerijalna imovina

članak 4. BAD-a Imovina 9.; članak 4. stavak 1. točka (115) CRR-a

MRS 1.54(c) članak 4. stavak 1. točka (115) CRR-a

 

300

Goodwill

članak 4. BAD-a Imovina 9.; članak 4. stavak 1. točka (113) CRR-a

MSFI 3.B67(d); članak 4. stavak 1. točka (113) CRR-a

 

310

Ostala nematerijalna imovina

članak 4. BAD-a Imovina 9.

MRS 38.8,118

 

320

Porezna imovina

 

MRS 1.54(n-o)

 

330

Tekuća porezna imovina

 

MRS 1.54(n); MRS 12.5

 

340

Odgođena porezna imovina

članak 17. stavak 1. točka (f) Računovodstvene direktive; članak 4. stavak 106. CRR-a

MRS 1.54(o); MRS 12.5; članak 4. stavak 106. CRR-a

 

350

Ostala imovina

Prilog V. dio 2.5.

Prilog V. dio 2.5.

 

360

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

 

MRS 1.54(j); MSFI 5.38, Prilog V. dio 2.6

 

370

UKUPNA IMOVINA

članak 4. BAD-a Imovina

MRS 1.9(a), UP 6

 

17.2.    Izvanbilančne izloženosti: obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Računovodstveni opseg konsolidacije [nominalni iznos]

010

010

Preuzete obveze po kreditima

Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 57.

MRS 39.2 (h), 4 (a)(c), BC 15; Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 57.

 

020

Preuzeta financijska jamstva

Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 58.

MRS 39.9 VP 4, BC 21; MSFI 4 A; Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 58.

 

030

Ostale preuzete obveze

Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 59.

Prilog I. CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 59.

 

040

IZVANBILANČNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

17.3.    Obveze i vlasnički instrumenti



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Računovodstveni opseg konsolidacije [knjigovodstvena vrijednost]

010

010

Financijske obveze koje se drže radi trgovanja

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9, VP 14-15

MSFI 7.8 (e) (ii); MRS 39.9, VP 14-15

 

020

Izvedenice

Prilog II. CRR-u

MRS 39.9, VP 15(a)

 

030

Kratke pozicije

 

MRS 39.VP 15(b)

 

040

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

 

050

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

060

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

061

Financijske obveze za trgovanje

članak 8. stavak 3. Računovodstvene direktive;

 

 

062

Izvedenice

Prilog II. CRR-u; Prilog V. dio 1.15.

 

 

063

Kratke pozicije

 

 

 

064

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

065

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

066

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

070

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8 (e) (i); MRS 39.9

 

080

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

 

090

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

100

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

110

Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku

članak 8. stavci 3. i 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.47

MSFI 7.8(f) MRS 39.47

 

120

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

 

130

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

140

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

141

Nederivacijske financijske obveze kojima se ne trguje mjerene po troškovnoj metodi

članak 8. stavak 3. Računovodstvene direktive;

 

 

142

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

 

 

143

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

144

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

150

Izvedenice – računovodstvo zaštite

članak 8. stavak 1. točka (a), stavak 6. i stavak 8. točka (a) Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 1.23.

MSFI 7.22(b); MRS 39.9; Prilog V. dio 1.23.

 

160

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika

članak 8. stavci 5. i 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.89A(b)

MRS 39.89A(b)

 

170

Obveze koje su predmet ugovora o osiguranju i reosiguranju

 

MSFI 4.IG20.(a); Prilog V. dio 2.106.

 

180

Rezervacije

članak 4. BAD-a Obveze 6.

MRS 37.10; MRS 1.54(l)

 

190

Porezne obveze

 

MRS 1.54(n-o)

 

200

Tekuće porezne obveze

 

MRS 1.54(n); MRS 12.5

 

210

Odgođene porezne obveze

članak 17. stavak 1. točka (f) Računovodstvene direktive; članak 4. stavak 108. CRR-a

MRS 1.54(o); MRS 12.5; članak 4. stavak 108. CRR-a

 

220

Temeljni kapital koji se vraća na zahtjev

 

MRS 32 IE 33; MOTFI 2; Prilog V. dio 2.9.

 

230

Ostale obveze

Prilog V. dio 2.10.

Prilog V. dio 2.10.

 

240

Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

 

MRS 1.54 (p); MSFI 5.38, Prilog V. dio 2.11

 

250

OBVEZE

 

MRS 1.9(b);VP 6

 

260

Kapital

članak 4. BAD-a Imovina 9.; članak 22. BAD-a

MRS 1.54(r), članak 22. BAD-a

 

270

Premija na dionice

članak 4. BAD-a Obveze 10.; članak 4. stavak 124. CRR-a

MRS 1.78(e); članak 4. stavak 124. CRR-a

 

280

Izdani vlasnički instrumenti osim kapitala

Prilog V. dio 2.15-16.

Prilog V. dio 2.15-16.

 

290

Ostali vlasnički udjeli

Prilog V. dio 2.17.

MSFI 2.10; Prilog V. dio 2.17.

 

300

Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit

članak 4. stavak 100. CRR-a

članak 4. stavak 100. CRR-a

 

310

Zadržana dobit

članak 4. stavak 123. CRR-a

članak 4. stavak 123. CRR-a

 

320

Revalorizacijske rezerve

članak 4. BAD-a Obveze 12.

MSFI 1.30, D5-D8

 

325

Rezerve fer vrijednosti

članak 8. stavak 1. točka (a) Računovodstvene direktive

 

 

330

Ostale rezerve

članak 4. BAD-a Obveze 11.-13.

MRS 1.54; MRS 1.78 (e)

 

335

Prve konsolidacijske razlike

članak 24. stavak 3. točka (c) Računovodstvene direktive

 

 

340

(-) Trezorske dionice

Aktiva D III. 2. u Prilogu III. Računovodstvenoj direktivi; članak 4. BAD-a Imovina 12.; Prilog V. dio 2.20.

MRS 1.79(a)(vi); MRS 32.33-34, VP 14, VP 36; Prilog V. dio 2.20.

 

350

Dobit ili gubitak koji pripada vlasnicima matičnog društva

članak 4. BAD-a Obveze 14.

MRS 27.28; MRS 1.83(a)(ii)

 

360

(-) Dividende tijekom poslovne godine

članak 26. stavak 2. CRR-a

MRS 32.35

 

370

Manjinski udjeli [nekontrolirajući udjeli]

članak 24. stavak 4. Računovodstvene direktive;

MRS 27.4; MRS 1.54(q); MRS 27.27

 

380

UKUPNI VLASNIČKI INSTRUMENTI

 

MRS 1.9(c), UP 6

 

390

UKUPNI VLASNIČKI INSTRUMENTI I UKUPNE OBVEZE

članak 4. BAD-a Obveze

MRS 1.IG6

 

18.    Informacije o prihodujućim i neprihodujućim izloženostima



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Bruto knjigovodstvena vrijednost

Akumulirano umanjenje vrijednosti, akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika i rezervacije

Primljeni kolateral i primljena financijska jamstva

 

Prihodujuće

Neprihodujuće

 

o prihodujućim izloženostima

o neprihodujućim izloženostima

 

Nisu dospjela ili dospjela <= 30 dana

Dospjela > 30 dana ≤ 60 dana

Dospjela > 60 dana ≤ 90 dana

 

Mala vjerojatnost podmirenja koja nisu dospjela ili koja su dospjela < = 90 dana

Dospjela > 90 dana <= 180 dana

Dospjela > 180 dana <= 1 godina

Dospjela > 1 godina

Od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

Od čega: umanjena

 

Mala vjerojatnost podmirenja koja nisu dospjela ili koja su dospjela < = 90 dana

Dospjela > 90 dana <= 180 dana

Dospjela > 180 dana <= 1 godina

Dospjela > 1 godina

Primljeni kolateral za neprihodujuće izloženosti

Financijska jamstva primljena za neprihodujuće izloženosti

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

Prilog V. dio 2. 45., 109., 145.-162.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 158

Prilog V. dio 2. 158

Prilog V. dio 2. 158

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 159

Prilog V. dio 2. 159

Prilog V. dio 2. 159

Prilog V. dio 2. 159

članak 178. CRR-a; Prilog V. dio 2.61.

MRS 39 58.-70.

Prilog V. dio 2. 46

Prilog V. dio 2. 161

Prilog V. dio 2. 161

Prilog V. dio 2. 159.161

Prilog V. dio 2. 159.161

Prilog V. dio 2. 159.161

Prilog V. dio 2. 159.161

Prilog V. dio 2. 162

Prilog V. dio 2. 162

Prilog V. dio 2. 45., 109., 145.-162.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 158

Prilog V. dio 2. 158

Prilog V. dio 2. 158

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 159

Prilog V. dio 2. 159

Prilog V. dio 2. 159

Prilog V. dio 2. 159

članak 178. CRR-a; Prilog V. dio 2.61.

članak 4. stavak 95. CRR-a

Prilog V. dio 2. 46

Prilog V. dio 2. 161

Prilog V. dio 2. 161

Prilog V. dio 2. 159.161

Prilog V. dio 2. 159.161

Prilog V. dio 2. 159.161

Prilog V. dio 2. 159.161

Prilog V. dio 2. 162

Prilog V. dio 2. 162

010

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Od čega: mala i srednja poduzeća

MSP čl. 1 2(a)

MSP čl. 1 2(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Od čega: Krediti s poslovnim nekretninama kao kolateralom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

►C9  Od čega: Krediti sa stambenim nekretninama kao kolateralom ◄

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Od čega: Kredit za potrošnju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

FINANCIJSKI INSTRUMENTI PO AMORTIZIRANOM TROŠKU

Prilog V. dio I. 13 (d)(e); 14 (d)(e); Prilog V. dio 2.149.

Prilog V. dio I. 13 (d)(e);

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

DUŽNIČKI INSTRUMENTI PO FER VRIJEDNOSTI OSIM ONIH KOJI SE DRŽE RADI TRGOVANJA

Prilog V. dio I. 13 (b)(c); 14 (b)(c); Prilog V. dio 2.149.

Prilog V. dio I. 13 (b)(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

DUŽNIČKI INSTRUMENTI OSIM ONIH KOJI SE DRŽE RADI TRGOVANJA

Prilog V. dio I. 13 (b)(c)(d)(e); 14 (b)(c)(d)(e)

Prilog V. dio I. 13 (b)(c)(d)(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Preuzete obveze po kreditima

Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56-57.

MRS 39.2 (h), 4 (a) (c), BC 15; Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56-57.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

Preuzeta financijska jamstva

Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 58.

MRS 39.9 VP 4, BC 21; MSFI 4 A; Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 58.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

Ostale preuzete obveze

Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 59.

Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 59.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

IZVANBILANČNE IZLOŽENOSTI

Prilog V. dio 2.55.

Prilog V. dio 2.55.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19.    Informacije o restrukturiranim izloženostima



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Bruto knjigovodstvena vrijednost izloženosti s mjerama restrukturiranja

Akumulirano umanjenje vrijednosti, akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika i rezervacije

Primljeni kolateral i primljena financijska jamstva

 

Prihodujuće izloženosti s mjerama restrukturiranja

Neprihodujuće izloženosti s mjerama restrukturiranja

 

o prihodujućim izloženostima s mjerama restrukturiranja

o neprihodujućim izloženostima s mjerama restrukturiranja

 

Instrumenti s izmjenama u svojim uvjetima

Refinanciranje

od čega: Prihodujuće restrukturirane izloženosti u probnom razdoblju

 

Instrumenti s izmjenama u svojim uvjetima

Refinanciranje

od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

od čega: umanjeno

od čega: restrukturiranje neprihodujućih izloženosti

 

Instrumenti s izmjenama u svojim uvjetima

Refinanciranje

Primljeni kolateral za izloženosti s mjerama restrukturiranja

Financijska jamstva primljena za izloženosti s mjerama restrukturiranja

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

Prilog V. dio 2. 45., 109., 163.-182.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 164. (a), 177., 178., 182.

Prilog V. dio 2. 164. (b), 177., 178., 181., 182.

Prilog V. dio 2. 176.(b),177., 180.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 164. (a), 179.-180.,182.

Prilog V. dio 2. 164. (b), 179.-182.

članak 178. CRR-a; Prilog V. dio 2.61.

MRS 39 58.-70.

Prilog V. dio 2. 172.(a), 157.

Prilog V. dio 2. 46, 183

Prilog V. dio 2. 145. -183.

Prilog V. dio 2. 145. -183.

Prilog V. dio 2. 164. (a), 179.-180.,182.,183.

Prilog V. dio 2. 164. (b), 179.-183.

Prilog V. dio 2. 162

Prilog V. dio 2. 162

Prilog V. dio 2. 45., 109., 163.-182.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 164. (a), 177., 178., 182.

Prilog V. dio 2. 164. (b), 177., 178., 181., 182.

Prilog V. dio 2. 176.(b), 177., 180.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 164. (a), 179.-180.,182.

Prilog V. dio 2. 164. (b), 179.-182.

članak 178. CRR-a; Prilog V. dio 2.61.

članak 4. stavak 95. CRR-a

Prilog V. dio 2. 172.(a), 157.

Prilog V. dio 2. 46, 183

Prilog V. dio 2. 145. -183.

Prilog V. dio 2. 145. -183.

Prilog V. dio 2. 164. (a), 179.-180.,182.,183.

Prilog V. dio 2. 164. (b), 179.-183.

Prilog V. dio 2. 162

Prilog V. dio 2. 162

010

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Od čega: mala i srednja poduzeća

MSP čl. 1 2(a)

MSP čl. 1 2(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Od čega: Krediti s poslovnim nekretninama kao kolateralom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

►C9  Od čega: Krediti sa stambenim nekretninama kao kolateralom ◄

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Od čega: Kredit za potrošnju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

FINANCIJSKI INSTRUMENTI PO AMORTIZIRANOM TROŠKU

Prilog V. dio I. 13 (d)(e); 14 (d)(e); Prilog V. dio 2.169.

Prilog V. dio I. 13 (d)(e);

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

DUŽNIČKI INSTRUMENTI PO FER VRIJEDNOSTI OSIM ONIH KOJI SE DRŽE RADI TRGOVANJA

Prilog V. dio I. 13 (b)(c); 14 (b)(c); Prilog V. dio 2.169.

Prilog V. dio I. 13 (b)(c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

DUŽNIČKI INSTRUMENTI OSIM ONIH KOJI SE DRŽE RADI TRGOVANJA

Prilog V. dio I. 13 (b)(c)(d)(e); 14 (b)(c)(d)(e)

Prilog V. dio I. 13 (b)(c)(d)(e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Preuzete obveze po kreditima

Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56-57.

MRS 39.2 (h), 4 (a) (c), BC 15; Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56-57.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20.    Geografska raščlamba

20.1.    Geografska raščlamba imovine prema mjestu poslovanja



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

Domaće poslovanje

Strano poslovanje

Prilog V. dio 2.107.

Prilog V. dio 2.107.

010

020

010

Novčana sredstva, novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostali depoziti po viđenju

članak 4. BAD-a Imovina 1.

MRS 1.54 (i)

 

 

020

Novac u blagajni

Prilog V. dio 2.1.

Prilog V. dio 2.1.

 

 

030

Novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama

Članak 13. stavak 2. BAD-a; Prilog V. dio 2.2.

Prilog V. dio 2.2.

 

 

040

Ostali depoziti po viđenju

 

Prilog V. dio 2.3.

 

 

050

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 5. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(a)(ii); MRS 39.9, VP 14

 

 

060

Izvedenice

Prilog II. CRR-u

MRS 39.9

 

 

070

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

080

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

090

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

091

Financijska imovina za trgovanje

Prilog V. dio 1.15.

 

 

 

092

Izvedenice

Prilog II. CRR-u; Prilog V. dio 1.15.

 

 

 

093

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

 

094

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

095

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

100

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 5. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

 

 

110

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

120

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

130

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

140

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 5. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(d); MRS 39.9

 

 

150

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

160

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

170

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

171

Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 4. Računovodstvene direktive;

 

 

 

172

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

 

173

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

174

Krediti i predujmovi

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 4. točka (b) Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

175

Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 8. Računovodstvene direktive;

 

 

 

176

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

 

177

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

178

Krediti i predujmovi

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 4. točka (b) Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

180

Krediti i potraživanja

članak 8. stavak 4. točka (b) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(c); MRS 39.9, VP16, VP26; Prilog V. dio 1.16.

 

 

190

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

200

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

210

Ulaganja koja se drže do dospijeća

članak 8. stavak 4. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(b); MRS 39.9, VP16, VP26

 

 

220

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

230

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

231

Dužnički instrumenti kojima se ne trguje mjereni po troškovnoj metodi

članak 37.1. BAD-a članak 42.a stavak 4. točka (b) Prilog V. dio 1.16

 

 

 

232

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

233

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

234

Ostala neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje

članci 35-37. BAD-a Prilog V. dio 1.17.

 

 

 

235

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

 

 

 

236

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

237

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

240

Izvedenice – računovodstvo zaštite

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavci 6. i 8. Računovodstvene direktive; MRS 39.9; Prilog V. dio 1.19.

MSFI 7.22(b); MRS 39.9

 

 

250

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika

članak 8. stavci 5. i 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.89A (a)

MRS 39.89A (a)

 

 

260

Materijalna imovina

članak 4. BAD-a Imovina 10.

 

 

 

270

Nematerijalna imovina

članak 4. BAD-a Imovina 9.; članak 4. stavak 1. točka (115) CRR-a

MRS 1.54(c) članak 4. stavak 1. točka (115) CRR-a

 

 

280

Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

članak 4. BAD-a Imovina 7-8.; članak 2. stavak 2. Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 2.4.

MRS 1.54(e); Prilog V. dio 2.4.

 

 

290

Porezna imovina

 

MRS 1.54(n-o)

 

 

300

Ostala imovina

Prilog V. dio 2.5.

Prilog V. dio 2.5.

 

 

310

Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

 

MRS 1.54(j); MSFI 5.38

 

 

320

IMOVINA

članak 4. BAD-a Imovina

MRS 1.9(a), UP 6

 

 

20.2.    Geografska raščlamba obveza prema mjestu poslovanja



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

Domaće poslovanje

Strano poslovanje

Prilog V. dio 2.107.

Prilog V. dio 2.107.

010

020

010

Financijske obveze koje se drže radi trgovanja

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9, VP 14-15

MSFI 7.8 (e) (ii); MRS 39.9, VP 14-15

 

 

020

Izvedenice

Prilog II. CRR-u

MRS 39.9, VP 15(a)

 

 

030

Kratke pozicije

 

MRS 39.VP 15(b)

 

 

040

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

 

 

050

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

 

060

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

061

Financijske obveze za trgovanje

članak 8. stavak 3. Računovodstvene direktive;

 

 

 

062

Izvedenice

Prilog II. CRR-u; Prilog V. dio 1.15.

 

 

 

063

Kratke pozicije

 

 

 

 

064

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

065

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

066

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

 

070

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8 (e) (i); MRS 39.9

 

 

080

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

 

 

090

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

 

100

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

110

Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku

članak 8. stavci 3. i 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.47

MSFI 7.8(f); MRS 39.47

 

 

120

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

 

 

130

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

 

140

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

141

Nederivacijske financijske obveze kojima se ne trguje mjerene po troškovnoj metodi

članak 8. stavak 3. Računovodstvene direktive;

 

 

 

142

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

143

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

144

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

 

150

Izvedenice – računovodstvo zaštite

članak 8. stavak 1. točka (a), stavak 6. i stavak 8. točka (a) Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 1.23.

MSFI 7.22(b); MRS 39.9; Prilog V. dio 1.23.

 

 

160

Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika

članak 8. stavci 5. i 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.89A(b)

MRS 39.89A(b)

 

 

170

Rezervacije

članak 4. BAD-a Obveze 6.

MRS 37.10; MRS 1.54(l)

 

 

180

Porezne obveze

 

MRS 1.54(n-o)

 

 

190

Temeljni kapital koji se vraća na zahtjev

 

MRS 32 IE 33; MOTFI 2; Prilog V. dio 2.09.

 

 

200

Ostale obveze

Prilog V. dio 2.10.

Prilog V. dio 2.10.

 

 

210

Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

 

MRS 1.54 (p); MSFI 5.38

 

 

220

OBVEZE

 

MRS 1.9(b);VP 6

 

 

20.3.    Geografska raščlamba stavki računa dobiti i gubitka prema mjestu poslovanja



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Tekuće razdoblje

Domaće poslovanje

Strano poslovanje

Prilog V. dio 2.107.

Prilog V. dio 2.107.

010

020

010

Kamatni prihodi

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 1.; Prilog V. dio 2.21.

MRS 1.97; MRS 18.35(b)(iii); Prilog V. dio 2.21.

 

 

020

(Kamatni rashodi)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 2.; Prilog V. dio 2.21.

MRS 1.97; Prilog V. dio 2.21.

 

 

030

(Rashodi od temeljnog kapitala koji se vraća na zahtjev)

 

MOTFI 2.11

 

 

040

Prihodi od dividende

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 3.; Prilog V. dio 2.28.

MRS 18.35(b)(v); Prilog V. dio 2.28.

 

 

050

Prihodi od naknada i provizija

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 4.

MSFI 7.20(c)

 

 

060

(Rashodi od naknada i provizija)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 5.

MSFI 7.20(c)

 

 

070

Dobici ili (-)gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

MSFI 7.20(a) (ii-v)

 

 

080

Dobici ili (-) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja, neto

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

MSFI 7.20(a)(i); MRS 39.55(a)

 

 

085

Dobici ili (-) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama kojima se trguje, neto

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

 

 

 

090

Dobici ili (-) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

MSFI 7.20(a)(i); MRS 39.55(a)

 

 

095

Dobici ili (-) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama kojima se ne trguje, neto

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

 

 

 

100

Dobici ili (-) gubici od računovodstva zaštite, neto

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavci 6. i 8. Računovodstvene direktive;

MSFI 7.24

 

 

110

Tečajne razlike [dobit ili (-) gubitak], neto

članak 39. BAD-a

MRS 21.28, 52(a)

 

 

120

Dobici ili (-) gubici po prestanku priznavanja ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva, neto

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 13-14.

 

 

 

130

Dobici ili (-) gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine, neto

 

MRS 1.34

 

 

140

Ostali prihodi iz poslovanja

članak 8. stavak 1. točka (a) Računovodstvene direktive

Prilog V. dio 2.141-143.

 

 

150

(Ostali rashodi iz poslovanja)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 10.; Prilog V. dio 2.141-143.

Prilog V. dio 2.141-143.

 

 

155

UKUPNI PRIHODI IZ POSLOVANJA, NETO

 

 

 

 

160

(Administrativni rashodi)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 8.

 

 

 

170

(Amortizacija)

 

MRS 1.102, 104

 

 

175

(Povećanja ili (-) smanjenja rezervi za opće bankovne rizike, neto)

članak 38.2 BAD-a

 

 

 

180

(Rezervacije ili (-) ukidanje rezervacija)

 

MRS 37.59, 84; MRS 1.98(b)(f)(g)

 

 

190

(Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak)

članak 35-37. BAD-a

MSFI 7.20(e)

 

 

200

(Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 13-14.

MRS 28.40-43

 

 

210

(Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po nefinancijskoj imovini)

 

MRS 36.126(a)(b)

 

 

220

Negativni goodwill priznat u dobiti ili gubitku

 

MSFI 3. Dodatak B64(n)(i)

 

 

230

Udjel prihoda i (-) rashoda od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 13-14.

MRS 1.82(c)

 

 

240

Dobit ili (-)gubitak od dugotrajne imovine i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju koje nisu kvalificirane kao poslovanje koje se neće nastaviti

 

MSFI 5.37; Prilog V. dio 2.27.

 

 

250

DOBIT ILI (-) GUBITAK PRIJE OPOREZIVANJA IZ POSLOVANJA KOJE ĆE SE NASTAVITI

 

MRS 1.102, UP 6; MSFI 5.33 A

 

 

260

(Porezni rashodi ili (-) prihodi povezani s dobiti ili gubitkom iz poslovanja koje će se nastaviti)

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 15.

MRS 1.82(d); MRS 12.77

 

 

270

DOBIT ILI (-) GUBITAK NAKON OPOREZIVANJA IZ POSLOVANJA KOJE ĆE SE NASTAVITI

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 16.

MRS 1, VP 6

 

 

275

Izvanredna dobit ili (-) gubitak nakon oporezivanja

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 21.

 

 

 

280

Dobit ili (-) gubitak nakon oporezivanja iz poslovanja koje se neće nastaviti

 

MRS 1.82(e) ; MSFI 5.33(a), 5.33 A

 

 

290

DOBIT ILI (-) GUBITAK TEKUĆE GODINE

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 23.

MRS 1.81 A(a)

 

 

20.4.    Geografska raščlamba imovine prema boravištu druge ugovorne strane



os z

Zemlja boravišta druge ugovorne strane

 

 

 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Bruto knjigovodstvena vrijednost

Od čega: restrukturiranje duga

Od čega: neprihodujuća

Akumulirano umanjenje vrijednosti ili akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

Prilog V. dio 2.109.

Prilog V. dio 2.163-183.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2.46.

010

022

025

030

010

Izvedenice

Prilog II. CRR-u; Prilog V. dio 1.15.

MRS 39.9

 

 

 

 

020

Od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

030

Od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

040

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

 

 

050

Od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

060

Od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

070

Od čega: nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

080

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

090

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

100

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

110

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

120

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

130

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

140

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

150

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

 

 

 

160

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

 

 

 

170

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

 

 

 

180

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

 

 

 

190

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

 

 

 

200

Od čega: mala i srednja poduzeća

MSP čl. 1 2(a)

MSP čl. 1 2(a)

 

 

 

 

210

Od čega: Krediti s poslovnim nekretninama kao kolateralom

 

 

 

 

 

 

220

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

 

 

 

230

►C9  Od čega: Krediti sa stambenim nekretninama kao kolateralom ◄

 

 

 

 

 

 

240

Od čega: Kredit za potrošnju

 

 

 

 

 

 

20.5.    Geografska raščlamba izvanbilančnih izloženosti prema boravištu druge ugovorne strane



os z

Zemlja boravišta druge ugovorne strane

 

 

 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Nominalni iznos

Od čega: restrukturiranje duga

Od čega: neprihodujuća

Rezervacije za preuzete obveze i jamstva

Prilog V. dio 2.62.

Prilog V. dio 2.163-183.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

 

010

022

025

030

010

Preuzete obveze po kreditima

Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 57.

MRS 39.2(h), 4(a)(c), BC 15; Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 57.

 

 

 

 

020

Preuzeta financijska jamstva

Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 58.

MRS 39.9 VP 4, BC 21; MSFI 4 A; Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 58.

 

 

 

 

030

Ostale preuzete obveze

Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 59.

Prilog I.CRR-u; Prilog V. dio 2.56., 59.

 

 

 

 

20.6.    Geografska raščlamba obveza prema boravištu druge ugovorne strane



os z

Zemlja boravišta druge ugovorne strane

 

 

 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

Prilog V. dio 1.28., 2,107.

010

010

Izvedenice

Prilog II. CRR-u

MRS 39.9, VP 15(a)

 

020

Od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

030

Od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

040

Kratke pozicije

 

MRS 39 VP 15(b)

 

050

Od čega: kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

060

Od čega: ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

070

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9., Prilog V. dio 1.30.

 

080

Središnje banke

Prilog V. dio 1.35.(a)

Prilog V. dio 1.35.(a)

 

090

Opće države

Prilog V. dio 1.35.(b)

Prilog V. dio 1.35.(b)

 

100

Kreditne institucije

Prilog V. dio 1.35.(c)

Prilog V. dio 1.35.(c)

 

110

Ostala financijska društva

Prilog V. dio 1.35.(d)

Prilog V. dio 1.35.(d)

 

120

Nefinancijska društva

Prilog V. dio 1.35.(e)

Prilog V. dio 1.35.(e)

 

130

Kućanstva

Prilog V. dio 1.35.(f)

Prilog V. dio 1.35.(f)

 

20.7.    Geografska raščlamba, prema boravištu druge ugovorne strane, kredita i predujmova nefinancijskim društvima prema šiframa djelatnosti NACE



os z

Zemlja boravišta druge ugovorne strane

 

 

 

 

Nefinancijska društva

 

Bruto knjigovodstvena vrijednost

Od čega: neprihodujuća

Akumulirano umanjenje vrijednosti ili akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Prilog V. dio 2.109.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2.46.

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

Prilog V. dio 2.109.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2.46.

 

010

012

020

010

A  Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo

Uredba o NACE-u

 

 

 

020

B  Rudarstvo i vađenje

Uredba o NACE-u

 

 

 

030

C  Prerađivačka industrija

Uredba o NACE-u

 

 

 

040

D  Opskrba električnom energijom, plinom, parom i klimatizacija

Uredba o NACE-u

 

 

 

050

E  Opskrba vodom

Uredba o NACE-u

 

 

 

060

F  Građevinarstvo

Uredba o NACE-u

 

 

 

070

G  Trgovina na veliko i malo

Uredba o NACE-u

 

 

 

080

H  Prijevoz i skladištenje

Uredba o NACE-u

 

 

 

090

I  Djelatnosti pružanja smještaja te pripreme i usluživanja hrane

Uredba o NACE-u

 

 

 

100

J  Informacije i komunikacije

Uredba o NACE-u

 

 

 

110

L  Poslovanje nekretninama

Uredba o NACE-u

 

 

 

120

M  Stručne, znanstvene i tehničke djelatnosti

Uredba o NACE-u

 

 

 

130

N  Administrativne i pomoćne uslužne djelatnosti

Uredba o NACE-u

 

 

 

140

O  Javna uprava i obrana, obvezno socijalno osiguranje

Uredba o NACE-u

 

 

 

150

P  Obrazovanje

Uredba o NACE-u

 

 

 

160

Q  Djelatnosti zdravstvene zaštite i socijalne skrbi

Uredba o NACE-u

 

 

 

170

R  Umjetnost, zabava i rekreacija

Uredba o NACE-u

 

 

 

180

S  Ostale uslužne djelatnosti

Uredba o NACE-u

 

 

 

190

KREDITI I PREDUJMOVI

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

21.    Materijalna i nematerijalna imovina: imovina koja podliježe operativnom najmu



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

Prilog V. dio 2.110-111.

010

010

Nekretnine, postrojenja i oprema

 

MRS 16.6; MRS 1.54(a)

 

020

Model reevaluacije

 

MRS 17.49; MRS 16.31, 73(a)(d)

 

030

Model troška

 

MRS 17.49; MRS 16.30, 73(a)(d)

 

040

Ulaganje u nekretnine

 

MRS 40.IN5; MRS 1.54(b)

 

050

Model fer vrijednosti

 

MRS 17.49; MRS 40.33-55, 76

 

060

Model troška

 

MRS 17.49; MRS 40.56,79(c)

 

070

Ostala nematerijalna imovina

članak 4. BAD-a Imovina 9.

MRS 38.8, 118

 

080

Model reevaluacije

 

MRS 17.49; MRS 38.75-87, 124(a)(ii)

 

090

Model troška

 

MRS 17.49; MRS 38.74

 

22.    Upravljanje imovinom, skrbništvo i ostale servisne funkcije

22.1.    Prihodi i rashodi od naknada i provizija prema djelatnosti



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Tekuće razdoblje

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 4., 5.

MSFI 7.20(c)

010

010

Prihodi od naknada i provizija

 

ITS 2. dio 2.10-12

 

020

Vrijednosni papiri

 

 

 

030

Izdanja

Prilog V. dio 2.116.(a)

Prilog V. dio 2.116.(a)

 

040

Nalozi za prijenos

Prilog V. dio 2.116.(b)

Prilog V. dio 2.116.(b)

 

050

Ostalo

Prilog V. dio 2.116.(c)

Prilog V. dio 2.116.(c)

 

060

Kliring i namire

Prilog V. dio 2.116.(d)

Prilog V. dio 2.116.(d)

 

070

Upravljanje imovinom

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(a)

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(a)

 

080

Skrbništvo [prema vrsti klijenta]

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(b)

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(b)

 

090

Zajednička ulaganja

 

 

 

100

Ostalo

 

 

 

110

Centralne administrativne usluge za zajednička ulaganja

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(c)

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(c)

 

120

Fiducijarne transakcije

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(d)

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(d)

 

130

Usluge naplate

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(e)

Prilog V. dio 2.116.(e); Prilog V. dio 2.117.(e)

 

140

Distribuirani resursi klijenata kojima se ne upravlja [prema vrsti proizvoda]

Prilog V. dio 2.117.(f)

Prilog V. dio 2.117.(f)

 

150

Zajednička ulaganja

 

 

 

160

Osiguravateljni proizvodi

 

 

 

170

Ostalo

 

 

 

180

Strukturirane financije

Prilog V. dio 2.116.(f)

Prilog V. dio 2.116.(f)

 

190

Servisiranje djelatnosti sekuritizacije

Prilog V. dio 2.116.(g)

Prilog V. dio 2.116.(g)

 

200

Preuzete obveze po kreditima

Prilog V. dio 2.116.(h)

MRS 39.47(d)(ii); Prilog V. dio 2.116.(h)

 

210

Preuzeta financijska jamstva

Prilog V. dio 2.116.(h)

MRS 39.47(c)(ii); Prilog V. dio 2.116.(h)

 

220

Ostalo

Prilog V. dio 2.116.(j)

Prilog V. dio 2.116.(j)

 

230

(Rashodi od naknada i provizija)

 

ITS 2. dio 2.10-12

 

240

(Kliring i namire)

Prilog V. dio 2.116.(d)

Prilog V. dio 2.116.(d)

 

250

(Skrbništvo)

Prilog V. dio 2.117.(b)

Prilog V. dio 2.117.(b)

 

260

(Servisiranje djelatnosti sekuritizacije)

Prilog V. dio 2.116.(g)

Prilog V. dio 2.116.(g)

 

270

(Primljene obveze po kreditima)

Prilog V. dio 2.116.(i)

Prilog V. dio 2.116.(i)

 

280

(Primljena financijska jamstva)

Prilog V. dio 2.116.(i)

Prilog V. dio 2.116.(i)

 

290

(Ostalo)

Prilog V. dio 2.116.(j)

Prilog V. dio 2.116.(j)

 

22.2.    Imovina uključena u pružanje usluga



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Iznos imovine uključene u pružanje usluga

Prilog V. dio 2.117.(g)

010

010

Upravljanje imovinom [prema vrsti klijenta]

Prilog V. dio 2.117.(a)

Prilog V. dio 2.117.(a)

 

020

Zajednička ulaganja

 

 

 

030

Mirovinski fondovi

 

 

 

040

Portfelji klijenata kojima se upravlja na diskrecijskoj osnovi

 

 

 

050

Ostali instrumenti ulaganja

 

 

 

060

Imovina u skrbništvu [prema vrsti klijenta]

Prilog V. dio 2.117.(b)

Prilog V. dio 2.117.(b)

 

070

Zajednička ulaganja

 

 

 

080

Ostalo

 

 

 

090

Od čega: povjereno drugim subjektima

 

 

 

100

Centralne administrativne usluge za zajednička ulaganja

Prilog V. dio 2.117.(c)

Prilog V. dio 2.117.(c)

 

110

Fiducijarne transakcije

Prilog V. dio 2.117.(d)

Prilog V. dio 2.117.(d)

 

120

Usluge naplate

Prilog V. dio 2.117.(e)

Prilog V. dio 2.117.(e)

 

130

Distribuirani resursi klijenata kojima se ne upravlja [prema vrsti proizvoda]

Prilog V. dio 2.117.(f)

Prilog V. dio 2.117.(f)

 

140

Zajednička ulaganja

 

 

 

150

Osiguravateljni proizvodi

 

 

 

160

Ostalo

 

 

 

30.    Izvanbilančne djelatnosti: Udjeli u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima

30.1.    Udjeli u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine priznate u bilanci

Od čega: povučena likvidnosna potpora

Fer vrijednost povučene likvidnosne potpore

Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza priznatih u bilanci

Nominalni iznos izvanbilančnih stavki koje je navela institucija koja izvješćuje

Od čega: Nominalni iznos preuzetih kreditnih obveza

Gubici institucije koja izvješćuje u tekućem razdoblju

MSFI 12.29(a);

MSFI 12.29(a); Prilog V. dio 2.118.

 

MSFI 12.29(a);

MSFI 12.B26(e)

 

MSFI 12 B26(b)

010

020

030

040

050

060

070

010

Ukupno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30.2.    Raščlamba udjela u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima prema vrsti djelatnosti



Prema vrsti djelatnosti

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Sekuritizacijski subjekti posebne namjene

Upravljanje imovinom

Ostale djelatnosti

članak 4. stavak 66. CRR-a

Prilog V. dio 2.117.(a)

Knjigovodstvena vrijednost

 

MSFI 12.28, B6.(a)

010

020

030

010

Odabrana financijska imovina priznata u bilanci institucije koja izvješćuje

 

MSFI 12.29(a),(b)

 

 

 

021

od čega: neprihodujuća

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 145. -163.

 

 

 

030

Izvedenice

Prilog II. CRR-u; Prilog V. dio 1.6.

MRS 39.9

 

 

 

040

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

 

050

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

060

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

070

Odabrani vlasnički instrumenti i financijske obveze priznate u bilanci institucije koja izvješćuje

 

MSFI 12.29(a),(b)

 

 

 

080

Izdani vlasnički instrumenti

 

MRS 32.4

 

 

 

090

Izvedenice

Prilog II. CRR-u

MRS 39.9, VP 15 (a)

 

 

 

100

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

110

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

 

Nominalni iznos

120

Izvanbilančne stavke koje je navela institucija koja izvješćuje

 

MSFI 12.B26(e)

 

 

 

131

od čega: neprihodujuća

Prilog V. dio 2. 145. –162.

Prilog V. dio 2. 145. –162.

 

 

 

31.    Povezane strane

31.1.    Povezane strane: dugovanja i potraživanja



 

 

 

Stanje iskorištenih iznosa

Matično društvo i subjekti sa zajedničkom kontrolom ili značajnim utjecajem

Društva kćeri i ostali subjekti iste grupe

Pridružena društva i zajednički pothvati

Ključno upravljanje institucijom ili njezinim matičnim društvom

Ostale povezane strane

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

MRS 24.19(a),(b)

MRS 24.19(c); Prilog V. dio 2.120.

MRS 24.19(d),(e); Prilog V. dio 2.120.

MRS 24.19(f)

MRS 24.19(g)

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

 

članak 17. stavak 1. točka (p) Računovodstvene direktive

članak 17. stavak 1. točka (p) Računovodstvene direktive

članak 17. stavak 1. točka (p) Računovodstvene direktive

članak 17. stavak 1. točka (p) Računovodstvene direktive

članak 17. stavak 1. točka (p) Računovodstvene direktive

 

Prilog V. dio 2.120.

Prilog V. dio 2.120.

010

020

030

040

050

010

Odabrana financijska imovina

 

MRS 24.18(b)

 

 

 

 

 

020

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

 

 

 

030

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

 

040

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

 

050

od čega: Financijska imovina kojoj je umanjena vrijednost

 

 

 

 

 

 

 

060

Odabrane financijske obveze

 

MRS 24.18(b)

 

 

 

 

 

070

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

 

 

080

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

 

 

090

Nominalni iznos obveza po kreditima, financijskih jamstava i ostalih preuzetih obveza

Prilog V. dio 2.62.

MRS 24.18(b); Prilog V. dio 2.62.

 

 

 

 

 

100

od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

Prilog V. dio 2.61.

MRS 24.18(b); Prilog V. dio 2.61.

 

 

 

 

 

110

Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze

Prilog V. dio 2.63., 121.

MRS 24.18(b); Prilog V. dio 2.63., 121.

 

 

 

 

 

120

Zamišljeni iznos izvedenica

Prilog V. dio 2.70-71.

Prilog V. dio 2.70-71.

 

 

 

 

 

130

Akumulirano umanjenje vrijednosti, akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika i rezervacije za neprihodujuće izloženosti

 

MRS 24.18(c)

 

 

 

 

 

31.2.    Povezane strane rashodi i prihodi od transakcija s tim stranama



 

 

 

Tekuće razdoblje

Matično društvo i subjekti sa zajedničkom kontrolom ili značajnim utjecajem

Društva kćeri i ostali subjekti iste grupe

Pridružena društva i zajednički pothvati

Ključno upravljanje institucijom ili njezinim matičnim društvom

Ostale povezane strane

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

MRS 24.19(a),(b)

MRS 24.19(c)

MRS 24.19(d),(e)

MRS 24.19(f)

MRS 24.19(g)

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

 

 

 

 

 

 

 

Prilog V. dio 2.120.

Prilog V. dio 2.120.

010

020

030

040

050

010

Kamatni prihodi

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 1.; Prilog V. dio 2.21.

MRS 24.18(a); MRS 18.35(b)(iii); Prilog V. dio 2.21.

 

 

 

 

 

020

Kamatni rashodi

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 2.; Prilog V. dio 2.21.

MRS 24.18(a); MRS 1.97; Prilog V. dio 2.21.

 

 

 

 

 

030

Prihodi od dividende

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 3.; Prilog V. dio 2.28.

MRS 24.18(a); MRS 18.35(b)(v); Prilog V. dio 2.28.

 

 

 

 

 

040

Prihodi od naknada i provizija

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 4.

MRS 24.18(a); MSFI 7.20(c)

 

 

 

 

 

050

Rashodi od naknada i provizija

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 5.

MRS 24.18(a); MSFI 7.20(c)

 

 

 

 

 

060

Dobici ili (-) gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

MRS 24.18(a)

 

 

 

 

 

070

Dobici ili (-) gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine

Prilog V. dio 2.122.

MRS 24.18(a); Prilog V. dio 2.122.

 

 

 

 

 

080

Povećanje ili (-) smanjenje tijekom razdoblja akumuliranog umanjenja vrijednosti, akumuliranih promjena fer vrijednosti zbog kreditnog rizika, rezervacija za dužničke instrumente, jamstva i obveze

 

MRS 24.18(d);

 

 

 

 

 

40.    Grupna struktura

40.1.    Grupna struktura: „subjekt po subjekt”



Oznaka LEI

Oznaka subjekta

Naziv subjekta

Datum unosa

Temeljni kapital

Vlasnički instrumenti subjekta u koji se ulaže

Ukupna imovina subjekta u koji se ulaže

Dobit ili (-) gubitak subjekta u koji se ulaže

Boravište subjekta u koji se ulaže

Sektor subjekta u koji se ulaže

Šifra djelatnosti NACE

Akumulirani vlasnički udjel [%]

Glasačka prava [%]

Grupna struktura [odnos]

Računovodstveni tretman [računovodstvena grupa]

Računovodstveni tretman [grupa CRR-a]

Knjigovodstvena vrijednost

Trošak akvizicije

Goodwill povezan sa subjektom u koji se ulaže

Fer vrijednost ulaganja za koja postoje ponude cijena

Prilog V. dio 2.123., 124.(a)

Prilog V. dio 2.123., 124.(b)

MSFI 12.12(a), 21(a)(i); Prilog V. dio 2.123., 124.(c)

Prilog V. dio 2.123., 124.(d)

Prilog V. dio 2.123., 124.(e)

MSFI 12.B12(b); Prilog V. dio 2.123., 124.(f)

MSFI 12.B12(b); Prilog V. dio 2.123., 124.(f)

MSFI 12.B12(b); Prilog V. dio 2.123., 124.(f)

MSFI 12.12.(b), 21.(a).(iii); Prilog V. dio 2.123., 124.(g)

Prilog V. dio 2.123., 124.(h)

Prilog V. dio 2.123., 124.(i)

MSFI 12.21(iv); Prilog V. dio 2.123., 124.(j)

MSFI 12.21(iv); Prilog V. dio 2.123., 124.(k)

MSFI 12.10(a)(i); Prilog V. dio 2.123., 124.(l)

MSFI 12.21(b); Prilog V. dio 2.123., 124.(m)

članak 423. točka (b) CRR-a; Prilog V. dio 2.123., 124.(n)

Prilog V. dio 2.123., 124.(o)

Prilog V. dio 2.123., 124.(p)

Prilog V. dio 2.123., 124.(q)

MSFI 12.21(b)(iii); Prilog V. dio 2.123., 124.(r) Prilog V. dio 2.123., 124.(r)

Prilog V. dio 2.123., 124.(a)

Prilog V. dio 2.123., 124.(b)

Prilog V. dio 2.123., 124.(c)

Prilog V. dio 2.123., 124.(d)

Prilog V. dio 2.123., 124.(e)

Prilog V. dio 2.123., 124.(f)

Prilog V. dio 2.123., 124.(f)

Prilog V. dio 2.123., 124.(f)

Prilog V. dio 2.123., 124.(q)

Prilog V. dio 2.123., 124.(h)

Prilog V. dio 2.123., 124.(i)

Prilog V. dio 2.123., 124.(j)

Prilog V. dio 2.123., 124.(k)

Prilog V. dio 2.123., 124.(l)

Prilog V. dio 2.123., 124.(m)

članak 423. točka (b) CRR-a; Prilog V. dio 2.123., 124.(n)

Prilog V. dio 2.123., 124.(o)

Prilog V. dio 2.123., 124.(p)

Prilog V. dio 2.123., 124.(q)

Prilog V. dio 2.123., 124.(r)

010

020

030

040

050

060

070

080

090

095

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40.2.    Grupna struktura: „instrument po instrument”



Oznaka vrijednosnog papira

Oznaka subjekta

Oznaka LEI holdinga

Oznaka holdinga

Naziv holdinga

Akumulirani vlasnički udjel (%)

Knjigovodstvena vrijednost

Trošak akvizicije

Prilog V. dio 2.125.(a)

Prilog V. dio 2.124.(b), 125.(c)

 

Prilog V. dio 2.125.(b)

 

Prilog V. dio 2.124.(j), 125.(c)

Prilog V. dio 2.124.(o), 125.(c)

Prilog V. dio 2.124.(p), 125.(c)

Prilog V. dio 2.125.(a)

Prilog V. dio 2.124.(b), 125.(c)

 

Prilog V. dio 2.125.(b)

 

Prilog V. dio 2.124.(j), 125.(c)

Prilog V. dio 2.124.(o), 125.(c)

Prilog V. dio 2.124.(p), 125.(c)

010

020

030

040

050

060

070

080

 

 

 

 

 

 

 

 

41.    Fer vrijednost

41.1.    Hijerarhija fer vrijednosti: financijski instrumenti po amortiziranom trošku



IMOVINA

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Fer vrijednost

Hijerarhija fer vrijednosti MSFI 13.93(b), BC216

MSFI 7.25-26

Razina 1. MSFI 13.76

Razina 2. MSFI 13.81

Razina 3. MSFI 13.86

010

020

030

040

010

Krediti i potraživanja

članak 8. stavak 4. točka (b) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8 (c); MRS 39.9, VP16, VP26

 

 

 

 

020

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

030

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

040

Ulaganja koja se drže do dospijeća

članak 8. stavak 4. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(b); MRS 39.9, VP16, VP26

 

 

 

 

050

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

 

060

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

 

OBVEZE

070

Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku

članak 8. stavci 3. i 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.47

MSFI 7.8(f); MRS 39.47

 

 

 

 

080

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

 

090

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

 

100

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

 

 

41.2.    Upotreba opcije fer vrijednosti



 

Knjigovodstvena vrijednost

Financijski instrumenti po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Računovodstvena neusklađenost

Procjena na osnovi fer vrijednosti

Hibridni ugovori

MSFI 7.B5(a)

MRS 39.9b(i)

MRS 39.9b(ii)

MRS 39.11A-12; Prilog V. dio 2.127.

IMOVINA

010

020

030

010

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(a)(i); MRS 39.9

 

 

 

020

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.4-5.

MRS 32.11

 

 

 

030

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.24., 26.

Prilog V. dio 1.24., 26.

 

 

 

040

Krediti i predujmovi

Prilog V. dio 1.24., 27.

Prilog V. dio 1.24., 27.

 

 

 

OBVEZE

 

 

 

 

 

050

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.8(e)(i); MRS 39.9

 

 

 

060

Depoziti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2.9; Prilog V. dio 1.30.

 

 

 

070

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1.31.

Prilog V. dio 1.31.

 

 

 

080

Ostale financijske obveze

Prilog V. dio 1.32-34.

Prilog V. dio 1.32-34.

 

 

 

41.3.    Hibridni financijski instrumenti neiskazani po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak



 

Ostatak odvojivih hibridnih ugovora[neiskazanih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

FINANCIJSKA IMOVINA

010

010

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

članak 24. stavak 3. točka (c) Računovodstvene direktive

MRS 39.9; Prilog V. dio 2.129.

 

020

Raspoloživa za prodaju [osnovni ugovori]

članak 8. stavak 4. točka (b) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.11; Prilog V. dio 2.130.

MRS 39.11; Prilog V. dio 2.130.

 

030

Krediti i predujmovi [osnovni ugovori]

članak 8. stavak 4. točka (b) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.11; Prilog V. dio 2.130.

MRS 39.11; Prilog V. dio 2.130.

 

040

Ulaganja koja se drže do dospijeća [osnovni ugovori]

članak 8. stavak 4. točka (b) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.11; Prilog V. dio 2.130.

MRS 39.11; Prilog V. dio 2.130.

 

FINANCIJSKE OBVEZE

 

 

 

050

Financijske obveze koje se drže radi trgovanja

članak 8. stavak 4. točka (b) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9; Prilog V. dio 2.129.

MRS 39.9; Prilog V. dio 2.129.

 

060

Financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku [osnovni ugovori]

članak 8. stavak 4. točka (b) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9; Prilog V. dio 2.130.

MRS 39.11; Prilog V. dio 2.130.

 

42.    Materijalna i nematerijalna imovina: knjigovodstvena vrijednost prema metodi mjerenja



 

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

010

010

Nekretnine, postrojenja i oprema

MRS 16.6; MRS 16.29; MRS 1.54(a)

 

020

Model reevaluacije

MRS 16.31, 73(a),(d)

 

030

Model troška

MRS 16.30, 73(a),(d)

 

040

Ulaganje u nekretnine

MRS 40.5, 30; MRS 1.54(b)

 

050

Model fer vrijednosti

MRS 40.33-55, 76

 

060

Model troška

MRS 40.56,79(c)

 

070

Ostala nematerijalna imovina

MRS 38.8, 118, 122; Prilog V. dio 2.132.

 

080

Model reevaluacije

MRS 38.75-87, 124(a)(ii)

 

090

Model troška

MRS 38.74

 

43.    Rezervacije



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Knjigovodstvena vrijednost

Mirovine i ostale obveze pod pokroviteljstvom poslodavca

Ostale dugoročne pogodnosti zaposlenika

Restrukturiranje

Pravni i porezni postupci u tijeku

Preuzete obveze i jamstva

Ostale rezervacije

Ukupno

MRS 19.63; MRS 1.78(d); Prilog V. dio 2.8.

MRS 19.153; MRS 1.78(d); Prilog V. dio 2.8.

MRS 37.70-83

MRS 37.Dodatak C.6-10

MRS 37. Dodatak C.9; MRS 39.2(h), 47(c)(d), BC 15, VP 4

MRS 37.14

 

Prilog V. dio 2.8.

Prilog V. dio 2.8.

 

 

članak 24-25., članak 33. stavak 1. BAD-a

 

 

010

020

030

040

050

060

070

010

Početno stanje [knjigovodstvena vrijednost na početku razdoblja]

 

MRS 37.84 (a)

 

 

 

 

 

 

 

020

Dodavanja, uključujući povećanja postojećih rezervacija

 

MRS 37.84 (b)

 

 

 

 

 

 

 

030

(-) Iskorišteni iznosi

 

MRS 37.84(c)

 

 

 

 

 

 

 

040

(-) Neiskorišteni iznosi ukinuti tijekom razdoblja

 

MRS 37.84(d);

 

 

 

 

 

 

 

050

Povećanje diskontiranog iznosa [protek vremena] i učinak promjena diskontne stope

 

MRS 37.84 (e)

 

 

 

 

 

 

 

060

Ostala kretanja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Završno stanje [knjigovodstvena vrijednost na kraju razdoblja]

 

MRS 37.84 (a)

 

 

 

 

 

 

 

44.    Planovi pod pokroviteljstvom poslodavca i pogodnosti zaposlenika

44.1.    Komponente neto imovine i obveza plana pod pokroviteljstvom poslodavca



 

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Iznos

010

010

Fer vrijednost imovine plana pod pokroviteljstvom poslodavca

MRS 19.140(a)(i), 142

 

020

Od čega: Financijski instrumenti koje izdaje institucija

MRS 19.143

 

030

Vlasnički instrumenti

MRS 19.142(b)

 

040

Dužnički instrumenti

MRS 19.142(c)

 

050

Nekretnine

MRS 19.142(d)

 

060

Ostala imovina plana pod pokroviteljstvom poslodavca

 

 

070

Sadašnja vrijednost obveza pod pokroviteljstvom poslodavca

MRS 19.140(a)(ii)

 

080

Učinak ograničavanja imovine

MRS 19.140(a)(iii)

 

090

Neto imovina pod pokroviteljstvom poslodavca [Knjigovodstvena vrijednost]

MRS 19.63; Prilog V. dio 2.136.

 

100

Rezervacije za mirovine i ostale obveze pod pokroviteljstvom poslodavca nakon zaposlenja [Knjigovodstvena vrijednost]

MRS 19.63, MRS 1.78(d); Prilog V. dio 2.7.

 

110

Bilješka: Fer vrijednost prava na naknadu priznatih kao imovina

MRS 19.140(b)

 

44.2.    Kretanja obveza pod pokroviteljstvom poslodavca



 

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Obveze pod pokroviteljstvom poslodavca

010

010

Početno stanje [sadašnja vrijednost]

MRS 19.140(a)(ii)

 

020

Trošak tekućih usluga

MRS 19.141(a)

 

030

Kamatni trošak

MRS 19.141(b)

 

040

Plaćeni doprinosi

MRS 19.141(f)

 

050

Aktuarski (-) dobici ili gubici od promjena u demografskim pretpostavkama

MRS 19.141(c)(ii)

 

060

Aktuarski (-) dobici ili gubici od promjena u financijskim pretpostavkama

MRS 19.141(c)(iii)

 

070

Povećanje ili (-) smanjenje razmjene deviza

MRS 19.141(e)

 

080

Isplaćene pogodnosti

MRS 19.141(g)

 

090

Trošak prošlih usluga, uključujući dobitke i gubitke od namira

MRS 19.141(d)

 

100

Povećanje ili (-) smanjenje kroz poslovne kombinacije i otuđenja

MRS 19.141(h)

 

110

ostala povećanja ili (-) smanjenja

 

 

120

Završno stanje [sadašnja vrijednost]

MRS 19.140(a)(ii); Prilog V. dio 2.138.

 

44.3.    Bilješke [povezane s rashodima za zaposlenike]



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Tekuće razdoblje

010

010

Mirovina i slični rashodi

Prilog V. dio 2.139.(a)

Prilog V. dio 2.139.(a)

 

020

Plaćanja temeljena na dionicama

Prilog V. dio 2.139.(b)

MSFI 2.44; Prilog V. dio 2.139.(b)

 

45.    Raščlamba odabranih stavki računa dobiti i gubitka

45.1.    Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema računovodstvenom portfelju



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Tekuće razdoblje

Promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

010

020

010

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.20(a)(i); MRS 39.55(a)

 

 

020

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9

MSFI 7.20(a)(i); MRS 39.55(a)

 

 

030

DOBICI ILI (-) GUBICI PO FINANCIJSKOJ IMOVINI I FINANCIJSKIM OBVEZAMA PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK

članak 27. BAD-a Okomiti prikaz 6.

MSFI 7.20(a)(i)

 

 

45.2.    Dobici ili gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine osim imovine namijenjene za prodaju



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Tekuće razdoblje

010

020

Ulaganje u nekretnine

 

MRS 40.69; MRS 1.34(a), 98(d)

 

030

Nematerijalna imovina

 

MRS 38.113-115A; MRS 1.34(a)

 

040

Ostala imovina

 

MRS 1.34 (a)

 

050

DOBICI ILI (-) GUBICI PO PRESTANKU PRIZNAVANJA NEFINANCIJSKE IMOVINE

 

MRS 1.34

 

45.3.    Ostali prihodi i rashodi iz poslovanja



 

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Prihodi

Rashodi

010

020

010

Promjene fer vrijednosti materijalne imovine mjerene pomoću modela fer vrijednosti

Prilog V. dio 2.141.

MRS 40.76(d); Prilog V. dio 2.141.

 

 

020

Ulaganje u nekretnine

Prilog V. dio 2.141.

MRS 40.75(f); Prilog V. dio 2.141.

 

 

030

Operativni najmovi osim ulaganja u nekretnine

Prilog V. dio 2.142.

MRS 17.50, 51, 56(b); Prilog V. dio 2.142.

 

 

040

Ostalo

Prilog V. dio 2.143.

Prilog V. dio 2.143.

 

 

050

OSTALI PRIHODI I RASHODI IZ POSLOVANJA

Prilog V. dio 2.141-142.

Prilog V. dio 2.141-142.

 

 

46.    Izvješće o promjenama vlasničkih instrumenata



Izvori promjena vlasničkog instrumenta

 

 

Kapital

Premija na dionice

Izdani vlasnički instrumenti osim kapitala

Ostali vlasnički udjeli

Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit

Zadržana dobit

Revalorizacijske rezerve

Rezerve fer vrijednosti

Ostale rezerve

Prve konsolidacijske razlike

(-) Trezorske dionice

Dobit ili (-) gubitak koji pripada vlasnicima matičnog društva

(-) Dividende tijekom poslovne godine

Manjinski udjeli

Ukupno

Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit

Ostale stavke

MSFI u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

MRS 1.106, 54(r)

MRS 1.106, 78(e)

MRS 1.106, Prilog V. dio 2.15-16.

MRS 1.106; Prilog V. dio 2.17.

MRS 1.106

članak 4. stavak 123. CRR-a

MSFI 1.30 D5-D8

 

MRS 1.106,54(c)

 

MRS 1.106; MRS 32.34, 33; Prilog V. dio 2.20.

MRS 1.106(a), 83(a)(ii)

MRS 1.106; MRS 32.35

MRS 1.54(q), 106(a); MRS 27.27-28

MRS 1.54(q), 106(a); MRS 27.27-28

MRS 1.9(c), UP6

Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a

 

članak 4. BAD-a Imovina 9.; članak 22. BAD-a

članak 4. BAD-a Obveze 10.; članak 4. stavak 124. CRR-a

Prilog V. dio 2.15-17.

Prilog V. dio 2.17.

članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive;

članak 4. BAD-a Obveze 13.; članak 4. stavak 123. CRR-a

 

članak 4. BAD-a Obveze 12.

 

članak 24. stavak 3. točka (c) Računovodstvene direktive

Aktiva D III. 2. u Prilogu III. Računovodstvenoj direktivi; članak 4. BAD-a Imovina 12.; Prilog V. dio 2.20.

članak 4. BAD-a Obveze 14.

članak 26. stavak 2.b CRR-a

članak 24. stavak 4. Računovodstvene direktive

članak 24. stavak 4. Računovodstvene direktive

 

 

010

020

030

040

050

060

070

075

080

085

090

100

110

120

130

140

010

Početno stanje [prije prepravljanja]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Učinak ispravaka pogrešaka

 

MRS 1.106(b); MRS 8.42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Učinci promjena računovodstvenih politika

 

MRS 1.106(b); MRS 1.IG6; MRS 8.22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Početno stanje [tekuće razdoblje]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Izdavanje redovnih dionica

 

MRS 1.106(d)(iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Izdavanje povlaštenih dionica

 

MRS 1.106(d)(iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Izdavanje ostalih vlasničkih instrumenata

 

MRS 1.106(d)(iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Izvršavanje ili istek ostalih izdanih vlasničkih instrumenata

 

MRS 1.106(d)(iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Pretvaranje dugovanja u vlasničke instrumente

 

MRS 1.106(d)(iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Redukcija kapitala

 

MRS 1.106(d)(iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Dividende

 

MRS 1.106(d)(iii); MRS 32.35; MRS 1.IG6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Kupnja trezorskih dionica

 

MRS 1.106(d)(iii); MRS 32.33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Prodaja ili poništenje trezorskih dionica

 

MRS 1.106(d)(iii); MRS 32.33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Reklasifikacija financijskih instrumenata iz vlasničkih instrumenata u obveze

 

MRS 1.106(d)(iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Reklasifikacija financijskih instrumenata iz obveza u vlasničke instrumente

 

MRS 1.106(d)(iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Prijenosi između komponenata vlasničkih instrumenata

 

MRS 1.106(d)(iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Povećanje ili (-) smanjenje vlasničkih instrumenata kao posljedica poslovnih kombinacija

 

MRS 1.106(d)(iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Plaćanja temeljena na dionicama

 

MRS 1.106(d)(iii); MSFI 2.10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Drugo povećanje ili (-) smanjenje vlasničkih instrumenata

 

MRS 1.106(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Ukupna sveobuhvatna dobit tekuće godine

 

MRS 1.106.(d) i.-ii.; MRS 1.81A.(c); MRS 1.IG6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Završna [tekuće razdoblje]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




PRILOG V.

IZVJEŠĆIVANJE O FINANCIJSKIM INFORMACIJAMA

Sadržaj

OPĆE UPUTE

1.

Upućivanja

2.

Pravilo

3.

Konsolidacija

4.

Računovodstveni portfelji

4.1

Imovina

4.2

Obveze

5.

Financijski instrumenti

5.1

Financijska imovina

5.2

Financijske obveze

6.

Raščlamba prema drugoj ugovornoj strani

UPUTE ZA OBRASCE

1.

Bilanca

1.1

Imovina (1.1.)

1.2

Obveze (1.2.)

1.3

Vlasnički instrumenti (1.3.)

2.

Račun dobiti ili gubitka (2.)

3.

Izvješće o sveobuhvatnoj dobiti (3.)

4.

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane (4.)

5.

Raščlamba kredita i predujmova prema proizvodu (5.)

6.

Raščlamba kredita i predujmova nefinancijskim društvima prema šiframa djelatnosti NACE (6.)

7.

Financijska imovina koja podliježe umanjenju vrijednosti koja je dospjela ili umanjena (7.)

8.

Raščlamba financijskih obveza (8.)

9.

Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze (9.)

10.

Izvedenice (10. i 11.)

10.1

Klasifikacija izvedenica prema vrsti rizika

10.2

Iznosi koje treba iskazati za izvedenice

10.3

Izvedenice klasificirane kao „ekonomske zaštite”

10.4

Raščlamba izvedenica prema sektoru druge ugovorne strane

11.

Kretanje ispravaka vrijednosti za kreditne gubitke i umanjenje vrijednosti vlasničkih instrumenata (12.)

12.

Primljeni kolateral i jamstva (13.)

12.1

Raščlamba kredita i predujmova prema kolateralu i jamstvima (13.1.)

12.2

Kolateral dobiven u posjed tijekom razdoblja (u posjedu na izvještajni datum) (13.2.)

12.3

Kolateral dobiven u posjed (materijalna imovina) kumulativno (13.3.)

13.

Hijerarhija fer vrijednosti: Financijski instrumenti po fer vrijednosti (14.)

14.

Prestanak priznavanja i financijske obveze povezane s prenesenom financijskom imovinom (15.)

15.

Raščlamba odabranih stavki računa dobiti i gubitka (16.)

15.1

Kamatni prihodi i rashodi prema instrumentu i sektoru druge ugovorne strane (16.1.)

15.2

Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koji nisu mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu (16.2.)

15.3

Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koji se drže radi trgovanja prema instrumentu (16.3.)

15.4

Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koji se drže radi trgovanja prema riziku (16.4.)

15.5

Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama po fer vrijednosti u dobiti ili gubitku prema instrumentu (16.5.)

15.6

Dobici ili gubici od računovodstva zaštite (16.6.)

15.7

Umanjenje vrijednosti po financijskoj i nefinancijskoj imovini (16.7.)

16.

Usklađivanje između računovodstvenog opsega konsolidacije i opsega konsolidacije CRR-a (17.)

17.

Geografska raščlamba (20.)

18.

Materijalna i nematerijalna imovina: imovina koja podliježe operativnom najmu (21.)

19.

Upravljanje imovinom, skrbništvo i ostale servisne funkcije (22.)

19.1

Prihodi i rashodi od naknada i provizija prema djelatnosti (22.1.)

19.2

Imovina uključena u pružanje usluga (22.2.)

20.

Udjeli u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima (30.)

21.

Povezane strane (31.)

21.1

Povezane strane: dugovanja i potraživanja (31.1.)

21.2

Povezane strane: rashodi i prihodi od transakcija s tim stranama (31.2.)

22.

Grupna struktura (40.)

22.1

Grupna struktura: „subjekt-po-subjekt” (40.1.)

22.2

Grupna struktura: „instrument-po-instrument” (40.2.)

23.

Fer vrijednost (41.)

23.1

Hijerarhija fer vrijednosti: financijski instrumenti po amortiziranom trošku (41.1.)

23.2

Upotreba opcije fer vrijednosti (41.2.)

23.3

Hibridni financijski instrumenti neiskazani po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak (41.3.)

24.

Materijalna i nematerijalna imovina: knjigovodstvena vrijednost prema metodi mjerenja (42.)

25.

Rezervacije (43.)

26.

Planovi pod pokroviteljstvom poslodavca i pogodnosti zaposlenika (44.)

26.1

Komponente neto imovine i obveza plana pod pokroviteljstvom poslodavca (44.1.)

26.2

Kretanja obveza pod pokroviteljstvom poslodavca (44.2.)

26.3

Bilješke [povezane s rashodima za zaposlenike] (44.3.)

27.

Raščlamba odabranih stavki računa dobiti i gubitka (45.)

27.1

Dobici ili gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine osim imovine koja se drži radi trgovanja (45.2.)

27.2

Ostali prihodi i rashodi iz poslovanja (45.3.)

28.

Izvješće o promjenama vlasničkih instrumenata (46.)

29.

NEPRIHODUJUĆE IZLOŽENOSTI (18.)

30.

RESTRUKTURIRANE IZLOŽENOSTI (19.)

Raspoređivanje kategorija izloženosti i sektora druge ugovorne strane

DIO 1.

OPĆE UPUTE

1.   UPUĆIVANJA

1. U ovom se Prilogu navode dodatne upute za obrasce financijskog izvješćivanja iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi. Ovim se Prilogom dopunjuju upute sadržane u obliku upućivanja u obrascima u prilozima III. i IV.

2. Točke podataka utvrđene u obrascima sastavljaju se u skladu s pravilima o priznavanju, prijeboju i vrednovanju mjerodavnog računovodstvenog okvira kako je definiran u članku 4. stavku 1. točki 77. Uredbe (EU) br. 575/2013 („CRR”).

3. Institucije podnose samo one dijelove obrazaca koji se odnose na:

(a) imovinu, obveze, vlasničke instrumente, prihode i rashode koje institucija priznaje;

(b) izvanbilančne izloženosti i djelatnosti u koje je institucija uključena;

(c) transakcije koje institucija obavlja;

(d) pravila o vrednovanju, uključujući metode za procjenu ispravaka vrijednosti za kreditni rizik, koja institucija primjenjuje.

4. Za potrebe priloga III. i IV. te ovog Priloga, primjenjuju se sljedeće definicije:

(a) „Uredba o MRS-u”: Uredba (EZ) br. 1606/2002;

(b) „MRS” ili „MSFI”: „međunarodni računovodstveni standardi” kako su definirani u članku 2. Uredbe o MRS-u koje je donijela Komisija;

(c) „Uredba ESB-a o BSI-ju” ili „ESB/2013/33”: Uredba (EZ) br. 1071/2013 Europske središnje banke ( 5 );

(d) „Uredba o NACE-u”: Uredba (EZ) br. 1893/2006 Europskog parlamenta i Vijeća ( 6 );

(e) „BAD”: Direktiva Vijeća 86/635/EEZ ( 7 );

(f) „Računovodstvena direktiva”: Direktiva 2013/34/EU ( 8 );

(g) „Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela”: nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela razvijena na temelju BAD-a;

(h) „,MSP”: mikro, mala i srednja poduzeća definirana u Preporuci Komisije C(2003)1422 ( 9 );

(i) „oznaka ISIN”: međunarodni jedinstveni identifikacijski broj koji se dodjeljuje vrijednosnim papirima, a sastoji se od 12 alfanumeričkih znakova kojima se izdanje vrijednosnih papira jedinstveno identificira;

(j) „oznaka LEI”: globalni identifikator pravnih osoba koji se dodjeljuje subjektima, a kojim se strana u financijskoj transakciji jedinstveno identificira.

2.   PRAVILO

5. Za potrebe priloga III. i IV. sivo osjenčana točka podataka znači da ona nije zatražena ili da izvješćivanje o njoj nije moguće. U Prilogu IV. redak ili stupac s crno osjenčanim upućivanjima znači da odgovarajuće točke podataka ne bi trebale podnijeti one institucije koje primjenjuju pravnu osnovu iz tog retka ili stupca.

6. Obrascima iz priloga III. i IV. obuhvaćena su implicitna pravila validacije koja su u samim obrascima definirana upotrebom pravila.

7. Upotreba zagrada u oznaci stavke u obrascu znači da tu stavku treba oduzeti kako bi se dobio ukupan iznos, ali to ne znači da se ta stavka iskazuje kao negativna vrijednost.

8. Stavke koje se iskazuju kao negativna vrijednost navode se pri ispunjavanju obrazaca tako da se ispred njihove oznake navede „(-)”, poput stavke „(-) Trezorske dionice”.

9. U „obrascu s točkama podataka” („DPM”) za obrasce izvješćivanja o financijskim informacijama iz priloga III. i IV. svaka točka podataka (ćelija) ima „osnovnu stavku” kojoj se pripisuje „potraživanje/dugovanje”. Na taj se način osigurava da svi subjekti koji izvješćuju o točkama podataka primjenjuju „znakovno pravilo” te omogućava poznavanje atributa „potraživanje/dugovanje” koji se odnosi na svaku točku podataka.

10. U shematskom pogledu to pravilo funkcionira kao u tablici 1.



Tablica 1.

Pravilo o potraživanju/dugovanju, pozitivne i negativne oznake

Element

Potraživanje/

dugovanje

Saldo/

kretanje

Iskazani iznos

Imovina

Dugovanje

Saldo imovine

Pozitivan („Uobičajen”, nije potrebna oznaka)

Povećanje imovine

Pozitivan („Uobičajen”, nije potrebna oznaka)

Negativni saldo imovine

Negativan (Potrebna oznaka minus „-”)

Smanjenje imovine

Negativan (Potrebna oznaka minus „-”)

Rashodi

Saldo rashoda

Pozitivan („Uobičajen”, nije potrebna oznaka)

Povećanje rashoda

Pozitivan („Uobičajen”, nije potrebna oznaka)

Negativni saldo (uključujući ukidanja) rashoda

Negativan (Potrebna oznaka minus „-”)

Smanjenje rashoda

Negativan (Potrebna oznaka minus „-”)

Obveze

Potraživanje

Saldo obveza

Pozitivan („Uobičajen”, nije potrebna oznaka)

Povećanje obveza

Pozitivan („Uobičajen”, nije potrebna oznaka)

Negativni saldo obveza

Negativan (Potrebna oznaka minus „-”)

Smanjenje obveza

Negativan (Potrebna oznaka minus „-”)

Vlasnički instrumenti

Vlasnički instrumenti

Pozitivan („Uobičajen”, nije potrebna oznaka)

Povećanje vlasničkih instrumenata

Pozitivan („Uobičajen”, nije potrebna oznaka)

Negativan (Potrebna oznaka minus „-”)

Negativan (Potrebna oznaka minus „-”)

Smanjenje vlasničkih instrumenata

Negativan (Potrebna oznaka minus „-”)

Prihodi

Saldo prihoda

Pozitivan („Uobičajen”, nije potrebna oznaka)

Povećanje prihoda

Pozitivan („Uobičajen”, nije potrebna oznaka)

Negativni saldo (uključujući ukidanja) prihoda

Negativan (Potrebna oznaka minus „-”)

Smanjenje prihoda

Negativan (Potrebna oznaka minus „-”)

3.   KONSOLIDACIJA

11. Osim ako je ovim Prilogom drukčije utvrđeno, obrasci financijskog izvješćivanja sastavljaju se s pomoću bonitetnog opsega konsolidacije u skladu s dijelom 1., glavom II., poglavljem 2., odjeljkom 2. CRR-a. Institucije izvješćuju o svojim društvima kćerima i zajedničkim pothvatima s pomoću jednakih metoda kao i kod bonitetne konsolidacije:

(a) institucijama se može dopustiti ili se od njih može zatražiti primjena metode udjela na ulaganja u osiguravateljna i nefinancijska društva kćeri u skladu s člankom 18. stavkom 5. CRR-a;

(b) institucijama se može dopustiti upotreba metode proporcionalne konsolidacije za financijska društva kćeri u skladu s člankom 18. stavkom 2. CRR-a;

(c) od institucija se može zatražiti upotreba metode proporcionalne konsolidacije za ulaganja u zajedničke pothvate u skladu s člankom 18. stavkom 4. CRR-a.

4.   RAČUNOVODSTVENI PORTFELJI

4.1    Imovina

12. „Računovodstveni portfelji” znači financijski instrumenti agregirani prema pravilima o vrednovanju. U te kumulative nisu uključena ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva, salda potraživanja po viđenju klasificiranih kao „Novčana sredstva i novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostali depoziti po viđenju”, kao ni oni financijski instrumenti klasificirani kao „Namijenjeni za prodaju” navedeni u stavkama „Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju” i „Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju”.

13. Za financijsku imovinu upotrebljavaju se sljedeći računovodstveni portfelji na temelju MSFI-ja:

(a) „financijska imovina koja se drži radi trgovanja”;

(b) „financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak”:

(c) „financijska imovina raspoloživa za prodaju”;

(d) „krediti i potraživanja”;

(e) „ulaganja koja se drže do dospijeća”.

14. Za financijsku imovinu upotrebljavaju se sljedeći računovodstveni portfelji na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela:

(a) „financijska imovina kojom se trguje”;

(b) „nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak”;

(c) „nederivacijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima”;

(d) „dužnički instrumenti kojima se ne trguje mjereni po troškovnoj metodi”; i

(e) „ostala nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje”.

15. „Financijska imovina kojom se trguje” uključuje svu financijsku imovinu klasificiranu kao imovinu kojom se trguje na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, izvedenice koje se ne drže radi računovodstva zaštite iskazuju se i u ovoj stavci bez obzira na primijenjenu metodu mjerenja tih ugovora.

Neovisno o metodologiji mjerenja koja se primjenjuje na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, izvedenice koje nisu klasificirane u kategoriju računovodstvo zaštite klasificiraju se u kategoriju financijska imovina kojom se trguje. Ta se klasifikacija primjenjuje i na izvedenice koje se, u skladu s mjerodavnim nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a, ne priznaju u bilanci ili za koje se samo promjene njihove fer vrijednosti priznaju u bilanci.

16. Kod financijske imovine „troškovnim metodama” obuhvaćena su pravila o vrednovanju prema kojima se mjeri financijska imovina po trošku uvećanom za obračunate kamate umanjenom za gubitke zbog umanjenja vrijednosti.

17. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, stavkom „Ostala nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje” obuhvaćena je financijska imovina koja nije kvalificirana za uključivanje u ostale računovodstvene portfelje. Tim računovodstvenim portfeljem, između ostalog, obuhvaćena je financijska imovina mjerena po nižem iznosu pri početnom priznavanju ili fer vrijednosti (takozvana „niža vrijednost od troška ili tržišne vrijednosti” ili „LOCOM”).

18. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a institucije kojima je dopuštena ili od kojih se zatraži primjena određenih pravila o vrednovanju za financijske instrumente u MSFI-ju podnose mjerodavne računovodstvene portfelje u mjeri u kojoj se oni primjenjuju.

19. Stavkom „Izvedenice - računovodstvo zaštite” obuhvaćene su izvedenice koje se drže radi računovodstva zaštite na temelju MSFI-ja. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, izvedenice iz knjige pozicija kojima se ne trguje klasificiraju se kao izvedenice koje se drže radi računovodstva zaštite samo ako se na izvedenice iz knjiga pozicija kojima se ne trguje primjenjuju posebna računovodstvena pravila na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a i ako se izvedenicama smanjuje rizike neke druge pozicije u knjizi pozicija kojima se ne trguje. Neovisno o metodologiji mjerenja koja se primjenjuje na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, izvedenice koje su klasificirane kao ekonomske zaštite i izvedenice koje nisu klasificirane u kategoriju računovodstvo zaštite klasificiraju se kao izvedenice kojima se trguje. Ta se klasifikacija primjenjuje i na izvedenice koje se, u skladu s mjerodavnim nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a, ne priznaju u bilanci ili za koje se samo promjene njihove fer vrijednosti priznaju u bilanci.

4.2    Obveze

20. Za financijske obveze upotrebljavaju se sljedeći računovodstveni portfelji na temelju MSFI-ja:

(a) „financijske obveze koje se drže radi trgovanja”;

(b) „financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak”;

(c) „financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku”.

21. Za financijske obveze upotrebljavaju se sljedeći računovodstveni portfelji na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela:

(a) „financijske obveze kojima se trguje”; i

(b) „nederivacijske financijske obveze kojima se ne trguje mjerene po troškovnoj metodi”.

„Financijske obveze kojima se trguje” uključuju sve financijske obveze klasificirane kao obveze kojima se trguje na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a. Neovisno o metodologiji mjerenja koja se primjenjuje na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, izvedenice koje nisu klasificirane u kategoriju računovodstvo zaštite klasificiraju se u kategoriju financijske obveze kojima se trguje. Ta se klasifikacija primjenjuje i na izvedenice koje se, u skladu s mjerodavnim nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a, ne priznaju u bilanci ili za koje se samo promjene njihove fer vrijednosti priznaju u bilanci.

22. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela institucije kojima je dopuštena ili od kojih se zatraži primjena određenih pravila o vrednovanju za financijske instrumente u MSFI-ju podnose mjerodavne računovodstvene portfelje u mjeri u kojoj se oni primjenjuju.

23. Stavkom „Izvedenice - računovodstvo zaštite” obuhvaćene su izvedenice koje se drže radi računovodstva zaštite na temelju MSFI-ja. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, izvedenice iz knjige pozicija kojima se ne trguje klasificiraju se kao računovodstvo zaštite samo ako se na izvedenice iz knjiga pozicija kojima se ne trguje primjenjuju posebna računovodstvena pravila na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a i ako se izvedenicama smanjuje rizike neke druge pozicije u knjizi pozicija kojima se ne trguje. Neovisno o metodologiji mjerenja koja se primjenjuje na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, izvedenice koje su klasificirane kao ekonomske zaštite i izvedenice koje nisu klasificirane u kategoriju računovodstvo zaštite klasificiraju se kao izvedenice kojima se trguje. Ta se klasifikacija primjenjuje i na izvedenice koje se, u skladu s mjerodavnim nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a, ne priznaju u bilanci ili za koje se samo promjene njihove fer vrijednosti priznaju u bilanci.

5.   FINANCIJSKI INSTRUMENTI

5.1    Financijska imovina

24. Knjigovodstvena vrijednost znači iznos koji treba iskazati u bilanci na strani imovine. Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine uključuje obračunate kamate. Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a knjigovodstvena vrijednost izvedenica jednaka je knjigovodstvenoj vrijednosti na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela uključujući obračune, premije i rezervacije ako je primjenjivo.

25. Financijska imovina raspodjeljuje se na sljedeće kategorije instrumenata: „novac u blagajni”, „izvedenice”, „vlasnički instrumenti”, „dužnički vrijednosni papiri” i „kredit i predujmovi”.

26. „Dužnički vrijednosni papiri” jesu dužnički instrumenti koje drži institucija izdani kao vrijednosni papiri koji nisu krediti u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju.

27. „Krediti i predujmovi” jesu dužnički instrumenti koje drži institucija koji nisu vrijednosni papiri. Ovom su stavkom obuhvaćeni „krediti” u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju, kao i predujmovi koji se ne mogu klasificirati kao „krediti” u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju. „Predujmovi koji nisu krediti” dodatno se opisuju u dijelu 1. stavku 41. točki (g) ovog Priloga. Posljedično, stavkom „dužnički instrumenti” obuhvaćeni su „krediti i predujmovi” i „dužnički vrijednosni papiri”.

5.2    Financijske obveze

28. Knjigovodstvena vrijednost znači iznos koji treba iskazati u bilanci na strani obveza. Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza uključuje obračunate kamate. Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a knjigovodstvena vrijednost izvedenica jednaka je knjigovodstvenoj vrijednosti na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela uključujući obračune, premije i rezervacije ako je primjenjivo.

29. Financijske obveze raspodjeljuju se na sljedeće kategorije instrumenata: „izvedenice”, „kratke pozicije”, „depoziti”, „izdani dužnički vrijednosni papiri” i „ostale financijske obveze”.

30. „Depoziti” se definiraju na jednaki način kao i u Uredbi ESB-a o BSI-ju.

31. „Izdani dužnički vrijednosni papiri” jesu dužnički instrumenti koje institucija izdaje kao vrijednosne papire koji nisu depoziti u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju.

32. „Ostale financijske obveze” uključuju financijske obveze osim izvedenica, kratkih pozicija, depozita i izdanih dužničkih vrijednosnih papira.

33. Na temelju MSFI-ja ili odgovarajućih nacionalnih računovodstvenih načela, „Ostale financijske obveze” mogu uključivati financijska jamstva ako su mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [MRS 39.47(a)] ili po početno priznatom iznosu umanjenom za kumulativnu amortizaciju [MRS 39.47(c)(ii)]. Obveze po kreditima iskazuju se kao „Ostale financijske obveze” ako su iskazane kao financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [MRS 39.4(a)] ili kad su obveze davanja kredita po kamatnoj stopi ispod tržišne [MRS 39.4(b), 47(d)]. Rezervacije koje proizlaze iz tih ugovora [MRS 39.47(c)(i), (d)(i)] iskazuju se kao rezervacije za stavku „Preuzete obveze i jamstva”.

34. „Ostale financijske obveze” mogu uključivati i dividende koje treba isplatiti, dugovanja za privremene i prijelazne stavke te dugovanja za buduće namire transakcija vrijednosnim papirima ili devizama (dugovanja za transakcije priznate prije datuma plaćanja).

6.   RAŠČLAMBA PREMA DRUGOJ UGOVORNOJ STRANI

35. Ako je potrebna raščlamba prema drugoj ugovornoj strani, upotrebljavaju se sljedeći sektori druge ugovorne strane:

(a) središnje banke;

(b) opće države: središnje države, područne ili regionalne samouprave i lokalne samouprave, uključujući administrativna tijela i neprofitna društva, ali ne uključujući javna trgovačka društva i privatna trgovačka društva u vlasništvu navedenih tijela koja se bave komercijalnom djelatnošću (koja se iskazuju pod stavkom „nefinancijska društva”); fondove socijalne sigurnosti; te međunarodne organizacije poput Europske zajednice, Međunarodnog monetarnog fonda i Banke za međunarodne namire;

(c) kreditne institucije: institucije obuhvaćene definicijom u članku 4. stavku 1. točki 1. CRR-a („društvo čija je djelatnost primanje depozita ili ostalih povratnih sredstava od javnosti te odobravanje kredita za vlastiti račun”) i multilateralne razvojne banke;

(d) ostala financijska društva: sva financijska društva i kvazi-društva osim kreditnih institucija poput investicijskih društava, investicijskih fondova, osiguravateljskih društava, mirovinskih fondova, subjekata za zajednička ulaganja i klirinških kuća, kao i preostali financijski posrednici i popratne financijske djelatnosti;

(e) nefinancijska društva: društva i kvazi-društva koja se ne bave financijskim posredovanjem nego u pravilu proizvodnjom tržišne robe i pružanjem nefinancijskih usluga u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju;

(f) kućanstva: pojedinci ili skupine pojedinaca kao potrošači i proizvođači robe i pružatelji nefinancijskih usluga isključivo za vlastitu krajnju potrošnju te kao proizvođači tržišne robe i pružatelji nefinancijskih i financijskih usluga uz uvjet da njihove djelatnosti nisu djelatnosti kvazi-društava.– Obuhvaćene su neprofitne institucije koje pružaju usluge kućanstvima i koje se u pravilu bave proizvodnjom netržišne robe i pružanjem usluga namijenjenih posebnim skupinama kućanstava.

36. Dodjela sektora druge ugovorne strane temelji se isključivo na vrsti neposredne druge strane. Klasifikacija zajedničkih izloženosti više dužnika obavlja se na temelju obilježja dužnika koji je bio relevantniji ili odlučniji pri odobravanju izloženosti institucije. Između ostalih klasifikacija, distribuciju zajedničkih izloženosti prema sektoru druge ugovorne strane, zemlji boravišta i šiframa NACE treba temeljiti na obilježjima relevantnijeg i odlučnijeg dužnika.

DIO 2.

UPUTE ZA OBRASCE

1.   BILANCA

1.1    Imovina (1.1.)

1. „Novac u blagajni” uključuje nacionalne i strane novčanice i kovanice u optjecaju koje se uobičajeno koriste za plaćanja.

2. „Novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama” uključuju salda potraživanja po viđenju u središnjima bankama.

3. „Ostali depoziti po viđenju” uključuju salda potraživanja po viđenju u kreditnim institucijama.

4. Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a knjigovodstvena vrijednost izvedenica koje nisu priznate u bilanci iznosi nula.

„Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva” uključuju ulaganja u pridružena društva, zajedničke pothvate i društva kćeri koji nisu u potpunosti ili razmjerno konsolidirani. Knjigovodstvena vrijednost ulaganja opravdana metodom udjela uključuje povezani goodwill.

5. Imovina koja nije financijska imovina i koja se zbog svoje prirode ne može klasificirati u posebne stavke u bilanci iskazuje se kao „Ostala imovina”. Ostala imovina može uključivati zlato, srebro i ostale robe čak i kad se drže s namjerom trgovanja.

Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a knjigovodstvena vrijednost ponovno kupljenih vlastitih dionica iskazuje se u kategoriji „ostala imovina” ako je iskazivanje u kategoriji imovine dopušteno na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela.

Ako su priznati na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, obračuni i odgode u pogledu financijskih instrumenata uključujući obračunate kamate, premije i diskonte ili troškove transakcije iskazuju se zajedno s instrumentom, a ne pod ostalom imovinom.

6. „Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju” ima jednako značenje kao i u MSFI-ju 5.

1.2    Obveze (1.2.)

7. Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a knjigovodstvena vrijednost izvedenica koje nisu priznate u bilanci iznosi nula.

Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, rezervacije za nepredviđene gubitke koji proizlaze iz neefektivnog dijela zaštite portfelja iskazuju se u retku „Izvedenice – računovodstvo zaštite” ili u retku „Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika” ako gubitak proizlazi iz vrednovanja izvedenice namijenjene zaštiti od rizika ili od vrednovanja zaštićene pozicije.

8. Rezervacije za stavku „Mirovine i ostale obveze pod pokroviteljstvom poslodavca nakon zaposlenja” uključuju iznos neto obveza pod pokroviteljstvom poslodavca.

Na temelju MSFI-ja ili odgovarajućih nacionalnih računovodstvenih načela, rezervacije za stavku „Ostale dugoročne pogodnosti zaposlenika” uključuju iznos deficita u dugoročnim planovima pogodnosti zaposlenika navedene u MRS-u 19.153. Obračunati rashodi od kratkoročnih pogodnosti zaposlenika [MRS 19.11(a)], planova doprinosa pod pokroviteljstvom poslodavca [MRS 19.51(a)] i pogodnosti kod prestanka radnog odnosa [MRS 19.169(a)] uključeni su u stavku „Ostale obveze”.

9. „Temeljni kapital koji se vraća na zahtjev” uključuje instrumente kapitala koje izdaje institucija koji ne ispunjavaju kriterije za klasifikaciju u vlasničke instrumente. U ovu stavku institucije uključuju udjele u zadrugama koji ne ispunjavaju kriterije za klasifikaciju u vlasničke instrumente.

10. Obveze koje nisu financijske obveze i koje se zbog svoje prirode ne mogu klasificirati u posebne stavke u bilanci iskazuju se kao „Ostale obveze”.

Ako su priznati na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, obračuni i odgode u pogledu financijskih instrumenata uključujući obračunate kamate, premije i diskonte ili troškove transakcije iskazuju se zajedno s instrumentom, a ne pod ostalim obvezama.

11. „Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju” imaju jednako značenje kao i u MSFI-ju 5.

12. „Rezerve za opće bankovne rizike” jesu iznosi koji su dodijeljeni u skladu s člankom 38. BAD-a. Ako su priznate, rezerve se pojavljuju odvojeno kao obveze pod stavkom „rezervacije” ili unutar vlasničkih instrumenata pod stavkom „ostale rezerve”.

1.3    Vlasnički instrumenti (1.3.)

13. Na temelju MSFI-ja i odgovarajućih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela, vlasnički instrumenti jesu financijski instrumenti kojima su obuhvaćeni ugovori na temelju područja primjene MRS-a 32.

14. „Neuplaćeni kapital koji je pozvan na plaćanje” uključuje knjigovodstvenu vrijednost kapitala koji izdaje institucija za koji ulagači nisu izvršili plaćanje na referentni datum. Ako se na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a povećanje kapitala koji još nije uplaćen iskazuje kao temeljnog kapitala, neuplaćeni kapital koji je pozvan na plaćanje iskazuje se u bilanci na strani imovine i na strani obveza. Neuplaćeni kapital iskazuje se u kategoriji „neuplaćeni kapital koji je pozvan na plaćanje” u obrascu 1.3., te kao potraživanja od dioničara u kategoriji „ostala imovina” u obrascu 1.1. Ako se na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a povećanje kapitala može iskazati samo nakon primitka uplate dioničara, neuplaćeni kapital ne iskazuje se u obrascu 1.3.

15. „Komponenta vlasničkih instrumenata složenih financijskih instrumenata” uključuje komponentu vlasničkih instrumenata složenih financijskih instrumenata (odnosno financijske instrumente kojima su obuhvaćene komponente vlasničkih instrumenata i obveza) koje institucija izdaje odvojenih u skladu s mjerodavnim računovodstvenim okvirom (uključujući složene financijske instrumente s višestruko ugrađene izvedenice čije su vrijednosti međuovisne).

16. „Ostali izdani vlasnički instrumenti” uključuju vlasničke instrumente koji su financijski instrumenti osim „Kapitala” i „Komponente vlasničkih instrumenata složenih financijskih instrumenata”.

17. „Ostali vlasnički instrumenti” uključuju sve vlasničke instrumente koji nisu financijski instrumenti uključujući, između ostalog, transakcije plaćanja vlasničke namire na temelju udjela [MSFI 2.10].

18. Na temelju MSFI-ja ili odgovarajućih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela stavka „Revalorizacijske rezerve” uključuje iznos rezervi zbog prve primjene MRS-a ili odgovarajućih nacionalnih općeprihvaćenih načela koje nisu oslobođene za druge vrste rezervi.

19. „Ostale rezerve” dijele se na „Rezerve ili akumulirani gubici od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva” i „Ostalo”. „Rezerve ili akumulirani gubici od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva” uključuju akumulirani iznos prihoda i rashoda od navedenih ulaganja kroz dobit ili gubitak ranijih godina. „Ostalo” uključuje rezerve koje nisu posebno iskazane u ostalim stavkama te mogu uključivati zakonske rezerve i obvezne rezerve.

20. „Trezorske dionice” uključuju sve financijske instrumente koji imaju obilježja vlastitih vlasničkih instrumenata koje je institucija ponovno stekla.

2.   RAČUN DOBITI ILI GUBITKA (2.)

21. Kamatni prihodi i kamatni rashodi od financijskih instrumenata koji se drže radi trgovanja i od financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak iskazuju se odvojeno od ostalih dobitaka i gubitaka pod stavkama „kamatni prihodi” i „kamatni rashodi” („čista cijena”) ili kao dio gubitaka ili dobitaka od tih kategorija instrumenata („prljava cijena”).

22. Institucije iskazuju sljedeće stavke raščlanjene prema računovodstvenim portfeljima:

(a) „Kamatni prihodi”;

(b) „Kamatni rashodi”;

(c) „Prihodi od dividende”;

(d) „Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto”;

(e) „Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak”.

23. „Kamatni prihodi. Izvedenice – računovodstvo zaštite, kamatni rizik” i „Kamatni rashodi. Izvedenice – računovodstvo zaštite, kamatni rizik” uključuju iznose povezane s izvedenicama klasificiranima u kategoriju „računovodstvo zaštite” kojom je obuhvaćen kamatni rizik. Oni se iskazuju kao kamatni prihodi i rashodi na bruto osnovi kako bi se predočili točni kamatni prihodi i rashodi od zaštićenih stavki s kojima su povezani.

24. Iznose povezane s izvedenicama klasificiranima u kategoriji „držanje radi trgovanja” koji su instrumenti zaštite s ekonomskog, ali ne i računovodstvenog stajališta, moguće je iskazati kao kamatne prihode i rashode kako bi se predočili točni kamatni prihodi i rashodi od zaštićenih financijskih instrumenata. Ti se iznosi navode kao dio stavki „Kamatni prihodi. Financijska imovina koja se drži radi trgovanja” i „Kamatni rashodi. Financijske obveze koje se drže radi trgovanja”

25. „Kamatni prihodi – ostala imovina” uključuju iznose kamatnih prihoda koji nisu navedeni u ostalim stavkama. Ovom stavkom mogu biti obuhvaćeni kamatni prihodi povezani s novčanim sredstvima i novčanim potraživanjima i obvezama u središnjim bankama i ostalim depozitima po viđenju te s dugotrajnom imovinom i grupama za otuđenje klasificiranima kao namijenjenima za prodaju te neto kamatni prihodi od neto imovine pod pokroviteljstvom poslodavca.

Na temelju MSFI-ja i ako se mjerodavnim nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a ne predviđa drugačije, kamate u odnosu na financijske obveze s negativnom efektivnom kamatnom stopom iskazuju se kao kamatni prihodi u kategoriji „kamatni prihodi po financijskim obvezama”. Na temelju tih obveza i s njima povezanih kamata institucija ostvaruje pozitivan prinos.

26. „Kamatni prihodi – ostale obveze” uključuju iznose kamatnih rashoda koji nisu navedeni u ostalim stavkama. Ova stavka može uključivati kamatne rashode povezane s obvezama uključenima u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju, rashode nastale zbog povećanja knjigovodstvene vrijednosti rezervacije zbog proteka vremena ili neto kamatne rashode od neto obveza pod pokroviteljstvom poslodavca.

Na temelju MSFI-ja i ako se mjerodavnim nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a ne predviđa drugačije, kamate u odnosu na financijsku imovinu s negativnom efektivnom kamatnom stopom iskazuju se kao kamatni rashodi u kategoriji „kamatni rashodi po financijskoj imovini”. Na temelju te imovine i s njome povezanim kamatama institucija ostvaruje pozitivan prinos.

27. „Dobit ili gubitak od dugotrajne imovine i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju koje nisu kvalificirane kao poslovanje koje se neće nastaviti” uključuje dobit ili gubitak od dugotrajne imovine i grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjene za prodaju koje nisu kvalificirane kao poslovanje koje se neće nastaviti.

28. Prihodi od dividende od financijske imovine koja se drži radi trgovanja i od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak iskazuju se kao „prihodi od dividende” odvojeno od ostalih gubitaka i dobitaka iz tih kategorija ili kao dio dobitaka ili gubitaka iz tih kategorija instrumenata. Prihodi od dividendi od društava kćeri, pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji su izvan opsega konsolidacije iskazuju se pod stavkom „Udjel dobiti ili (–) gubitka od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva”, a u skladu s MRS-om 28.10 knjigovodstvena vrijednost ulaganja umanjuje se za ona obračunana primjenom metode udjela. Na temelju MSFI-ja, dobici ili gubici po prestanku priznavanja ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva iskazuju se pod stavkom „Udjel dobiti ili (–) gubitka od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva”.

29. Na temelju MSFI-ja ili odgovarajućih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela umanjenje vrijednosti stavke „Financijska imovina po trošku” uključuje gubitke zbog umanjenja vrijednosti zbog primjene pravila o umanjenju vrijednosti iz MRS-a 39.66. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, u kategoriju „umanjenje vrijednosti ili ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak” uključuju se svi ispravci vrijednosti i ukidanja ispravaka vrijednosti financijskih instrumenata mjerenih prema troškovnim metodama zbog promjene kreditne sposobnosti izdavatelja.

30. Pod stavkom „Dobici ili (-) gubici od računovodstva zaštite, neto” institucije iskazuju promjene fer vrijednosti instrumenata zaštite i zaštićenih stavki, uključujući rezultat neefektivnost zaštita novčanog toka i zaštita neto ulaganja u strano poslovanje.

3.   IZVJEŠĆE O SVEOBUHVATNOJ DOBITI (3.)

31. Na temelju MSFI-ja ili odgovarajućih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela stavke „Porez na dobit koji se odnosi na stavke koje neće biti reklasificirane” i „Porez na dobit koji se odnosi na stavke koje je moguće reklasificirati u dobit ili (-) gubitak” [MRS 1.91 (b), IG6] iskazuju se kao odvojene stavke.

4.   RAŠČLAMBA FINANCIJSKE IMOVINE PREMA INSTRUMENTU I PREMA SEKTORU DRUGE UGOVORNE STRANE (4.)

32. Financijska imovina raščlanjuje se prema instrumentu i – prema potrebi – prema drugoj ugovornoj strani.

33. Na temelju MSFI-ja ili odgovarajućih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela, vlasnički instrumenti iskazuju se u posebnoj raščlambi („od čega”) kako bi se utvrdili samo instrumenti mjereni po trošku i posebni sektori druge ugovorne strane. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, vlasnički instrumenti iskazuju se u posebnoj raščlambi („od čega”) kako bi se utvrdili samo nekotirani i posebni sektori druge ugovorne strane.

34. Pod stavkom „Financijska imovina raspoloživa za prodaju” institucije iskazuju fer vrijednost imovine kojoj je umanjena vrijednost, odnosno imovine kojoj nije umanjena vrijednost, i kumulativni iznos gubitaka zbog umanjenja vrijednosti priznatih u dobiti ili gubitku na izvještajni datum. Zbroj fer vrijednosti imovine kojoj nije umanjena vrijednost i fer vrijednosti imovine kojoj je umanjena vrijednost jest knjigovodstvena vrijednost te imovine.

35. Na temelju MSFI-ja ili odgovarajućih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela za financijsku imovinu klasificiranu kao „Krediti i potraživanja” ili kao „Držanje do dospijeća” iskazuje se bruto knjigovodstvena vrijednost imovine kojoj nije umanjena vrijednost i imovine kojoj je umanjena vrijednost. Ispravci vrijednosti raščlanjuju se na stavke „Specifični ispravci vrijednosti za financijsku imovinu, procijenjeni pojedinačno”, „Specifični ispravci vrijednosti za financijsku imovinu, procijenjeni skupno” i „Skupni ispravci vrijednosti za nastale, ali neevidentirane gubitke”. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, za financijsku imovinu klasificiranu kao „Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena troškovnom metodom” iskazuje se bruto knjigovodstvena vrijednost imovine kojoj nije umanjena vrijednost i imovine kojoj je umanjena vrijednost.

36. „Specifični ispravci vrijednosti za financijsku imovinu, procijenjeni pojedinačno” uključuju kumulativni iznos umanjenja vrijednosti povezanog s financijskom imovinom koja je pojedinačno procijenjena.

37. „Specifični ispravci vrijednosti za financijsku imovinu, procijenjeni skupno” uključuju kumulativni iznos skupnog umanjenja vrijednosti izračunanog na beznačajnim kreditima čija se vrijednost pojedinačno umanjuje i za koje institucija odluči upotrijebiti statistički pristup (portfeljna osnova). Tim se pristupom ne onemogućava pojedinačna procjena umanjenja vrijednosti kredita koji su pojedinačno beznačajni i njihovo iskazivanje kao specifičnih ispravaka vrijednosti za financijsku imovinu, procijenjenih pojedinačno.

38. „Skupni ispravci vrijednosti za nastale, ali neevidentirane gubitke” uključuju kumulativni iznos skupnog umanjenja vrijednosti na pojedinačnoj osnovi financijske imovine kojoj nije umanjena vrijednost. Na „ispravke vrijednosti za nastale, ali neevidentirane gubitke” mogu se primijeniti MRS 39.59(f), AG87 i AG90.

„Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik” uključuju opće ispravke vrijednosti za kreditni rizik i opće ispravke vrijednosti za bankovni rizik. Kad je riječ o općim ispravcima vrijednosti za bankovni rizik iskazuje se samo dio koji utječe na knjgovodstvenu vrijednost kredita [članak 37.2 BAD-a].

39. Zbroj imovine kojoj nije umanjena vrijednost i imovine kojoj je umanjena vrijednost umanjen za sve ispravke vrijednosti jednak je knjigovodstvenoj vrijednosti.

40. Obrazac 4.5. uključuje knjigovodstvenu vrijednost stavaka „Krediti i predujmovi” i „Dužnički vrijednosni papiri” koji su obuhvaćeni definicijom „podređenog dugovanja” iz stavka 54. ovog dijela.

5.   RAŠČLAMBA KREDITA I PREDUJMOVA PREMA PROIZVODU (5.)

41. „Knjigovodstvena vrijednost” kredita i predujmova iskazuje se prema vrsti proizvoda umanjena za ispravke vrijednosti zbog umanjenja. Salda potraživanja po viđenju klasificirana kao „Novčana sredstva i novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostali depoziti po viđenju” isto se tako iskazuju u tom obrascu neovisno o „računovodstvenom portfelju” u kojem se nalaze te se dodjeljuju sljedećim proizvodima:

(a) „Okvirni krediti po poslovnim i tekućim računima” uključuju salda potraživanja po viđenju (na poziv), okvirne kredite, tekuće račune i slična salda koja mogu uključivati kredite koji su za dužnika prekonoćni depoziti, neovisno o njihovom pravnom obliku. Ta stavka isto tako uključuje „prekoračenja” koja su salda na teret tekućeg računa.

(b) „Dugovanje po kreditnoj kartici” uključuje kredit odobren putem debitnih kartica s odgodom plaćanja ili putem kreditnih kartica [Uredba ESB-a o BSI-ju].

(c) „Potraživanja od kupaca” uključuju kredite drugim dužnicima na temelju faktura ili drugih dokumenata na temelju kojih je moguće ostvariti prihod od transakcija za prodaju roba ili pružanje usluga. Ta stavka uključuje sve transakcije faktoringa (s regresom i bez njega).

(d) „Financijski najmovi” uključuju knjigovodstvenu vrijednost potraživanja po financijskom najmu. Na temelju MSFI-ja ili odgovarajućih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela „potraživanja po financijskom najmu” utvrđena su u MRS-u 17.

(e) „Obratni repo krediti” uključuju sredstva odobrena u zamjenu za vrijednosne papire kupljene na temelju repo ugovora ili pozajmljena na temelju ugovora o pozajmljivanju vrijednosnih papira.

(f) „Ostali dugoročni krediti” uključuju salda dugovanja s ugovorno fiksnim dospijećima ili termine koji nisu uključeni u ostale stavke.

(g) „Predujmovi koji nisu krediti” uključuju predujmove koji je u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju nemoguće klasificirati kao „kredite”. Ta stavka uključuje, između ostalog, bruto iznose potraživanja privremenih stavki (poput sredstava za koja se očekuje ulaganje, prijenos ili namira) i prijelaznih stavki (poput čekova i ostalih oblika plaćanja koji su poslani na naplatu).

(h) „Hipotekarni krediti [krediti s nekretninom kao kolateralom]” uključuju kredite koji su formalno osigurani nekretninom kao kolateralom neovisno o svojem omjeru kredita i kolaterala (koji se često naziva „tržišnom vrijednošću kolaterala”).

(i) „Ostali krediti s kolateralom” uključuju kredite koji su formalno osigurani kolateralom, neovisno o svojem omjeru kredita i kolaterala (takozvana „tržišna vrijednost kolaterala”) osim „kredita s nekretninom kao kolateralom”, „financijskih najmova” i „obratnih repo kredita”. Taj kolateral uključuje zaloge na vrijednosnim papirima, novac i ostale kolaterale.

(j) „Kredit za potrošnju” uključuje kredite odobrene uglavnom za osobnu potrošnju roba i usluga [Uredba ESB-a o BSI-ju].

(k) „Kreditiranje kupnje stana ili kuće” uključuje kredite odobrene kućanstvima za potrebe ulaganja u stanove ili kuće za vlastito stanovanje ili iznajmljivanje, uključujući gradnju i preuređenje [Uredba ESB-a o BSI-ju].

(l) „Krediti za financiranje projekata” uključuju kredite koji se vraćaju isključivo iz prihoda projekata koji su njima financirani.

6.   RAŠČLAMBA KREDITA I PREDUJMOVA NEFINANCIJSKIM DRUŠTVIMA PREMA ŠIFRAMA DJELATNOSTI NACE (6.)

42. Bruto knjigovodstvena vrijednost kredita i predujmova nefinancijskim društvima klasificira se prema sektoru gospodarskih djelatnosti s pomoću šifri iz Uredbe o NACE-u („šifre djelatnosti NACE”) na temelju osnovne djelatnosti druge ugovorne strane.

43. Klasifikacija zajedničkih izloženosti više dužnika obavlja se u skladu s dijelom 1. stavkom 36.

44. Izvješćivanje o šiframa djelatnosti NACE obavlja se uz prvu razinu disagregacije (prema „odjeljku”).

45.  ►C9  Kod dužničkih instrumenata po amortiziranom trošku ili po fer vrijednosti kroz ostale sveobuhvatne dobiti „bruto knjigovodstvena vrijednost” znači knjigovodstvena vrijednost neumanjena za „akumulirano umanjenje vrijednosti”. Kod dužničkih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit i gubitak „bruto knjigovodstvena vrijednost” znači knjigovodstvena vrijednost neumanjena za „akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika”. ◄

46. „Akumulirano umanjenje vrijednosti” iskazuje se za financijsku imovinu po amortiziranom trošku ili po fer vrijednosti kroz ostale sveobuhvatne dobiti. Iznosi „akumuliranih promjena fer vrijednosti zbog kreditnog rizika” iskazuju se za financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. „Akumulirano umanjenje vrijednosti” uključuje specifične ispravke vrijednosti za financijsku imovinu, procijenjene pojedinačno i skupno, kako su definirani u stavcima 36. i 37., kao i „Skupne ispravke vrijednosti za nastale, ali neevidentirane gubitke” kako su definirani u stavku 38, ali ne uključuje „Akumulirane otpise” kako su definirani u stavku 49.

7.   FINANCIJSKA IMOVINA KOJA PODLIJEŽE UMANJENJU VRIJEDNOSTI KOJA JE DOSPJELA ILI UMANJENA (7.)

47. Dužnički instrumenti koji su dospjeli, ali im vrijednost nije umanjena na referentni izvještajni datum iskazuju se u računovodstvenim portfeljima koji podliježu umanjenju vrijednosti. U skladu s MSFI-jem ili odgovarajućim nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima ti se računovodstveni portfelji sastoje od kategorija „Raspoloživo za prodaju”, „Krediti i potraživanja” i „Držanje do dospijeća”. U skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a ti se računovodstveni portfelji sastoje i od kategorija „Dužnički instrumenti kojima se ne trguje mjereni troškovnom metodom” i „Ostala nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje”.

48. Imovinu se kvalificira kao dospjelu kad druge ugovorne strane ne izvrše plaćanje u ugovorenom roku. Takva se imovina iskazuje u punom iznosu i raščlanjuje u skladu s brojem dana od najstarijeg dospjelog obroka. Analiza dospjelih iznosa ne uključuje nikakvu imovinu kojoj je umanjena vrijednost. Knjigovodstvenu vrijednost imovine kojoj je umanjena vrijednost iskazuje se odvojeno od dospjele imovine.

49. Stupac „Akumulirani otpisi” uključuje kumulativni iznos glavnice i dospjelih kamata svih dužničkih instrumenata koje institucija više ne priznaje jer ih smatra nenaplativima, neovisno o portfelju u koji su uključeni. Ti se iznosi iskazuju do potpunog nestanka svih prava institucije (zbog isteka roka zastare, otpusta ili drugih uzroka) ili do povrata.

50. „Otpisi” mogu biti posljedica smanjenja knjigovodstvene vrijednosti financijske imovine izravno priznate u dobiti ili gubitku, kao i smanjenja iznosa konta ispravka vrijednosti zbog kreditnih gubitaka povezanih s knjigovodstvenom vrijednošću financijske imovine.

8.   RAŠČLAMBA FINANCIJSKIH OBVEZA (8.)

51. S obzirom da to da su „Depoziti” definirani jednako kao u Uredbi ESB-a o BSI-ju, regulirani štedni depoziti klasificiraju se u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju i raspoređuju prema drugoj ugovornoj strani. Točnije, neprenosivi štedni depoziti po viđenju, koji, iako zakonski otkupivi na zahtjev, podliježu znatnim penalima i ograničenjima te se imaju odlike vrlo bliske prekonoćnim depozitima, klasificirani su kao depoziti otkupivi uz najavu.

52. „Izdani dužnički vrijednosni papiri” disagregiraju se u sljedeće vrste proizvoda:

(a) „Certifikati o depozitima” jesu vrijednosni papiri na temelju kojih imatelji mogu povlačiti sredstva s računa;

(b) „Vrijednosni papiri osigurani imovinom” u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom 61. CRR-a;

(c) „Pokrivene obveznice” u skladu s člankom 129. stavkom 1. CRR-a;

(d) „Hibridni ugovori” uključuju ugovore s ugrađenim izvedenicama;

(e) „Ostali izdani dužnički vrijednosni papiri” uključuju dužničke vrijednosne papire koji nisu evidentirani u prethodnim redcima te se dijele na konvertibilne i nekonvertibilne instrumente.

53. Izdane „podređene financijske obveze” tretiraju se na jednak način kao i ostale nastale financijske obveze. Podređene obveze izdane u obliku vrijednosnih papira klasificiraju se kao „Izdani dužnički vrijednosni papiri”, dok se podređene obveze u obliku depozita klasificiraju kao „Depoziti”.

54. Obrazac 8.2. uključuje knjigovodstvenu vrijednost stavaka „Depoziti” i „Izdani dužnički vrijednosni papiri” koji su u skladu s definicijom podređenog dugovanja klasificiranog prema računovodstvenim portfeljima. Instrumenti „podređenog dugovanja” za instituciju koja ih izdaje predstavljaju sporedna potraživanja koja se mogu izvršiti tek nakon što se podmire sva potraživanja višeg statusa [Uredba ESB-a o BSI-ju].

9.   OBVEZE PO KREDITIMA, FINANCIJSKA JAMSTVA I OSTALE PREUZETE OBVEZE (9.)

55. Izvanbilančne izloženosti uključuju izvanbilančne stavke navedene u Prilogu I. CRR-u. Izvanbilančne izloženosti raščlanjuju se na preuzete obveze po kreditima, preuzeta financijska jamstva i ostale preuzete obveze.

56. Informacije o preuzetim obvezama po kreditima, financijskim jamstvima i ostalim preuzetim i primljenim obvezama uključuju opozive i neopozive preuzete obveze.

57. „Preuzete obveze po kreditima” jesu čvrste obveze izdavanja kredita na temelju ranije utvrđenih uvjeta, osim izvedenica jer se one mogu podmiriti neto u novcu ili isporukom ili izdavanjem drugog financijskog instrumenta. Sljedeće stavke iz Priloga I. CRR-u klasificirane su kao „Preuzete obveze po kreditima”:

(a) „ugovori o terminskom depozitu”.

(b) „neiskorištene kreditne linije” koje se sastoje od sporazuma o „kreditiranju” ili o izdavanju „akcepata” na temelju ranije utvrđenih uvjeta.

58. „Financijska jamstva” jesu ugovori kojima se od izdavatelja zahtijeva izvršavanje određenih plaćanja kao naknade imatelju za nastali gubitak jer određeni dužnik nije u roku izvršio plaćanje u skladu s izvornim ili promijenjenim uvjetima dužničkog instrumenta. Na temelju MSFI-ja ili odgovarajućih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela ti su ugovori u skladu definicijom ugovora o financijskom jamstvu iz MRS-a 39.9 i MSFI-ja 4.A. Sljedeće stavke iz Priloga I. CRR-u klasificirane su kao „financijska jamstva”:

(a) „Jamstva koja imaju svojstvo kreditnih supstituta”;

(b) „Kreditne izvedenice” koje su u skladu s definicijom financijskog jamstva;

(c) „Neopozivi standby akreditivi koji imaju svojstvo kreditnih supstituta”;

59. „Ostale preuzete obveze” uključuju sljedeće stavke iz Priloga I. CRR-u:

(a) „Neuplaćeni dio djelomično uplaćenih dionica i ostalih vrijednosnih papira”;

(b) „Izdani ili potvrđeni dokumentarni akreditivi”;

(c) Izvanbilančne stavke financiranja trgovine;

(d) „Dokumentarni akreditivi u kojima odnosna pošiljka služi kao kolateral i ostale transakcije koje se automatski likvidiraju”;

(e) „Jamstva i osiguranja” (uključujući jamstva za sudjelovanje u javnom nadmetanju i dobro izvršenje) i „jamstva koja nemaju svojstvo kreditnih supstituta”;

(f) „Jamstva za plaćanje isporučene robe, jamstva za plaćanje carinskog i poreznog duga”;

(g) Izdanja kratkoročnih obveznica i obnovljive obveze s osnove pružanja usluge provedbe ponude, odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa;

(h) „Neiskorištene kreditne linije” koje se sastoje od sporazuma o „kreditiranju” ili o izdavanju „akcepata” bez ranije utvrđenih uvjeta;

i. „Neiskorištene kreditne linije” koje se sastoje od sporazuma o „otkupu vrijednosnih papira” ili o „izdavanju jamstava”;

(j) „Neiskorištene kreditne linije za jamstva za sudjelovanje u javnom nadmetanju i za dobro izvršenje”;

(k) „Ostale izvanbilančne stavke” iz Priloga I. CRR-u.

60. Na temelju MSFI-ja ili odgovarajućih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela sljedeće se stavke priznaju u bilanci i zato ih ne treba iskazati kao izvanbilančne izloženosti:

(a) „Kreditne izvedenice” koje nisu u skladu s definicijom financijskih jamstava kao „derivata” na temelju MRS-a 39;

(b) „Akcepti” su obveze institucije da po dospijeću plati nominalni iznos mjenice i u pravilu se odnose na prodaju robe. Zato su oni u bilanci klasificirani kao „potraživanja od kupaca”;

(c) „Indosamenti mjenica” koji ne ispunjavaju kriterije za prestanak priznavanja na temelju MRS-a 39;

(d) „Transakcije koje daju pravo na regres” koje ne ispunjavaju kriterije za prestanak priznavanja na temelju MRS-a 39;

(e) „Imovina kupljena na temelju ugovora o izravnoj terminskoj kupnji” na temelju MRS-a 39 smatra se „derivatima”;

(f) „Ugovori o prodaji i ponovnoj kupnji imovine prema definiciji iz članka 12. stavaka 3. i 5. Direktive 86/635/EEZ”. Prema tim ugovorima primatelj prijenosa ima mogućnost, ali ne i obvezu, vratiti imovinu po unaprijed dogovorenoj cijeni na utvrđeni datum (ili datum koji treba utvrditi). Stoga su ti ugovori u skladu s definicijom izvedenica iz MSF-a 39.9.

61. Stavka „od čega: u statusu neispunjavanja obveza” uključuje nominalni iznos tih preuzetih obveza po kreditima, financijskih jamstava i ostalih preuzetih obveza čija druga ugovorna strana ne ispunjava obveze u skladu s člankom 178. CRR-a.

62. Kod izvanbilančnih izloženosti „Nominalni iznos” jest iznos koji najbolje predstavlja najvišu izloženost institucije kreditnom riziku bez uzimanja u obzir primljenih kolaterala ili ostalih kreditnih poboljšanja. Točnije, nominalni iznos preuzetih financijskih jamstava jest najviši iznos koji bi subjekt mogao platiti u slučaju aktiviranja jamstva. Nominalni iznos preuzetih obveza po kreditima jest neiskorišteni iznos koji se institucija obvezala pozajmiti. Nominalni iznosi jesu vrijednosti izloženosti prije primjene konverzijskih faktora i tehnika smanjenja kreditnog rizika.

63. U obrascu 9.2. nominalni iznos primljenih obveza po kreditima jest ukupni neiskorišteni iznos koji se druga ugovorna strana obvezala pozajmiti instituciji. Nominalni iznos ostalih primljenih obveza jest ukupni iznos na koji se obvezala druga strana u transakciji. Kod primljenih financijskih jamstava „najviši iznos jamstva koji se može razmatrati” jest najviši iznos koji bi druga ugovorna strana mogla platiti u slučaju aktiviranja jamstva. Ako je primljeno financijsko jamstvo izdalo više davatelja jamstva, iznos jamstva iskazuje se samo jednom u ovom obrascu; iznos jamstva raspodjeljuje se davatelju jamstva koji je relevantniji za smanjenje kreditnog rizika.

10.   IZVEDENICE (10. I 11.)

64. Knjigovodstvena vrijednosti i zamišljeni iznos izvedenica koje se drže radi trgovanja i izvedenica koje se drže radi računovodstva zaštite iskazuju se raščlanjeni prema vrsti odnosnog rizika, vrsti tržišta (OTC i organizirana tržišta) i prema vrsti proizvoda.

Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a sve izvedenice namijenjene trgovanju i zaštiti od rizika iskazuju se u ovim obrascima neovisno o portfelju ili o tome jesu li priznate u bilanci na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela.

65. Institucije iskazuju izvedenice koje se drže radi računovodstva zaštite raščlanjene prema vrsti zaštite.

66. Izvedenice uključene u hibridne instrumente koje su odvojene od osnovnog ugovora iskazuju se u obrascima 10. i 11. u skladu s vrstom izvedenice. U tim se obrascima ne navodi iznos osnovnog ugovora. Međutim, ako je hibridni instrument mjeren po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ugovor se u cijelosti navodi u kategoriji „Držanje radi trgovanja” ili „Financijski instrumenti po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak” (te se zato ugrađene izvedenice ne iskazuju u obrascima 10. i 11.)

10.1    Klasifikacija izvedenica prema vrsti rizika

67. Sve su izvedenice klasificirane u sljedeće kategorije rizika:

(a) Kamate: Kamatne izvedenice jesu ugovori povezani s kamatonosnim financijskim instrumentom čiji su novčani tokovi određeni vezanjem uz kamatne stope ili druge kamatne ugovore poput opcija po budućnosnicama za otkup trezorskih zapisa. Ova je kategorija ograničena na one transakcije kod kojih su sve strane izložene kamati samo jedne valute. Zato nisu uključeni ugovori o razmjeni jedne strane valute ili više njih poput međuvalutnih razmjena i valutnih opcija te ostalih ugovora čije je prevladavajuća rizična karakteristika valutni rizik, koje treba iskazati kao valutne ugovore. Kamatni ugovori uključuju kamatne forvarde, jednovalutne kamatne razmjene, kamatne budućnosnice, kamatne opcije (uključujući najviše i najniže vrijednosti, ograničavajuće vrijednosti i prolazne vrijednosti), opcije kamatne razmjene i kamatne varante.

(b) Vlasnički instrumenti: Vlasničke izvedenice jesu ugovori s povratom ili dijelom njihovog povrata povezani s cijenom određenih vlasničkih instrumenata ili s indeksom cijena vlasničkih instrumenata.

(c) Devize i zlato: Te izvedenice uključuju ugovore o razmjeni valuta na terminskom tržištu i izloženost prema zlatu. Njima su zato obuhvaćeni ugovori o izravnoj terminskoj kupnji, razmjene deviza, razmjene valuta (uključujući međuvalutne kamatne razmjene), valutne budućnosnice, opcije valutne razmjene i valutni varanti. Devizne izvedenice uključuju sve transakcije koje uključuju izloženost više valuta, bilo da je riječ o kamatnim stopama ili valutnim tečajevima. Ugovori o zlatu uključuju sve transakcije koje uključuju izloženost toj robi.

(d) Kredit: Kreditne izvedenice jesu ugovori koji nisu u skladu s definicijom financijskih jamstava i kod kojih je isplata prvenstveno povezana s nekom mjerom kreditne sposobnosti određenog referentnog kredita. Ugovorima se uređuje razmjena plaćanja kod koje je najmanje jedna od dvije strane određena prinosom referentnog kredita. Isplate se mogu aktivirati zbog brojnih događaja, uključujući neispunjavanje obveza, smanjenje rejtinga ili određenu promjenu kreditnog raspona referentne imovine.

(e) Roba: Te su izvedenice ugovori s povratom ili dijelom njihovog povrata povezani s cijenom ili indeksom cijena robe poput plemenitih metala (osim zlata), nafte, drva ili poljoprivrednih proizvoda.

(f) Ostalo: Te su izvedenice svi ostali ugovori o izvedenicama koji ne uključuju izloženost valutnom i kamatnom riziku, riziku vlasničkih instrumenata, robnom ili kreditnom riziku, poput klimatskih izvedenica ili osigurateljnih izvedenica.

68. Ako je izvedenica pod utjecajem više vrsta odnosnog rizika, instrument se raspoređuje u najosjetljiviju vrstu rizika. Kod izvedenica s višestrukom izloženošću u slučaju dvojbe transakcije se raspoređuju u skladu sa sljedećim redoslijedom po važnosti:

(a) Roba: U ovoj se kategoriji iskazuju sve transakcije s izvedenicama koje uključuju robu ili indeks izloženosti robe, bez obzira na to uključuju li zajedničku izloženost u robi i bilo koju drugu kategoriju rizika koja može uključivati razmjenu valuta, kamate ili vlasnički kapital, ili ne.

(b) Vlasnički instrumenti: Uz iznimku ugovora sa zajedničkom izloženošću robi i vlasničkim instrumentima, koji se iskazuju kao roba, u kategoriji vlasničkih instrumenata iskazuju se sve transakcije s izvedenicama uz poveznicu s prinosom vlasničkih instrumenata ili indeksa vlasničkih instrumenata. U ovu kategoriju treba uključiti transakcije s vlasničkim instrumentima s izloženošću razmjeni valuta ili kamatnim stopama.

(c) Devize i zlato: Ovom su kategorijom obuhvaćene sve transakcije s izvedenicama (osim transakcija koje su već iskazane u kategorijama robe ili vlasničkih instrumenata) s izloženošću više valuta, bez obzira na to pripadaju li kamatonosnim financijskim instrumentima ili valutnim tečajevima.

10.2    Iznosi koje treba iskazati za izvedenice

69. „Knjigovodstvena vrijednost” za sve izvedenice (za zaštitu ili trgovanje) jest fer vrijednost na temelju MSFI-ja. Izvedenice s pozitivnom fer vrijednošću (većom od nule) jesu „financijska imovina”, dok su izvedenice s negativnom fer vrijednošću (manjom od nule) „financijske obveze”. „Knjigovodstvena vrijednost” iskazuje se odvojeno za izvedenice s pozitivnom fer vrijednošću („financijska imovina”) i za izvedenice s negativnom fer vrijednošću („financijske obveze”). Na datum početnog priznavanja izvedenica je klasificirana kao „financijska imovina” ili „financijske obveze” u skladu sa svojom početnom fer vrijednošću. Nakon početnog priznavanja, ovisno o povećanjima ili smanjenjima fer vrijednosti izvedenice, uvjeti razmjene mogu za instituciju postati povoljni (i izvedenica je klasificirana kao „financijska imovina”) ili nepovoljni (izvedenica je klasificirana kao „financijska obveza”).

Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a iskazana knjigovodstvena vrijednost jednaka je knjigovodstvenoj vrijednosti uključujući obračunate iznose, premije i rezervacije ako je primjenjivo na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela. Institucije koje izvješćuju osim knjigovodstvenih vrijednosti iskazuju i tržišne vrijednosti na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a.

70. „Zamišljeni iznos” jest bruto nominalni iznos svih zaključenih i još nepodmirenih transakcija na referentni datum. Točnije, kod utvrđivanja zamišljenog iznosa uzima se u obzir sljedeće:

(a) Kod ugovora s varijabilnim nominalnim ili zamišljenim iznosima glavnice, osnova za izvješćivanje jesu nominalni ili zamišljeni iznosi glavnice na referentni datum;

(b) Zamišljeni iznos koji treba iskazati za ugovor o izvedenicama s komponentom multiplikatora jest ugovorni efektivni zamišljeni iznos ili nominalna vrijednost;

(c) Razmjene: Zamišljeni iznos razmjene jest odnosni iznos glavnice na kojem se temelji razmjena kamata, valuta ili drugih prihoda ili rashoda.

(d) Ugovori o vlasničkim instrumentima i robi: Zamišljeni iznos koji treba iskazati za ugovor o vlasničkim instrumentima ili robi jest količina robe ili proizvoda vlasničkih instrumenata za koju su sklopljeni ugovori o prodaji ili kupnji pomnožena s ugovornom jediničnom cijenom. Zamišljeni iznos koji treba iskazati za ugovore o robi s višestrukim razmjenama glavnice jest ugovorni iznos pomnožen s brojem preostalih razmjena glavnice prema ugovoru.

(e) Kreditne izvedenice: Ugovorni iznos koji treba iskazati za kreditne izvedenice jest nominalna vrijednost odgovarajućeg referentnog kredita;

(f) Digitalne opcije imaju unaprijed određenu isplatu koja može biti novčani iznos ili broj ugovora odnosnog instrumenta. Zamišljeni iznos digitalnih opcija definiran je kao unaprijed određeni novčani iznos ili fer vrijednost odnosnog instrumenta na referentni datum.

71. Stupac „Zamišljeni iznos” izvedenica uključuje za svaku stavku zbroj zamišljenih iznosa svih ugovora u kojima je institucija druga ugovorna strana, neovisno o tome smatraju li se izvedenice imovinom ili obvezama na prednjoj strani bilance. Svi zamišljeni iznosi iskazuju se neovisno o tome je li fer vrijednost izvedenica pozitivna, negativna ili jednaka nuli. Netiranje zamišljenih iznosa nije dopušteno.

72. „Zamišljeni iznos” iskazuje se pod stavkama „ukupno” i „od čega: prodano” za stavke: „OTC opcije”, „Opcije organiziranog tržišta”, „Roba” i „Ostalo”. Stavka „od čega: prodano” uključuje zamišljene iznose (fiksna cijena) ugovora prema kojima druge ugovorne strane (imatelji opcija) institucije (prodavatelj opcije) imaju pravo realizirati opciju, a za stavke povezane s izvedenicama kreditnog rizika zamišljene iznose ugovora prema kojima je institucija (prodavatelj zaštite) prodala (pruža) zaštitu svojim drugim ugovornim stranama (kupci zaštite).

10.3    Izvedenice klasificirane kao „ekonomske zaštite”

73. Izvedenice koje nisu učinkoviti zaštitni instrumenti u skladu s MRS-om 39 ili računovodstvenim okvirom na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a treba uključiti u portfelj „držanje radi trgovanja”. To se odnosi i na izvedenice koje se drže radi zaštite, a koje nisu u skladu sa zahtjevima iz MRS-a 39 ili računovodstvenog okvira na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a za učinkovite zaštitne instrumente, kao i na izvedenice povezane s nekotiranim vlasničkim instrumentima čiju fer vrijednost nije moguće pouzdano izmjeriti.

74. Izvedenice koje se „drže radi trgovanja” koje su u skladu s definicijom „ekonomskih zaštita” iskazuju se odvojeno za svaku vrstu rizika. Stavka „ekonomske zaštite” uključuje izvedenice klasificirane kao „držanje radi trgovanja”, ali one nisu dio knjige trgovanja kako je definirana u članku 4. stavku 1. točki 86. CRR-a. Ova stavka ne uključuje izvedenice za trgovanje za vlastiti račun.

10.4    Raščlamba izvedenica prema sektoru druge ugovorne strane

75. Knjigovodstvena vrijednost i ukupni zamišljeni iznos izvedenica koje se drže radi trgovanja i izvedenica koje se drže radi računovodstva zaštite kojima se trguje na OTC tržištu iskazuju se prema drugoj ugovornoj strani s pomoću sljedećih kategorija:

(a) „kreditne institucije”;

(b) „ostala financijska društva”; te

(c) „ostatak” koji uključuje sve ostale druge ugovorne strane.

76. Sve OTC izvedenice, bez obzira na vrstu rizika s kojom su povezane, raščlanjuju se prema tim drugim ugovornim stranama. Raščlamba prema drugoj ugovornoj strani izvedenica kreditnog rizika odnosi se na sektor u koji je raspoređena druga ugovorna strana institucije (kupac ili prodavatelj zaštite).

11.   KRETANJE ISPRAVAKA VRIJEDNOSTI ZA KREDITNE GUBITKE I UMANJENJE VRIJEDNOSTI VLASNIČKIH INSTRUMENATA (12.)

77. „Povećanja zbog iznosa rezerviranih za procijenjene kreditne gubitke tijekom razdoblja” iskazuju se ako je, za glavnu kategoriju imovine ili za drugu ugovornu stranu, priznavanje neto prihoda posljedica procjene umanjenja vrijednosti za razdoblje; odnosno ako za predmetnu kategoriju ili drugu ugovornu stranu povećanja umanjenja vrijednosti za razdoblje premaše smanjenja. „Smanjenja zbog iznosa ukinutih rezervacija za procijenjene kreditne gubitke tijekom razdoblja” iskazuju se ako je, za glavnu kategoriju imovine ili za drugu ugovornu stranu, priznavanje neto prihoda posljedica procjene umanjenja vrijednosti za razdoblje; odnosno ako za predmetnu kategoriju ili drugu ugovornu stranu smanjenja umanjenja vrijednosti za razdoblje premaše povećanja.

78. Prema objašnjenju iz stavka 50. ovog dijela „otpise” je moguće izvršiti priznavanjem smanjenja iznosa financijske imovine izravno u računu dobiti ili gubitka (bez upotrebe konta ispravka vrijednosti) ili smanjenjem iznosa konta ispravka vrijednosti povezanih s financijskom imovinom. „Smanjenja zbog iznosa povezanih s ispravcima vrijednosti” znači smanjenja akumuliranog iznosa ispravaka vrijednosti zbog „otpisa” izvršenih tijekom razdoblja zato što se povezani dužnički instrumenti smatraju nenaplativima. „Vrijednosna usklađenja koja se evidentiraju izravno u račun dobiti i gubitka” jesu izravni „otpisi” tijekom razdoblja iznosa povezane financijske imovine.

12.   PRIMLJENI KOLATERAL I JAMSTVA (13.)

12.1    Raščlamba kredita i predujmova prema kolateralu i jamstvima (13.1.)

79. Zalozi i jamstva kojima su osigurani krediti i predujmovi iskazuju se prema vrsti zaloga: hipotekarni krediti i ostali krediti s kolateralom, te prema financijskim jamstvima. Krediti i predujmovi raščlanjuju se prema drugim ugovornim stranama.

80. U obrascu 13.1. iskazuje se „najviši iznos kolaterala ili jamstva koji se može razmatrati”. Zbroj iznosa financijskog jamstva i/ili kolaterala naveden u povezanim stupcima obrasca 13.1. ne premašuje knjigovodstvenu vrijednost povezanog kredita.

81. Za iskazivanje kredita i predujmova prema vrsti zaloga upotrebljavaju se sljedeće definicije:

(a) pod stavkom „Hipotekarni krediti [krediti s nekretninom kao kolateralom]”, stavka „Osigurano stambenim nekretninama” uključuje kredite osigurane stambenim nekretninama, a stavka „Osigurano poslovnim nekretninama” kredite osigurane poslovnim nekretninama; u oba slučaja kako su definirani u CRR-u;

(b) pod stavkom „Ostali krediti s kolateralom”, stavka „Gotovina [izdani dužnički instrumenti]” uključuje: (a) depoziti u instituciji koja izvješćuje, a koji su založeni kao kolateral za kredit; (b) ili dužnički vrijednosni papiri koje je izdala institucija koja izvješćuje, a koji su založeni kao kolateral za kredit; Stavka „Ostatak” uključuje zaloge na drugim vrijednosnim papirima koje je izdala treća osoba ili na ostaloj imovini.

(c) „Primljena financijska jamstva” uključuju ugovore kojima se od izdavatelja zahtijeva izvršavanje određenih plaćanja kao naknade instituciji za nastali gubitak jer određeni dužnik nije u roku izvršio plaćanje u skladu s izvornim ili promijenjenim uvjetima dužničkog instrumenta.

82. Kod kredita i predujmova koji su istodobno osigurani s pomoću više vrsta kolaterala ili jamstava „najviši iznos kolaterala/jamstva koji se može razmatrati” raspoređuje se prema svojoj kvaliteti počevši od najkvalitetnijeg.

12.2    Kolateral dobiven u posjed tijekom razdoblja (u posjedu na izvještajni datum) (13.2.)

83. Ovaj obrazac uključuje knjigovodstvenu vrijednost kolaterala koji je stečen od početka do kraja referentnog razdoblja i koji se i dalje priznaje u bilanci na referentni datum.

12.3    Kolateral dobiven u posjed (materijalna imovina) kumulativno (13.3.)

84. „Ovršni postupak [materijalna imovina]” jest kumulativna knjigovodstvena vrijednost materijalne imovine stečene preuzimanjem kolaterala koji se i dalje priznaje u bilanci na referentni datum, osim imovine klasificirane kao „Nekretnine, postrojenja i oprema”.

13.   HIJERARHIJA FER VRIJEDNOSTI: FINANCIJSKI INSTRUMENTI PO FER VRIJEDNOSTI (14.)

85. Institucije iskazuju vrijednost financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti u skladu s hijerarhijom navedenom u MSFI-ju 13.72.

86. „Promjena fer vrijednosti za razdoblje” uključuje dobitke ili gubitke od mjerenja tijekom razdoblja instrumenata koji još uvijek postoje na izvještajni datum. Ti dobici i gubiti iskazuju se kao za uključivanje u račun dobiti ili gubitka. Zato se iznosi iskazuju prije oporezivanja.

87. „Akumulirana promjena fer vrijednosti prije oporezivanja” uključuje iznos gubitaka ili dobitaka od mjerenja instrumenata akumuliran od početnog priznavanja do referentnog datuma.

14.   PRESTANAK PRIZNAVANJA I FINANCIJSKE OBVEZE POVEZANE S PRENESENOM FINANCIJSKOM IMOVINOM (15.)

88. Obrazac 15. sadržava informacije o prenesenoj financijskoj imovini koja djelomično ili u cijelosti nije kvalificirana za prestanak priznavanja i financijsku imovinu koja se u potpunosti prestala priznavati za koju institucija zadržava prava servisiranja.

89. Povezane obveze iskazuju se prema portfelju u kojem je povezana prenesena financijska imovina navedena na strani imovine, a ne prema portfelju u kojem je ona navedena na strani obveza.

90. Stupac „Iznosi koje se prestalo priznavati zbog kapitalnih zahtjeva” uključuje knjigovodstvenu vrijednost financijske imovine priznate u računovodstvene svrhe, ali koja se prestala priznavati u bonitetne svrhe jer ju institucija tretira kao sekuritizacijske pozicije zbog kapitalnih zahtjeva u skladu s člankom 109. CRR-a s obzirom na to da je značajan kreditni rizik prenesen u skladu s člancima 243. i 244.

91. CRR-a. „Repo ugovori” jesu transakcije u kojima institucija prima novac u zamjenu za financijsku imovinu koja se prodaje po određenoj cijeni na temelju preuzete obveze da ponovno kupi istu (ili identičnu) imovinu po fiksnoj cijeni na određeni budući datum. Transakcije koje uključuju privremeni prijenos zlata na temelju gotovinskog kolaterala također se smatraju „repo ugovorima”. Iznosi koje institucija primi u zamjenu za financijsku imovinu prenesenu trećoj strani („privremeni stjecatelj”) klasificiraju se pod stavku „repo ugovori” ako postoji obveza izvršenja obratne operacije, a ne samo opcija za nju. Repo ugovori uključuju i operacije vrste repo koje mogu uključivati:

(a) iznose primljene u zamjenu za vrijednosne papire koji su privremeno preneseni trećoj strani u obliku pozajmljivanja vrijednosnih papira na temelju gotovinskog kolaterala;

(b) iznose primljene u zamjenu za vrijednosne papire koji su privremeno preneseni trećoj strani u obliku ugovora o prodaji i ponovnom otkupu.

92. „Repo ugovori” i „obratni repo ugovori” uključuju novac koji institucija primi ili pozajmi.

93. Kod sekuritizacijske transakcije, ako se prenesena financijska imovina prestaje priznavati, institucije iskazuju nastale dobitke (gubitke) prema stavci u računu dobiti i gubitka koja odgovara „računovodstvenim portfeljima” u kojima je financijska imovina bila navedena prije prestanka priznavanja.

15.   RAŠČLAMBA ODABRANIH STAVKI RAČUNA DOBITI I GUBITKA (16.)

94. Za odabrane stavke računa dobiti i gubitka iskazuju se dodatne raščlambe dobitaka (ili prihoda) i gubitaka (ili rashoda).

15.1    Kamatni prihodi i rashodi prema instrumentu i sektoru druge ugovorne strane (16.1.)

95. Kamate se raščlanjuju prema kamatnim prihodima po financijskoj i ostaloj imovini i financijskim obvezama s negativnom efektivnom kamatnom stopom, i kamatnim rashodima po financijskim i ostalim obvezama i financijskoj imovini s negativnom efektivnom kamatnom stopom. Kamatni prihodi po financijskoj imovini i financijskim obvezama s negativnom efektivnom kamatnom stopom uključuju kamatne prihode po izvedenicama koje se drže radi trgovanja, dužničkim vrijednosnim papirima, kreditima i predujmovima te depozitima, izdanim dužničkim vrijednosnim papirima i ostalim financijskim obvezama s negativnom efektivnom kamatnom stopom. Kamatni rashodi po financijskim obvezama i financijskoj imovini s negativnom efektivnom kamatnom stopom uključuju kamatne rashode po izvedenicama koje se drže radi trgovanja, depozitima, izdanim dužničkim vrijednosnim papirima i ostalim financijskim obvezama te dužničkim vrijednosnim papirima, kreditima i predujmovima s negativnom efektivnom kamatnom stopom. Za potrebe obrasca 16.1. kratke pozicije razmatraju se u okviru ostalih financijskih obveza. U obzir se uzimaju svi instrumenti u raznim portfeljima, osim instrumenata navedenih pod stavkama „Izvedenice – računovodstvo zaštite” koji se ne upotrebljavaju za zaštitu od kamatnog rizika.

96. Kamate na izvedenice koje se drže radi trgovanja uključuju iznose povezane s izvedenicama koje se drže radi trgovanja koje su kvalificirane kao „ekonomske zaštite” koje su uključene kao kamatni prihodi ili rashodi radi korekcije prihoda i rashoda zaštićenih financijskih instrumenata s ekonomskog, ali ne i računovodstvenog stajališta.

15.2    Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koji nisu mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu (16.2.)

97. Dobici i gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koji nisu mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak raščlanjuju se prema vrsti financijskog instrumenta i prema računovodstvenom portfelju. Za svaku se stavku iskazuje neto realizirani dobitak ili gubitak od transakcije koja se prestala priznavati. Neto iznos predstavlja razliku između realiziranih dobitaka i realiziranih gubitaka. Dobitci i gubitci po financijskim instrumentima koji su, na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, klasificirani kao instrumenti za trgovanje ne iskazuju se u ovom obrascu neovisno o pravilima o vrednovanu koji se primjenjuju na te instrumente.

15.3    Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koji se drže radi trgovanja prema instrumentu (16.3.)

98. Dobici i gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koji se drže radi trgovanja raščlanjuju se prema vrsti instrumenta. Svaka stavka raščlambe jest neto realizirani i nerealizirani iznos (dobici umanjeni za gubitke) financijskog instrumenta. Dobici i gubici od trgovanja valutama na promptnom tržištu, isključujući razmjene novčanica ili kovanica u stranoj valuti, trebali bi se uključiti kao dobici i gubici od trgovanja. Dobici i gubici od trgovanja plemenitim metalima ne bi trebali uključiti kao dobici i gubici od trgovanja jer plemeniti metali nisu financijski instrumenti.

15.4    Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koji se drže radi trgovanja prema riziku (16.4.)

99. Dobici i gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja raščlanjuju se i prema vrsti rizika. Svaka stavka raščlambe jest neto realizirani i nerealizirani iznos (dobici umanjeni za gubitke) odnosnog rizika (kamate, vlasnički instrumenti, razmjena valuta, kredit, roba i ostalo) povezanog s izloženošću, uključujući povezane izvedenice. Dobici i gubici po tečajnim razlikama navedeni su pod stavkom pod kojom je naveden ostatak dobitaka i gubitaka po konvertiranom instrumentu. Dobici i gubici po imovini i obvezama koje nisu izvedenice navode se kako slijedi:

(a) kamatni instrumenti: uključujući trgovanje kreditima i predujmovima, depozitima i dužničkim vrijednosnim papirima (koji se drže ili izdaju);

(b) vlasnički instrumenti: uključujući trgovanje dionicama, kvotama UCITS-a i ostalim vlasničkim instrumentima;

(c) trgovanje valutama: uključujući ekskluzivno trgovanje na stranim burzama;

(d) instrumenti kreditnog rizika: uključujući trgovanje kreditnim zapisima;

(e) roba: ovom su stavkom obuhvaćene samo izvedenice zato što se roba kojom se namjerava trgovati iskazuje pod stavkom „Ostala imovina”, a ne pod stavkom „Financijska imovina koja se drži radi trgovanja”;

(f) ostalo: uključujući trgovanje financijskim instrumentima koji se ne mogu klasificirati u ostale raščlambe.

15.5    Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama po fer vrijednosti u dobiti ili gubitku prema instrumentu (16.5.)

100. Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak raščlanjuju se prema vrsti instrumenta. Institucije iskazuju neto realizirani i nerealizirani iznos promjene fer vrijednosti tijekom razdoblja zbog promjena kreditnog rizika (vlastiti kreditni rizik dužnika ili izdavatelja).

15.6    Dobici ili gubici od računovodstva zaštite (16.6.)

101. Dobici i gubici od računovodstva zaštite raščlanjuju se prema vrsti računovodstva zaštite: zaštita fer vrijednosti, zaštita novčanog toka i zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje. Dobici i gubici povezani sa zaštitom fer vrijednosti raščlanjuju se prema zaštitnom instrumentu i zaštićenoj stavci.

15.7    Umanjenje vrijednosti po financijskoj i nefinancijskoj imovini (16.7.)

102. „Dodavanja” se iskazuju ako je za računovodstveni portfelj ili glavnu kategoriju imovine priznavanje neto rashoda posljedica procjene umanjenja vrijednosti tijekom razdoblja. „Ukidanja” se iskazuju ako je za računovodstveni portfelj ili glavnu kategoriju imovine priznavanje neto prihoda posljedica procjene umanjenja vrijednosti tijekom razdoblja.

16.   USKLAĐIVANJE IZMEĐU RAČUNOVODSTVENOG OPSEGA KONSOLIDACIJE I OPSEGA KONSOLIDACIJE CRR-A (17.)

103. „Računovodstveni opseg konsolidacije” uključuje knjigovodstvenu vrijednost imovine, obveza i vlasničkih instrumenata, kao i nominalne iznose izvanbilančnih izloženosti sastavljenih s pomoću računovodstvenog opsega konsolidacije, odnosno uključivanjem u konsolidaciju društava za osiguranje i nefinancijskih društava.

104. Stavka „Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva” u ovom obrascu ne uključuje društva kćeri s obzirom na to da su računovodstvenim opsegom konsolidacije sva društva kćeri u potpunosti konsolidirana.

105. „Imovina koja je predmet ugovora o reosiguranju i osiguranju” uključuje imovinu koja je predmet ustupljenog reosiguranja, kao i, ako postoji, imovinu povezanu s izdanim ugovorima o osiguranju i reosiguranju.

106. „Obveze koje su predmet ugovora o osiguranju i reosiguranju” uključuju obveze na temelju izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju.

17.   GEOGRAFSKA RAŠČLAMBA (20.)

107. Obrazac 20. podnosi se ako institucija premaši prag opisan u članku 5.1. stavku (a) točki iv. U geografskoj raščlambi prema mjestu poslovanja u obrascima 20.1. do 20.3. razlikuju se „domaće poslovanje” i „strano poslovanje”. „Mjesto poslovanja” znači nadležnost osnivanja pravnog subjekta koji je priznao odgovarajuću imovinu ili odgovarajuće obveze. U slučaju podružnica riječ je o nadležnosti boravišta. U tu svrhu „domaće” uključuje poslovanje priznato u državi članici gdje se institucija nalazi.

108. U obrascima 20.4. do 20.7. nalaze se informacije prema zemlji boravišta neposredne druge ugovorne strane. Navedena raščlamba uključuje izloženosti ili obveze s rezidentima u svakoj stranoj zemlji u kojoj institucija ima izloženosti. Izloženosti ili obveze prema nadnacionalnim organizacijama ne raspoređuju se na zemlju boravišta institucije, već na geografsko područje „Ostale zemlje”.

109. U obrascu 20.4. „bruto knjigovodstvena vrijednost” dužničkih instrumenata iskazuje se kako je definirano u stavku 45. dijela 2. Kod izvedenica i vlasničkih instrumenata iznos koji treba iskazati jest knjigovodstvena vrijednost. Stavka „od čega: neprihodujući” krediti i predujmovi iskazuje se kako je definirano u stavcima 145. do 157. ovog Priloga. Restrukturiranje duga uključuje sve „ugovore o dugu” za potrebe obrasca 19. na koje se primjenjuju mjere restrukturiranja kako je definirano u stavcima 163. do 179. ovog Priloga. Obrazac 20.7. podnosi se uz klasifikaciju prema šiframa djelatnosti NACE prema zemljama. Šifre djelatnosti NACE iskazuju se uz prvu razinu disagregacije (prema „odjeljku”).

18.   MATERIJALNA I NEMATERIJALNA IMOVINA: IMOVINA KOJA PODLIJEŽE OPERATIVNOM NAJMU (21.)

110. U svrhu izračuna praga iz članka 9. stavka (e), materijalna imovina koju je institucija dala u najam (najmodavac) trećim stranama prema sporazumima koji su kvalificirani kao operativni najmovi u skladu s mjerodavnim računovodstvenim okvirom, dijeli se s ukupnom materijalnom imovinom.

111. Na temelju MSFI-ja ili odgovarajućih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela, imovina koju je institucija dala u operativni najam (kao najmodavac) trećim stranama iskazuje se raščlanjena prema metodi mjerenja.

19.   UPRAVLJANJE IMOVINOM, SKRBNIŠTVO I OSTALE SERVISNE FUNKCIJE (22.)

112. U svrhu izračuna praga iz članka 9. stavka (f) iznos „neto prihoda od naknada i provizija” apsolutna je vrijednost razlike između „prihoda od naknada i provizija” i „rashoda od naknada i provizija”. U istu je svrhu iznos „neto kamata” apsolutna vrijednost između „kamatnih prihoda” i „kamatnih rashoda”.

19.1    Prihodi i rashodi od naknada i provizija prema djelatnosti (22.1.)

113. Prihodi i rashodi od naknada i provizija iskazuju se prema vrsti djelatnosti. Na temelju MSFI-ja ili odgovarajućih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela u ovom se obrascu navode prihodi i rashodi od naknada i provizija osim:

(a) iznosa uzetih u obzir kod izračuna efektivnih kamata financijskih instrumenata [MSFI 7.20.(c)], te

(b) iznosa proizašlih iz financijskih instrumenata koji su mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [MSFI 7.20.(c).(i)].

114. Ne iskazuju se troškovi transakcije koji se izravno pripisuju stjecanju ili izdavanju financijskih instrumenata koji nisu mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. Oni čine dio početne vrijednosti stjecanja/izdavanja tih instrumenata te se amortiziraju u dobit ili gubitak tijekom svojeg preostalog trajanja upotrebom efektivne kamatne stope [vidjeti MRS 39.43].

115. Troškovi transakcije koji se izravno pripisuju stjecanju ili izdavanju financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak navode se kao dio stavaka „Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja, neto” ili „Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto”. Oni nisu dio početne vrijednosti stjecanja ili izdavanja tih instrumenata te se odmah priznaju u dobit ili gubitak.

116. Institucije iskazuju prihode i rashode od naknada i provizija u skladu sa sljedećim kriterijima:

(a) „Vrijednosni papiri. Izdanja” uključuju naknade i provizije od sudjelovanja u odobravanju ili izdavanju vrijednosnih papira koje institucija nije odobrila niti izdala;

(b) „Vrijednosni papiri. Nalozi za prijenos” uključuju naknade i provizije od primanja, prijenosa i izvršavanja naloga za prodaju ili kupnju vrijednosnih papira u ime klijenata;

(c) „Vrijednosni papiri. Ostalo” uključuju naknade i provizije od ostalih usluga koje pruža institucija povezanih s vrijednosnim papirima koje ona nije odobrila niti izdala;

(d) „Kliring i namira” uključuje prihode (rashode) od naknada i provizija koje institucija ostvaruje (ima) kod sudjelovanja u instrumentima druge ugovorne strane, kliringa i namire;

(e) Stavke „Upravljanje imovinom”, „Skrbništvo”, „Centralne administrativne usluge za subjekte za zajednička ulaganja”, „Fiducijarne transakcije”, „Usluge naplate” uključuju prihode (rashode) od naknada i provizija koje institucija ostvaruje (ima) kod pružanja tih usluga;

(f) „Strukturirane financije” uključuju naknade i provizije od sudjelovanja u odobravanju ili izdavanju financijskih instrumenata osim vrijednosnih papira koje institucija odobrava ili izdaje;

(g) „Servisne naknade od sekuritizacijskih aktivnosti” uključuju na prihodnoj strani prihode od naknada i provizija koje institucija ostvaruje od usluga servisiranja kredita, a na rashodnoj strani, rashode od naknada i provizija koje instituciji naplaćuju pružatelji kreditnih usluga;

(h) „Preuzete obveze po kreditima” i „Preuzeta financijska jamstva” uključuju iznos, priznat kao prihodi tijekom razdoblja, amortizacije naknada i provizija za te djelatnosti koji je prvotno bio priznat kao „ostale financijske obveze”;

i. „Primljene obveze po kreditima” i „Primljena financijska jamstva” uključuju rashode od naknada i provizija koje institucija priznaje kao posljedicu troška koji je naplatila druga ugovorna strana koja je preuzela obvezu po kreditima ili financijsko jamstvo;

(j) „Ostalo” uključuje ostatak prihoda (rashoda) od naknada i provizija koje institucija ostvaruje (ima) poput onih koji proizlaze iz „ostalih preuzetih obveza”, iz usluga razmjene valuta (poput razmjene novčanica ili kovanica u stranoj valuti) ili iz pružanja (primanja) ostalih savjeta i usluga na osnovi naknada.

19.2    Imovina uključena u pružanje usluga (22.2.)

117. Poslovanje povezano s upravljanjem imovinom, skrbničkim funkcijama i ostalim uslugama koje pruža institucija iskazuje se s pomoću sljedećih definicija:

(a) „Upravljanje imovinom” odnosi se na imovinu koja pripada izravno klijentima kojom upravlja institucija. „Upravljanje imovinom” iskazuje se prema vrsti klijenta: subjekti za zajednička ulaganja, mirovinski fondovi, portfelji klijenata kojima se upravlja na diskrecijskoj osnovi i ostali instrumenti ulaganja;

(b) „Skrbnička imovina” odnosi se na usluge pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenata koje pruža institucija i usluge povezane sa skrbništvom poput upravljanja novčanim sredstvima i kolateralom. „Skrbnička imovina” iskazuje se prema vrsti klijenata za koje institucija drži imovinu kojom se pravi razlika između subjekata za zajednička ulaganja i ostalih. Stavka „od čega: povjerena ostalim subjektima” odnosi se na iznos imovine uključene u skrbničku imovinu za koju je institucija prepustila efektivno skrbništvo drugim subjektima;

(c) Stavka „Centralne administrativne usluge za zajednička ulaganja” odnosi se na administrativne usluge koje institucija pruža subjektima za zajednička ulaganja. Ona među ostalim uključuje usluge agenta za prijenos, sastavljanja računovodstvene dokumentacije; pripreme prospekata, financijskih izvještaja i sve ostale dokumentacije namijenjene ulagačima; vođenja korespondencije dostavljanjem financijskih izvještaja i sve ostale dokumentacije namijenjene ulagačima; vođenja izdanja i otkupa te registra ulagača; kao i izračuna neto vrijednosti imovine.

(d) „Fiducijarne transakcije” odnose se na aktivnosti u kojima institucija djeluje u vlastito ime, ali za račun i po riziku svojih klijenata. Institucija često kod fiducijarnih transakcija pruža usluge poput upravljanja skrbničkom imovinom strukturiranom subjektu ili upravljanja portfeljima na diskrecijskoj osnovi. Sve fiducijarne transakcije iskazuju se isključivo pod ovom stavkom bez obzira na to pruža li institucija dodatno ostale usluge;

(e) „Usluge naplate” odnose se na naplatu u ime klijenata iznosa od dužničkih instrumenata koji nisu priznati u bilanci institucije niti ih je ona odobrila;

(f) „Distribuirani resursi klijenata kojima se ne upravlja” odnose se na proizvode koje izdaju subjekti izvan grupe koje je institucija distribuirala svojim trenutačnim klijentima. Ova se stavka iskazuje prema vrsti proizvoda;

(g) „Iznos imovine uključene u pružanje usluga” uključuje iznos imovine u odnosu na koju institucija djeluje s pomoću fer vrijednosti. Mogu se koristiti druge osnove mjerenja, uključujući nominalnu vrijednost, ako fer vrijednost nije dostupna. U slučajevima u kojima institucija pruža usluge subjektima poput subjekata za zajednička ulaganja, mirovinskih fondova, predmetnu imovinu moguće je iskazati po vrijednosti po kojoj je ti subjekti iskazuju u vlastitim bilancama. Iskazani iznosi, prema potrebi, uključuju obračunate kamate.

20.   UDJELI U NEKONSOLIDIRANIM STRUKTURIRANIM SUBJEKTIMA (30.)

118. „Povučena likvidnosna potpora” znači zbroj knjigovodstvene vrijednosti kredita i predujmova odobrenih nekonsolidiranim strukturiranim subjektima i knjigovodstvene vrijednosti dužničkih vrijednosnih papira koje su izdali nekonsolidirani strukturirani subjekti.

21.   POVEZANE STRANE (31.)

119. Institucije iskazuju iznose i/ili transakcije povezane s bilancom i izvanbilančnim izloženostima ako je povezana strana druga ugovorna strana.

120. Uklanjaju se transakcije i stanje iskorištenih iznosa unutar grupe. Pod stavkom „Društva kćeri i ostali subjekti iste grupe” institucije navode stanja i transakcije s društvima kćerima koji nisu uklonjeni zato što društva kćeri nisu u potpunosti konsolidirana bonitetnim opsegom konsolidacije u skladu s člankom 19. CRR-a, zato što su društva kćeri isključena iz opsega bonitetne konsolidacije jer nisu značajna ili zato što su, kad je riječ o institucijama koje su dio veće grupe, društva kćeri krajnjeg matičnog društva, a ne institucije. Pod stavkom „Pridružena društva i zajednički pothvati” institucije iskazuju dijelove stanja i transakcija sa zajedničkim pothvatima i pridruženim društvima grupe kojoj subjekt pripada koji nisu uklonjeni kod primjene proporcionalne konsolidacije ili metode udjela.

21.1    Povezane strane: dugovanja i potraživanja (31.1.)

121. Pod stavkom „Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale primljene obveze” iznos koji se iskazuje jest zbroj „nominalnog iznosa” primljenih obveza po kreditima, „najvišeg iznosa kolaterala/jamstva koji se može razmatrati” primljenih financijskih jamstava i „nominalnog iznosa” ostalih primljenih obveza.

21.2    Povezane strane: rashodi i prihodi od transakcija s tim stranama (31.2.)

122. „Dobici ili gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine” uključuju sve dobitke i gubitke po prestanku priznavanja nefinancijske imovine od transakcija s povezanim stranama. Ovom su stavkom obuhvaćeni dobici i gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine od transakcija s povezanim stranama koji su dio sljedećih stavaka „Računa dobiti i gubitka”:

(a) „Dobici ili gubici po prestanku priznavanja ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva”;

(b) „Dobici ili gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine osim imovine namijenjene za prodaju”;

(c) „Dobit ili gubitak od dugotrajne imovine i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju koje nisu kvalificirane kao poslovanje koje se neće nastaviti”; te

(d) „Dobit ili gubitak nakon oporezivanja iz poslovanja koje se neće nastaviti”.

22.   GRUPNA STRUKTURA (40.)

123. Institucije dostavljaju detaljne informacije o društvima kćerima, zajedničkim pothvatima i pridruženim društvima na izvještajni datum. Iskazuju se sva društva kćeri bez obzira na djelatnost koju obavljaju. Vrijednosni papiri klasificirani kao „financijska imovina koja se drži radi trgovanja”, „financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak”, „financijska imovina raspoloživa za prodaju” i trezorske dionice, tj. vlastite dionice u vlasništvu institucije koja izvješćuje, isključeni su iz područja primjene ovog obrasca.

22.1    Grupna struktura: „subjekt-po-subjekt” (40.1.)

124. Sljedeće informacije iskazuju se na osnovi „subjekt-po-subjekt”:

(a) „Oznaka LEI” uključuje oznaku LEI subjekta u koji se ulaže.

(b) „Oznaka subjekta” uključuje identifikacijsku oznaku subjekta u koji se ulaže. Oznaka subjekta je identifikator retka koji je jedinstven za svaki redak u obrascu 40.1.

(c) „Naziv subjekta” uključuje naziv subjekta u koji se ulaže.

(d) „Datum unosa” znači datum kad je subjekt u koji se ulaže postao dijelom unutar „opsega grupe”.

(e) „Temeljni kapital” znači ukupni iznos kapitala koji je izdao subjekt u koji se ulaže na referentni datum.

(f) „Vlasnički instrumenti subjekta u koji se ulaže”, „Ukupna imovina subjekta u koji se ulaže” i „Dobit ili (gubitak) subjekta u koji se ulaže” uključuju iznose tih stavki u posljednjem financijskom izvještaju subjekta u koji se ulaže.

(g) „Boravište subjekta u koji se ulaže” znači zemlja boravišta subjekta u koji se ulaže.

(h) „Sektor subjekta u koji se ulaže” znači sektor druge ugovorne strane kako je definiran u stavku 35. dijela 1.

(i) „Šifra djelatnosti NACE” navodi se na temelju osnovne djelatnosti subjekta u koji se ulaže. Za nefinancijska društva šifre djelatnosti NACE iskazuju se uz prvu razinu disagregacije (prema „odjeljku”), dok se za financijska društva šifre djelatnosti NACE iskazuju na dvije razine (prema „skupini”).

(j) „Akumulirani vlasnički udjel (%)” jest postotak vlasničkih instrumenata koje institucija drži od referentnog datuma.

(k) „Glasačka prava (%)” znači postotak glasačkih prava povezanih s vlasničkim instrumentima koje institucija drži od referentnog datuma.

(l) „Grupna struktura [odnos]” predstavlja odnos između matičnog društva i subjekta u koji se ulaže (društvo kći, zajednički pothvat ili pridruženo društvo).

(m) „Računovodstveni tretman [računovodstvena grupa]” predstavlja računovodstveni tretman s računovodstvenim opsegom konsolidacije (potpuna konsolidacija, proporcionalna konsolidacija, metoda udjela ili drugo).

(n) „Računovodstveni tretman [grupa CRR-a]” predstavlja računovodstveni tretman s opsegom konsolidacije CRR-a (potpuna konsolidacija, proporcionalna konsolidacija, metoda udjela ili drugo).

(o) „Knjigovodstvena vrijednost” znači iznosi iskazani u bilanci institucije za subjekte u koje se ulaže koji nisu u potpunosti niti proporcionalno konsolidirani.

(p) „Trošak akvizicije” znači iznos koji su platili ulagači.

(q) „Veza goodwilla sa subjektom u koji se ulaže” znači iznos goodwilla iskazan u konsolidiranoj bilanci institucije za subjekt u koji se ulaže pod stavkama „Goodwill” ili „Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i povezana društva”.

(r) „Fer vrijednost ulaganja za koja postoje ponude cijena” znači cijena na referentni datum i ona se navodi samo ako su instrumenti kotirani.

22.2    Grupna struktura: „instrument-po-instrument” (40.2.)

125. Sljedeće informacije iskazuju se na osnovi „instrument-po-instrument”:

(a) „Oznaka vrijednosnog papira” uključuje oznaku ISIN vrijednosnog papira. Kod vrijednosnih papira bez dodijeljene oznake ISIN ona uključuje drugu oznaku koja predstavlja jedinstvenu identifikaciju vrijednosnog papira. „Oznaka vrijednosnog papira” i „Oznaka holdinga” čine složeni identifikator retka koji je jedinstven za svaki redak u obrascu 40.2.

(b) „Oznaka holdinga” jest identifikacijska oznaka subjekta unutar grupe koji drži ulaganje.

(c) „Oznaka subjekta”, „Akumulirani vlasnički udjel (%)”, „Knjigovodstvena vrijednost” i „Trošak akvizicije” definirani su iznad. Iznosi odgovaraju vrijednosnom papiru koji drži povezano holding društvo.

23.   FER VRIJEDNOST (41.)

23.1    Hijerarhija fer vrijednosti: financijski instrumenti po amortiziranom trošku (41.1.)

126. U ovom se obrascu iskazuju informacije o fer vrijednosti financijskih instrumenata mjerenih po amortiziranom trošku s pomoću hijerarhije iz MSFI-ja 7.27A.

23.2    Upotreba opcije fer vrijednosti (41.2.)

127. U ovom se obrascu iskazuje upotreba opcije fer vrijednosti za financijsku imovinu i financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. „Hibridni ugovori” uključuju knjigovodstvenu vrijednost hibridnih financijskih instrumenata klasificiranih u cijelosti u te računovodstvene portfelje, odnosno cjelovite hibridne instrumente koji nisu odvojeni.

23.3    Hibridni financijski instrumenti neiskazani po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak (41.3.)

128. U ovom se obrascu iskazuju informacije o hibridnim financijskim instrumentima osim hibridnih ugovora mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na temelju „opcije fer vrijednosti” koji se iskazuju u obrascu 41.2.

129. „Držanje radi trgovanja” uključuje knjigovodstvenu vrijednost hibridnih financijskih instrumenata klasificiranih u cijelosti kao „financijska imovina koja se drži radi trgovanja” ili „financijske obveze koje se drže radi trgovanja”, odnosno cjelovite hibridne instrumente koji nisu odvojeni.

130. Ostali reci uključuju knjigovodstvenu vrijednost osnovnih ugovora koji su odvojeni od ugrađenih izvedenica u skladu s mjerodavnim računovodstvenim okvirom. Knjigovodstvene vrijednosti ugrađenih izvedenica odvojenih od tih osnovnih ugovora iskazuju se u obrascima 10. i 11. u skladu s mjerodavnim računovodstvenim okvirom.

24.   MATERIJALNA I NEMATERIJALNA IMOVINA: KNJIGOVODSTVENA VRIJEDNOST PREMA METODI MJERENJA (42.)

131. Stavke „Nekretnine, postrojenja i oprema”, „Ulaganje u nekretnine” i „Ostala materijalna imovina” iskazuju se prema kriterijima za njihovo mjerenje.

132. „Ostala nematerijalna imovina” uključuje svu ostalu nematerijalnu imovinu osim goodwilla.

25.   REZERVACIJE (43.)

133. U ovom se obrascu navodi usklađivanje knjigovodstvene vrijednosti stavke „Rezervacije” na početku i na kraju razdoblja prema vrsti kretanja.

26.   PLANOVI POD POKROVITELJSTVOM POSLODAVCA I POGODNOSTI ZAPOSLENIKA (44.)

134. Ovim su obrascima obuhvaćeni akumulirani podaci o svim planovima pod pokroviteljstvom poslodavca institucije. Ako postoji više planova pod pokroviteljstvom poslodavca, iskazuje se agregirani iznos svih planova.

26.1    Komponente neto imovine i obveza plana pod pokroviteljstvom poslodavca (44.1.)

135. Pod stavkom „Komponente neto imovine i obveza plana pod pokroviteljstvom poslodavca” iskazuju se usklađivanje akumulirane sadašnje vrijednosti svih neto obveza pod pokroviteljstvom poslodavca (imovine), kao i prava na naknadu [MRS 19.140 (a), (b)].

136. „Neto imovina pod pokroviteljstvom poslodavca” uključuje, u slučaju viška, iznose viška koji se priznaju u bilanci s obzirom na to da nisu pod utjecajem ograničenja utvrđenih MRS-om 19.63. Iznos ove stavke i iznos priznat u bilješci „Fer vrijednost prava na naknadu priznatih kao imovina” uključeni su u stavku bilance „Ostala imovina”.

26.2    Kretanja obveza pod pokroviteljstvom poslodavca (44.2.)

137. „Kretanja obveza pod pokroviteljstvom poslodavca” predstavljaju usklađivanje početnog i završnog stanja akumulirane sadašnje vrijednosti svih obveza pod pokroviteljstvom poslodavca institucije. Učinci različitih elemenata navedenih u MRS-u 19.141 tijekom razdoblja navode se zasebno.

138. Iznos stavke „Završno stanje [sadašnja vrijednost]” u obrascu za kretanja obveza po pokroviteljstvom poslodavca jednak je stavci „Sadašnja vrijednost obveza pod pokroviteljstvom poslodavca”.

26.3    Bilješke [povezane s rashodima za zaposlenike] (44.3.)

139. Za iskazivanje bilješki povezanih s rashodima za zaposlenike upotrebljavaju se sljedeće definicije:

(a) „Mirovina i slični rashodi” uključuju iznos priznat u razdoblju kao rashodi za zaposlenike za sve obveze nakon zaposlenja (planovi doprinosa i pogodnosti pod pokroviteljstvom poslodavca) i doprinose za fondove socijalne sigurnosti.

(b) „Plaćanja temeljena na dionicama” uključuju iznos priznat u razdoblju kao rashodi za zaposlenike za plaćanja temeljena na dionicama.

27.   RAŠČLAMBA ODABRANIH STAVKI RAČUNA DOBITI I GUBITKA (45.)

27.1    Dobici ili gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine osim imovine koja se drži radi trgovanja (45.2.)

140. Dobici i gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine osim imovine koja se drži radi trgovanja raščlanjuju se prema vrsti imovine. Svaka stavka uključuje dobitak ili gubitak po imovini (poput nekretnina, softvera, hardvera, zlata, ulaganja) koja se prestala priznavati. Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a ovim su obrascem obuhvaćeni dobici i gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine.

27.2    Ostali prihodi i rashodi iz poslovanja (45.3.)

141. Ostali prihodi i rashodi iz poslovanja raščlanjuju se prema sljedećim stavkama: usklađenja fer vrijednosti materijalne imovine mjerene s pomoću modela fer vrijednosti; prihodi od najma i izravni rashodi iz poslovanja od ulaganja u nekretnine; prihodi i rashodi iz operativnih najmova osim ulaganja u nekretnine te ostali prihodi i rashodi iz poslovanja

142. „Operativni najmovi osim ulaganja u nekretnine” uključuju u stupcu „prihodi” ostvarene povrate, a u stupcu „rashodi” troškove koje je institucija imala kao najmodavac u aktivnostima operativnog najma osim aktivnosti s imovinom klasificiranom kao ulaganje u nekretnine. Troškovi koje institucija ima kao najmoprimac iskazuju se pod stavkom „Ostali administrativni rashodi”.

143. Dobici ili gubici od ponovnih mjerenja ulaganja u plemenite metale i ostalu robu mjerena po fer vrijednosti umanjeni za trošak prodaje iskazuju se pod stavkama uključenima u stavku „Ostali prihodi iz poslovanja. Ostalo” ili „Ostali rashodi iz poslovanja. Ostalo”

28.   IZVJEŠĆE O PROMJENAMA VLASNIČKIH INSTRUMENATA (46.)

144. U izvješću o promjenama vlasničkih instrumenata navodi se usklađivanje knjigovodstvene vrijednosti na početku (početno stanje) i na kraju razdoblja (završno stanje) za svaku komponentu vlasničkih instrumenata.

29.   NEPRIHODUJUĆE IZLOŽENOSTI (18.)

145. Za potrebe obrasca 18. neprihodujuće izloženosti su izloženosti koje ispunjavaju bilo koji od sljedećih kriterija:

(a) značajne izloženosti koje su dospjele više od 90 dana;

(b) ocjenjuje se da nije vjerojatno da će dužnik u cijelosti otplatiti svoje kreditne obveze bez realizacije naplate iz kolaterala, neovisno o postojanju dospjelih iznosa ili broju dana od dospijeća.

146. Raspoređivanje u kategoriju neprihodujućih izloženosti primjenjuje se neovisno o klasifikaciji izloženosti kao izloženosti u statusu neispunjavanja obveza za regulatorne potrebe u skladu s člankom 178. CRR-a ili kao izloženosti s umanjenom vrijednošću za računovodstvene potrebe u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom.

147. Izloženosti za koje se smatra da je nastupio status neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a i izloženosti za koje je utvrđeno da im je vrijednost umanjena u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom uvijek se smatraju neprihodujućim izloženostima. Izloženosti sa „skupnim ispravcima vrijednosti za nastale, ali neevidentirane gubitke” iz stavka 38. ovog Priloga ne smatraju se neprihodujućim izloženostima, osim ako ispunjavaju kriterije za neprihodujuće izloženosti.

148. Izloženosti se raspoređuju u kategorije u punom iznosu, ne uzimajući u obzir postojanje kolaterala. Značajnost se ocjenjuje u skladu s člankom 178. CRR-a.

149. Za potrebe obrasca 18. „izloženosti” uključuju sve dužničke instrumente (krediti i predujmovi, koji uključuju novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostale depozite po viđenju, te dužnički vrijednosni papiri) i izvanbilančne izloženosti, osim onih koje se drže radi trgovanja. Izvanbilančne izloženosti sastoje se od sljedećih opozivih i neopozivih stavki:

(a) preuzete obveze po kreditima;

(b) preuzeta financijska jamstva;

(c) ostale preuzete obveze.

Izloženosti uključuju dugotrajnu imovinu i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju u skladu s MSFI-jem 5.

Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, portfelji koji se sastoje od kategorija „Dužnički instrumenti kojima se ne trguje mjereni troškovnom metodom” i „Ostala nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje” iskazuju se u redcima za „dužnički instrumenti po amortiziranom trošku”. Portfelji koji se sastoje od kategorija „Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak” i „Nederivacijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima” iskazuje se u redcima za „Dužnički instrumenti po fer vrijednosti osim onih koji se drže radi trgovanja”.

150. Za potrebe obrasca 18. izloženost je „dospjela” ako bilo koji iznos glavnice, kamata ili naknade nije plaćen na dan kada je dospio.

151. Za potrebe obrasca 18. „dužnik” znači dužnik u smislu članka 178. CRR-a.

152. Obveza se smatra neprihodujućom izloženošću u nominalnom iznosu ako bi u slučaju povlačenja ili drugog korištenja dovela do izloženosti kod kojih bi postojala opasnost da ne budu u cijelosti otplaćene bez realizacije naplate iz kolaterala.

153. Preuzeta financijska jamstva smatraju se neprihodujućim izloženostima u nominalnom iznosu ako postoji opasnost da bi druga ugovorna strana („primatelj jamstva”) mogla aktivirati financijsko jamstvo, osobito u slučaju kada odnosna izloženost koja je obuhvaćena jamstvom ispunjava kriterije za neprihodujuće izloženosti iz stavka 145. Ako je primatelj jamstva u zakašnjenju u odnosu na iznos iz ugovora o financijskom jamstvu, institucija koja izvješćuje ocjenjuje ispunjava li potraživanje koje iz toga proizlazi kriterije za neprihodujuće izloženosti.

154. Izloženosti koje se klasificiraju kao neprihodujuće u skladu sa stavkom 145. raspoređuju se u kategoriju neprihodujućih izloženosti na pojedinačnoj osnovi („na osnovi transakcije”) ili u kategoriju neprihodujućih izloženosti u odnosu na ukupnu izloženost prema danom dužniku („na osnovi dužnika”). Pri raspoređivanju neprihodujućih izloženosti u kategorije na pojedinačnoj osnovi ili prema danom dužniku primjenjuju se sljedeći pristupi za raspoređivanje u kategorije prema vrsti neprihodujuće izloženosti:

(a) za neprihodujuće izloženosti koje su klasificirane kao izloženosti u statusu neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a primjenjuje se pristup za raspoređivanje u kategorije iz članka 178.;

(b) za izloženosti koje su klasificirane kao neprihodujuće zbog umanjenja vrijednosti u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom primjenjuju se kriteriji priznavanja za umanjenje vrijednosti u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom;

(c) za ostale neprihodujuće izloženosti koje nisu klasificirane kao izloženosti u statusu neispunjavanja obveza ni kao izloženosti s umanjenom vrijednošću primjenjuju se odredbe članka 178. CRR-a za izloženosti u statusu neispunjavanja obveza.

155. Ako institucija ima bilančne izloženosti prema dužniku koje su dospjele više od 90 dana i bruto knjigovodstvena vrijednost dospjelih izloženosti čini više od 20 % bruto knjigovodstvene vrijednosti svih bilančnih izloženosti prema tom dužniku, sve bilančne i izvanbilančne izloženosti prema tom dužniku smatraju se neprihodujućima. Ako dužnik pripada grupi, razmatra se je li potrebno i izloženosti prema ostalim subjektima iz te grupe tretirati kao neprihodujuće, ako se već ne tretiraju kao izloženosti s umanjenom vrijednošću ili u statusu neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a, osim izloženosti na koje utječu zasebni sporovi koji nisu povezani sa solventnošću druge ugovorne strane.

156. Smatra se da su izloženosti prestale biti neprihodujuće kada se ispune svi sljedeći uvjeti:

(a) izloženost ispunjava izlazne kriterije koje institucija koja izvješćuje primjenjuje za prestanak klasifikacije u kategoriju izloženosti s umanjenom vrijednošću i u statusu neispunjavanja obveza;

(b) položaj dužnika poboljšao se u tolikoj mjeri da je vjerojatna potpuna otplata u skladu s izvornim ili, kada je primjenjivo, promijenjenim uvjetima;

(c) dužnik nema iznosa dospjelih više od 90 dana.

Izloženost ostaje klasificirana kao neprihodujuća dok god se ne ispune ti uvjeti čak i ako je izloženost već ispunila kriterije koje institucija koja izvješćuje primjenjuje za prestanak klasifikacije u kategoriju izloženosti s umanjenom vrijednošću i u statusu neispunjavanja obveza u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom odnosno člankom 178. CRR-a.

Klasifikacijom neprihodujuće izloženosti kao dugotrajne imovine namijenjene za prodaju u skladu s MSFI-jem 5 ne prekida se njezina klasifikacija kao neprihodujuće izloženosti jer je dugotrajna imovina namijenjena za prodaju obuhvaćena definicijom neprihodujućih izloženosti.

157. U slučaju neprihodujućih izloženosti s mjerama restrukturiranja ( 10 ) smatra se da su te izloženosti prestale biti neprihodujuće ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:

(a) izloženosti se ne smatraju izloženostima s umanjenom vrijednošću ili u statusu neispunjavanja obveza;

(b) prošla je jedna godina od kada su primijenjene mjere restrukturiranja;

(c) nakon primjene mjera restrukturiranja nema zakašnjenja po dospjelim iznosima niti dvojbi u pogledu pune otplate izloženosti u skladu s uvjetima nakon restrukturiranja. Nepostojanje dvojbi utvrđuje se nakon analize financijskog položaja dužnika koju provodi institucija. Može se smatrati da dvojbe više ne postoje ako je dužnik redovitim uplatama u skladu s uvjetima nakon restrukturiranja platio ukupni iznos koji odgovora prethodno dospjelom iznosu (ako je bilo dospjelih iznosa) ili otpisanom iznosu (ako nije bilo dospjelih iznosa) u okviru mjera restrukturiranja ili ako je dužnik na drugi način dokazao svoju sposobnost ispunjavanja uvjeta nakon restrukturiranja.

Ti posebni izlazni uvjeti primjenjuju se dodatno uz kriterije koje institucije koje izvješćuju primjenjuje na izloženosti s umanjenom vrijednošću i u statusu neispunjavanja obveza u skladu s računovodstvenim okvirom odnosno člankom 178. CRR-a.

158. Dospjele izloženosti iskazuju se zasebno u punom iznosu u okviru kategorija „prihodujuće” i „neprihodujuće”. Prihodujuće izloženosti dospjele manje od 90 dana iskazuju se zasebno u punom iznosu.

159. Neprihodujuće izloženosti raščlanjuju se po vremenskim rasponima dospijeća. Izloženosti koje nisu dospjele ili su dospjele 90 dana ili manje, ali su ipak utvrđene kao neprihodujuće zbog vjerojatnosti nepotpune otplate iskazuju se u posebnom stupcu. Izloženosti koje sadržavaju i dospjele iznose i vjerojatnost nepotpune otplate raspoređuju se po vremenskim rasponima dospijeća u skladu s brojem dana od dospijeća.

Novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostali depoziti po viđenju iskazuju se u retku 070 te u redcima 080 i 100 obrasca 18.

Neprihodujuće izloženosti klasificirane kao namijenjene za prodaju u skladu s MSFI-jem 5 ne iskazuju se u obrascu 18.

160. Sljedeće se izloženosti utvrđuju u zasebnim stupcima:

(a) izloženosti koje se smatraju izloženostima kojima je vrijednost umanjena u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom, osim ako je riječ o izloženostima s nastalim, ali neevidentiranim gubicima;

(b) izloženosti za koje se smatra da je nastupio status neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a.

161. Iznosi „akumuliranog umanjenja vrijednosti” i „akumuliranih promjena fer vrijednosti zbog kreditnog rizika” iskazuju se u skladu sa stavkom 46. „Akumulirano umanjenje vrijednosti” znači smanjenje knjigovodstvene vrijednosti izloženosti izravno ili upotrebnom konta ispravka vrijednosti. Akumulirano umanjenje vrijednosti iskazano za neprihodujuće izloženosti ne sadržava nastale, ali neevidentirane gubitke. Nastali, ali neevidentirani gubici iskazuju se u akumuliranom umanjenju vrijednosti prihodujućih izloženosti. „Akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika” iskazuju se za izloženosti po fer vrijednosti kroz dobit i gubitak u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom.

162. Informacije o primljenom kolateralu i primljenim financijskim jamstvima za neprihodujuće izloženosti iskazuju se zasebno. Iznosi koji se iskazuju za primljeni kolateral i primljena financijska jamstva izračunavaju se u skladu sa stavcima 79. do 82. Stoga se zbroj iznosa iskazanih za kolateral i financijska jamstva ograničava na knjigovodstvenu vrijednost povezane izloženosti.

30.   RESTRUKTURIRANE IZLOŽENOSTI (19.)

163. Za potrebe obrasca 19. restrukturirane izloženosti su ugovori o dugu po kojima su primijenjene mjere restrukturiranja. Mjere restrukturiranja sastoje se od ustupaka prema dužniku koji ima ili će imati poteškoće pri ispunjavanju svojih obveza plaćanja („financijske poteškoće”).

164. Za potrebe obrasca 19. ustupak se odnosi na bilo koju od sljedećih mjera:

(a) izmjena ranijih uvjeta ugovora za koje se smatra da ih dužnik ne može ispuniti zbog financijskih poteškoća („problematični dug”) koje dovode do gubitka njegove sposobnosti servisiranja duga i koji ne bi bili odobreni da dužnik nema financijske poteškoće;

(b) potpuno ili djelomično refinanciranje problematičnog ugovora o dugu koje ne bi bilo odobreno da dužnik nema financijske poteškoće.

Ustupak može značiti gubitak za zajmodavca.

165. Dokaz o ustupku uključuje sljedeće:

(a) razliku u korist dužnika između izmijenjenih uvjeta ugovora i ranijih uvjeta ugovora;

(b) uvrštenje povoljnijih uvjeta u izmijenjeni ugovor u odnosu na uvjete koje bi mogli postići drugi dužnici sa sličnim profilom rizičnosti u isto vrijeme kod iste institucije.

166. Primjena ugovornih odredaba koje dužniku pružaju mogućnost promjene uvjeta ugovora („ugrađene ugovorne odredbe o restrukturiranju”) tretira se kao ustupak kada institucija odobri primjenu tih odredaba i zaključi da dužnik ima financijske poteškoće.

167. „Refinanciranje” znači korištenje ugovora o dugu radi osiguravanja potpune ili djelomične isplate drugih ugovora o dugu čije postojeće uvjete dužnik nije u mogućnosti ispuniti.

168. Za potrebe obrasca 19. izraz „dužnik” uključuje sve fizičke i pravne osobe u dužnikovoj grupi koji su obuhvaćeni računovodstvenim opsegom konsolidacije.

169. Za potrebe obrasca 19. izraz „dug” uključuje kredite i predujmove (koji uključuju novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostale depozite po viđenju), dužničke vrijednosne papire te opozive i neopozive preuzete obveze po kreditima, ali ne uključuje izloženosti koje se drže radi trgovanja. „Dug” uključuje dugotrajnu imovinu i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju u skladu s MSFI-jem 5.

Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, portfelji koji se sastoje od kategorija „Dužnički instrumenti kojima se ne trguje mjereni troškovnom metodom” i „Ostala nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje” iskazuju se u redcima za „dužnički instrumenti po amortiziranom trošku”. Portfelji koji se sastoje od kategorija „Nederivacijska financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak” i „Nederivacijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima” iskazuje se u redcima za „Dužnički instrumenti po fer vrijednosti osim onih koji se drže radi trgovanja”.

170. Za potrebe obrasca 19. „izloženost” ima isto značenje kao „dug” u stavku 169.

171. Za potrebe obrasca 19. „institucija” znači institucija koja je primijenila mjere restrukturiranja.

172. Smatra se da su izloženosti restrukturirane ako je učinjen ustupak, neovisno o tome ima li dospjelih iznosa i neovisno o klasifikaciji izloženosti kao izloženosti s umanjenom vrijednošću u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom ili kao izloženosti u statusu neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a. Izloženosti se ne tretiraju kao restrukturirane ako dužnik nije u financijskim poteškoćama. Unatoč tome, sljedeće se mjere tretiraju kao mjere restrukturiranja:

(a) izmijenjeni ugovor koji je prije izmjene klasificiran kao neprihodujući ili bi bio klasificiran kao neprihodujući da nije bilo izmjene;

(b) izmjena ugovora uključuje potpuno ili djelomično poništenje duga otpisom;

(c) institucija odobrava primjenu ugrađenih ugovornih odredaba o restrukturiranju za dužnika koji je neprihodujući ili bi se smatrao neprihodujućim bez primjene tih ugovornih odredaba;

(d) istodobno kada mu je institucija odobrila dodatni dug, ili neposredno prije ili nakon toga, dužnik je izvršio plaćanja glavnice ili kamata po drugom ugovoru s institucijom koji je bio neprihodujući ili bi bio klasificiran kao neprihodujući da nije izvršeno refinanciranje.

173. Izmjena koja uključuje otplate preuzimanjem kolaterala tretira se kao mjera restrukturiranja ako ta izmjena predstavlja ustupak.

174. Smatra se da postoji oboriva pretpostavka da je došlo do restrukturiranja u sljedećim slučajevima:

(a) izmijenjeni je ugovor bio u cijelosti ili djelomično dospio više do 30 dana (a da nije bio neprihodujući) najmanje jedanput tijekom tri mjeseca prije izmjene ili bi bio više od 30 dana dospio, djelomično ili u cijelosti, da nije bilo izmjene;

(b) istodobno kada mu je institucija odobrila dodatni dug, ili neposredno prije ili nakon toga, dužnik je izvršio plaćanja glavnice ili kamata po drugom ugovoru s institucijom koji je najmanje jedanput tijekom tri mjeseca prije refinanciranja bio više od 30 dana dospio, djelomično ili u cijelosti;

(c) institucija odobrava primjenu ugrađenih ugovornih odredaba o restrukturiranju dužnicima čija su plaćanja dospjela 30 dana ili bi bila dospjela 30 dana bez primjene tih ugovornih odredaba.

175. Financijske poteškoće ocjenjuju se na razini dužnika kako je navedeno u stavku 168. Samo izloženosti na koje su primijenjene mjere restrukturiranja utvrđuju se kao restrukturirane izloženosti.

176. Restrukturirane izloženosti navode se kao dio kategorije neprihodujućih izloženosti ili kategorije prihodujućih izloženosti u skladu sa stavcima 145. – 162. i 177. Klasifikacija u kategoriju restrukturiranih izloženosti prestaje kada se ispune svi sljedeći uvjeti:

(a) restrukturirana izloženost smatra se prihodujućom, također i u slučaju ako je reklasificirana iz kategorije neprihodujućih izloženosti nakon što je analiza financijskog položaja dužnika pokazala da više ne ispunjava uvjete da se tretira kao neprihodujući;

(b) isteklo je probno razdoblje od najmanje dvije godine od dana kada se restrukturirana izloženost počela smatrati prihodujućom;

(c) barem u jednoj polovici probnog razdoblja izvršena su redovita plaćanja koja ukupno čine više od beznačajnog iznosa glavnice ili kamata;

(d) na kraju probnog razdoblja ni jedna izloženost prema dužniku nije dospjela više od 30 dana.

177. Ako uvjeti iz stavka 176. nisu ispunjeni na kraju probnog razdoblja, izloženost se nastavlja utvrđivati kao prihodujuća restrukturirana izloženost u probnom razdoblju dok se ne ispune svi uvjeti. Uvjeti se ocjenjuju barem tromjesečno. Restrukturirane izloženosti klasificirane kao dugotrajna imovina namijenjena za prodaju u skladu s MSFI-jem 5 nastavljaju se klasificirati kao restrukturirane izloženosti jer je dugotrajna imovina namijenjena za prodaju obuhvaćena definicijom restrukturiranih izloženosti.

178. Restrukturirana izloženost može se smatrati prihodujućom od datuma početka primjene mjera restrukturiranja ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:

(a) restrukturiranje nije dovelo do klasifikacije izloženosti kao neprihodujuće;

(b) izloženost se nije smatrala neprihodujućom izloženošću na dan kada su odobrene mjere restrukturiranja.

179. Ako se na prihodujuću restrukturiranu izloženost u probnom razdoblju koja je reklasificirana iz kategorije neprihodujućih izloženosti primjenjuju dodatne mjere restrukturiranja ili ako bude dospjela više od 30 dana, ona se klasificira kao neprihodujuća.

180. „Prihodujuće izloženosti s mjerama restrukturiranja” (prihodujuće restrukturirane izloženosti) sastoje se od restrukturiranih izloženosti koje ne ispunjavaju kriterije za neprihodujuće izloženosti i navode se u kategoriji prihodujućih izloženosti. Prihodujuće restrukturirane izloženosti u probnom su razdoblju u skladu sa stavkom 176. čak i kada se primjenjuje stavak 178. Restrukturirane izloženosti u probnom razdoblju koje su reklasificirane iz kategorije neprihodujućih izloženosti iskazuju se zasebno u okviru prihodujućih izloženosti s mjerama restrukturiranja u stupcu „od čega: prihodujuće restrukturirane izloženosti u probnom razdoblju”.

„Neprihodujuće izloženosti s mjerama restrukturiranja” (neprihodujuće restrukturirane izloženosti) sastoje se od restrukturiranih izloženosti koje ispunjavaju kriterije za neprihodujuće izloženosti i navode se u kategoriji neprihodujućih izloženosti. Te neprihodujuće restrukturirane izloženosti uključuju sljedeće:

(a) izloženosti koje su postale neprihodujuće zbog primjene mjera restrukturiranja;

(b) izloženosti koje su bile neprihodujuće prije odobrenja mjera restrukturiranja;

(c) restrukturirane izloženosti koje su reklasificirane iz kategorije prihodujućih izloženosti, uključujući izloženosti reklasificirane primjenom stavka 179.

Ako se mjere restrukturiranja proširuju na neprihodujuće izloženosti, iznos tih restrukturiranih izloženosti zasebno se utvrđuje u stupcu „od čega: restrukturiranje neprihodujućih izloženosti”.

Restrukturirane izloženosti klasificirane kao novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostali depoziti po viđenju iskazuju se u retku 070 te u redcima 080 i 100 obrasca 19.

Restrukturirane izloženosti klasificirane kao namijenjene za prodaju u skladu s MSFI-jem 5 ne iskazuju se u obrascu 19.

181. Stupac „Refinanciranje” sadržava bruto knjigovodstvenu vrijednost novog ugovora („refinanciranje duga”) odobrenog u okviru transakcije refinanciranja koja ispunjava uvjete za mjeru restrukturiranja i bruto knjigovodstvenu vrijednost starog otplaćenog ugovora koja još nije podmirena.

182. Restrukturirane izloženosti koje sadržavaju i izmjene i refinanciranje raspoređuju se u stupac „Instrumenti s izmjenama uvjeta” ili stupac „Refinanciranje”, ovisno o tome koja mjera ima najviše utjecaja na novčane tokove. Refinanciranje od strane skupa banaka iskazuje se u stupcu „Refinanciranje” u ukupnom iznosu refinanciranja duga koji je odobrila institucija koja izvješćuje ili u preostalom iznosu refinanciranog duga prema instituciji koja izvješćuje. Preoblikovanje više dugova u jedan novi dug iskazuje se kao izmjena, osim ako transakcija refinanciranja ima veći utjecaj na novčane tokove. Ako u slučaju restrukturiranja izmjenom uvjeta problematične izloženosti dođe do prestanka njezina priznavanja i priznavanja nove izloženosti, ta nova izloženost tretira se kao restrukturirani dug.

183. Akumulirano umanjenje vrijednosti i akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika iskazuju se u skladu sa stavkom 46. „Akumulirano umanjenje vrijednosti” znači smanjenje knjigovodstvene vrijednosti izloženosti izravno ili upotrebnom konta ispravka vrijednosti. Iznos „akumuliranog umanjenja vrijednosti” koji se iskazuje u stupcu „po neprihodujućim izloženostima s mjerama restrukturiranja” za neprihodujuće izloženosti ne sadržava nastale, ali neevidentirane gubitke. Nastali, ali neevidentirani gubici iskazuju se u stupcu „po prihodujućim izloženostima s mjerama restrukturiranja”. „Akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika” iskazuju se za izloženosti po fer vrijednosti kroz dobit i gubitak u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom.

DIO 3.

RASPOREĐIVANJE KATEGORIJA IZLOŽENOSTI I SEKTORA DRUGE UGOVORNE STRANE

1. Sljedećim se tablicama raspoređuju kategorije izloženosti za izračun kapitalnih zahtjeva u skladu s CRR-om u sektore druge ugovorne strane iz tablica za financijsko izvješćivanje.



Tablica 2.

Standardizirani pristup

Kategorije izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom (članak 112. CRR-a)

Sektori druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja

Napomene

(a)  Središnje države ili središnje banke

1.  Središnje banke

2.  Opće države

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge strane

(b)  Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave

2.  Opće države

 

(c)  Subjekti javnog sektora

2.  Opće države

 

(d)  Multilateralne razvojne banke

3.  Kreditne institucije

 

(e)  Međunarodne organizacije

2.  Opće države

 

(f)  Institucije

(odnosno, kreditne institucije i investicijska društva)

3.  Kreditne institucije

4.  Ostala financijska društva:

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge strane

(g)  Trgovačka društva

2.  Opće države

4.  Ostala financijska društva:

5.  Nefinancijska društva

6.  Kućanstva

 

(h)  Stanovništvo

4.  Ostala financijska društva:

5.  Nefinancijska društva

6.  Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge strane

1.  Osigurane nekretninama

2.  Opće države

3.  Kreditne institucije

4.  Ostala financijska društva:

5.  Nefinancijska društva

6.  Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge strane

(j)  Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

1.  Središnje banke

2.  Opće države

3.  Kreditne institucije

4.  Ostala financijska društva:

5.  Nefinancijska društva

6.  Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge strane

(ja)  Visokorizične stavke

1.  Središnje banke

2.  Opće države

3.  Kreditne institucije

4.  Ostala financijska društva:

5.  Nefinancijska društva

6.  Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge strane

(k)  Pokrivene obveznice

3.  Kreditne institucije

4.  Ostala financijska društva:

5.  Nefinancijska društva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge strane

1.  Sekuritizacijske pozicije

2.  Opće države

3.  Kreditne institucije

4.  Ostala financijska društva:

5.  Nefinancijska društva

6.  Kućanstva

Te izloženosti treba dodijeliti sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s odnosnim rizikom sekuritizacije. Kod financijskog izvješćivanja, ako se sekuritizirane pozicije i dalje priznaju u bilanci, sektori druge ugovorne strane jesu sektori neposrednih drugih ugovornih strana tih pozicija.

(m)  Institucije i trgovačka društva s kratkoročnom kreditnom procjenom

3.  Kreditne institucije

4.  Ostala financijska društva:

5.  Nefinancijska društva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge strane

(n)  Subjekti za zajednička ulaganja

Vlasnički instrumenti

Ulaganja u investicijski fond kod financijskog izvješćivanja klasificirana su kao vlasnički instrumenti bez obzira na to je li pregled dopušten CRR-om.

(o)  Vlasnički instrumenti

Vlasnički instrumenti

Kod financijskog izvješćivanja vlasnički instrumenti odvojeni su kao instrumenti u različitih kategorijama financijske imovine

(p)  Ostale stavke

Razne stavke u bilanci

Kod financijskog izvješćivanja ostale stavke moguće je navesti u različitim kategorijama imovine.



Tablica 3.

Pristup zasnovan na internim rejting-sustavima (IRB pristup)

Kategorije izloženosti u skladu s IRB pristupom

(članak 147. CRR-a)

Sektori druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja

Napomene

(a)  Središnje države i središnje banke

1.  Središnje banke

2.  Opće države

3.  Kreditne institucije

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge strane

(b)  Institucije

(odnosno kreditne institucije i investicijska društva, kao i neke opće države i multilateralne banke)

2.  Opće države

3.  Kreditne institucije

4.  Ostala financijska društva:

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge strane

(c)  Trgovačka društva

4.  Ostala financijska društva:

5.  Nefinancijska društva

6.  Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge strane

(d)  Stanovništvo

4.  Ostala financijska društva:

5.  Nefinancijska društva

6.  Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge strane

(e)  Vlasnički instrumenti

Vlasnički instrumenti

Kod financijskog izvješćivanja vlasnički instrumenti odvojeni su kao instrumenti u različitih kategorijama financijske imovine

(f)  Sekuritizacijske pozicije

2.  Opće države

3.  Kreditne institucije

4.  Ostala financijska društva:

5.  Nefinancijska društva

6.  Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s odnosnim rizikom sekuritizacijskih pozicija. Kod financijskog izvješćivanja, ako se sekuritizirane pozicije i dalje priznaju u bilanci, sektori druge ugovorne strane jesu sektori neposrednih drugih ugovornih strana tih pozicija

(g)  Ostalo

Razne stavke u bilanci

Kod financijskog izvješćivanja ostale stavke moguće je navesti u različitim kategorijama imovine.

▼B




PRILOG VI.

IZVJEŠĆIVANJE O GUBICIMA NA TEMELJU IZLOŽENOSTI OSIGURANIH NEKRETNINAMA



OBRASCI ZA GUBITKE IP

Broj obrasca

Kod obrasca

Naziv obrasca / skupine obrazaca

Skraćeni naziv

 

 

GUBICI IP

LE

15

C 15.00

Izloženosti i gubici na temelju izloženosti osiguranih nekretninama

GUBICI CR IP



C 15.00 – IZLOŽENOSTI I GUBICI NA TEMELJU IZLOŽENOSTI OSIGURANIH NEKRETNINAMA (GUBICI CR IP)

Zemlja:

 

Gubici

Izloženosti

Zbroj gubitaka na temelju izloženosti do referentnih postotaka

Zbroj ukupnih gubitaka

Zbroj izloženosti

 

od čega: nekretnine čija se vrijednost procjenjuje hipotekarnom vrijednošću

 

od čega: nekretnine čija se vrijednost procjenjuje hipotekarnom vrijednošću

Red

stupac

010

020

030

040

050

osigurano:

 

 

 

 

 

010

Stambene nekretnine

 

 

 

 

 

020

Poslovne nekretnine

 

 

 

 

 

▼M7




PRILOG VII.

UPUTE ZA IZVJEŠĆIVANJE O GUBICIMA NA TEMELJU IZLOŽENOSTI OSIGURANIH NEKRETNINAMA

1. U ovom Prilogu navode se dodatne upute u vezi s tablicama iz Priloga VI. ovoj Uredbi. Ovim Prilogom nadopunjuju se upute u obliku upućivanja na pravnu osnovu iz tablica u Prilogu VI.

2. Primjenjuju se i sve opće upute iz dijela 1. Priloga II. ovoj uredbi.

1.   Opseg izvješćivanja

3. Sve institucije koje se koriste nekretninama za potrebe dijela trećeg glave II. CRR-a podliježu izvješćivanju podataka iz članka 101. stavka 1. CRR-a.

4. Obrazac obuhvaća sva nacionalna tržišta kojima je institucija/grupa institucije izložena (vidjeti članak 101. stavak 1. CRR-a). U skladu s člankom 101. stavkom 3. trećom rečenicom, za svako tržište nekretnina u Uniji podaci se iskazuju odvojeno.

2.   Definicije

5. Definicija gubitka: „Gubitak” znači „ekonomski gubitak” kako je definirano člankom 5. stavkom 2. CRR-a, uključujući gubitke koji proizlaze iz unajmljenih nekretnina. Tokovi naplate na temelju drugih izvora (npr. bankovna jamstva, životno osiguranje itd.) ne priznaju se pri izračunu gubitaka koji proizlaze iz nekretnina. Netiranje gubitaka jedne pozicije s pomoću dobiti uspješne naplate druge pozicije nije dopušteno.

6. U skladu s definicijom iz članka 5. stavka 2. CRR-a za izloženosti osigurane stambenim i poslovnim nekretninama, izračun ekonomskog gubitka treba započeti s nepodmirenom vrijednošću izloženosti na izvještajni datum i treba uključivati barem: i. primitke od realizacije naplate iz kolaterala; ii. izravne troškove (uključujući isplatu kamata i troškove restrukturiranja problematičnih kredita povezane s unovčenjem kolaterala); i iii. neizravne troškove (uključujući troškove poslovanja jedinice za restrukturiranje problematičnih kredita). Sve komponente trebaju biti diskontirane na izvještajni referentni datum.

7. Vrijednost izloženosti: Vrijednost izloženosti u skladu je s pravilima iz dijela trećeg glave II. CRR-a (vidjeti poglavlje 2. za institucije koje se koriste standardiziranim pristupom i poglavlje 3. za institucije koje se koriste IRB pristupom).

8. Vrijednost nekretnine: Vrijednost nekretnine u skladu je s pravilima iz dijela trećeg glave II.

9. Valutni učinak: Izvještajna valuta primjenjuje se po tečaju na izvještajni datum. Nadalje, procjenama ekonomskih gubitaka trebalo bi uzeti u obzir valutni učinak ako je izloženost ili kolateral izražen u drugoj valuti.

3.   Geografska raščlamba

10. U skladu s opsegom izvješćivanja, izvješćivanje o CR IP gubicima sastoji se od sljedećih obrazaca:

a) jedan ukupni obrazac

b) po jedan obrazac za svako nacionalno tržište u Uniji u kojemu je institucija izložena i

c) jedan obrazac kojim se agregiraju podaci za sva nacionalna tržišta izvan Unije u kojima je institucija izložena.

4.   Izvješćivanje o izloženostima i gubicima

11. Izloženosti: sve izloženosti koje se tretiraju u skladu s dijelom trećim glavom II. CRR-a, a gdje se kolateral upotrebljava za smanjenje kapitalnih zahtjeva, iskazuju se u CR IP gubicima. To znači i da kada se učinak smanjenja rizika nekretnina upotrebljava samo za interne potrebe (npr. u okviru stupa II.) ili za velike izloženosti (vidjeti dio četvrti CRR-a), predmetne izloženosti i gubici ne smiju se iskazivati.

12. Gubici: institucija koja ima izloženost na kraju izvještajnog razdoblja iskazuje gubitke. Gubici se iskazuju čim se rezervacije trebaju knjižiti u skladu s računovodstvenim pravilima. Potrebno je iskazati i procijenjene gubitke. Podaci o gubicima prikupljaju se za svaki kredit posebno, odnosno agregiranjem pojedinačnih podataka o gubicima koji proizlaze iz izloženosti osiguranih nekretninama.

13. Referentni datum: za iskazivanje gubitaka trebala bi se upotrebljavati vrijednost izloženosti od datuma nastanka statusa neispunjavanja obveza.

a) Treba iskazati gubitke za sve statuse neispunjavanja obveza po kreditima osiguranih nekretninama koji nastanu za vrijeme predmetnog izvještajnog razdoblja odnosno, neovisno o tome je li tijekom tog razdoblja završeno restrukturiranje problematičnih kredita ili ne. Gubitci koji se iskazuju od 30. lipnja odnose se na razdoblje od 1. siječnja do 30. lipnja, a gubitci koji se iskazuju od 31. prosinca odnose se na cijelu kalendarsku godinu. S obzirom na mogući dugi vremenski jaz između nastanka statusa neispunjavanja obveze i realizacije gubitka, procjene gubitaka (što uključuje nezavršeno restrukturiranje problematičnih kredita) iskazuju se u slučajevima kada restrukturiranje problematičnih kredita nije završeno unutar izvještajnog razdoblja.

b) Postoje tri scenarija za sve statuse neispunjavanja obveza zabilježene tijekom izvještajnog razdoblja: i. kredit koji je u statusu neispunjavanja obveza može se restrukturirati tako da se on više ne tretira kao kredit koji je u statusu neispunjavanja obveza (nije zabilježen gubitak); ii. realizirana je naplata iz cijelog kolaterala (restrukturiranje problematičnih kredita je završeno, stvarni gubitak je poznat); ili iii. restrukturiranje problematičnih kredita nije završeno (potrebno je upotrijebiti procjene gubitaka). Izvješćivanje o gubicima uključuje samo gubitke koji proizlaze iz scenarija (ii.) realizacije naplate iz kolaterala (zabilježeni gubici) i scenarija (iii.) nezavršenog restrukturiranja problematičnih kredita (procjene gubitaka).

c) Budući da se gubici iskazuju samo za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza tijekom izvještajnog razdoblja, promjene u gubicima izloženosti koje su bile u statusu neispunjavanja obveza u prethodnim izvještajnim razdobljima ne odražavaju se u iskazanim podacima. To znači da se primici od realizacije naplate iz kolaterala u kasnijem izvještajnom razdoblju ili niži ostvareni troškovi od procijenjenih ne iskazuju.

14. Uloga procjene vrijednosti nekretnine: kao referentni datum za izvješćivanje dijela izloženosti osigurane nekretninama uzima se posljednja procjena vrijednosti nekretnine prije datuma nastanka statusa neispunjavanja obveza izloženosti. Nakon nastanka statusa neispunjavanja obveza, nekretninu se može ponovno procijeniti. Međutim, ta nova vrijednost ne može biti relevantna za identifikaciju onog dijela izloženosti koji je prvobitno u cijelosti (i potpunosti) bio osiguran nekretninama. Međutim ta nova vrijednost uzima se u obzir pri izvješćivanju ekonomskog gubitka (smanjenje vrijednosti nekretnine dio je ekonomskog troška). Drugim riječima, posljednja procjena vrijednosti nekretnine prije datuma nastanka statusa neispunjavanja obveza upotrebljava se za utvrđivanje dijela gubitka koji se iskazuje u polju 010 (utvrđivanje vrijednosti izloženosti koja je u cijelosti i potpunosti osigurana) i ponovno procijenjene vrijednosti nekretnine za iznos koji se iskazuje (procjena mogućeg restrukturiranja problematičnih kredita iz kolaterala) u poljima 010 i 030.

15. Tretman prodaje kredita tijekom izvještajnog razdoblja: institucija koja ima izloženost na kraju izvještajnog razdoblja iskazuje gubitke, ali samo ako je za tu izloženost utvrđen status neispunjavanja obveza.

5.   Upute za specifične pozicije



Stupci

010

Zbroj gubitaka koji proizlazi iz kreditiranja do referentnih postotaka

članak 101. stavak 1. točka (a) i točka (d) CRR-a.

Tržišna vrijednost i hipotekarna vrijednost u skladu s člankom 4. točkom 74. i točkom 76. CRR-a.

U ovom stupcu prikupljaju se svi gubici koji proizlaze iz kredita osiguranih stambenim ili poslovnim nekretninama do dijela izloženosti koja se tretira kao u cijelosti i potpunosti osigurana u skladu s člankom 124. stavkom 1. CRR-a.

020

Od čega: nekretnina čija se vrijednost procjenjuje hipotekarnom vrijednošću

Iskazivanje tih gubitaka, kada je vrijednost kolaterala izračunata kao hipotekarna vrijednost

030

Zbroj ukupnih gubitaka

članak 101. stavak 1. točka (b) odnosno točka (e) CRR-a

Tržišna vrijednost i hipotekarna vrijednost u skladu s člankom 4. točkom 74. i točkom 76. CRR-a.

U ovom stupcu prikupljaju se svi gubici koji proizlaze iz kredita osiguranih stambenim ili poslovnim nekretninama do dijela izloženosti koji se tretira kao u cijelosti i potpunosti osiguran u skladu s člankom 124. stavkom 1. CRR-a.

040

Od čega: nekretnina čija se vrijednost procjenjuje hipotekarnom vrijednošću

Iskazivanje tih gubitaka, kada je vrijednost kolaterala izračunata kao hipotekarna vrijednost

050

Zbroj izloženosti

članak 101. stavak 1. točka (c) odnosno točka (f) CRR-a

Vrijednost koja se iskazuje jest samo onaj dio vrijednosti izloženosti koji se tretira kao u cijelosti i potpunosti osiguran nekretninama, odnosno onaj dio koji se tretira kao neosiguran nije relevantan za izvješćivanje o gubicima.



Redci

010

Stambene nekretnine

020

Poslovne nekretnine

▼B




PRILOG VIII.

OBRASCI ZA IZVJEŠĆIVANJE O VELIKIM IZLOŽENOSTIMA I KONCENTRACIJSKOM RIZIKU



OBRASCI ZA VELIKE IZLOŽENOSTI

Broj obrasca

Oznaka obrasca

Naziv obrasca / grupa obrazaca

Skraćeni naziv

 

 

VELIKE IZLOŽENOSTI

LE

26

C 26.00

Ograničenja velikih izloženosti

LE OGRANIČENJA

27

C 27.00

Identifikacija druge ugovorne strane

LE 1

28

C 28.00

Izloženosti u knjizi pozicija kojima se ne trguje i knjizi trgovanja

LE 2

29

C 29.00

Podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba

LE 3

30

C 30.00

Razdoblja dospijeća u knjizi pozicija kojima se ne trguje i knjizi trgovanja

LE 4

31

C 31.00

Razdoblja dospijeća izloženosti pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba

LE 5



C 26.00 – Ograničenja velikih izloženosti (LE ograničenja)

 

Primjenjivo ograničenje

stupac

010

redak

 

 

010

Tijela koja nisu institucije

 

020

Institucije

 

030

Institucije u %

 



C 27.00 – Identifikacija druge ugovorne strane (LE 1)

IDENTIFIKACIJA DRUGE UGOVORNE STRANE

Oznaka

Naziv

Oznaka LEI

Boravište druge ugovorne strane

Sektor druge ugovorne strane

Šifra djelatnosti NACE

Vrsta druge ugovorne strane

010

020

030

040

050

060

070

 

 

 

 

 

 

 



C 28.00 – Izloženosti u knjizi pozicija kojima se ne trguje i knjizi trgovanja (LE 2)

DRUGA UGOVORNA STRANA

ORIGINALNE IZLOŽENOSTI

(–) Vrijednosna usklađenja i rezervacije

(–) Izloženosti koje predstavljaju odbitnu stavku od regulatornog kapitala

Vrijednost izloženosti prije primjene izuzeća i CRM-a

PRIZNATE TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA (CRM)

(–) Izuzeti iznosi

Vrijednost izloženosti nakon primjene izuzeća i CRM-a

Oznaka

Grupa ili pojedinac

Transakcije gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini

 

(–) Učinak zamjene priznatih tehnika smanjenja kreditnog rizika

(–) Materijalna kreditna zaštita osim učinka zamjene

(–) Nekretnine

 

Izravne izloženosti

Neizravne izloženosti

Dodatne izloženosti koje proizlaze iz transakcija gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini

Ukupna originalna izloženost

Od čega: u statusu neispunjavanja obveza

Dužnički instrumenti

Vlasnički instrumenti

Izvedenice

Izvanbilančne stavke

Dužnički instrumenti

Vlasnički instrumenti

Izvedenice

Izvanbilančne stavke

Ukupno

Od čega: % knjiga pozicija kojima se ne trguje

% priznatog kapitala

(–) Dužnički instrumenti

(–) Vlasnički instrumenti

(–) Izvedenice

(–) Izvanbilančne stavke

Ukupno

Od čega: % knjiga pozicija kojima se ne trguje

% priznatog kapitala

Preuzete obveze po kreditima

Financijska jamstva

Ostale preuzete obveze

Preuzete obveze po kreditima

Financijska jamstva

Ostale preuzete obveze

(–) Preuzete obveze po kreditima

(–) Financijska jamstva

(–) Ostale preuzete obveze

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 29.00 – Podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (LE 3)

DRUGA UGOVORNA STRANA

ORIGINALNE IZLOŽENOSTI

(–) Vrijednosna usklađenja i rezervacije

(–) Izloženosti koje predstavljaju odbitnu stavku od regulatornog kapitala

Vrijednost izloženosti prije primjene izuzeća i CRM-a

PRIZNATE TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA (CRM)

(–) Izuzeti iznosi

Vrijednost izloženosti nakon primjene izuzeća i CRM-a

Oznaka

Oznaka grupe

Transakcije gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini

Vrsta povezanosti

 

(–) Učinak zamjene priznatih tehnika smanjenja kreditnog rizika

(–) Materijalna kreditna zaštita osim učinka zamjene

(–) Nekretnine

 

Izravne izloženosti

Neizravne izloženosti

Dodatne izloženosti koje proizlaze iz transakcija gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini

Ukupna originalna izloženost

Od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

Dužnički instrumenti

Vlasnički instrumenti

Izvedenice

Izvanbilančne stavke

Dužnički instrumenti

Vlasnički instrumenti

Izvedenice

Izvanbilančne stavke

Ukupno

Od čega: % knjiga pozicija kojima se ne trguje

% priznatog kapitala

(–) Dužnički instrumenti

(–) Vlasnički instrumenti

(–) Izvedenice

(–) Izvanbilančne stavke

Ukupno

Od čega: % knjiga pozicija kojima se ne trguje

% priznatog kapitala

Preuzete obveze po kreditima

Financijska jamstva

Ostale preuzete obveze

Preuzete obveze po kreditima

Financijska jamstva

Ostale preuzete obveze

(–) Preuzete obveze po kreditima

(–) Financijska jamstva

(–) Ostale preuzete obveze

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 30.00 – Razdoblja dospijeća izloženosti u knjizi pozicija kojima se ne trguje i knjizi trgovanja (LE 4)

DRUGA UGOVORNA STRANA

RAZDOBLJA DOSPIJEĆA IZLOŽENOSTI

RAZDOBLJA DOSPIJEĆA IZLOŽENOSTI

Oznaka

Do 1 mjesec

Od 1 do 2 mjeseca

Od 2 do 3 mjeseca

Od 3 do 4 mjeseca

Od 4 do 5 mjeseci

Od 5 do 6 mjeseci

Od 6 do 7 mjeseci

Od 7 do 8 mjeseci

Od 8 do 9 mjeseci

Od 9 do 10 mjeseci

Od 10 do 11 mjeseci

Od 11 do 12 mjeseci

Od 12 do 15 mjeseci

Od 15 do 18 mjeseci

Od 18 do 21 mjeseca

Od 21 do 24 mjeseca

Od 24 do 27 mjeseci

Od 27 do 30 mjeseci

Od 30 do 33 mjeseca

Od 33 do 36 mjeseci

Od 3 do 5 godina

Od 5 do 10 godina

Više od 10 godina

Nedefinirano dospijeće

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 31.00 – Razdoblja dospijeća izloženosti prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (LE 5)

DRUGA UGOVORNA STRANA

RAZDOBLJA DOSPIJEĆA IZLOŽENOSTI

RAZDOBLJA DOSPIJEĆA IZLOŽENOSTI

Oznaka

Oznaka grupe

Do 1 mjesec

Od 1 do 2 mjeseca

Od 2 do 3 mjeseca

Od 3 do 4 mjeseca

Od 4 do 5 mjeseci

Od 5 do 6 mjeseci

Od 6 do 7 mjeseci

Od 7 do 8 mjeseci

Od 8 do 9 mjeseci

Od 9 do 10 mjeseci

Od 10 do 11 mjeseci

Od 11 do 12 mjeseci

Od 12 do 15 mjeseci

Od 15 do 18 mjeseci

Od 18 do 21 mjeseca

Od 21 do 24 mjeseca

Od 24 do 27 mjeseci

Od 27 do 30 mjeseci

Od 30 do 33 mjeseca

Od 33 do 36 mjeseci

Od 3 do 5 godina

Od 5 do 10 godina

Više od 10 godina

Nedefinirano dospijeće

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M7




PRILOG IX.

UPUTE ZA IZVJEŠĆIVANJE O VELIKIM IZLOŽENOSTIMA I KONCENTRACIJSKOM RIZIKU

Sadržaj

DIO I.:

OPĆE UPUTE

1.

Struktura i pravila

DIO II.:

UPUTE ZA OBRASCE

1.

Opseg i razina izvješćivanja LE

2.

Struktura obrasca LE

3.

Definicije i opće upute za potrebe izvješćivanja LE

4.

C 26.00 – Obrazac ograničenja LE

4.1

Upute za specifične retke

5.

C 27.00 – Podaci o drugoj ugovornoj strani (obrazac LE1)

5.1

Upute za specifične stupce

6.

C 28.00 – Izloženosti u knjizi pozicija kojima se ne trguje i u knjizi trgovanja (obrazac LE2)

6.1

Upute za specifične stupce

7.

C 29.00 – Podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (LE3)

7.1

Upute za specifične stupce

8.

C 30.00 - Razdoblja dospijeća deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora (obrazac LE4)

8.1

Upute za specifične stupce

9.

C 31.00 – Razdoblja dospijeća deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora: podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (obrazac LE5)

9.1

Upute za specifične stupce

DIO I.:    OPĆE UPUTE

1.    Struktura i pravila

1. Izvještajni okvir za velike izloženosti (Large Exposures, „LE”) sastoji se od šest obrazaca koji uključuju sljedeće informacije:

(a) ograničenja velikih izloženosti;

(b) podaci o drugoj ugovornoj strani (obrazac LE1);

(c) izloženosti u knjizi pozicija kojima se ne trguje i u knjizi trgovanja (obrazac LE2);

(d) podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (obrazac LE3);

(e) razdoblja dospijeća deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora (obrazac LE4);

(f) razdoblja dospijeća deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora: podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (obrazac LE5).

2. Upute uključuju pravnu osnovu te detaljne informacije o podacima koji se iskazuju u svakom pojedinom obrascu.

3. Pri upućivanju na stupce, retke i ćelije obrazaca, upute i pravila o validaciji slijede pravilo označivanja iz stavaka u nastavku.

4. U uputama i pravilima o validaciji obično se upotrebljava sljedeće pravilo: {obrazac;redak;stupac}. Znak zvjezdice upotrebljava se kako bi se izrazilo da je validacija izvršena za sve iskazane retke.

5. U slučaju validacija u okviru obrasca pri kojima se upotrebljavaju samo točke podataka tog obrasca, bilješkama se ne upućuje na obrazac: {redak;stupac}.

6. ABS(Vrijednost): apsolutna vrijednost bez predznaka. Svaki iznos kojim se povećavaju izloženosti iskazuje se kao pozitivna vrijednost. Nasuprot tome, svaki iznos kojim se umanjuju izloženosti iskazuje se kao negativna vrijednost. Ako negativan predznak (–) prethodi oznaci stavke, za tu se stavku ne iskazuje pozitivna vrijednost.

DIO II.:    UPUTE ZA OBRASCE

U ovom Prilogu upute koje se odnose na izvješćivanje o velikim izloženostima primjenjuju se i na izvješćivanje o značajnim izloženostima u skladu s člancima 9. i 11. te u skladu s opsegom definiranim u tim člancima.

1.    Opseg i razina izvješćivanja LE

1. Za izvješćivanje informacija o velikim izloženostima prema osobama ili grupama povezanih osoba u skladu s člankom 394. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 („CRR”) na pojedinačnoj osnovi, institucije se koriste obrascima LE1, LE2 i LE3.

2. Za izvješćivanje informacija o velikim izloženostima prema osobama ili grupama povezanih osoba u skladu s člankom 394. stavkom 1. CRR-a na konsolidiranoj osnovi, matične institucije u državi članici koriste se obrascima LE1, LE2 i LE3.

3. Iskazuje se svaka velika izloženost definirana u skladu s člankom 392. CRR-a, uključujući velike izloženosti koje se ne uzimaju u obzir u pogledu pridržavanja ograničenja velikih izloženosti iz članka 395. CRR-a.

4. Za izvješćivanje informacija o 20 najvećih izloženosti prema osobama ili grupama povezanih osoba u skladu s posljednjom rečenicom članka 394. stavka 1. CRR-a na konsolidiranoj osnovi, matične institucije u državi članici koje podliježu dijelu trećem glavi II. poglavlju 3. CRR-a koriste se obrascima LE1, LE2 i LE3. Vrijednost izloženosti koja se dobiva oduzimanjem iznosa iz stupca 320 („Izuzeti iznosi”) obrasca LE2 od iznosa iz stupca 210 („Ukupno”) tog istog obrasca jest iznos koji se upotrebljava za utvrđivanje tih 20 najvećih izloženosti.

5. Za izvješćivanje informacija o deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora u skladu s člankom 394. stavkom 2. točkama od (a) do (d) CRR-a na konsolidiranoj osnovi, matične institucije u državi članici koriste se obrascima LE1, LE2 i LE3. Za izvješćivanje o ročnoj strukturi tih izloženosti u skladu s člankom 394. stavkom 2. točkom (e) CRR-a, matične institucije u državi članici koriste se obrascima LE4 i LE5. Vrijednost izloženosti izračunata u stupcu 210 („Ukupno”) obrasca LE2 jest iznos koji se upotrebljava za utvrđivanje tih 20 najvećih izloženosti.

6. Podaci o velikim izloženostima i relevantnim najvećim izloženostima prema grupama povezanih osoba i pojedinačnim osobama koje ne pripadaju grupi povezanih osoba iskazuju se u obrascu LE2 (u kojem se grupa povezanih osoba iskazuje kao jedna izloženost).

7. U obrascu LE3 institucije iskazuju podatke o izloženostima prema pojedinačnim osobama koje pripadaju grupama povezanih osoba koje se iskazuju u obrascu LE2. Izloženost prema pojedinačnoj osobi iskazana u obrascu LE2 ne smije se iskazati i u obrascu LE3.

2.    Struktura obrasca LE

8. U stupcima obrasca LE1 navode se informacije povezane s podacima o pojedinačnim osobama ili grupama povezanih osoba prema kojima institucija ima izloženost.

9. U stupcima obrazaca LE2 i LE3 navode se sljedeće skupine informacija:

(a) vrijednost izloženosti prije primjene izuzeća i prije uzimanja u obzir učinka tehnika smanjenja kreditnog rizika, uključujući izravnu i neizravnu izloženost i dodatne izloženosti koje proizlaze iz transakcija gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini;

(b) učinak izuzeća i tehnika smanjenja kreditnog rizika;

(c) vrijednost izloženosti nakon primjene izuzeća i nakon uzimanja u obzir učinka smanjenja kreditnog rizika izračunata za potrebe članka 395. stavka 1. CRR-a.

10. U stupcima obrazaca LE4 i LE5 navode se informacije o razdobljima dospijeća u koje se raspoređuju očekivani iznosi koji dospijevaju deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora.

3.    Definicije i opće upute za potrebe izvješćivanja LE

11. „Grupa povezanih osoba” definirana je člankom 4. stavkom 1. točkom 39. CRR-a.

12. „Neregulirani subjekti financijskog sektora” definirani su člankom 142. stavkom 1. točkom 5. CRR-a.

13. „Institucije” su definirane člankom 4. stavkom 1. točkom 3. CRR-a.

14. Iskazuju se izloženosti prema „građanskopravnim udrugama”. Nadalje, institucije dodaju iznose kredita građanskopravne udruge dugu svakog partnera. Izloženosti prema građanskopravnim udrugama s kvotama dijele se ili raspoređuju partnerima u skladu s njihovim kvotama. Pojedine konstrukcije (npr. zajednički računi, nasljedničke zajednice, krediti preko posrednika) koje u stvarnosti djeluju kao građanskopravne udruge iskazuju se poput njih.

15. Imovina i izvanbilančne stavke upotrebljavaju se bez pondera rizika ili stupnjeva rizika u skladu s člankom 389. CRR-a. Kreditni konverzijski faktori ne primjenjuju se na izvanbilančne stavke.

16. „Izloženosti” su definirane člankom 389. CRR-a.

(a) bilo koju imovinu ili izvanbilančnu stavku u knjizi pozicija kojima se ne trguje i u knjizi trgovanja uključujući stavke iz članka 400. CRR-a, ali isključujući stavke na koje se primjenjuje članak 390. stavak 6. točke od (a) do (d) CRR-a.

(b) „neizravne izloženosti”” su izloženosti koje se raspoređuju davatelju jamstva ili izdavatelju kolaterala a ne neposrednom dužniku u skladu s člankom 403. CRR-a. Ovdje navedene definicije ne smiju se ni na koji način razlikovati od definicija u osnovnom aktu.]

Izloženosti prema grupama povezanih osoba izračunavaju se u skladu s člankom 390. stavkom 5.

17. Dopušta se primjena „sporazuma o netiranju” na učinke vrijednosti izloženosti velikih izloženosti iz članka 390. stavka 1., 2. i 3. CRR-a. Vrijednost izloženosti izvedenog instrumenta iz Priloga II. CRR-u utvrđuje se u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 6. CRR-a, uzimajući u obzir učinke ugovora o obnovi i ostalih sporazuma o netiranju za potrebe tih metoda u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 6. CRR-a. Vrijednost izloženosti repo transakcije, transakcija pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane, transakcija s dugim rokom namire i maržnih kredita može se odrediti u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 4. ili poglavljem 6. CRR-a. U skladu s člankom 296. CRR-a, vrijednost izloženosti jedne pravne obveze koja proizlazi iz sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda s drugom ugovornom stranom izvještajne institucije iskazuje se u obrascu LE kao „ostale preuzete obveze”.

18. „Vrijednost izloženosti”” izračunava se u skladu s člankom 390. CRR-a.

19. Učinak pune ili djelomične primjene izuzeća i priznatih tehnika smanjenja kreditnog rizika (CRM) za potrebe izračuna izloženosti za potrebe članka 395. stavka 1. opisan je u člancima 399. do 403. CRR-a.

20. Obratni repo ugovori koji podliježu izvješćivanju o velikim izloženostima iskazuju se u skladu s člankom 402. stavkom 3. CRR-a. Pod uvjetom da su ispunjeni kriteriji iz članka 402. stavka 3. CRR-a, institucija iskazuje velike izloženosti prema svakoj trećoj osobi u iznosu potraživanja koje druga ugovorna strana u transakciji ima od te treće osobe a ne u iznosu izloženosti prema drugoj ugovornoj strani.

4.    C 26.00 – Obrazac ograničenja LE

4.1   Upute za specifične retke



Redci

Pravna osnova i upute

010

Tijela koja nisu institucije

Članak 395. stavak 1., članak 458. stavak 2. točka (d) podtočka ii., članak 458. stavak 10. i članak 459. točka (b) CRR-a.

Iskazuje se iznos ograničenja koje se primjenjuje na druge ugovorne strane osim institucija. Taj iznos iznosi 25 % priznatog kapitala koji se iskazuje u retku 226 obrasca 4. Priloga I., osim ako se primjenjuje restriktivniji postotak zbog primjene nacionalnih mjera u skladu s člankom 458. CRR-a ili delegiranih akata donesenih u skladu s člankom 459. točkom (b) CRR-a.

020

Institucije

Članak 395. stavak 1., članak 458. stavak 2. točka (d) podtočka ii., članak 458. stavak 10. i članak 459. točka (b) CRR-a.

Iskazuje se iznos ograničenja koje se primjenjuje na druge ugovorne strane koje su institucije. U skladu s člankom 395. stavkom 1. CRR-a, taj iznos iznosi kako slijedi:

— ako 25 % priznatog kapitala iznosi više od 150 milijuna EUR (ili više od nekog drugog iznosa manjeg od 150 milijuna EUR koje je nadležno tijelo odredilo kao ograničenje u skladu s člankom 395. stavkom 1. trećim podstavkom CRR-a, iskazuje se 25 % priznatog kapitala,

— ako je 150 milijuna EUR (ili manje ograničenje koje utvrdi nadležno tijelo u skladu s člankom 395. stavkom 1. trećim podstavkom CRR-a) više od 25 % priznatog kapitala institucije, iskazuje se 150 milijuna EUR (ili manje ograničenje koje utvrdi nadležno tijelo). Ako institucija utvrdi manji iznos ograničenja u smislu svojeg priznatog kapitala, propisan člankom 395. stavkom 1. drugim podstavkom, iskazuje se to ograničenje.

Ta ograničenja mogu biti stroža u slučaju primjene nacionalnih mjera u skladu s člankom 395. stavkom 6. ili člankom 458. CRR-a ili delegiranih akata donesenih u skladu s člankom 459. točkom (b) CRR-a.

030

Institucije u %

Članak 395. stavak 1. i članak 459. točka (a) CRR-a.

Iznos koji se iskazuje jest apsolutni limit (iskazan u retku 020) izražen u postotku priznatog kapitala.

5.    C 27.00 – Podaci o drugoj ugovornoj strani (obrazac LE1)

5.1   Upute za specifične stupce



Stupac

Pravna osnova i upute

010 – 070

Podaci o drugoj ugovornoj strani:

Institucije dostavljaju podatke o svakoj drugoj ugovornoj strani za koju se dostavljaju informacije u bilo kojem od obrazaca C 28.00 do C 31.00. Podaci o grupi povezanih osoba ne iskazuju se osim ako u nacionalnom izvještajnom sustavu postoji jedinstvena oznaka grupe povezanih osoba.

U skladu s člankom 394. stavkom 1. točkom (a) CRR-a, institucije dostavljaju podatke o drugoj ugovornoj strani prema kojoj imaju veliku izloženost u skladu s definicijom iz članka 392. CRR-a.

U skladu s člankom 394. stavkom 2. točkom (a) CRR-a, institucije dostavljaju podatke o drugoj ugovornoj strani prema kojoj imaju najveće izloženosti (u slučajevima kada je druga ugovorna strana institucija ili neregulirani subjekt financijskog sektora).

010

Oznaka

Oznaka je identifikator retka i mora biti jedinstvena za svaki redak u tablici.

Oznaka se upotrebljava za identifikaciju pojedinačne druge ugovorne strane. Međutim, svrha ovog stupca jest povezati podatke o drugoj ugovornoj strani u C 27.00 s izloženostima iskazanima u C 28.00 do C 31.00. Oznaka grupe povezanih osoba ne iskazuje se, osim ako u nacionalnom izvještajnom sustavu postoji jedinstvena oznaka grupe povezanih osoba. Oznake se upotrebljavaju dosljedno cijelo vrijeme.

Sastav oznake ovisi o nacionalnom izvještajnom sustavu ako ne postoji jedinstveni sustav kodificiranja u Uniji.

020

Naziv

Naziv je jednak nazivu grupe uvijek kada se iskazuje grupa povezanih osoba. U svim ostalim slučajevima naziv odgovara pojedinačnoj drugoj ugovornoj strani.

Za grupu povezanih osoba, naziv koji se navodi jest naziv matičnog društva ili, u slučaju kada grupa povezanih osoba nema matično društvo, navodi se trgovački naziv grupe.

030

Oznaka LEI

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta druge ugovorne strane.

040

Boravište druge ugovorne strane

Upotrebljava se ISO oznaka 3166-1-alpha-2 države u kojoj je druga ugovorna strana osnovana (uključujući pseudo oznake ISO za međunarodne organizacije iz posljednjeg izdanja dokumenta Eurostata pod nazivom „Balance of Payments Vademecum”),)

Za grupe povezanih osoba, boravište se ne iskazuje.

050

Sektor druge ugovorne strane

Svakoj drugoj ugovornoj strani dodjeljuje se jedan sektor na temelju kategorija gospodarskih sektora u skladu s FINREP-om:

i. središnje banke; ii. opće države; iii. kreditne institucije; iv. ostala financijska društva; v. nefinancijska društva; vi. kućanstva.

Za grupe povezanih osoba, boravište se ne iskazuje.

060

Šifra djelatnosti NACE

Za gospodarski sektor, upotrebljavaju se šifre djelatnosti NACE (Nomenclature statistique des activités économiques dans l’Union européenne = Statistička klasifikacija ekonomskih djelatnosti Europske unije).

Ovaj stupac primjenjuje se samo na druge ugovorne strane „Ostala financijska društva” i „Nefinancijska društva”. Šifre djelatnosti NACE upotrebljavaju se za „Nefinancijska društva” s podacima jedne razine (npr. „F – Građevinarstvo”) a za „Ostala financijska društva” s podacima dvije razine, koji pružaju zasebne informacije o osigurateljnim aktivnostima (npr. „K65 – Osiguranje, reosiguranje i mirovinski fondovi, osim obveznoga socijalnog osiguranja ”).

Klasifikacija gospodarskih sektora „Ostala financijska društva” i „Nefinancijska društva” obavlja se na temelju raščlambe drugih ugovornih strana u skladu s FINREP-om.

Za grupe povezanih osoba, šifra djelatnosti NACE ne iskazuje se.

070

Vrsta druge ugovorne strane

Članak 394. stavak 2. CRR-a

Vrsta druge ugovorne strane deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora određuje se s pomoću „I” za institucije ili „U” za neregulirane subjekte financijskog sektora.

6.    C 28.00 – Izloženosti u knjizi pozicija kojima se ne trguje i u knjizi trgovanja (obrazac LE2)

6.1   Upute za specifične stupce



Stupac

Pravna osnova i upute

010

Oznaka

Za grupu povezanih osoba, ako je dostupna jedinstvena oznaka na nacionalnoj razini, ta se oznaka iskazuje kao oznaka grupe povezanih osoba. Ako ne postoji jedinstvena oznaka na nacionalnoj razini, oznaka koja se iskazuje jest oznaka matičnog društva u C 27.00.

U slučajevima kada grupa povezanih osoba nema matično društvo, oznaka koja se iskazuje jest oznaka pojedinačnog subjekta koji institucija smatra najznačajnijim unutar grupe povezanih osoba. U svakom drugom slučaju oznaka odgovara pojedinačnoj drugoj ugovornoj strani.

Oznake se upotrebljavaju dosljedno cijelo vrijeme.

Sastav oznake ovisi o nacionalnom izvještajnom sustavu ako ne postoji jedinstveni sustav kodificiranja u EU-u.

020

Grupa ili pojedinac

Institucija navodi „1” za izvješćivanje o izloženostima prema pojedinačnim osobama ili „2” za izvješćivanje o izloženostima prema grupi povezanih osoba.

030

Transakcije gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini

Članak 390. stavak 7. CRR-a

U skladu s daljnjim tehničkim specifikacijama nadležnih nacionalnih tijela, kada institucija ima izloženosti prema drugoj ugovornoj strani za koju se iskazuju podaci na temelju transakcije u kojima postoji izloženost prema odnosnoj imovini, navodi se ekvivalent odgovoru „Da”; u suprotnom slučaju navodi se ekvivalent odgovoru „Ne”.

040 –180

Originalne izloženosti

Članci 24., 389., 390. i 392. CRR-a..

U ovoj skupini stupaca, institucija iskazuje originalne izloženosti izravnih izloženosti, neizravne izloženosti i dodatne izloženosti koje proizlaze iz transakcija u kojima postoji izloženost prema odnosnoj imovini.

U skladu s člankom 389. CRR-a, imovina i izvanbilančne stavke upotrebljavaju se bez pondera rizika ili stupnjeva rizika. Kreditni konverzijski faktori ne primjenjuju se na izvanbilančne stavke.

Ovi stupci sadržavaju originalnu izloženost, odnosno vrijednost izloženosti bez uzimanja u obzir vrijednosnih usklađenja i rezervacija koje se odbijaju u stupcu 210.

Definicija i izračun vrijednosti izloženosti navode se u člancima 389. i 390. CRR-a.. Vrednovanje imovine i izvanbilančnih stavki provodi se u skladu s računovodstvenim okvirom koji se primjenjuje na instituciju, u skladu s člankom 24. CRR-a.

Izloženosti koje predstavljaju odbitnu stavku od regulatornog kapitala a koje nisu izloženosti u skladu s člankom 390. stavkom 6. točkom (e), uključuju se u te stupce. Te se izloženosti odbijaju u stupcu 200.

Izloženosti iz točaka od (a) do (d) članka 390. stavka 6. CRR-a ne uključuju se u te stupce.

Originalne izloženosti uključuju sve stavke imovine i izvanbilančne stavke u skladu s člankom 400. CRR-a. Izuzeci se odbijaju za potrebe članka 395. stavka 1. CRR-a u stupcu 320.

Uključuju se izloženosti iz knjige pozicija kojima se ne trguje i knjige trgovanja.

Za raščlambu izloženosti u financijskim instrumentima, kada različite izloženosti koje proizlaze iz sporazuma o netiranju čine jednu izloženost, potonja se dodjeljuje financijskom instrumentu koji je jednak glavnoj imovini uključenoj u sporazum o netiranju (vidjeti i uvodni dio).

040

Ukupna originalna izloženost

Institucija iskazuje zbroj izravnih izloženosti i neizravnih izloženosti te dodatne izloženosti koje proizlaze iz izloženosti transakcijama u kojima postoji izloženost prema odnosnoj imovini.

050

Od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

Članak 178. CRR-a.

Institucija iskazuje onaj dio ukupne originalne izloženosti koji je jednak izloženostima sa statusom neispunjavanja obveza.

060 – 110

Izravne izloženosti

Izravne izloženosti znači izloženosti prema neposrednom dužniku.

060

Dužnički instrumenti

Uredba (EZ) br. 25/2009 („ESB/2008/32”) Prilog II. dio 2. tablica, kategorije 2. i 3.

Dužnički instrumenti uključuju dužničke vrijednosne papire, kredite i predujmove.

Instrumenti uključeni u ovom stupcu su oni koji ispunjavaju uvjete za „kredite s izvornim dospijećem do i uključujući jednu godinu/iznad jedne godine i do i uključujući pet godina/iznad pet godina”, ili za „vrijednosne papire osim dionica”, u skladu s ESB/2008/32.

Repo transakcije, transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane (transakcije financiranja vrijednosnih papira) i maržni krediti uključuju se u ovom stupcu.

070

Vlasnički instrumenti

ESB/2008/32 Prilog 2. dio 2. tablica, kategorije 4 i 5.

Instrumenti uključeni u ovom stupcu su oni koji ispunjavaju uvjete za „Dionice i ostale udjele” ili za „Dionice/udjele u novčanim fondovima” u skladu s ESB/2008/32.

080

Izvedenice

Članak 272. stavak 2. i Prilog II. CRR-a..

Instrumenti koji se iskazuju u ovom stupcu uključuju izvedenice iz Priloga II. CRR-u i transakcije s dugim rokom namire iz članka 272. stavka 2. CRR-a.

Kreditne izvedenice koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane uključuju se u ovom stupcu.

090 – 110

Izvanbilančne stavke

Prilog I. CRR-u.

Vrijednost koja se iskazuje u ovim stupcima jest nominalna vrijednost prije svakog umanjenja za specifične ispravke vrijednosti za kreditni rizik i bez primjene konverzijskih faktora.

090

Preuzete obveze po kreditima

Prilog I. točke 1.(c) i (h), 2.(b)(ii), 3.(b)(i) i 4.(a) CRR-a.

Preuzete obveze po kreditima su čvrste obveze pružanja kredita pod prethodno definiranim uvjetima osim onih koji su izvedenice jer se one mogu namiriti u neto gotovinskom iznosu ili isporukom ili izdavanjem drugog financijskog instrumenta.

100

Financijska jamstva

Prilog I., točke 1.(a), (b) i (f) CRR-a

Financijska jamstva su ugovori prema kojima su izdavatelji dužni izvršiti određena plaćanja kako bi imatelju nadoknadili gubitak koji je nastao zbog toga što određeni dužnik nije izvršio plaćanje po dospijeću u skladu s izvornim ili izmijenjenim uvjetima dužničkog instrumenta. Kreditni derivati koji nisu uključeni u stupac „izvedenice” iskazuju se u ovom stupcu.

110

Ostale preuzete obveze

Ostale preuzete obveze su stavke iz Priloga I. CRR-u koje nisu uključene u prethodne kategorije. Vrijednost izloženosti jedne pravne obveze koja proizlazi iz sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda s drugom ugovornom stranom institucije iskazuje se u ovom stupcu.

120 –180

Neizravne izloženosti

Članak 403. CRR-a.

U skladu s člankom 403. CRR-a,, kreditna institucija može se koristiti metodom supstitucije ako za izloženost prema klijentu jamči treća osoba, ili ako je ona osigurana kolateralom koji je izdala treća strana.

U ovoj skupini stupaca institucija iskazuje iznose izravnih izloženosti koje se preraspoređuju jamcu ili izdavatelju kolaterala pod uvjetom da bi njemu bio dodijeljen jednak ili niži ponder rizika od pondera rizika koji bi bio primijenjen na treću stranu u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 2. CRR-a. Zaštićena referentna originalna izloženost (izravna izloženost) odbija se od izloženosti prema izvornom dužniku iz stupca „Priznate tehnike smanjenja kreditnog rizika”. Neizravna izloženost povećava izloženost prema jamcu ili izdavatelju kolaterala s pomoću metode supstitucije. To se primjenjuje i na jamstva dana unutar grupe povezanih klijenata.

Institucija iskazuje izvorni iznos neizravnih izloženosti u stupcu koji odgovara vrsti izravne izloženosti koja je osigurana jamstvom ili kolateralom kao na primjer kada je izravna izloženost osigurana jamstvom dužnički instrument, iznos „Neizravne izloženosti” koji se dodjeljuje jamcu iskazuje se u stupcu „Dužnički instrumenti”.

Izloženosti koje proizlaze iz kreditnih zapisa također se iskazuju u ovoj skupini stupaca, u skladu s člankom 399. CRR-a..

120

Dužnički instrumenti

Vidjeti stupac 060.

130

Vlasnički instrumenti

Vidjeti stupac 070.

140

Izvedenice

Vidjeti stupac 080.

150 – 170

Izvanbilančne stavke

Vrijednost koja se iskazuje u ovim stupcima jest nominalna vrijednost prije svakog umanjenja za specifične ispravke vrijednosti i primjene konverzijskih faktora.

150

Preuzete obveze po kreditima

Vidjeti stupac 090.

160

Financijska jamstva

Vidjeti stupac 100.

170

Ostale preuzete obveze

Vidjeti stupac 110.

180

Dodatne izloženosti koje proizlaze iz transakcija gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini

Članak 390. stavak 7. CRR-a.

Dodatne izloženosti koje proizlaze iz transakcija gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini.

190

(-) Vrijednosna usklađenja i rezervacije

Članci 34., 24., 110. i 111. CRR-a.

Vrijednosna usklađenja i rezervacije koji su uključeni u odgovarajući računovodstveni okvir (Direktiva 86/635/EEZ) ili Uredba (EZ) br. 1606/2002) koji utječu na vrednovanje izloženosti u skladu s člankom 24. i člankom 110. CRR-a.

Vrijednosna usklađenja i rezervacije za bruto izloženost iz stupca 040 iskazuju se u ovom stupcu.

200

(-) Izloženosti koje predstavljaju odbitnu stavku od regulatornog kapitala

Članak 390. stavak 6. točka (e) CRR-a.

Iskazuju se izloženosti koje predstavljaju odbitnu stavku od regulatornog kapitala a koje se uključuju u različite stupce Ukupne originalne izloženosti.

210 – 230

Vrijednost izloženosti prije primjene izuzeća i CRM-a

Članak 394. 1. točka (b) CRR-a..

Institucije iskazuju vrijednost izloženosti prije uzimanja u obzir učinka smanjenja kreditnog rizika, ako je to primjenjivo.

210

Ukupno

Vrijednost izloženosti koja se treba iskazati u ovom stupcu jest iznos koji se upotrebljava za utvrđivanje je li izloženost velika izloženost u skladu s definicijom iz članka 392. CRR-a.

To uključuje originalnu izloženost nakon što se oduzmu vrijednosna usklađenja i rezervacije i iznos izloženosti koje predstavljaju odbitnu stavku od regulatornog kapitala.

220

Od čega: knjiga pozicija kojima se ne trguje

Iznos knjiga pozicija kojima se ne trguje iz ukupne izloženosti prije primjene izuzeća i CRM-a.

230

% priznatog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 71. podtočka (b) i članak 395. CRR-a..

Iznos koji se iskazuje jest postotak vrijednosti izloženosti prije primjene izuzeća i CRM-a povezanog s priznatim kapitalom institucije, kako je definiran u članku 4. stavku 1. točki 71. podtočki (b) CRR-a..

240 – 310

(-) Priznate tehnike smanjenja kreditnog rizika (CRM)

Članak 399. i 401. do 403. CRR-a..

Tehnike CRM-a kako su definirane u članku 4. stavku 1. točki 57. CRR-a.

Za potrebe ovog izvješćivanja, tehnike CRM-a iz dijela trećeg glave II. poglavlja 3. i 4. CRR-a upotrebljavaju se u skladu s člancima 401. do 403. CRR-a.

Tehnike CRM-a mogu imati tri različita učinka u režimu LE: učinak zamjene; materijalna kreditna zaštita osim učinka zamjene; i tretman nekretnina.

240 – 290

(-) Učinak zamjene priznatih tehnika smanjenja kreditnog rizika

Članak 403. CRR-a.

Iznos materijalne i nematerijalne kreditne zaštite koji se iskazuje u ovim stupcima odgovara izloženostima za koje jamči treća osoba, ili koje su osigurane kolateralom koji je izdala treća osoba, ako institucija odluči tretirati tu izloženost kao izloženost prema jamcu ili izdavatelju kolaterala.

240

(-) Dužnički instrumenti

Vidjeti stupac 060.

250

(-) Vlasnički instrumenti

Vidjeti stupac 070.

260

(-) Izvedenice

Vidjeti stupac 080.

270 – 290

(-) Izvanbilančne stavke

Vrijednost koja se iskazuje u ovim stupcima jest vrijednost bez primjene konverzijskih faktora.

270

(-) Preuzete obveze po kreditima

Vidjeti stupac 090.

280

(-) Financijska jamstva

Vidjeti stupac 100.

290

(-) Ostale preuzete obveze

Vidjeti stupac 110.

300

(-) Materijalna kreditna zaštita osim učinka zamjene

Članak 401. CRR-a.

Institucija iskazuje iznose materijalne kreditne zaštite, kako je definirana u članku 4. stavku 1. točki 58. CRR-a, koji se odbijaju od vrijednosti izloženosti zbog primjene članka 401. CRR-a..

310

(-) Nekretnina

Članak 402. CRR-a.

Institucija iskazuje iznose odbijene od vrijednosti izloženosti zbog primjene članka 402. CRR-a.

320

(-) Izuzeti iznosi

Članak 400. CRR-a.

Institucije iskazuju iznose izuzete iz režima LE.

330 – 350

Vrijednost izloženosti nakon primjene izuzeća i CRM-a

Članak 394. 1. točka (d) CRR-a..

Institucija iskazuje vrijednost izloženosti nakon uzimanja u obzir učinka izuzeća i primjene tehnika smanjenja kreditnog rizika izračunatu za potrebe članka 395. stavka 1. CRR-a.

330

Ukupno

U ovom se stupcu uključuje iznos koji treba uzeti u obzir radi usklađenja s ograničenjem velikih izloženosti iz članka 395. CRR-a.

340

Od čega: knjiga pozicija kojima se ne trguje

Institucija iskazuje ukupnu izloženost nakon primjene izuzeća i nakon uzimanja u obzir učinka CRM-a koji pripada knjizi pozicija kojima se ne trguje.

350

% priznatog kapitala

Institucija iskazuje postotak vrijednosti izloženosti nakon primjene izuzeća i CRM-a povezanih s priznatim kapitalom institucije kako je definiran u članku 4. stavku 1. točki 71. podtočki (b) CRR-a.

7.    C 29.00 – Podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (LE3)

7.1   Upute za specifične stupce



Stupac

Pravna osnova i upute

010 – 360

U obrascu LE3 institucija iskazuje podatke o pojedinačnim osobama koji pripadaju grupama povezanih osoba koje su uključene u redcima obrasca LE2.

010

Oznaka

Stupci 010 i 020 složeni su identifikator retka i zajedno moraju biti jedinstveni za svaki redak u tablici.

Iskazuje se oznaka pojedinačne druge ugovorne strane koja pripada grupama povezanih osoba.

020

Oznaka grupe

Stupci 010 i 020 složeni su identifikator retka i zajedno moraju biti jedinstveni za svaki redak u tablici.

Ako je dostupna jedinstvena oznaka grupe povezanih osoba na nacionalnoj razini, iskazuje se ta oznaka. Ako ne postoji jedinstvena oznaka na nacionalnoj razini, oznaka koja se iskazuje jest oznaka koja se upotrebljava za izvještavanje o izloženostima grupi povezanih osoba u C 28.00 (LE2).

Ako osoba pripada nekolicini grupa povezanih osoba, ona se iskazuje kao član svih grupa povezanih osoba.

030

Transakcije gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini

Vidjeti stupac 030 obrasca LE2.

040

Vrsta povezanosti

Vrsta povezanosti između pojedinačnog subjekta i grupe povezanih osoba označuje se s pomoću:

„a” u smislu članka 4. stavka 1. točke 39. podtočke (a) CRR-a (kontrola); ili

„b” u smislu članka 4. stavka 1. točke 39. podtočke (b) CRR-a (međupovezanost).

050 – 360

Kada se financijski instrumenti iz obrasca LE2 pružaju cijeloj grupi povezanih osoba oni se raspoređuju pojedinačnim drugim ugovornim stranama u obrascu LE3 u skladu s poslovnim kriterijem institucije.

Ostale upute jednake su onima za obrazac LE2.

8.    C 30.00 - Razdoblja dospijeća deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora (obrazac LE4)

8.1   Upute za specifične stupce



Stupac

Pravna osnova i upute

010

Oznaka

Oznaka je identifikator retka i mora biti jedinstvena za svaki redak u tablici.

Vidjeti stupac 010 obrasca LE1.

020 – 250

Razdoblja dospijeća izloženosti

Članak 394. stavak 2. točka (e) CRR-a.

Institucija iskazuje ove informacije za deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora.

Razdoblja dospijeća definiraju se s pomoću mjesečnih intervala unutar jedne godine, tromjesečnih intervala od jedne do tri godine i s pomoću većih intervala od tri godine nadalje.

Vrijednost svake izloženosti prije primjene izuzeća i CRM-a (stupac 210 obrasca LE2) iskazuje se s cijelim nepodmirenim iznosom u odgovarajućem razdoblju dospijeća očekivanog preostalog roka do dospijeća. U slučaju nekoliko odvojenih odnosa koji čine izloženost osobi svaki od tih dijelova izloženosti iskazuje se s cijelim nepodmirenim iznosom u odgovarajućem razdoblju dospijeća očekivanog preostalog roka do dospijeća. Instrumenti bez fiksnog dospijeća, poput vlasničkih instrumenata, uključuju se u stupac „nedefinirano dospijeće”.

Očekivano dospijeće izloženosti iskazuje se i za izravne i neizravne izloženosti.

Za izravne izloženosti, pri raspodjeli očekivanih iznosa vlasničkih instrumenata, dužničkih instrumenata i izvedenica u različita razdoblja dospijeća iz ovog obrasca, upotrebljavaju se upute iz obrasca za ljestvicu dospijeća iz dodatnih likvidnosnih nadzornih izvješća (vidjeti savjetodavni dokument CP18 objavljen 23.5.2013.).

U slučaju izvanbilančnih stavki, pri raspodjeli očekivanih iznosa u razdoblja dospijeća upotrebljava se dospijeće odnosnog rizika. Drugim riječima, za ugovore o terminskim depozitima to znači ročnu strukturu depozita; za financijska jamstva, ročnu strukturu odnosne financijske imovine; za neiskorištene kreditne linije, ročnu strukturu kredita; i za ostale preuzete obveze, ročnu strukturu preuzete obveze.

U slučaju neizravnih izloženosti, raspodjela u razdoblja dospijeća temelji se na dospijeću operacija osiguranih jamstvom koje stvaraju izravnu izloženost.

Ako se izloženost ili dio izloženosti smatra izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza te se kao takva iskazuje u obrascima C 28.00 (LE 2, stupac 050) i C 29.00 (LE 3. stupac 060), očekivano dospijeće izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza mora se rasporediti u odgovarajuća razdoblja dospijeća kako slijedi:

— Kada unatoč njihovu statusu neispunjavanja obveza subjekt koji izvješćuje ima jasno utvrđen raspored očekivanih otplata izloženosti, raspoređuje ih u odgovarajuća razdoblja dospijeća.

— Kada subjekt koji izvješćuje ne može predvidjeti kada će se otplatiti iznosi s naslova neispunjenih obveza (ako uopće), raspoređuje ih u kategoriju „nedefinirana dospijeća.

9.    C 31.00 – Razdoblja dospijeća deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora: podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (obrazac LE5)

9.1   Upute za specifične stupce



Stupac

Pravna osnova i upute

010 – 260

U obrascu LE5 institucija iskazuje podatke o pojedinačnim drugim ugovornim stranama koji pripadaju grupama povezanih osoba koje su uključene u redcima obrasca LE4.

010

Oznaka

Stupci 010 i 020 složeni su identifikator retka i zajedno moraju biti jedinstveni za svaki redak u tablici.

Vidjeti stupac 010 obrasca LE3.

020

Oznaka grupe

Stupci 010 i 020 složeni su identifikator retka i zajedno moraju biti jedinstveni za svaki redak u tablici.

Vidjeti stupac 020 obrasca LE3.

030 – 260

Razdoblja dospijeća izloženosti

Vidjeti stupce 020 – 250 obrasca LE4.

▼M6




PRILOG X.

IZVJEŠĆIVANJE O FINANCIJSKOJ POLUZI



OBRASCI ZA IZVJEŠĆIVANJE O FINANCIJSKOJ POLUZI

Kod obrasca

Kod obrasca

Naziv obrasca

Kratki naziv

47

C 47.00

Izračun omjera financijske poluge

LRCalc

40

C 40.00

Alternativni tretman mjere izloženosti

LR1

41

C 41.00

Bilančne i izvanbilančne stavke – dodatna raščlamba izloženosti

LR2

42

C 42.00

Alternativna definicija kapitala

LR3

43

C 43.00

Alternativna raščlamba komponenti mjere izloženosti omjera financijske poluge

LR4

44

C 44.00

Opće informacije

LR5



C 40.00 – ALTERNATIVNI TRETMAN MJERE IZLOŽENOSTI (LR1)

Redak

 

Stupac

010

020

040

050

070

075

085

120

Računovodstvena bilančna vrijednost

Računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Uvećanje za transakcije financiranja vrijednosnih papira

Uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti (bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika)

Zamišljeni iznos / nominalna vrijednost

Gornja granica zamišljenog iznosa

Gornja granica zamišljenog iznosa (isti referentni naziv)

Hipotetično izuzimanje iznosa izloženosti omjera financijske poluge

010

Izvedenice

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Kreditne izvedenice (pružena zaštita)

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) koje podliježu klauzuli o zatvaranju

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) koje ne podliježu klauzuli o zatvaranju

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Kreditne izvedenice (primljena zaštita)

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Financijske izvedenice

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Transakcije financiranja vrijednosnih papira koje su obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Transakcije financiranja vrijednosnih papira koje nisu obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Ostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Izvanbilančne stavke niskog rizika prema regulatornom standardiziranom pristupu; od čega:

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Obnovljive izloženosti prema stanovništvu; od čega

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Bezuvjetno opozive preuzete obveze po kreditnim karticama

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Neobnovljive bezuvjetno opozive preuzete obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Izvanbilančne stavke srednjeg/niskog rizika prema regulatornom standardiziranom pristupu

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Izvanbilančne stavke srednjeg rizika prema regulatornom standardiziranom pristupu

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Izvanbilančne stavke visokog rizika prema regulatornom standardiziranom pristupu

 

 

 

 

 

 

 

 

170

(bilješka) Iskorišteni iznos obnovljivih izloženosti prema stanovništvu

 

 

 

 

 

 

 

 

180

(bilješka) Iskorišteni iznosi bezuvjetno opozivih preuzetih obveza po kreditnim karticama

 

 

 

 

 

 

 

 

190

(bilješka) Iskorišteni iznosi neobnovljivih bezuvjetno opozivih preuzetih obveza

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Gotovinski kolateral primljen u transakcijama s izvedenicama

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Potraživanja za gotovinski kolateral koji je dan u transakcijama s izvedenicama

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Vrijednosni papiri primljeni u transakciji financiranja vrijednosnih papira koji su priznati kao imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Posredno gotovinsko kreditiranje u transakciji financiranja vrijednosnih papira (gotovinska potraživanja)

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Izloženosti na koje se može primijeniti članak 113. stavak 6. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Izloženosti koje ispunjuju uvjete iz članka 429. stavka 14. točaka (a) do (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 



C41.00 – BILANČNE I IZVANBILANČNE STAVKE – DODATNA RAŠČLAMBA IZLOŽENOSTI (LR2)

Redak

 

Stupac

010

020

030

Bilančne i izvanbilančne izloženosti (izloženosti prema standardiziranom pristupu)

Bilančne i izvanbilančne izloženosti (izloženosti prema IRB pristupu)

Nominalna vrijednost

010

Ukupne bilančne i izvanbilančne izloženosti povezane s knjigom pozicija kojima se ne trguje te izloženosti iz knjige trgovanja koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane (raščlamba u skladu s ponderom rizika):

 

 

 

020

= 0 %

 

 

 

030

> 0 % i ≤ 12 %

 

 

 

040

> 12 % and ≤ 20 %

 

 

 

050

> 20 % and ≤ 50 %

 

 

 

060

> 50 % and ≤ 75 %

 

 

 

070

> 75 % and ≤ 100 %

 

 

 

080

> 100 % and ≤ 425 %

 

 

 

090

> 425 % and ≤ 1 250 %

 

 

 

100

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

 

 

 

110

(bilješka) Izvanbilančne stavke niskog rizika i izvanbilančne stavke na koje se primjenjuje konverzijski faktor od 0 % prema omjeru solventnosti

 

 

 



C42.00 – ALTERNATIVNA DEFINICIJA KAPITALA (LR3)

Redak

 

Stupac

010

010

Redovni osnovni kapital – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

 

020

Redovni osnovni kapital – definicija u prijelaznom razdoblju

 

030

Ukupni regulatorni kapital – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

 

040

Ukupni regulatorni kapital – definicija u prijelaznom razdoblju

 

055

Odbijeni iznos imovine – iz stavki redovnog osnovnog kapitala – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

 

065

Odbijeni iznos imovine – iz stavki redovnog osnovnog kapitala – definicija u prijelaznom razdoblju

 

075

Odbijeni iznos imovine – iz stavki regulatornog kapitala – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

 

085

Odbijeni iznos imovine – iz stavki regulatornog kapitala – definicija u prijelaznom razdoblju

 



C43.00 – ALTERNATIVNA RAŠČLAMBA KOMPONENTI MJERE IZLOŽENOSTI OMJERA FINANCIJSKE POLUGE (LR4)

Redak

Izvanbilančne stavke, izvedenice, transakcije financiranja vrijednosnih papira i knjiga trgovanja

Stupac

 

010

020

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Rizikom ponderirana imovina

010

Izvanbilančne stavke; od čega

 

 

 

020

Financiranje trgovine; od čega

 

 

030

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz

 

 

040

Izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira koje su predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda

 

 

050

Izvedenice koje nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda

 

 

060

Transakcije financiranja vrijednosnih papira koje nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda

 

 

065

Iznosi izloženosti koji su rezultat dodatnog tretmana za kreditne izvedenice

 

 

070

Ostala imovina koja je u knjizi trgovanja

 

 

Redak

Ostale izloženosti kojima se ne trguje

Stupac

010

020

030

040

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Rizikom ponderirana imovina

Izloženosti prema standardiziranom pristupu

Izloženosti prema IRB pristupu

Izloženosti prema standardiziranom pristupu

Izloženosti prema IRB pristupu

080

Pokrivene obveznice

 

 

 

 

90

Izloženosti koje se tretiraju kao izloženosti prema središnjim državama

 

 

 

 

100

Središnje države i središnje banke

 

 

 

 

110

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se tretiraju kao središnje države

 

 

 

 

120

Multilateralne razvojne banke i međunarodne organizacije koje se tretiraju kao središnje države

 

 

 

 

130

Subjekti javnog sektora koji se tretiraju kao izloženosti prema središnjim državama

 

 

 

 

140

Izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) samouprave, multilateralnim razvojnim bankama, međunarodnim organizacijama i subjektima javnog sektora koji se netretiraju kao središnje države

 

 

 

 

150

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države

 

 

 

 

160

Multilateralne razvojne banke koje se ne tretiraju kao središnje države

 

 

 

 

170

Subjekti javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države

 

 

 

 

180

Institucije

 

 

 

 

190

Osigurano nekretninama; od čega

 

 

 

 

200

Osigurano stambenim nekretninama

 

 

 

 

210

Izloženosti prema stanovništvu; od čega

 

 

 

 

220

Prema malim i srednjim poduzetnicima

 

 

 

 

230

Prema trgovačkim društvima; od čega

 

 

 

 

240

Prema financijskim trgovačkim društvima

 

 

 

 

250

Prema nefinancijskim trgovačkim društvima; od čega

 

 

 

 

260

Izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima

 

 

 

 

270

Izloženosti koje nisu izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima

 

 

 

 

280

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

 

 

 

 

290

Ostale izloženosti; od čega

 

 

 

 

300

Sekuritizacijske izloženosti

 

 

 

 

310

Financiranje trgovine (bilješka); od čega

 

 

 

 

320

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz

 

 

 

 



C 44.00 – OPĆE INFORMACIJE (LR5)

Redak

 

Stupac

010

010

Oblik trgovačkog društva institucije

 

020

Tretman izvedenica

 

040

Vrsta institucije

 



C 47.00 – IZRAČUN OMJERA FINANCIJSKE POLUGE (LRCalc)

 

Stupac

Izloženosti omjera financijske poluge: referentni datum izvješćivanja

Redak

Vrijednosti izloženosti

010

010

Transakcije financiranja vrijednosnih papira: izloženost u skladu s člankom 429. stavkom 5. i člankom 429. stavkom 8. CRR-a

 

020

Transakcije financiranja vrijednosnih papira: uvećanje za kreditni rizik druge ugovorne strane

 

030

Odstupanje za transakcije financiranja vrijednosnih papira: uvećanje u skladu s člankom 429.b stavkom 4. i člankom 222. CRR-a

 

040

Kreditni rizik druge ugovorne strane u transakcijama financiranja vrijednosnih papira u kojima institucija djeluje kao agent u skladu s člankom 429.b stavkom 6. CRR-a

 

050

(-) Izuzeti dio izloženosti prema središnjoj drugoj ugovornoj strani za transakcije financiranja vrijednosnih papira koje su poravnane preko klijenta

 

060

Izvedenice: Sadašnji trošak zamjene

 

070

(-) Prihvatljiva primljena novčana varijacijska marža prebijena tržišnom vrijednošću izvedenica

 

080

(-) Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta (troškovi zamjene)

 

090

Izvedenice: Uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti

 

100

(-) Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta (potencijalna buduća izloženost)

 

110

Odstupanje za izvedenice: metoda originalne izloženosti

 

120

(-) Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta (metoda originalne izloženosti)

 

130

Gornja granica zamišljenog iznosa prodanih kreditnih izvedenica

 

140

(-) Prihvatljive kupljene kreditne izvedenice prebijene prodanim kreditnim izvedenicama

 

150

Izvanbilančne stavke s kreditnim konverzijskim faktorom 10 % u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a

 

160

Izvanbilančne stavke s kreditnim konverzijskim faktorom 20 % u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a

 

170

Izvanbilančne stavke s kreditnim konverzijskim faktorom 50 % u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a

 

180

Izvanbilančne stavke s kreditnim konverzijskim faktorom 100 % u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a

 

190

Ostala imovina

 

200

Uvećanje za kolateral pružen u vezi s ugovorima o izvedenicama

 

210

(-) Potraživanja za novčanu varijacijsku maržu predviđenu u transakcijama s izvedenicama

 

220

(-) Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta (inicijalna marža)

 

230

Usklađenja za transakcije financiranja vrijednosnih papira koje se evidentiraju na datum trgovanja

 

240

(-) Fiducijarna imovina

 

250

(-) Unutargrupne izloženosti (pojedinačna osnova) izuzete u skladu s člankom 429. stavkom 7. CRR-a

 

260

(-) Izuzete izloženosti u skladu s člankom 429. stavkom 14. CRR-a.

 

270

(-) Odbijeni iznos imovine – osnovni kapital – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

 

280

(-) Odbijeni iznos imovine – osnovni kapital – definicija u prijelaznom razdoblju

 

290

Izloženost omjera financijske poluge – primjena definicije osnovnog kapitala nakon potpunog uvođenja novih odredba

 

300

Izloženost omjera financijske poluge – primjena definicije osnovnog kapitala u prijelaznom razdoblju

 

Redak

Kapital

 

310

Osnovni kapital – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

 

320

Osnovni kapital – definicija u prijelaznom razdoblju

 

Redak

Omjer financijske poluge

 

330

Omjer financijske poluge – primjena definicije osnovnog kapitala nakon potpunog uvođenja novih odredaba

 

340

Omjer financijske poluge – primjena prijelazne definicije osnovnog kapitala

 




PRILOG XI.

IZVJEŠĆIVANJE O FINANCIJSKOJ POLUZI

DIO I.:

OPĆE UPUTE

1.

OZNAČIVANJE OBRAZACA I OSTALA PRAVILA

1.1

OZNAČIVANJE OBRAZACA

1.2

PRAVILA OZNAČIVANJA BROJEVIMA

1.3

POKRATE

1.4

PRAVILO O PREDZNAKU

DIO II.:

UPUTE POVEZANE S POJEDINIM OBRASCEM

1.

STRUKTURA I UČESTALOST

2.

FORMULE ZA IZRAČUN OMJERA FINANCIJSKE POLUGE

3.

PRAGOVI ZNAČAJNOSTI ZA IZVEDENICE

4.

C47.00 – IZRAČUN OMJERA FINANCIJSKE POLUGE (LRCALC)

5.

C 40.00 – ALTERNATIVNI TRETMAN MJERE IZLOžENOSTI (LR1)

6.

C41.00 – BILANČNE I IZVANBILANČNE STAVKE – DODATNA RAŠČLAMBA IZLOžENOSTI (LR2)

7.

C 42.00 – ALTERNATIVNA DEFINICIJA KAPITALA (LR3)

8.

C43.00 – ALTERNATIVNA RAŠČLAMBA KOMPONENTI MJERE IZLOžENOSTI OMJERA FINANCIJSKE POLUGE (LR4)

9.

C44.00 – OPĆE INFORMACIJE (LR5)

DIO I.:    OPĆE UPUTE

1.    Označivanje obrazaca i ostala pravila

1.1    Označivanje obrazaca

1. Ovaj Prilog sadržava dodatne upute o obrascima za omjer financijske poluge (dalje u tekstu: „LR”) koji su uvršteni u Prilog X. ovoj Uredbi.

2. Okvir se sastoji od ukupno šest obrazaca:

 C47.00: Izračun omjera financijske poluge (LRCalc): Izračun omjera financijske poluge

 C40.00: Omjer financijske poluge, obrazac 1 (LR1): Alternativni tretman mjere izloženosti

 C41.00: Omjer financijske poluge, obrazac 2 (LR2): Bilančne i izvanbilančne stavke – dodatna raščlamba izloženosti

 C42.00: Omjer financijske poluge, obrazac 3 (LR3): Alternativna definicija kapitala

 C43.00: Omjer financijske poluge, obrazac 4 (LR4): Raščlamba komponenti mjere izloženosti omjera financijske poluge i

 C44.00: Omjer financijske poluge, obrazac 5 (LR5): Opće informacije.

3. Za svaki obrazac navode se pravna osnova i daljnje detaljne informacije o općenitijim aspektima izvješćivanja.

1.2    Pravila označivanja brojevima

4. U dokumentu će se pri upućivanju na stupce, retke i rubrike u obrascima poštovati pravila označivanja iz stavaka u nastavku. Te se brojčane oznake u velikoj mjeri upotrebljavaju u pravilima validacije.

5. U uputama se primjenjuje sljedeća opća bilješka: {obrazac;redak;stupac}. Znak zvjezdice upotrebljava se za upućivanje na cijeli redak ili stupac.

6. U slučaju validacije u okviru obrasca u kojem se upotrebljavaju samo točke podataka tog obrasca, bilješkama se neće upućivati na obrazac: {redak;stupac}.

7. Za potrebe izvješćivanja o financijskoj poluzi izraz „od čega” odnosi se na stavku koja je podskup kategorije više razine izloženosti, dok se „bilješka” odnosi na zasebnu stavku koja nije podskup kategorije izloženosti. Obvezno je izvješćivanje o obje vrste rubrika, osim ako je navedeno drukčije.

1.3    Pokrate

8. Za potrebe ovog priloga i povezanih obrazaca primjenjuju se sljedeće pokrate:

a. CRR je pokrata za Uredbu o kapitalnim zahtjevima i znači Uredba (EU) br. 575/2013;

b. SFT je pokrata za transakciju financiranja vrijednosnih papira i znači „repo transakcije, transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane, transakcije s dugim rokom namire i maržni krediti” iz Uredbe (EU) br. 575/2013.

c. CRM je pokrata za smanjenje kreditnog rizika.

1.4    Pravilo o predznaku

9. Svi se iznosi iskazuju u pozitivnim vrijednostima. Izuzetak su iznosi iskazani u rubrikama {LRCalc;050;010}, {LRCalc;070;010}, {LRCalc;080;010}, {LRCalc;100;010}, {LRCalc;120;010}, {LRCalc;140;010}, {LRCalc;210;010}, {LRCalc;220;010}, {LRCalc;240;010}, {LRCalc;250;010}, {LRCalc;260;010}, {LRCalc;310;010}, {LRCalc;320;010}, {LRCalc;270;010}, {LRCalc;280;010}, {LRCalc;330;010}, {LRCalc;340;010}, {LR3;010;010}, {LR3;020;010}, {LR3;030;010}, {LR3;040;010}, {LR3;055;010}, {LR3;065;010}, {LR3;075;010} i {LR3;085;010}. Stoga napominjemo da rubrike {LRCalc;070;010}, {LRCalc;080;010}, {LRCalc;100;010}, {LRCalc;120;010}, {LRCalc;140;010}, {LRCalc;210;010}, {LRCalc;220;010}, {LRCalc;240;010}, {LRCalc;250;010}, {LRCalc;260;010}, {LRCalc;270;010}, {LRCalc;280;010}, {LR3;055;010}, {LR3;065;010}, {LR3;075;010}i {LR3;085;010} imaju samo negativne vrijednosti. Napominjemo i da, osim u iznimnim slučajevima, rubrike {LRCalc;310;010}, {LRCalc;320;010}, {LRCalc;330;010}, {LRCalc;340;010}, {LR3;010;010}, {LR3;020;010}, {LR3;030;010} i {LR3;040;010} imaju samo pozitivne vrijednosti.

DIO II.:    UPUTE POVEZANE S POJEDINIM OBRASCEM

1.    Struktura i učestalost

1. Obrazac za omjer financijske poluge podijeljen je u dva dijela. U dijelu A nalaze se svi podaci koji se unose u izračun omjera financijske poluge koje institucije dostavljaju nadležnim tijelima u skladu s člankom 430. stavkom 1. prvim podstavkom CRR-a, dok se u dijelu B nalaze svi podaci koje institucije dostavljaju u skladu s člankom 430. stavkom 1. drugim podstavkom CRR-a (odnosno za potrebe izvješća iz članka 511. CRR-a).

2. Pri kompiliranju podataka za ovaj provedbeni tehnički standard institucije uzimaju u obzir tretman fiducijarne imovine u skladu s člankom 429. stavkom 13. CRR-a.

2.    Formule za izračun omjera financijske poluge

3. Omjer financijske poluge temelji se na mjeri kapitala i mjeri ukupne izloženosti, koje se mogu izračunati pomoću rubrika iz dijela A.

4. Omjer financijske poluge – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba = {LRCalc;310;010}/{LRCalc;290;010}

5. Omjer financijske poluge – definicija u prijelaznom razdoblju = {LRCalc;320;010}/{LRCalc;300;010}

3.    Pragovi značajnosti za izvedenice

6. U cilju smanjenja opterećenja izvješćivanja za institucije s ograničenom izloženošću izvedenica koriste se sljedeće mjere za utvrđivanje relativne značajnosti izloženosti izvedenica u odnosu na ukupnu izloženost omjera financijske poluge. Institucije ove mjere izračunavaju kako slijedi:

7. 
image .

8. Pri čemu je mjera ukupne izloženosti jednaka: {LRCalc;290;010}

9. Ukupna zamišljena vrijednost izvedenica = {LR1; 010;070}. Institucije uvijek iskazuju podatke iz ove rubrike.

10. Obujam kreditnih izvedenica = {LR1;020;070} + {LR1;050;070}. Institucije uvijek iskazuju podatke iz ovih rubrika.

11. Institucije moraju iskazati podatke iz rubrika iz stavka 14. u sljedećem izvještajnom razdoblju ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:

 udio izvedenica iz stavka 7. veći je od 1,5 % na dva uzastopna referentna datuma izvješćivanja,

 udio izvedenica iz stavka 7. veći je od 2,0 %.

12. Institucije kod kojih je ukupna zamišljena vrijednost izvedenica kako je utvrđena u stavku 9. veća od 10 milijardi EUR iskazuju podatke iz rubrika iz stavka 14., iako njihov udio izvedenica ne ispunjuje uvjete opisane u stavku 11.

13. Institucije su dužne iskazivati podatke iz rubrika iz stavka 15. ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:

 obujam kreditnih izvedenica iz stavka 10. veći je od 300 milijuna EUR na dva uzastopna referentna datuma izvješćivanja;

 obujam kreditnih izvedenica iz stavka 10. veći je od 500 milijuna EUR.

14. Institucije su u skladu sa stavkom 11. dužne iskazivati podatke iz sljedećih rubrika: {LR1;010;010}, {LR1;010;020}, {LR1;010;050}, {LR1;020;010}, {LR1;020;020}, {LR1;020;050}, {LR1;030;050}, {LR1;030;070}, {LR1;040;050}, {LR1;040;070}, {LR1;050;010}, {LR1;050;020}, {LR1;050;050}, {LR1;060;010}, {LR1;060;020}, {LR1;060;050}, i {LR1;060;070}.

15. Institucije su u skladu sa stavkom 13. dužne iskazivati podatke iz sljedećih rubrika: {LR1;020;075}, {LR1;050;075},i {LR1;050;085}.

4.    C47.00 – Izračun omjera financijske poluge (LRCalc)

16. U ovom dijelu obrasca za izvješćivanje prikupljaju se podaci potrebni za izračun omjera financijske poluge kako je utvrđeno u člancima 429., 429.a i 429.b CRR-a.

17. O omjeru financijske poluge institucije izvješćuju svaka tri mjeseca. U svakom tromjesečju vrijednost „referentni datum izvješćivanja” jest vrijednost na zadnji kalendarski dan trećeg mjeseca predmetnog tromjesečja.

18. Institucije iskazuju podatke iz rubrika {010;010} do {030;010}, {060;010}, {090;010}, {110;010}, i {150;010} do {190;010} kao da se nisu primijenila izuzeća iz rubrika {050;010}, {080;010}, {100;010}, {120;010}, i {220;010}.

19. Institucije iskazuju podatke iz rubrika {010;010} do {240;010}, kao da se nisu primijenila izuzeća iz rubrika {250;010} i {260;010}.

20. Svaki iznos kojim se povećava regulatorni kapital ili izloženost omjera financijske poluge iskazuje se u pozitivnim vrijednostima. Nasuprot tome, svaki iznos kojim se smanjuje ukupni regulatorni kapital ili izloženost omjera financijske poluge iskazuje se u negativnim vrijednostima. Ako negativni predznak (–) prethodi oznaci stavke, očekuje se da se za tu stavku neće iskazivati pozitivne vrijednosti.



 

Pravna osnova i upute

Redak i stupac

Vrijednosti izloženosti

{010;010}

Transakcije financiranja vrijednosnih papira: izloženost u skladu s člankom 429. stavkom 5. i člankom 429. stavkom 8. CRR-a

Članak 429. stavak 5. točka (d) i članak 429. stavak 8. CRR-a

Izloženost za transakcije financiranja vrijednosnih papira u skladu s člankom 429. stavkom 5. točkom (d) i člankom 429. stavkom 8. CRR-a.

Institucije u ovu rubriku uključuju transakcije u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (c).

Institucije u ovu rubriku ne uključuju primljenu gotovinu ili vrijednosni papir koji je dostavljen drugoj ugovornoj strani u prethodno navedenim transakcijama i zadržan u bilanci (odnosno nisu ispunjeni računovodstveni kriteriji za prestanak priznavanja). Umjesto toga institucije navedene stavke uključuju u rubriku {190.010}.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju transakcije financiranja vrijednosnih papira u kojima djeluju kao agent ako institucija klijentu ili drugoj ugovornoj strani pruža osiguranje ili jamstvo koje je ograničeno na bilo koju razliku između vrijednosti vrijednosnog papira ili novca koji je klijent pozajmio i vrijednosti kolaterala što ga je dužnik osigurao u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (a) CRR-a.

{020;010}

Transakcije financiranja vrijednosnih papira: uvećanje za kreditni rizik druge ugovorne strane

Članak 429.b stavak 1. CRR-a

Uvećanje za kreditni rizik druge ugovorne strane u transakcijama financiranja vrijednosnih papira, uključujući i izvanbilančne, utvrđeno u skladu s člankom 429.b stavcima 2. i 3., ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u ovu rubriku uključuju transakcije u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (c).

Institucije u ovu rubriku ne uključuju transakcije financiranja vrijednosnih papira u kojima djeluju kao agent ako institucija klijentu ili drugoj ugovornoj strani pruža osiguranje ili jamstvo koje je ograničeno na bilo koju razliku između vrijednosti vrijednosnog papira ili novca koji je klijent pozajmio i vrijednosti kolaterala što ga je dužnik osigurao u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (a) CRR-a. Umjesto toga institucije te stavke uključuju u rubriku {040, 010}.

{030;010}

Odstupanje za transakcije financiranja vrijednosnih papira: uvećanje u skladu s člankom 429.b stavkom 4. i člankom 222. CRR-a

članak 429.b stavak 4. i članak 222. CRR-a

Vrijednost izloženosti za transakcije financiranja vrijednosnih papira, uključujući i izvanbilančne, izračunano u skladu s člankom 222. CRR-a, pri čemu primjenjivi ponder rizika podliježe donjoj granici od 20 %.

Institucije u ovu rubriku uključuju transakcije u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (c). CRR-a.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju transakcije kod kojih se dio uvećanja izloženosti vrijednosti omjera financijske poluge određuje u skladu s metodom definiranom u članku 429.b stavku 1. CRR-a.

{040;010}

Kreditni rizik druge ugovorne strane u transakcijama financiranja vrijednosnih papira u kojima institucija djeluje kao agent u skladu s člankom 429.b stavkom 6. CRR-a.

Članak 429.b stavak 6. točka (a) i članak 3. CRR-a

Vrijednost izloženosti za transakcije financiranja vrijednosnih papira u kojima institucija djeluje kao agent, ako institucija klijentu ili drugoj ugovornoj strani pruža osiguranje ili jamstvo koje je ograničeno na bilo koju razliku između vrijednosti vrijednosnog papira ili novca koji je klijent pozajmio i vrijednosti kolaterala što ga je dužnik osigurao u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (a) CRR-a, sastoji se samo od uvećanja utvrđenog u skladu s člankom 429.b stavcima 2. ili 3. CRR-a, ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju transakcije u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (c). Umjesto toga institucije navedene stavke uključuju u rubrike {010, 020}, {010, 010} i{030, 010}, ovisno o tome što je primjenjivo.

{050;010}

(-) Izuzeti dio izloženosti prema središnjoj drugoj ugovornoj strani za transakcije financiranja vrijednosnih papira koje su poravnane preko klijenta

Članak 429. stavak 11. i članak 306. stavak 1. točka (c) CRR-a

Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani za transakcije financiranja vrijednosnih papira koje su poravnane preko klijenta, uz uvjet da te stavke ispunjuju uvjete utvrđene u članku 306. stavku 1. točki (c) CRR-a.

Ako je izuzeti dio transakcije sa središnjom drugom ugovornom stranom vrijednosni papir, ne iskazuje se u ovoj rubrici, osim ako je to ponovno založen vrijednosni papir koji je u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom (tj. u skladu s prvom rečenicom članka 111. stavka 1. CRR-a) uključen u punoj vrijednosti.

Iznos iskazan u ovoj rubrici institucije uključuju i u rubrike {010;010}, {020;010} i {030;010} kao da se ne primjenjuje nikakvo izuzeće te, ako se uvjet iz druge polovice prethodne rečenice ispuni, u rubriku {190;010}.

Ako postoji inicijalna marža koju je institucija dala za izuzeti dio transakcije financiranja vrijednosnih papira koja je iskazana u rubrici {190;010}, a nije iskazana u rubrici {020;010} ili {030;010}, tada je institucije mogu iskazati u ovoj rubrici.

{060;010}

Izvedenice: sadašnji trošak zamjene

Članci 429.a, 274., 295., 296., 297. i 298. CRR-a.

Sadašnji trošak zamjene kako je utvrđen u članku 274. stavku 1. CRR-a za sve ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u i kreditne izvedenice uključujući i izvanbilančne iskazane prije umanjenja za primljenu varijacijsku maržu.

Kako je određeno člankom 429.a stavkom 1. CRR-a, institucije mogu uzeti u obzir učinke ugovora o obnovi i ostalih sporazuma o netiranju u skladu s člankom 295. CRR-a. Netiranje između različitih kategorija proizvoda ne primjenjuje se. Međutim institucijama je dopušteno netiranje unutar kategorije proizvoda iz članka 272. točke 25. podtočke (c) CRR-a i kreditnih izvedenica ako su one predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda iz članka 295. točke (c) CRR-a.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju ugovore mjerene primjenom metode originalne izloženosti u skladu s člankom 429.a stavkom 8. i člankom 275. CRR-a.

{070;010}

(-) Prihvatljiva primljena novčana varijacijska marža prebijena tržišnom vrijednošću izvedenica

Članak 429.a stavak 3. CRR-a

Varijacijska marža primljena u novcu od druge ugovorne strane prihvatljiva za prijeboj dijelom troška zamjene izloženosti izvedenica u skladu s člankom 429.a stavkom 3. CRR-a.

Primljena novčana varijacijska marža na izuzetom dijelu druge ugovorne strane u skladu s člankom 429. stavkom 11. CRR-a ne iskazuje se.

{080;010}

(-) Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta (troškovi zamjene)

Članak 429. stavak 11. CRR-a

Dio troška zamjene izuzete izloženosti iz trgovanja prema kvalificiranoj središnjoj drugoj ugovornoj strani iz transakcija s izvedenicama koje su poravnane preko klijenta, uz uvjet da te stavke ispunjuju uvjete utvrđene u članku 306. stavku 1. točki (c) CRR-a. Ovaj se iznos iskazuje uključujući novčanu varijacijsku mrežu primljenu na ovom dijelu.

Iznos iskazan u ovoj rubrici institucije uključuju i u {060;010} kao da se nije primijenilo nikakvo izuzeće.

{090;010}

Izvedenice: uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti

Članci 429.a, 274., 274., 295., 296., 297., 298. i članak 299. stavak 2. CRR-a.

U ovoj rubrici navodi se uvećanje za potencijalnu buduću izloženost za ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u i kreditne izvedenice uključujući i izvanbilančne, izračunato u skladu s metodom tržišne vrijednosti (članak 274. CRR-a za ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u i članak 299. stavak 2. CRR-a za kreditne izvedenice), primjenom pravila o netiranju u skladu s člankom 429.a stavkom 1. CRR-a. Pri određivanju vrijednosti izloženosti za navedene ugovore institucije mogu uzeti u obzir učinke ugovora o obnovi i ostalih sporazuma o netiranju u skladu s člankom 295. CRR-a. Netiranje između različitih kategorija proizvoda ne primjenjuje se. Međutim institucijama je dopušteno netiranje unutar kategorije proizvoda iz članka 272. točke 25. podtočke (c) CRR-a i kreditnih izvedenica ako su one predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda iz članka 295. točke (c) CRR-a.

U skladu s člankom 429.a stavkom 1. drugim podstavkom CRR-a, pri određivanju potencijalne buduće kreditne izloženosti kreditnih izvedenica, institucije primjenjuju načela iz članka 299. stavka 2. točke (a) CRR-a na sve svoje kreditne izvedenice, a ne samo na one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju ugovore mjerene primjenom metode originalne izloženosti u skladu s člankom 429.a stavkom 8. i člankom 275. CRR-a.

{100;010}

(-) Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta (potencijalna buduća izloženost)

Članak 429. stavak 11. CRR-a

Potencijalna buduća izloženost izuzetih izloženosti iz trgovanja prema kvalificiranoj središnjoj ugovornoj strani iz transakcija s izvedenicama koje su poravnane preko klijenta, uz uvjet da te stavke ispunjuju uvjete utvrđene u članku 306. stavku 1. točki (c) CRR-a.

Iznos iskazan u ovoj rubrici institucije uključuju i u rubriku {090;010} kao da se nije primijenilo nikakvo izuzeće.

{110;010}

Odstupanje za izvedenice: metoda originalne izloženosti

članak 429.a stavak 8. i članak 275. CRR-a

U ovoj se rubrici navodi mjera izloženosti ugovora navedenih u točkama 1. i 2. Priloga II. CRR-u izračunata u skladu s metodom originalne izloženosti iz članka 275. CRR-a.

Institucije koje primjenjuju metodu originalne izloženosti ne smanjuju mjeru izloženosti iznosom varijacijske mreže primljene u novcu u skladu s člankom 429.a stavkom 8. CRR-a.

Institucije koje ne koriste metodu originalne izloženosti ne ispunjuju ovu rubriku.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju ugovore mjerene primjenom metode tržišne vrijednosti u skladu s člankom 429.a stavkom 1. i člankom 274. CRR-a.

{120;010}

(-) Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta (metoda originalne izloženosti)

Članak 429. stavak 11. CRR-a

Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta pri primjeni metode originalne izloženosti kako je utvrđena u članku 275. CRR-a, uz uvjet da te stavke ispunjuju uvjete iz članka 306. stavka 1. točke (c) CRR-a.

Iznos iskazan u ovoj rubrici institucije uključuju i u rubriku {110;010} kao da se nije primijenilo nikakvo izuzeće.

{130;010}

Gornja granica zamišljenog iznosa prodanih kreditnih izvedenica

Članak 429.a stavci 5. i 7. CRR-a

Gornja granica zamišljene vrijednosti prodanih kreditnih izvedenica (odnosno ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani) kako je navedeno u članku 429.a stavcima 5. do 7. CRR-a.

{140;010}

(-) Prihvatljive kupljene kreditne izvedenice prebijene prodanim kreditnim izvedenicama

Članak 429.a stavci 5. do 7. CRR-a

Gornja granica zamišljene vrijednosti kupljenih kreditnih izvedenica (odnosno ako institucija kupuje kreditnu zaštitu od druge ugovorne strane) za iste referentne subjekte za koje je izvještajna institucija prodala kreditne izvedenice i ako je preostali rok dospijeća kupljene zaštite jednak ili dulji od preostalog dospijeća prodane zaštite. Stoga vrijednost neće biti veća od vrijednosti unesene u rubriku {130;010} za svaki referentni subjekt.

{150;010}

Izvanbilančne stavke s kreditnim konverzijskim faktorom 10 % u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a

članak 429. stavak 10., članak 111. stavak 1. točka (d) i članak 166. stavak 9. CRR-a

Vrijednost izloženosti, u skladu s člankom 429. stavkom 10. i člankom 111. stavkom 1. točkom (d) CRR-a, izvanbilančnih stavki s niskim rizikom kojima bi se pripisao kreditni konverzijski faktor od 0 % iz točke 4. podtočaka (a) do (c) Priloga I. CRR-u (kao podsjetnik, vrijednost izloženosti ovdje iznosi 10 % nominalne vrijednosti). To su obveze koje institucija može bilo kada bezuvjetno opozvati bez prethodne obavijesti (UCC) ili koje učinkovito osiguravaju automatski opoziv zbog pogoršanja kreditne sposobnosti dužnika. Kao podsjetnik, nominalna vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Ako se institucija ugovorom kojim je preuzela izvanbilančnu obvezu obvezala na preuzimanje nove izvanbilančne obveze, dužna je primjenjivati niži od dva konverzijska faktora primjenjiva na pojedinačnu izvanbilančnu obvezu u skladu s člankom 166. stavkom 9. CRR-a.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{160;010}

Izvanbilančne stavke s kreditnim konverzijskim faktorom 20 % u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a

članak 429. stavak 10., članak 111. stavak 1. točka (c) i članak 166. stavak 9. CRR-a

Vrijednost izloženosti, u skladu s člankom 429. stavkom 10. i člankom 111. stavkom 1. točkom (c) CRR-a, za izvanbilančne stavke sa srednjim/niskim rizikom kojima bi se pripisao kreditni konverzijski faktor 20 % iz točke 3. podtočaka (a) i (b) Priloga I. CRR-u (kao podsjetnik, vrijednost izloženosti ovdje iznosi 20 % nominalne vrijednosti). Kao podsjetnik, nominalna vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Ako se institucija ugovorom kojim je preuzela izvanbilančnu obvezu obvezala na preuzimanje nove izvanbilančne obveze, dužna je primjenjivati niži od dva konverzijska faktora primjenjiva na pojedinačnu izvanbilančnu obvezu u skladu s člankom 166. stavkom 9. CRR-a.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{170;010}

Izvanbilančne stavke s kreditnim konverzijskim faktorom 50 % u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a

Članak 429. stavak 10., članak 111. stavak 1. točka (b) i članak 166. stavak 9. CRR-a

Vrijednost izloženosti, u skladu s člankom 429. stavkom 10. i člankom 111. stavkom 1. točkom (b) CRR-a, izvanbilančnih stavki srednjeg rizika kojima bi se pripisao kreditni konverzijski faktor 50 % kako je utvrđeno u standardiziranom pristupu kreditnom riziku iz točke 2. podtočaka (a) i (b) Priloga I. CRR-u (kao podsjetnik, vrijednost izloženosti ovdje iznosi 50 % nominalne vrijednosti). Kao podsjetnik, nominalna vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

U ovoj su rubrici uključene likvidnosne linije i druge obveze u sekuritizaciji. Drugim riječima, kreditni konverzijski faktor za sve likvidnosne linije u skladu s člankom 255. CRR-a iznosi 50 % bez obzira na dospijeće.

Ako se institucija ugovorom kojim je preuzela izvanbilančnu obvezu obvezala na preuzimanje nove izvanbilančne obveze, dužna je primjenjivati niži od dva konverzijska faktora primjenjiva na pojedinačnu izvanbilančnu obvezu u skladu s člankom 166. stavkom 9. CRR-a.

Institucije u ovoj rubrici ne uključuju ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{180;010}

Izvanbilančne stavke s kreditnim konverzijskim faktorom 100 % u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a

Članak 429. stavak 10., članak 111. stavak 1. točka (a) i članak 166. stavak 9. CRR-a

Vrijednost izloženosti, u skladu s člankom 429. stavkom 10. i člankom 111. stavkom 1. točkom (a) CRR-a, visokorizičnih izvanbilančnih stavaka kojima bi se pripisao kreditni konverzijski faktor 100 % iz točke 1. podtočaka (a) do (k) Priloga I. CRR-u (kao podsjetnik, vrijednost izloženosti ovdje iznosi 100 % nominalne vrijednosti). Kao podsjetnik, nominalna vrijednost neće biti umanjena specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

U ovoj su rubrici uključene likvidnosne linije i druge obveze u sekuritizaciji.

Ako se institucija ugovorom kojim je preuzela izvanbilančnu obvezu obvezala na preuzimanje nove izvanbilančne obveze, dužna je primjenjivati niži od dva konverzijska faktora primjenjiva na pojedinačnu izvanbilančnu obvezu u skladu s člankom 166. stavkom 9. CRR-a.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{190;010}

Ostala imovina

Članak 429. stavak 5. CRR-a

Sva imovina osim ugovora navedenih u Prilogu II. CRR-u, kreditnih izvedenica i transakcija financiranja vrijednosnih papira (npr. među ostalom imovinom koja se iskazuje u ovoj rubrici su računovodstvena potraživanja za danu novčanu varijacijsku maržu ako su priznata u okviru operativnog računovodstvenog okvira, likvidna imovina kako je utvrđena u okviru omjera likvidnosne pokrivenosti, propale transakcije i transakcije koje nisu namirene). Institucije vrednovanje temelje na načelima iz članka 429. stavka 5. CRR-a.

Institucije u ovu rubriku uključuju primljenu gotovinu ili bilo koji vrijednosni papir koji je dostavljen drugoj ugovornoj strani u transakcijama vrijednosnih papira i zadržan u bilanci (odnosno nisu ispunjeni računovodstveni kriteriji za prestanak priznavanja). Osim toga institucije ovdje priznaju stavke koje se odbijaju od redovnog osnovnog kapitala i stavke dodatnog osnovnog kapitala (npr. nematerijalna imovina, odgođena porezna imovina itd.).

{200;010}

Uvećanje za kolateral pružen u vezi s ugovorima o izvedenicama

Članak 429.a stavak 2. CRR-a

Iznos bilo kakvog kolaterala pruženog u vezi s ugovorima o izvedenicama ako se pružanjem tog kolaterala smanjuje iznos imovine u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom, kako je utvrđeno u članku 429.a stavku 2. CRR-a.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju inicijalnu maržu za transakcije s izvedenicama s kvalificiranom drugom ugovornom stranom (QCCP) koje su poravnane preko klijenta ili prihvatljivu novčanu varijacijsku maržu, kako je definirano u članku 429.a stavku 3. CRR-a.

{210;010}

(-) Potraživanja za novčanu varijacijsku maržu predviđenu u transakcijama s izvedenicama

članak 429.a stavak 3. treći podstavak CRR-a

Potraživanja za varijacijsku maržu plaćenu u novcu drugoj strani u transakcijama s izvedenicama ako se od institucije zahtijeva, u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom, da prizna ta potraživanja kao imovinu, uz uvjet da su ispunjeni uvjeti iz članka 429.a stavka 3. točaka (a) do (e) CRR-a.

Iskazani iznos uključuje se i u ostalu imovinu iskazanu u rubrici {190, 010}.

{220;010}

(-) Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta (inicijalna marža)

Članak 429. stavak 11. CRR-a

Dio inicijalne marže (dan) izloženosti iz trgovanja prema kvalificiranoj drugoj ugovornoj strani izuzete iz transakcija s izvedenicama koje su poravnane preko klijenta, uz uvjet da te stavke ispunjuju uvjete utvrđene u članku 306. stavku 1. točki (c) CRR-a.

Iskazani iznos uključuje se i u ostalu imovinu iskazanu u rubrici {190, 010}.

{230;010}

Prilagodbe za transakcije financiranja vrijednosnih papira koje se obračunavaju kao prodaja

Članak 429.b stavak 5. CRR-a

Vrijednost vrijednosnih papira posuđenih u repo transakciji koji su se prestali priznavati zbog transakcije koja se obračunava kao prodaja u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom.

{240;010}

(-) Fiducijarna imovina

Članak 429. stavak 13. CRR-a

Vrijednost fiducijarne imovine koja ispunjuje kriterije za prestanak priznavanja iz MRS-a 39 i po potrebi za dekonsolidaciju iz MSFI-ja 10, u skladu s člankom 429. stavkom 13. CRR-a, bez uzimanja u obzir učinaka računovodstvenog netiranja ili drugih učinaka tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnika smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

Iskazani iznos uključuje se i u ostalu imovinu iskazanu u rubrici {190, 010}.

{250;010}

(-) Unutargrupne izloženosti (pojedinačna osnova) izuzete u skladu s člankom 429. stavkom 7. CRR-a

Članak 429. stavak 7. i članak 113. stavak 6. CRR-a

Izloženosti koje nisu konsolidirane na primjenjivoj razini konsolidacije, koje mogu imati koristi od tretmana iz članka 113. stavka 6. CRR-a, uz uvjet da su ispunjeni svi uvjeti utvrđeni u članku 113. stavku 6. točkama (a) do (e) i ako su nadležna tijela dala svoje odobrenje.

Iskazani iznos uključuju se i u prethodno navedene primjenjive rubrike kao da se nije primijenilo nikakvo izuzeće.

{260;010}

(-) Izuzete izloženosti u skladu s člankom 429. stavkom 14. CRR-a.

Članak 429. stavak 14. CRR-a

Izloženosti izuzete u skladu s člankom 429. stavkom 14. CRR-a uz uvjet da su ispunjeni navedeni uvjeti i ako su nadležna tijela dala odobrenje.

Iskazani iznos uključuju se i u prethodno navedene primjenjive rubrike kao da se nije primijenilo nikakvo izuzeće.

{270;010}

(-) Odbijeni iznos imovine – osnovni kapital – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Članak 429. stavak 4. točka (a) i članak 499. stavak 1. točka (a) CRR-a

Uključuje sve prilagodbe usmjerene na vrijednost imovine, što se zahtijeva u skladu s

— člancima 32. do 35. CRR-a, ili

— člancima 36. do 47. CRR-a, ili

— člancima 56. do 60. CRR-a,

ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u obzir uzimaju izuzeća, alternative odbicima i izuzeća od takvih odbitaka iz članaka 48., 49. i 79. CRR-a, ne uzimajući u obzir odstupanje iz poglavlja 1. i 2. glave I. dijela desetog CRR-a. Kako bi se izbjeglo dvostruko uračunavanje, institucije pri izračunu vrijednosti izloženosti u rubrikama {010;010} do {260;010} ne iskazuju prilagodbe koje su već primijenjene u skladu s člankom 111. CRR-a niti iskazuju bilo koju prilagodbu kojom se ne odbija vrijednost određene imovine.

Kako su ti iznosi već odbijeni od mjere kapitala, njima se smanjuje izloženost omjera financijske poluge i iskazuju se u negativnim vrijednostima.

{280;010}

(-) Odbijeni iznos imovine – osnovni kapital – definicija u prijelaznom razdoblju

Članak 429. stavak 4. točka (a) i članak 499. stavak 1. točka (b) CRR-a

Uključuje sve prilagodbe radi prilagodbe vrijednosti imovine, što se zahtijeva u skladu s

— člancima 32. do 35. CRR-a, ili

— člancima 36. do 47. CRR-a, ili

— člancima 56. do 60. CRR-a,

ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u obzir uzimaju izuzeća, alternative odbicima i izuzeća od takvih odbitaka iz članaka 48., 49. i 79. CRR-a, uzimajući pritom u obzir odstupanja iz poglavlja 1. i 2. glave I. dijela desetog CRR-a. Kako bi se izbjeglo dvostruko uračunavanje, institucije pri izračunu vrijednosti izloženosti u rubrikama {010;010} do {260;010} ne iskazuju prilagodbe koje su već primijenjene u skladu s člankom 111. CRR-a niti iskazuju bilo koju prilagodbu kojom se ne odbija vrijednost određene imovine.

Kako su ti iznosi već odbijeni od mjere kapitala, njima se smanjuje izloženost omjera financijske poluge i iskazuju se u negativnim vrijednostima.

{290;010}

Omjer financijske poluge – primjena definicije osnovnog kapitala nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Institucije iskazuju sljedeći iznos:

{LRCalc;010;010} + {LRCalc;020;010} + {LRCalc;030;010} + {LRCalc;040;010} + {LRCalc;050;010} + {LRCalc;060;010} + {LRCalc;070;010} + {LRCalc;080;010} + {LRCalc;090;010} + {LRCalc;100;010} + {LRCalc;110;010} + {LRCalc;120;010} + {LRCalc;130;010} + {LRCalc;140;010} + {LRCalc;150;010} + {LRCalc;160;010} + {LRCalc;170;010} + {LRCalc;180;010} + {LRCalc;190;010} + {LRCalc;200;010} + {LRCalc;210;010} + {LRCalc;220;010} + {LRCalc;230;010} + {LRCalc;240;010} + {LRCalc;250;010} + {LRCalc;260;010} + {LRCalc;270;010}

{300;010}

Omjer financijske poluge – upotrebom definicije osnovnog kapitala u prijelaznom razdoblju

Institucije iskazuju sljedeći iznos:

{LRCalc;010;010} + {LRCalc;020;010} + {LRCalc;030;010} + {LRCalc;040;010} + {LRCalc;050;010} + {LRCalc;060;010} + {LRCalc;070;010} + {LRCalc;080;010} + {LRCalc;090;010} + {LRCalc;100;010} + {LRCalc;110;010} + {LRCalc;120;010} + {LRCalc;130;010} – {LRCalc;140;010} + {LRCalc;150;010} + {LRCalc;160;010} + {LRCalc;170;010} + {LRCalc;180;010} + {LRCalc;190;010} + {LRCalc;200;010} + {LRCalc;210;010} + {LRCalc;220;010} + {LRCalc;230;010} + {LRCalc;240;010} + {LRCalc;250;010} + {LRCalc;260;010} + {LRCalc;280;010}

Redak i stupac

Kapital

{310;010}

Osnovni kapital – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

članak 429. stavak 3. i članak 499. stavak 1. CRR-a

To je iznos osnovnog kapitala kako je izračunan u skladu s člankom 25. CRR-a, ne uzimajući u obzir odstupanje iz poglavlja 1. i 2. glave I. dijela desetog CRR-a.

{320;010}

Osnovni kapital – definicija u prijelaznom razdoblju

članak 429. stavak 3. i članak 499. stavak 1. CRR-a

To je iznos osnovnog kapitala kako je izračunan u skladu s člankom 25. CRR-a, nakon uzimanja u obzir odstupanja iz poglavlja 1. i 2. glave I. dijela desetog CRR-a.

Redak i stupac

Omjer financijske poluge

{330;010}

Omjer financijske poluge – primjena definicije osnovnog kapitala nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Članak 429. stavak 2. i članak 499. stavak 1. CRR-a

To je omjer financijske poluge kako je izračunan u skladu sa stavkom 4. dijela II. ovog Priloga.

{340;010}

Omjer financijske poluge – primjena prijelazne definicije osnovnog kapitala

Članak 429. stavak 2. i članak 499. stavak 1. CRR-a

To je omjer financijske poluge kako je izračunan u skladu sa stavkom 5. dijela II. ovog Priloga.

5.    C 40.00 – Alternativni tretman mjere izloženosti (LR1)

21. U ovom dijelu izvješćivanja prikupljaju se podaci o alternativnom tretmanu izvedenica, transakcija vrijednosnih papira i izvanbilančnih stavki.

22. Institucije određuju „računovodstvene bilančne vrijednosti” u obrascu LR1 na temelju primjenjivog računovodstvenog okvira u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom (77) CRR-a. „Računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika” odnosi se na računovodstvenu bilančnu vrijednost kojom se ne uzimaju u obzir učinci netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika.

23. Osim u rubrikama {250;120} i {260;120}, institucije iskazuju podatke iz obrasca LR1 kao da se nisu primijenila izuzeća iz rubrika {050;010}, {080;010}, {100;010}, {120;010}, {220;010}, {250;010} i {260;010} obrasca LRCalc.



Redak i stupac

Pravna osnova i upute

{010;010}

Izvedenice – računovodstvena bilančna vrijednost

Zbroj rubrika {020;010}, {050;010} i {060;010}

{010;020}

Izvedenice – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Zbroj rubrika {020;020}, {050;020} i {060;020}

{010;050}

Izvedenice – uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti (bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika)

Zbroj rubrika {020;050}, {050;050} i {060;050}

{010;070}

Izvedenice – zamišljeni iznos

Zbroj rubrika {020;070}, {050;070} i {060;070}

{020;010}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) – računovodstvena bilančna vrijednost

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za kreditne izvedenice ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani i ako je ugovor u bilanci priznat kao imovina.

{020;020}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za kreditne izvedenice ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani i ako je ugovor u bilanci priznat kao imovina bez uzimanja u obzir bonitetnih učinaka, učinaka računovodstvenog netiranja ili učinaka drugih tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnike smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

{020;050}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) – uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti (bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika)

Zbroj rubrika {030;050} i {040;050}

{020;070}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) – zamišljeni iznos

Zbroj rubrika {030;070} i {040;070}

{020;075}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) – gornja granica zamišljenog iznosa

U ovoj rubrici navodi se zamišljeni iznos na koji se odnose kreditne izvedenice (pružena zaštita) kao u {020; 070} nakon smanjenja bilo kakvom negativnom promjenom fer vrijednosti koje su uključene u osnovni kapital u pogledu prodane kreditne izvedenice

{030;050}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) koje podliježu klauzuli o zatvaranju – uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti (bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika)

Članak 299. stavak 2. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se potencijalna buduća izloženost kreditnih izvedenica ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani koja podliježe klauzuli o zatvaranju bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika. Institucije u ovu rubriku ne uključuju uvećanje za kreditne izvedenice ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani koja ne podliježe klauzuli o zatvaranju. Umjesto toga institucije to uključuju u rubriku {LR1;040;050}.

Klauzula o zatvaranju definira se kao klauzula kojom se daje pravo ugovornoj strani koja nije u statusu neispunjavanja obveza da raskine ugovor i pravodobno izvrši netiranje svih transakcija u slučaju nastanka statusa neispunjavanja obveza, uključujući i slučajeve insolventnosti ili stečaja druge ugovorne strane.

Institucije uzimaju u obzir sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{030;070}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) koje podliježu klauzuli o zatvaranju – zamišljeni iznos

U ovoj rubrici navodi se zamišljeni iznos kreditnih izvedenica ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani koja podliježe klauzuli o zatvaranju.

Klauzula o zatvaranju definira se kao klauzula kojom se daje pravo ugovornoj strani koja nije u statusu neispunjavanja obveza da raskine ugovor i pravodobno izvrši netiranje svih transakcija u slučaju nastanka statusa neispunjavanja obveza, uključujući i slučajeve insolventnosti ili stečaja druge ugovorne strane.

Institucije uključuju sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{040;050}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) koje ne podliježu klauzuli o zatvaranju – uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti (bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika)

Članak 299. stavak 2. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se potencijalna buduća izloženost kreditnih izvedenica ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani koja ne podliježe klauzuli o zatvaranju bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika.

Klauzula o zatvaranju definira se kao klauzula kojom se daje pravo ugovornoj strani koja nije u statusu neispunjavanja obveza da raskine ugovor i pravodobno izvrši netiranje svih transakcija u slučaju nastanka statusa neispunjavanja obveza, uključujući i slučajeve insolventnosti ili stečaja druge ugovorne strane.

Institucije uzimaju u obzir sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{040;070}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) koje ne podliježu klauzuli o zatvaranju – zamišljeni iznos

U ovoj rubrici navodi se zamišljeni iznos kreditnih izvedenica ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani koja ne podliježe „klauzuli o zatvaranju”.

Klauzula o zatvaranju definira se kao klauzula kojom se daje pravo ugovornoj strani koja nije u statusu neispunjavanja obveza da raskine ugovor i pravodobno izvrši netiranje svih transakcija u slučaju nastanka statusa neispunjavanja obveza, uključujući i slučajeve insolventnosti ili stečaja druge ugovorne strane.

Institucije uključuju sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{050;010}

Kreditne izvedenice (primljena zaštita) – računovodstvena bilančna vrijednost

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za kreditne izvedenice ako institucija prima kreditnu zaštitu od druge ugovorne strane i ako je ugovor u bilanci priznat kao imovina.

Institucije uključuju sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{050;020}

Kreditne izvedenice (primljena zaštita) – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za kreditne izvedenice ako institucija prima kreditnu zaštitu od druge ugovorne strane i ako je ugovor u bilanci priznat kao imovina bez uzimanja u obzir bonitetnih učinaka, učinaka računovodstvenog netiranja ili učinaka smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnike smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

Institucije uključuju sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{050;050}

Kreditne izvedenice (primljena zaštita) – uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti (bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika)

Članak 299. stavak 2. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se potencijalna buduća izloženost kreditnih izvedenica ako institucija prima kreditnu zaštitu od druge ugovorne strane bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika.

Institucije uključuju sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{050;070}

Kreditne izvedenice (primljena zaštita) – zamišljeni iznos

U ovoj rubrici navodi se zamišljeni iznos kreditnih izvedenica ako institucija prima kreditnu zaštitu od druge ugovorne strane.

Institucije uzimaju u obzir sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{050;075}

Kreditne izvedenice (primljena zaštita) – gornja granica zamišljenog iznosa

U ovoj rubrici navodi se zamišljeni iznos na koji se odnose kreditne izvedenice (primljena zaštita) kao u rubrici {050;050} nakon smanjenja bilo kakvom pozitivnom promjenom fer vrijednosti koje su uključene u osnovni kapital u pogledu primljene kreditne izvedenice.

{050;085}

Kreditne izvedenice (primljena zaštita) – gornja granica zamišljenog iznosa (isti referentni naziv)

Zamišljeni iznos na koji se odnose kreditne izvedenice ako institucija prima kreditnu zaštitu za isti odnosni referentni naziv za koji je izvještajna institucija prodala kreditne izvedenice.

Za potrebe iskazivanja vrijednosti ove rubrike, odnosni referentni nazivi smatraju se istovjetnima ako se odnose na istu pravnu osobu i ako imaju jednako pravo u redoslijedu naplate.

Kreditna zaštita primljena za skup referentnih subjekata smatra se istovjetnom ako je ta zaštita ekonomski istovjetna pojedinačno primljenoj zaštiti za svaki pojedinačni naziv u skupu.

Ako je institucija primatelj kreditne zaštite za skup referentnih naziva, takva se kreditna zaštita smatra istovjetnom samo ako primljena kreditna zaštita pokriva sve podgrupe skupa za koje je kreditna zaštita prodana. Drugim riječima, prijeboj se može priznati samo kada su skup referentnih subjekata i razina podređenosti u objema transakcijama jednaki.

Za svaki referentni naziv, zamišljeni iznosi primljene kreditne zaštite koji se uzimaju u obzir u ovoj rubrici ne smiju biti veći od iznosa iskazanih u rubrikama {020;075} i {050;075}.

{060;010}

Financijske izvedenice – računovodstvena bilančna vrijednost

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, ako su ugovori u bilanci priznati kao imovina.

{060;020}

Financijske izvedenice – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u ako su ugovori u bilanci priznati kao imovina bez uzimanja u obzir bonitetnih učinaka, učinaka računovodstvenog netiranja ili učinaka drugih tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnika smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

{060;050}

Financijske izvedenice – uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti (bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika)

Članak 274. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se regulatorna potencijalna buduća izloženost ugovora navedenih u Prilogu II. CRR-u bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika.

{060;070}

Financijske izvedenice – zamišljeni iznos

U ovoj rubrici navodi se zamišljeni iznos ugovora navedenih u Prilogu II. CRR-u.

{070;010}

Transakcije financiranja vrijednosnih papira obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju – računovodstvena bilančna vrijednost

Članak 4. stavak 1. točka (77) i članak 206. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost transakcija vrijednosnih papira u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom koje su obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju u skladu s člankom 206. CRR-a.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju primljenu gotovinu ili vrijednosni papir koji je dostavljen drugoj ugovornoj strani u prethodno navedenim transakcijama ili zadržan u bilanci (odnosno nisu ispunjeni računovodstveni kriteriji za prestanak priznavanja). Umjesto toga, institucije to uključuju u rubriku {090,010}.

{070;020}

Transakcije financiranja vrijednosnih papira koje su obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili drugog smanjenja kreditnog rizika

Članak 4. stavak 77. i članak 206. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za transakcije financiranja vrijednosnih papira koje su obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju u skladu s člankom 206. CRR-a, ako su ugovori u bilanci priznati kao imovina bez uzimanja u obzir bonitetnih učinaka, učinaka računovodstvenog netiranja ili učinaka drugih tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost). Osim toga, ako se u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom transakcija financiranja vrijednosnih papira evidentira na datum trgovanja, institucije poništavaju sve knjigovodstvene unose koji su nastali zbog tog načela knjiženja.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju primljenu gotovinu ili vrijednosni papir koji je dostavljen drugoj ugovornoj strani u prethodno navedenim transakcijama ili zadržan u bilanci (odnosno nisu ispunjeni računovodstveni kriteriji za prestanak priznavanja). Umjesto toga, institucije to uključuju u rubriku {090,020}.

{070;040}

Transakcije financiranja vrijednosnih papira obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju – uvećanje za transakcije financiranja vrijednosnih papira

Članak 206. CRR-a

Za transakcije vrijednosnih papira, uključujući i izvanbilančne, koje su obuhvaćene sporazumom o netiranju koji ispunjava zahtjeve iz članka 206. CRR-a, institucije formiraju setove za netiranje. Za svaki set za netiranje institucije izračunavaju uvećanje za trenutnu izloženost druge ugovorne strane u skladu s formulom,

image

pri čemu je

i = svaka transakcija uključena u set za netiranje

Ei = za transakciju i, vrijednost Ei kako je definirana u članku 220. stavku 3. CRR-a

Ci = za transakciju i, vrijednost Ci kako je definirana u članku 220. stavku 3. CRR-a.

Institucije zbrajaju rezultate ove formule za sve setove za netiranje i u ovoj rubrici iskazuju krajnji rezultat.

{080;010}

Transakcije financiranja vrijednosnih papira koje nisu obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju – računovodstvena bilančna vrijednost

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za transakcije financiranja vrijednosnih papira koje nisu obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju koji je prihvatljiv u skladu s člankom 206. CRR-a, ako su ugovori u bilanci priznati kao imovina.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju primljenu gotovinu ili vrijednosni papir koji je dostavljen drugoj ugovornoj strani u prethodno navedenim transakcijama ili zadržan u bilanci (odnosno nisu ispunjeni računovodstveni kriteriji za prestanak priznavanja). Umjesto toga, institucije to uključuju u rubriku {090,010}.

{080;020}

Transakcije financiranja vrijednosnih papira koje nisu obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za transakcije financiranja vrijednosnih papira koje nisu obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju u skladu s člankom 206. CRR-a, ako su ugovori u bilanci priznati kao imovina bez uzimanja u obzir učinaka računovodstvenog netiranja ili drugih učinaka tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost). Osim toga, ako se u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom transakcija financiranja vrijednosnih papira evidentira na datum trgovanja, institucije poništavaju sve knjigovodstvene unose koji su nastali zbog tog načela knjiženja.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju primljenu gotovinu ili vrijednosni papir koji je dostavljen drugoj ugovornoj strani u prethodno navedenim transakcijama ili zadržan u bilanci (odnosno nisu ispunjeni računovodstveni kriteriji za prestanak priznavanja). Umjesto toga, institucije to uključuju u rubriku {090,020}.

{080;040}

Transakcije financiranja vrijednosnih papira koje nisu obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju – uvećanje za transakcije financiranja vrijednosnih papira

Članak 206. CRR-a

Za transakcije financiranja vrijednosnih papira uključujući i izvanbilančne, koje nisu obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju priznatim u skladu s člankom 206. CRR-a, institucije formiraju setove koji obuhvaćaju svu imovinu uključenu u transakciju (odnosno svaka transakcija financiranja vrijednosnih papira tretira se kao zaseban set) i za svaki set određuju uvećanje za trenutnu izloženost druge ugovorne strane (CCE) u skladu s formulom

CCE = maks. {(E – C); 0}

pri čemu je

E = vrijednost Ei kako je definirana u članku 220. stavku 3. CRR-a

C = vrijednost Ci kako je definirana u članku 220. stavku 3. CRR-a.

Institucije zbrajaju rezultate ove formule za sve prethodno navedene setove i u ovoj rubrici iskazuju krajnji rezultat.

{090;010}

Ostala imovina: računovodstvena bilančna vrijednost

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za svu imovinu osim ugovora navedenih u Prilogu II. CRR-u, kreditnih izvedenica i transakcija vrijednosnih papira.

{090;020}

Ostala imovina – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za svu imovinu osim ugovora navedenih u Prilogu II. CRR-u, kreditnih izvedenica i transakcija financiranja vrijednosnih papira, bez uzimanja u obzir učinaka računovodstvenog netiranja ili učinaka drugih tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

{100;070}

Izvanbilančne stavke niskog rizika prema regulatornom standardiziranom pristupu; od čega – nominalna vrijednost

Članak 111. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost izvanbilančnih stavki kojima bi se, primjenom standardiziranog pristupa kreditnom riziku, pripisao kreditni konverzijski faktor 0 %. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{110;070}

Obnovljive izloženosti prema stanovništvu; od čega – nominalna vrijednost

Članak 111. i članak 154. stavak 4. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost izvanbilančnih kvalificiranih obnovljivih izloženosti prema stanovništvu koje ispunjuju uvjete iz članka 154. stavka 4. točaka (a) do (c) CRR-a. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Navedeno obuhvaća sve izloženosti prema fizičkim osobama, koje su obnovljive i mogu se bezuvjetno otkazati, kako je opisano u članku 149. točki (b) CRR-a, i koje su u ukupnom iznosu ograničene na 100 000 EUR po dužniku.

Institucije u ovoj rubrici ne uključuju ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{120;070}

Bezuvjetno opozive preuzete obveze po kreditnim karticama – nominalna vrijednost

Članak 111. i članak 154. stavak 4. CRR-a

U ovoj se rubrici navodi nominalna vrijednost preuzetih obveza po kreditnim karticama koje institucija može bezuvjetno opozvati u bilo kojem trenutku bez prethodne obavijesti (UCC), na koje bi se u skladu sa standardiziranim pristupom kreditnom riziku primijenio kreditni konverzijski faktor od 0 %. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju preuzete obveze po kreditima koje efektivno omogućuju automatski prekid zbog pogoršanja kreditne sposobnosti dužnika, ali nisu UCC.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{130;070}

Neobnovljive bezuvjetno opozive preuzete obveze – nominalna vrijednost

Članak 111. i članak 154. stavak 4. CRR-a

Navodi se nominalna vrijednost ostalih preuzetih obveza koje institucija može bezuvjetno opozvati u bilo kojem trenutku bez prethodne obavijesti (UCC) i na koje bi se u skladu sa standardiziranim pristupom kreditnom riziku primijenio kreditni konverzijski faktor od 0 %. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju preuzete obveze po kreditima koje efektivno omogućuju automatski prekid zbog pogoršanja kreditne sposobnosti dužnika, ali nisu UCC.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{140;070}

Izvanbilančne stavke srednjeg/niskog rizika prema regulatornom standardiziranom pristupu – nominalna vrijednost

Članak 111. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost izvanbilančnih stavki kojima bi se, primjenom standardiziranog pristupa kreditnom riziku, pripisao kreditni konverzijski faktor 20 %. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{150;070}

Izvanbilančne stavke srednjeg rizika prema regulatornom standardiziranom pristupu – nominalna vrijednost

Članak 111. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost izvanbilančnih stavki kojima bi se, primjenom standardiziranog pristupa kreditnom riziku, pripisao kreditni konverzijski faktor 50 %. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{160;070}

Izvanbilančne stavke visokog rizika prema regulatornom standardiziranom pristupu – nominalna vrijednost

Članak 111. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost izvanbilančnih stavki kojima bi se, primjenom standardiziranog pristupa kreditnom riziku, pripisao kreditni konverzijski faktor 100 %. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{170;070}

(bilješka) Iskorišteni iznosi obnovljivih izloženosti prema stanovništvu – nominalna vrijednost

Članak 154. stavak 4. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost iskorištenih iznosa izvanbilančnih obnovljivih izloženosti prema stanovništvu. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

{180;070}

(bilješka) Iskorišteni iznosi bezuvjetno opozivih preuzetih obveza po kreditnim karticama – nominalna vrijednost

članak 111. i članak 154. stavak 4. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost iskorištenih iznosa bezuvjetno opozivih preuzetih obveza po kreditnim karticama. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

{190;070}

(bilješka) Iskorišteni iznosi neobnovljivih bezuvjetno opozivih preuzetih obveza – nominalna vrijednost

Članak 111. i članak 154. stavak 4. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost iskorištenih iznosa bezuvjetno opozivih preuzetih obveza po kreditnim karticama. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

{210;020}

Gotovinski kolateral primljen u transakcijama s izvedenicama – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za gotovinski kolateral primljen u transakcijama s izvedenicama bez uzimanja u obzir učinaka računovodstvenog netiranja ili drugih učinaka tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnika smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

Za potrebe ove rubrike gotovina se definira kao ukupni iznos gotovine uključujući kovanice i novčanice/valuta. Ukupan iznos depozita kod središnjih banaka uključen je ako je te depozite moguće povući u stresnim uvjetima. Institucije u ovoj rubrici ne iskazuju gotovinu deponiranu kod drugih institucija.

{220;020}

Potraživanja za gotovinski kolateral koji je dan u transakcijama s izvedenicama – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za potraživanja za gotovinski kolateral dan u transakcijama s izvedenicama bez uzimanja u obzir učinaka računovodstvenog netiranja ili učinaka tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost). Institucije kojima je u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom dopušteno netiranje potraživanja za gotovinski kolateral koji je dan u povezanoj obvezi po izvedenici (negativna fer vrijednost) i koje se na to odluče, poništavaju učinke netiranja i iskazuju neto gotovinsko potraživanje.

{230;020}

Vrijednosni papiri primljeni u transakciji financiranja vrijednosnih papira koji su priznati kao imovina – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za vrijednosne papire primljene u transakciji financiranja vrijednosnih papira koji su priznati kao imovina u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom bez uzimanja u obzir učinaka računovodstvenog netiranja ili učinaka drugih tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnika smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

{240;020}

Posredno gotovinsko kreditiranje u transakciji financiranja vrijednosnih papira (gotovinska potraživanja) – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za gotovinsko potraživanje za gotovinu danu u zajam vlasniku vrijednosnih papira u kvalificiranoj transakciji posrednog gotovinskog kreditiranja bez uzimanja u obzir učinaka računovodstvenog netiranja ili drugih učinaka koje proizvode tehnike smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnika smanjenja kreditnog rizika).

Za potrebe ove rubrike gotovina se definira kao ukupni iznos gotovine uključujući kovanice i novčanice/valuta. Ukupan iznos depozita kod središnjih banaka uključen je ako je te depozite moguće povući u stresnim uvjetima. Institucije u ovoj rubrici ne iskazuju gotovinu deponiranu kod drugih institucija.

Transakcija posrednog gotovinskog kreditiranja definira se kao kombinacija dviju transakcija pri čemu institucija pozajmljuje vrijednosne papire od vlasnika vrijednosnih papira i dalje ih pozajmljuje dužniku. Istodobno institucija od dužnika prima gotovinski kolateral i primljenu gotovinu pozajmljuje vlasniku vrijednosnih papira. Kvalificirana transakcija posrednog gotovinskog kreditiranja ispunjuje sve sljedeće uvjete:

(a)  svaka od dvije pojedinačne transakcije od kojih se sastoji kvalificirana transakcija posrednog gotovinskog kreditiranja provodi se na isti datum ili u dva uzastopna radna dana, kada se radi o međunarodnim transakcijama;

(b)  ako u njezinim sastavnim transakcijama nije jasno određeno dospijeće, institucija ima zakonsko pravo, u bilo kojem trenutku i bez prethodne obavijesti, zatvoriti bilo koju stranu transakcije posrednog gotovinskog kreditiranja, odnosno obje sastavne transakcije;

(c)  ako je u njezinim sastavnim transakcijama jasno određeno dospijeće, iz transakcije posrednog gotovinskog kreditiranja ne proizlazi ročna neusklađenost za instituciju; institucija ima zakonsko pravo, u bilo kojem trenutku i bez prethodne obavijesti, zatvoriti bilo koju stranu transakcije posrednog gotovinskog kreditiranja, odnosno obje sastavne transakcije;

(d)  iz nje ne proizlaze druge dodatne izloženosti.

{250;120}

Izloženosti na koje se može primijeniti članak 113. stavak 6. CRR-a – hipotetično izuzimanje iznosa izloženosti omjera financijske poluge

Iznos ukupne izloženosti omjera financijske poluge koji bi se izuzeo ako nadležna tijela u potpunosti odobre izuzimanje izloženosti za koje su ispunjeni uvjeti iz članka 113. stavka 6. točaka (a) do (e) CRR-a i za koje je izdana suglasnost prema članku 113. stavku 6. CRR-a. Ako je nadležno tijelo već izdalo potpuno odobrenje, vrijednost ove rubrike odgovara vrijednosti u rubrici {LRCalc;250;010}.

{260;120}

Izloženosti koje ispunjuju uvjete iz članka 429. stavka 14. točaka (a) do (c) CRR-a – hipotetično izuzimanje iznosa izloženosti omjera financijske poluge

Iznos ukupne izloženosti omjera financijske poluge koji bi se izuzeo ako nadležna tijela u potpunosti odobre izuzimanje izloženosti koje ispunjuju uvjete iz članka 429. stavka 14. točaka (a) do (c) CRR-a. Ako je nadležno tijelo već izdalo potpuno odobrenje, vrijednost ove rubrike odgovara vrijednosti u rubrici {LRCalc;260;010}.

6.    C41.00 – Bilančne i izvanbilančne stavke – dodatna raščlamba izloženosti (LR2)

24. U obrascu LR2 navode se informacije o dodatnoj raščlambi stavki svih bilančnih i izvanbilančnih izloženosti ( 11 ) povezanih s knjigom pozicija kojima se ne trguje i svih izloženosti iz knjige trgovanja koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane. Raščlamba je u skladu s ponderima rizika primijenjenim u skladu s odjeljkom CRR-a o kreditnom riziku. Informacije o izloženostima različito se dobivaju primjenom standardiziranog, odnosno IRB pristupa.

25. Za izloženosti na koje se primjenjuju tehnike smanjenja kreditnog rizika koje impliciraju supstituciju ponderiranja rizika druge ugovorne strane ponderiranjem rizika jamstva, institucije upućuju na ponder rizika nakon učinka zamjene. Primjenom IRB pristupa, institucije provode sljedeći izračun: za izloženosti (osim onih za koje su ponuđeni specifični regulatorni ponderi rizika) koje su povezane s rejting-kategorijom svakog dužnika, ponder rizika dobiva se dijeljenjem izloženosti ponderirane rizikom dobivene primjenom formule za izračun pondera rizika ili nadzorne formule (za izloženost kreditnom riziku, odnosno sekuritizirane izloženosti) s vrijednošću izloženosti nakon uzimanja u obzir priljeva i odljeva zbog primjene tehnika smanjenja kreditnog rizika s učinkom zamjene na izloženost. Primjenom IRB pristupa, izloženosti klasificirane u status neispunjavanja obveza isključuju se iz rubrika {020;010} do {090;010} i uključuju u rubriku {100;010}. Primjenom standardiziranog pristupa, izloženosti iz članka 112. točke (j) CRR-a isključuju se iz rubrika {020;020} do {090;020} i uključuju u rubriku {100;020}.

26. Primjenom oba pristupa, institucije uzimaju u obzir izloženosti odbijene od regulatornog kapitala na koje je primijenjen ponder rizika 1 250 %.



Redak

Pravna osnova i upute

010

Ukupne bilančne i izvanbilančne izloženosti povezane s knjigom pozicija kojima se ne trguje te izloženosti iz knjige trgovanja koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane (raščlamba u skladu s ponderom rizika):

Zbroj rubrika od {020:*} do {100;*}.

020

= 0 %

Izloženosti s ponderom rizika 0 %.

030

> 0 % i ≤ 12 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 0 % i manji od ili jednaki 12 %.

040

> 12 % i ≤ 20 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 12 % i manji od ili jednaki 20 %.

050

> 20 % i ≤ 50 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 20 % i manji od ili jednaki 50 %.

060

> 50 % i ≤ 75 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 50 % i manji od ili jednaki 75 %.

070

> 75 % i ≤ 100 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 75 % i manji od ili jednaki 100 %.

080

> 100 % i ≤ 425 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 100 % i manji od ili jednaki 425 %.

090

> 425 % i ≤ 1 250 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 425 % i manji od ili jednaki 1 250 %.

100

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

U skladu sa standardiziranim pristupom, izloženosti iz članka 112. točke (j) CRR-a.

U skladu s IRB pristupom, izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza su sve izloženosti kod kojih je vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza (PD) 100 %.

110

(bilješka) Izvanbilančne stavke niskog rizika ili izvanbilančne stavke na koje se primjenjuje konverzijski faktor od 0 % prema omjeru solventnosti

Izvanbilančne stavke niskog rizika u skladu s člankom 111. CRR-a i izvanbilančne stavke na koje se primjenjuje konverzijski faktor od 0 % u skladu s člankom 166. CRR-a.

Stupac

Pravna osnova i upute

010

Bilančne i izvanbilančne izloženosti (izloženosti prema standardiziranom pristupu)

Vrijednosti bilančne i izvanbilančne izloženosti nakon uzimanja u obzir vrijednosnih usklađenja, svih faktora smanjenja kreditnog rizika i kreditnih konverzijskih faktora, kako su izračunate u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 2. CRR-a.

020

Bilančne i izvanbilančne izloženosti (izloženosti prema IRB pristupu)

Vrijednosti bilančne i izvanbilančne izloženosti u skladu s člankom 166. CRR-a i člankom 230. stavkom 1. drugim podstavkom prvom rečenicom CRR-a, nakon uzimanja u obzir odljeva i priljeva zbog primjene tehnika smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene na izloženost.

Za izvanbilančne stavke institucije primjenjuju konverzijske faktore kako je definirano u članku 166. stavcima 8. do 10. CRR-a.

030

Nominalna vrijednost

Vrijednosti bilančne i izvanbilančne izloženosti kako su definirane u člancima 111. i 166. CRR-a, bez primjene konverzijskih faktora.

7.    C 42.00 – Alternativna definicija kapitala (LR3)

27. U obrascu LR3 navode se informacije o mjerama kapitala potrebnima za provjeru iz članka 511. CRR-a.



Redak i stupac

Pravna osnova i upute

{010;010}

Redovni osnovni kapital – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Članak 50. CRR-a.

To je iznos redovnog osnovnog kapitala kako je definiran člankom 50. CRR-a, ne uzimajući u obzir odstupanje iz dijela desetog poglavlja 1. i 2. CRR-a.

{020;010}

Redovni osnovni kapital – definicija u prijelaznom razdoblju

Članak 50. CRR-a.

To je iznos redovnog osnovnog kapitala kako je definiran člankom 50. CRR-a, uz uzimanje u obzir odstupanja iz dijela desetog poglavlja 1. i 2. CRR-a.

{030;010}

Ukupni regulatorni kapital – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Članak 72. CRR-a.

To je iznos regulatornog kapitala kako je definiran člankom 72. CRR-a, ne uzimajući u obzir odstupanje iz poglavlja 1. i 2. dijela desetog CRR-a.

{040;010}

Ukupni regulatorni kapital – definicija u prijelaznom razdoblju

Članak 72. CRR-a.

To je iznos regulatornog kapitala kako je definiran člankom 72. CRR-a, uz uzimanje u obzir odstupanja iz poglavlja 1. i 2. dijela desetog CRR-a.

{055;010}

Odbijeni iznos imovine – iz stavki redovnog osnovnog kapitala – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Uključuje iznos regulatornih prilagodbi stavki redovnog osnovnog kapitala radi prilagodbe vrijednosti imovine, što se zahtijeva u skladu s

— člancima 32. do 35. CRR-a, odnosno

— člancima 36. do 47. CRR-a,

ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u obzir uzimaju izuzeća, alternative odbicima i izuzeća od takvih odbitaka iz članaka 48., 49. i 79. CRR-a, ne uzimajući u obzir odstupanje iz poglavlja 1. i 2. dijela desetog CRR-a. Kako bi se izbjeglo dvostruko uračunavanje, institucije pri izračunu vrijednosti izloženosti u rubrikama {LRCalc;10;10} do {LRCalc;260;10} ne iskazuju prilagodbe koje su već primijenjene u skladu s člankom 111. CRR-a niti iskazuju bilo koju prilagodbu kojom se ne odbija vrijednost određene imovine.

Budući da se tim prilagodbama ukupni regulatorni kapital umanjuje, one se iskazuju u negativnim vrijednostima.

{065;010}

Odbijeni iznos imovine – iz stavki redovnog osnovnog kapitala – definicija u prijelaznom razdoblju

Uključuje iznos regulatornih prilagodbi iz redovnog osnovnog kapitala radi prilagodbe vrijednosti imovine, što se zahtijeva u skladu s

— člancima 32. do 35. CRR-a, odnosno

— člancima 36. do 47. CRR-a,

ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u obzir uzimaju izuzeća, alternative odbicima i izuzeća od takvih odbitaka iz članaka 48., 49. i 79. CRR-a, uzimajući pritom u obzir odstupanje iz poglavlja 1. i 2. dijela desetog CRR-a. Kako bi se izbjeglo dvostruko uračunavanje, institucije pri izračunu vrijednosti izloženosti u rubrikama {LRCalc;10;10} do {LRCalc;260;10} ne iskazuju prilagodbe koje su već primijenjene u skladu s člankom 111. CRR-a niti iskazuju bilo koju prilagodbu kojom se ne odbija vrijednost određene imovine.

Budući da se tim prilagodbama ukupni regulatorni kapital umanjuje, one se iskazuju u negativnim vrijednostima.

{075;010}

Odbijeni iznos imovine – iz stavki regulatornog kapitala – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Uključuje iznos regulatornih prilagodbi iz stavki regulatornog kapitala radi prilagodbe vrijednosti imovine, što se zahtijeva u skladu s

— člancima 32. do 35. CRR-a, odnosno

— člancima 36. do 47. CRR-a, odnosno

— člancima 56. do 60. CRR-a, odnosno

— člancima 66. do 70. CRR-a,

ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u obzir uzimaju izuzeća, alternative odbicima i izuzeća od takvih odbitaka iz članaka 48., 49. i 79. CRR-a, ne uzimajući u obzir odstupanje iz poglavlja 1. i 2. dijela desetog CRR-a. Kako bi se izbjeglo dvostruko uračunavanje, institucije pri izračunu vrijednosti izloženosti u rubrikama {LRCalc;10;10} do {LRCalc;260;10} ne iskazuju prilagodbe koje su već primijenjene u skladu s člankom 111. CRR-a niti iskazuju bilo koju prilagodbu kojom se ne odbija vrijednost određene imovine.

Budući da se tim prilagodbama ukupni regulatorni kapital umanjuje, one se iskazuju u negativnim vrijednostima.

{085,010}

Odbijeni iznos imovine – iz stavki regulatornog kapitala – definicija u prijelaznom razdoblju

Uključuje iznos regulatornih prilagodbi iz stavki regulatornog kapitala radi prilagodbe vrijednosti imovine, što se zahtijeva u skladu s

— člancima 32. do 35. CRR-a, odnosno

— člancima 36. do 47. CRR-a, odnosno

— člancima 56. do 60. CRR-a, odnosno

— člancima 66. do 70. CRR-a,

ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u obzir uzimaju izuzeća, alternative odbicima i izuzeća od takvih odbitaka iz članaka 48., 49. i 79. CRR-a, uzimajući pritom u obzir odstupanje iz poglavlja 1. i 2. dijela desetog CRR-a. Kako bi se izbjeglo dvostruko uračunavanje, institucije pri izračunu vrijednosti izloženosti u rubrikama {LRCalc;10;10} do {LRCalc;260;10} ne iskazuju prilagodbe koje su već primijenjene u skladu s člankom 111. CRR-a niti iskazuju bilo koju prilagodbu kojom se ne odbija vrijednost određene imovine.

Budući da se tim prilagodbama ukupni regulatorni kapital umanjuje, one se iskazuju u negativnim vrijednostima.

8.    C43.00 – Alternativna raščlamba komponenti mjere izloženosti omjera financijske poluge (LR4)

28. Institucije iskazuju vrijednosti izloženosti omjera financijske poluge u obrascu LR4 nakon primjene izuzeća iz sljedećih rubrika iz obrasca LRCalc, ovisno o tome što se primjenjuje: {050;010}, {080;010}, {100;010}, {120;010}, {220; 010}, {250;010} i {260;010}.

29. Kako bi se izbjeglo dvostruko uračunavanje, institucije poštuju jednadžbu iz sljedećeg stavka:

30. Jednadžba koju institucije poštuju u skladu sa stavkom 29. glasi [{LRCalc;010;010} + {LRCalc;020;010} + {LRCalc;030;010} + {LRCalc;040;010} + {LRCalc;050;010} + {LRCalc;060;010} + {LRCalc;070;010} + {LRCalc;080;010} + {LRCalc;090;010} + {LRCalc;100;010} + {LRCalc;110;010} + {LRCalc;120;010} + {LRCalc;130;010} + {LRCalc;140;010} + {LRCalc;150;010} + {LRCalc;160;010} + {LRCalc;170;010} + {LRCalc;180;010} + {LRCalc;190;010} + {LRCalc;200;010} + {LRCalc;210;010} + {LRCalc;220;010} + {LRCalc;230;010} + {LRCalc;240;010} + {LRCalc;250;010} + {LRCalc;260;010}] = [{LR4;010;010} + {LR4;040;010} + {LR4;050;010} + {LR4;060;010} + {LR4;065;010} + {LR4;070;010} + {LR4;080;010} + {LR4;080;020} + {LR4;090;010} + {LR4;090;020} + {LR4;140;010} + {LR4;140;020} + {LR4;180;010} + {LR4;180;020} + {LR4;190;010} + {LR4;190;020} + {LR4;210;010} + {LR4;210;020} + {LR4;230;010} + {LR4;230;020} + {LR4;280;010} + {LR4;280;020} + {LR4;290;010} + {LR4;290;020}].



Redak i stupac

Pravna osnova i upute

{010;010}

Izvanbilančne stavke; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti za omjer financijske poluge izračunata kao zbroj rubrika {LRCalc;150;010}, {LRCalc;160;010}, {LRCalc;170;010} i {LRCalc;180;010}.

{010;020}

Izvanbilančne stavke; od čega – rizikom ponderirana imovina

Rizikom ponderiran iznos izloženosti izvanbilančnih stavki – isključujući transakcije financiranja vrijednosnih papira i izvedenice – kao u standardiziranom pristupu i IRB pristupu. Za izloženosti prema standardiziranom pristupu institucije iznos izloženosti ponderiran rizikom određuju u skladu s dijelom trećim poglavljem 2. glavom II. CRR-a. Za izloženosti prema IRB pristupu iznos izloženosti ponderiran rizikom institucije određuju u skladu s dijelom trećim poglavljem 3. glavom II. CRR-a.

{020;010}

Financiranje trgovine; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za izvanbilančne stavke koje se odnose na financiranje trgovine. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, izvanbilančne stavke koje se odnose na financiranje trgovine odnose se na izdane i potvrđene uvozne i izvozne akreditive, koji su kratkoročni i kod kojih postoji mogućnost samoporavnanja, te slične transakcije.

{020;020}

Financiranje trgovine; od čega – rizikom ponderirana imovina

Rizikom ponderirana vrijednost izloženosti izvanbilančnih stavki – isključujući transakcije financiranja vrijednosnih papira i izvedenice – koje se odnose na financiranje trgovine. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, izvanbilančne stavke koje se odnose na financiranje trgovine odnose se na izdane i potvrđene uvozne i izvozne akreditive, koji su kratkoročni i kod kojih postoji mogućnost samoporavnanja, te slične transakcije.

{030;010}

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za izvanbilančne stavke koje se odnose na financiranje trgovine u okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz.

Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, službeni aranžmani za osiguravanje kredita za izvoz odnose se na službenu potporu države ili drugog subjekta, kao što je agencija za kreditiranje izvoza, u obliku, među ostalim, izravnog kreditiranja/financiranja, refinanciranja, kamatne stope (ako je fiksna kamatna stopa zajamčena za vrijeme trajanja kredita), potpore za financiranje (krediti i bespovratna sredstva), osiguranja i jamstava za kreditiranje izvoza.

{030;020}

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz – rizikom ponderirana imovina

Rizikom ponderirana vrijednost izloženosti izvanbilančnih stavki – isključujući transakcije financiranja vrijednosnih papira i izvedenice – koje se odnose na financiranje trgovine u okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz.

Za potrebe izvješćivanja u LR4, službeni aranžmani za osiguravanje kredita za izvoz odnose se na službenu potporu države ili drugog subjekta, kao što je agencija za kreditiranje izvoza, u obliku, među ostalim, izravnog kreditiranja/financiranja, refinanciranja, kamatne stope (ako je fiksna kamatna stopa zajamčena za vrijeme trajanja kredita), potpore za financiranje (krediti i bespovratna sredstva), osiguranja i jamstava za kreditiranje izvoza.

{040;010}

Izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira koje su predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira ako su predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda kako je definiran u članku 272. stavku 25. CRR-a.

{040;020}

Izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnih papira koje su predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda – rizikom ponderirana imovina

Rizikom ponderirani iznosi izloženosti kreditnom riziku i kreditnom riziku druge ugovorne strane izvedenica i transakcija financiranja vrijednosnih papira kako su izračunani na temelju dijela trećeg glave II. CRR-a, uključujući i one koje su izvanbilančne stavke, ako su predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda kako je definiran u članku 272. stavku 25. CRR-a.

{050;010}

Izvedenice koje nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za izvedenice ako nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda kako je definiran u članku 272. stavku 25. CRR-a.

{050;020}

Izvedenice koje nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda – rizikom ponderirana imovina

Rizikom ponderirani iznosi izloženosti kreditnom riziku i kreditnom riziku druge ugovorne strane izvedenica kako su izračunani na temelju dijela trećeg glave II. CRR-a, uključujući i one koje su izvanbilančne stavke, ako nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda kako je definiran u članku 272. stavku 25. CRR-a.

{060;010}

Transakcije financiranja vrijednosnih papira koje nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za izloženosti transakcija financiranja vrijednosnih papira ako nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda kako je definiran u članku 272. stavku 25. CRR-a.

{060;020}

Transakcije financiranja vrijednosnih papira koje nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda – rizikom ponderirana imovina

Rizikom ponderirani iznosi izloženosti kreditnom riziku i kreditnom riziku druge ugovorne strane transakcija financiranja vrijednosnih papira kako su izračunani na temelju dijela trećeg glave II. CRR-a, uključujući i one koje su izvanbilančne stavke, ako nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda kako je definiran u članku 272. stavku 25. CRR-a.

{065;010}

Iznosi izloženosti koji su rezultat dodatnog tretmana za kreditne izvedenice – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Ova rubrika odgovara razlici između rubrika {LRCalc;130;010} i {LRCalc;140;010}.

{070;010}

Ostala imovina koja je u knjizi trgovanja – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za stavke iskazane u rubrici {LRCalc;190;010}, isključujući stavke iz knjige pozicija kojima se ne trguje.

{070;020}

Ostala imovina koja je u knjizi trgovanja – rizikom ponderirana imovina

Kapitalni zahtjevi pomnoženi s 12,5 za stavke koje su predmet dijela trećeg glave IV. CRR-a.

{080;010}

Pokrivene obveznice – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti u obliku pokrivenih obveznica kako je definirano u članku 129. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{080;020}

Pokrivene obveznice – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti u skladu s IRB pristupom

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti u obliku pokrivenih obveznica kako je definirano u članku 161. stavku 1. točki (d) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{080;030}

Pokrivene obveznice – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti u obliku pokrivenih obveznica iz članka 129. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{080;040}

Pokrivene obveznice – rizikom ponderirana imovina – izloženosti u skladu s IRB pristupom

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti u obliku pokrivenih obveznica iz članka 161. stavka 1. točke (d) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{090,010}

Izloženosti koje se tretiraju kao izloženosti prema središnjim državama – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Zbroj rubrika od {100,010} do {130,010}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{090;020}

Izloženosti koje se tretiraju kao izloženosti prema središnjim državama – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti u skladu s IRB pristupom

Zbroj rubrika od {100,020} do {130,020}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{090;030}

Izloženosti koje se tretiraju kao izloženosti prema središnjim državama – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Zbroj rubrika od {100,030} do {130,030}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{090;040}

Izloženosti koje se tretiraju kao izloženosti prema središnjim državama – rizikom ponderirana imovina – izloženosti u skladu s IRB pristupom

Zbroj rubrika od {100,040} do {130,040}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{100;010}

Središnje države i središnje banke – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama kako je definirano u članku 114. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{100;020}

Središnje države i središnje banke – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama kako je definirano u članku 147. stavku 2. točki (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{100;030}

Središnje države i središnje banke – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama kako je definirano u članku 114. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{100;040}

Središnje države i središnje banke – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama kako je definirano u članku 147. stavku 2. točki (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{110;010}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se tretiraju kao središnje države iz članka 115. stavaka 2. i 4. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{110;020}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave iz članka 147. stavka 3. točke (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{110;030}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se tretiraju kao središnje države iz članka 115. stavaka 2. i 4. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{110;040}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave iz članka 147. stavka 3. točke (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{120;020}

Multilateralne razvojne banke i međunarodne organizacije koje se tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama i međunarodnim organizacijama iz članka 147. stavka 3. točaka (b) i (c) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{120;010}

Multilateralne razvojne banke i međunarodne organizacije koje se tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama i međunarodnim organizacijama iz članka 117. stavka 2. i članka 118. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{120;030}

Multilateralne razvojne banke i međunarodne organizacije koje se tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderirani iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama i međunarodnim organizacijama iz članka 117. stavka 2. i članka 118. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{120;040}

Multilateralne razvojne banke i međunarodne organizacije koje se tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama i međunarodnim organizacijama iz članka 147. stavka 3. točaka (b) i (c) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{130;010}

Subjekti javnog sektora koji se tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora iz članka 116. stavka 4. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{130;020}

Subjekti javnog sektora koji se tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Iznos izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora iz članka 147. stavka 3. točke (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{130;030}

Subjekti javnog sektora koji se tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora iz članka 116. stavka 4. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{130;040}

Subjekti javnog sektora koji se tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora iz članka 147. stavka 3. točke (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{140;010}

Izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) samouprave, multilateralnim razvojnim bankama, međunarodnim organizacijama i subjektima javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Zbroj rubrika {150,010} do {170,010}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{140;020}

Izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) samouprave, multilateralnim razvojnim bankama, međunarodnim organizacijama i subjektima javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Zbroj rubrika {150,020} do {170,020}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{140;030}

Izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) samouprave, multilateralnim razvojnim bankama, međunarodnim organizacijama i subjektima javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Zbroj rubrika {150,030} do {170,030}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{140;040}

Izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) samouprave, multilateralnim razvojnim bankama, međunarodnim organizacijama i subjektima javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Zbroj rubrika {150,040} do {170,040}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{150;010}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države iz članka 115. stavaka 1., 3. i 5. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{150;020}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države iz članka 147. stavka 4. točke (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{150;030}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države iz članka 115. stavaka 1., 3. i 5. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{150;040}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države iz članka 147. stavka 4. točke (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{160;010}

Multilateralne razvojne banke koje se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama iz članka 117. stavaka 1. i 3. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{160;020}

Multilateralne razvojne banke koje se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama koje se ne tretiraju kao središnje države iz članka 147. stavka 4. točke (c) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{160;030}

Multilateralne razvojne banke koje se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama iz članka 117. stavaka 1. i 3. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{160;040}

Multilateralne razvojne banke koje se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama koje se ne tretiraju kao središnje države iz članka 147. stavka 4. točke (c) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{170;010}

Subjekti javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora iz članka 116. stavaka 1., 2., 3. i 5. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{170;020}

Subjekti javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države iz članka 147. stavka 4. točke (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{170;030}

Subjekti javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora iz članka 116. stavaka 1., 2., 3. i 5. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{170;040}

Subjekti javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države iz članka 147. stavka 4. točke (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{180;010}

Institucije – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema institucijama iz članaka 119. do 121. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{180;020}

Institucije – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema institucijama iz članka 147. stavka 2. točke (b) CRR-a i nisu izloženosti u obliku pokrivenih obveznica u skladu s člankom 161. točkom (d) CRR-a i nisu obuhvaćene člankom 147. stavkom 4. točkama (a) do (c) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{180;030}

Institucije – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema institucijama iz članaka 119. do 121. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{180;040}

Institucije – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema institucijama iz članka 147. stavka 2. točke (b) CRR-a i nisu izloženosti u obliku pokrivenih obveznica u skladu s člankom 161. točkom (d) CRR-a i nisu obuhvaćene člankom 147. stavkom 4. točkama (a) do (c) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{190;010}

Osigurano nekretninama; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti osigurane nekretninama iz članka 124. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{190;020}

Osigurano nekretninama; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) ili izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako su te izloženosti osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{190;030}

Osigurano nekretninama; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti osigurane nekretninama iz članka 124. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{190;040}

Osigurano nekretninama; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) ili izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako su te izloženosti osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{200;010}

Osigurano stambenim nekretninama – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti osigurane stambenim nekretninama iz članka 125. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{200;020}

Osigurano stambenim nekretninama – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) ili izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako su te izloženosti osigurane stambenim nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{200;030}

Osigurano stambenim nekretninama – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti koje su u cijelosti i potpuno osigurane stambenim nekretninama iz članka 125. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{200;040}

Osigurano stambenim nekretninama – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) ili izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako su te izloženosti osigurane stambenim nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{210;010}

Izloženosti prema stanovništvu; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema stanovništvu iz članka 123. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{210;020}

Izloženosti prema stanovništvu; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{210;030}

Izloženosti prema stanovništvu; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema stanovništvu iz članka 123. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{210;040}

Izloženosti prema stanovništvu; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{220;010}

Prema malim i srednjim poduzetnicima – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima iz članka 123. CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz „mali i srednji poduzetnik” definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{220;020}

Prema malim i srednjim poduzetnicima – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako su to izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima i ako nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz „mali i srednji poduzetnik” definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{220;030}

Prema malim i srednjim poduzetnicima – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima iz članka 123. CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz „mali i srednji poduzetnik” definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{220;040}

Prema malim i srednjim poduzetnicima – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako su to izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima i ako nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz „mali i srednji poduzetnik” definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{230;010}

Prema trgovačkim društvima; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Zbroj rubrika {240,010} i {250,010}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{230;020}

Prema trgovačkim društvima; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Zbroj rubrika {240,020} i {250,020}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{230;030}

Prema trgovačkim društvima; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Zbroj rubrika {240,030} i {250,030}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{230;040}

Prema trgovačkim društvima; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Zbroj rubrika {240,040} i {250,040}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{240;010}

Financijska trgovačka društva – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema financijskim trgovačkim društvima iz članka 122. CRR-a. Za potrebe izvješćivanja u LR4 financijska trgovačka društva znači regulirana i neregulirana društva, osim institucija iz rubrike {180;10}, čija je glavna djelatnost stjecanje udjela ili obavljanje jedne ili više djelatnosti navedenih u Prilogu I. Direktivi 2013/36/EU, kao i društva definirana u članku 4. stavku 1. točki (27) CRR-a, osim institucija iz rubrike {180;10}

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{240;020}

Financijska trgovačka društva – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema financijskim trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a. Za potrebe izvješćivanja u LR4 financijska trgovačka društva znači regulirana i neregulirana društva, osim institucija iz rubrike {180;10}, čija je glavna djelatnost stjecanje udjela ili obavljanje jedne ili više djelatnosti navedenih u Prilogu I. Direktivi 2013/36/EU, kao i društva definirana u članku 4. stavku 1. točki (27) CRR-a, osim institucija iz rubrike {180;10}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{240;030}

Financijska trgovačka društva – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema financijskim trgovačkim društvima iz članka 122. CRR-a. Za potrebe izvješćivanja u LR4 financijska trgovačka društva znači regulirana i neregulirana društva, osim institucija iz rubrike {180;10}, čija je glavna djelatnost stjecanje udjela ili obavljanje jedne ili više djelatnosti navedenih u Prilogu I. Direktivi 2013/36/EU, kao i društva definirana u članku 4. stavku 1. točki (27) CRR-a, osim institucija iz rubrike {180;10}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{240;040}

Financijska trgovačka društva – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema financijskim trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a. Za potrebe izvješćivanja u LR4 financijska trgovačka društva znači regulirana i neregulirana društva, osim institucija iz rubrike {180;10}, čija je glavna djelatnost stjecanje udjela ili obavljanje jedne ili više djelatnosti navedenih u Prilogu I. Direktivi 2013/36/EU, kao i društva definirana u članku 4. stavku 1. točki (27) CRR-a, osim institucija iz rubrike {180;10}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{250;010}

Prema nefinancijskim trgovačkim društvima; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema nefinancijskim trgovačkim društvima iz članka 122. CRR-a.

Zbroj rubrika {260,010} i {270,010}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{250;020}

Prema nefinancijskim trgovačkim društvima; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema nefinancijskim trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Zbroj rubrika {260,020} i {270,020}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{250;030}

Prema nefinancijskim trgovačkim društvima; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema nefinancijskim trgovačkim društvima iz članka 122. CRR-a.

Zbroj rubrika {260,030} i {270,030}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{250;040}

Prema nefinancijskim trgovačkim društvima; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema nefinancijskim trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Zbroj rubrika {260,040} i {270,040}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{260;010}

Izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u obliku malih i srednjih poduzetnika iz članka 122. CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz „mali i srednji poduzetnik” u skladu je s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{260;020}

Izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako su to izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima i ako nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz „mali i srednji poduzetnik” definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{260;030}

Izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u obliku malih i srednjih poduzetnika iz članka 122. CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz „mali i srednji poduzetnik” definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{260;040}

Izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako su to izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima i ako nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz „mali i srednji poduzetnik” definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{270;010}

Izloženosti koje nisu izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima iz članka 122. CRR-a i koje nisu iskazane u rubrikama{230;040} i {250;040}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{270;020}

Izloženosti koje nisu izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema financijskim trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a i koje nisu iskazane u rubrikama{230;040} i {250;040}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{270;030}

Izloženosti koje nisu izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima iz članka 122. CRR-a i koje nisu iskazane u rubrikama{230;040} i {250;040}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{270;040}

Izloženosti koje nisu izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a i koje nisu iskazane u rubrikama{230;040} i {250;040}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{280;010}

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza i stoga su obuhvaćene člankom 127. CRR-a.

{280;020}

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu raspoređenu u kategorije izloženosti navedene u članku 147. stavku 2. CRR-a ako je nastao status neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a.

{280;030}

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza i kao takve obuhvaćene su člankom 127. CRR-a.

{280;040}

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu raspoređenu u kategorije izloženosti navedene u članku 147. stavku 2. CRR-a ako je nastao status neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a.

{290;010}

Ostale izloženosti; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu raspoređenu u kategorije izloženosti navedene u članku 112. točkama (k), (m), (n), (o), (p) i (q) CRR-a.

Institucije ovdje iskazuju imovinu koja je oduzeta od regulatornog kapitala (npr. nematerijalna imovina), a ne može se drukčije rasporediti, čak i ako takva kategorizacija nije potrebna za utvrđivanje kapitalnih zahtjeva koji se temelje na riziku u stupcima {*; 030} i {*; 040}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{290;020}

Ostale izloženosti; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Iznos izloženosti omjera financijske poluge za imovinu raspoređenu u kategorije izloženosti navedene u članku 147. stavku 2. točkama (e), (f) i (g) CRR-a.

Institucije ovdje iskazuju imovinu koja je oduzeta od regulatornog kapitala (npr. nematerijalna imovina), a ne može se drukčije rasporediti, čak i ako takva kategorizacija nije potrebna za utvrđivanje kapitalnih zahtjeva koji se temelje na riziku u stupcima {*; 030} i {*; 040}.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{290;030}

Ostale izloženosti; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderirana vrijednost izloženosti za imovinu raspoređenu u kategorije izloženosti navedene u članku 112. točkama (k), (m), (n), (o), (p) i (q) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{290;040}

Ostale izloženosti; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderirana vrijednost izloženosti za imovinu raspoređenu u kategorije izloženosti navedene u članku 147. stavku 2. točkama (e), (f) i (g) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{300;010}

Sekuritizacijske izloženosti – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti u sekuritizaciji iz članka 112. točke (m) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{300;020}

Sekuritizacijske izloženosti – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti u sekuritizaciji iz članka 147. stavka 2. točke (f) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{300;030}

Sekuritizacijske izloženosti – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti u sekuritizaciji iz članka 112. točke (m) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{300;040}

Sekuritizacijske izloženosti – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti u sekuritizaciji iz članka 147. stavka 2. točke (f) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{310;010}

Financiranje trgovine (bilješka); od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za bilančne stavke koje se odnose na kreditiranje izvoznika ili uvoznika robe ili usluga u okviru kreditiranja uvoza ili izvoza i sličnih transakcija.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{310;020}

Financiranje trgovine (bilješka); od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Iznos izloženosti omjera financijske poluge za bilančne stavke koje se odnose na kreditiranje izvoznika ili uvoznika robe ili usluga u okviru kreditiranja uvoza ili izvoza i sličnih transakcija.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{310;030}

Financiranje trgovine (bilješka); od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderirana vrijednost izloženosti bilančnih stavki koje se odnose na kreditiranje izvoznika ili uvoznika robe ili usluga u okviru kreditiranja uvoza ili izvoza i sličnih transakcija.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{310;040}

Financiranje trgovine (bilješka); od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti bilančnih stavki koje se odnose na kreditiranje izvoznika ili uvoznika robe ili usluga u okviru kreditiranja uvoza ili izvoza i sličnih transakcija.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{320;010}

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za bilančne stavke koje se odnose na financiranje trgovine u okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz. Za potrebe izvješćivanja u LR4, službeni aranžmani za osiguravanje kredita za izvoz odnose se na službenu potporu države ili drugog subjekta, kao što je agencija za kreditiranje izvoza, u obliku, među ostalim, izravnog kreditiranja/financiranja, refinanciranja, kamatne stope (ako je fiksna kamatna stopa zajamčena za vrijeme trajanja kredita), potpore za financiranje (krediti i bespovratna sredstva), osiguranja i jamstava za kreditiranje izvoza.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{320;020}

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Iznos izloženosti omjera financijske poluge za bilančne stavke koje se odnose na financiranje trgovine u okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, službeni aranžmani za osiguravanje kredita za izvoz odnose se na službenu potporu države ili drugog subjekta, kao što je agencija za kreditiranje izvoza, u obliku, među ostalim, izravnog kreditiranja/financiranja, refinanciranja, kamatne stope (ako je fiksna kamatna stopa zajamčena za vrijeme trajanja kredita), potpore za financiranje (krediti i bespovratna sredstva), osiguranja i jamstava za kreditiranje izvoza.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{320;030}

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderirana vrijednost izloženosti bilančnih stavki koje se odnose na financiranje trgovine u okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, službeni aranžmani za osiguravanje kredita za izvoz odnose se na službenu potporu države ili drugog subjekta, kao što je agencija za kreditiranje izvoza, u obliku, među ostalim, izravnog kreditiranja/financiranja, refinanciranja, kamatne stope (ako je fiksna kamatna stopa zajamčena za vrijeme trajanja kredita), potpore za financiranje (krediti i bespovratna sredstva), osiguranja i jamstava za kreditiranje izvoza.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{320;040}

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti bilančnih stavki koje se odnose na financiranje trgovine u okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, službeni aranžmani za osiguravanje kredita za izvoz odnose se na službenu potporu države ili drugog subjekta, kao što je agencija za kreditiranje izvoza, u obliku, među ostalim, izravnog kreditiranja/financiranja, refinanciranja, kamatne stope (ako je fiksna kamatna stopa zajamčena za vrijeme trajanja kredita), potpore za financiranje (krediti i bespovratna sredstva), osiguranja i jamstava za kreditiranje izvoza.

Institucije iskazuju iznos umanjen za izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

9.    C44.00 – Opće informacije (LR5)

31. Ovdje se prikupljaju dodatne informacije u svrhu kategorizacije aktivnosti institucije i regulatornih opcija koje je institucija odabrala.



Redak i stupac

Upute

{010;010}

Oblik trgovačkog društva institucije

Institucija svoj oblik trgovačkog društva klasificira u skladu s kategorijama navedenima u nastavku:

— dioničko društvo;

— uzajamna institucija/zadruga;

— ostala društva koja nisu dionička društva.

{020;010}

Tretman izvedenica

Institucija navodi regulatorni tretman izvedenica u skladu s kategorijama navedenima u nastavku:

— metoda originalne izloženosti;

— metoda tržišne vrijednosti.

{040;010}

Vrsta institucije

Institucija se prema vrsti klasificira u skladu s kategorijama navedenima u nastavku:

— univerzalno bankarstvo (poslovanje sa stanovništvom/poslovno i investicijsko bankarstvo);

— poslovanje sa stanovništvom/poslovno bankarstvo;

— investicijsko bankarstvo;

— specijalizirano financiranje.

▼B




PRILOG XII.

IZVJEŠĆIVANJE O LIKVIDNOSTI



OBRASCI ZA LIKVIDNOST

Broj obrasca

Oznaka obrasca

Naziv obrasca / skupine obrazaca

OBRASCI ZA LIKVIDNOSNU POKRIVENOST

 

 

DIO I. – LIKVIDNA IMOVINA

51

C 51.00

LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – LIKVIDNA IMOVINA

 

 

DIO II. – ODLJEVI

52

C 52.00

LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – ODLJEVI

 

 

DIO III. – PRILJEVI

53

C 53.00

LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – PRILJEVI

 

 

DIO IV. – RAZMJENE KOLATERALA

54

C 54.00

LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – RAZMJENE KOLATERALA

OBRASCI ZA STABILNE IZVORE FINANCIRANJA

 

 

DIO V. – STABILNI IZVORI FINANCIRANJA

60

C 60.00

STABILNI IZVORI FINANCIRANJA – STAVKE KOJE ZAHTIJEVAJU STABILAN IZVOR FINANCIRANJA

61

C 61.00

STABILNI IZVORI FINANCIRANJA – STAVKE KOJE OMOGUĆUJU STABILAN IZVOR FINANCIRANJA



C 51.00 – LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – LIKVIDNA IMOVINA

 

Tržišna vrijednost

Vrijednost u skladu s člankom 418. CRR-a

Iznos

Neiskorišteni iznos linije

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

010

020

030

040

010 – 390

1

IMOVINA KOJA ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANAKA 416. i 417 CRR-a

članci 416. i 417. CRR-a

 

 

 

 

010

1,1

gotovina

članak 416. stavak 1. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

020

1,2

izloženosti prema središnjoj banci

članak 416. stavak 1. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

030

1.2.1

od čega: izloženosti koje je moguće povući u stresnim uvjetima

članak 416. stavak 1. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

040 – 110

1,3

Ostala prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

040 – 050

1.3.1

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država države članice, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze, ili treće države u domaćoj valuti središnje države ili jedinice područne (regionalne) samouprave, ako je institucija izložena likvidnosnom riziku u toj državi članici ili trećoj zemlji koji pokriva držanjem navedene likvidne imovine

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

040

1.3.1.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

050

1.3.1.2

za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

060 – 070

1.3.2

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnje banke i subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi u domaćoj valuti središnje banke i subjekta javnog sektora

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

060

1.3.2.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

070

1.3.2.2

za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

080 – 090

1.3.3

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Komisija i multilateralne razvojne banke;

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

080

1.3.3.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

090

1.3.3.2

za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

100 – 110

1.3.4

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Europski instrument za financijsku stabilnost i Europski mehanizam za stabilnost

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 

100

1.3.4.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 

110

1.3.4.2

za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 

120 – 140

1,4

ukupne dionice iliudjeli u CIU-u s odnosnom imovinom određenom u članku 416.

članak 416. stavak 6. i članak 418. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

120

1.4.1

odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (a)

članak 418. stavak 2. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

130

1.4.2

odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točaka (b) i (c)

članak 418. stavak 2. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

140

1.4.3

odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (d)

članak 418. stavak 2. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

150

1,5

rezervne kreditne linije koje odobravaju središnje banke u okviru monetarne politike pod uvjetom da te linije nisu osigurane likvidnom imovinom i isključujući likvidnosnu pomoć u izvanrednim situacijama

članci 416. stavak 1. točka (e) CRR-a

 

 

 

 

160 – 170

1,6

depoziti kod središnje kreditne institucije i ostalo statutarno ili ugovorno dostupno financiranje likvidnosti od strane središnje kreditne institucije ili institucija koje su članovi mreže iz članka 113. stavka 7. ili su priznate za izuzeće iz članka 10. CRR-a, pod uvjetom da to financiranje nije osigurano likvidnom imovinom

članak 416. stavak 1. točka (f) CRR-a

 

 

 

 

160

1.6.1

depoziti

članak 416. stavak 1. točka (f) CRR-a

 

 

 

 

170

1.6.2

ugovorno dostupno financiranje likvidnosti

članak 416. stavak 1. točka (f) CRR-a

 

 

 

 

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

Imovina iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

Imovina visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

Tržišna vrijednost

Vrijednost u skladu s člankom 418. CRR-a

Tržišna vrijednost

Vrijednost u skladu s člankom 418. CRR-a

180

1,7

imovina koju je izdala kreditna institucija koju je osnovalo tijelo središnje države ili područne (regionalne) samouprave države članice ako je ispunjen najmanje jedan od uvjeta iz članka 416. stavka 2. točke (a) podtočke iii.

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

190 – 210

1,8

obveznice nefinancijskih društava

članak 416. stavak 1. točka (b) ili (d) CRR-a

 

 

 

 

190

1.8.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 122. CRR-a

 

 

 

 

200

1.8.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 122. CRR-a

 

 

 

 

210

1.8.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 122. CRR-a

 

 

 

 

220 – 240

1,9

obveznice kreditne institucije koje ispunjavaju uvjete za tretman određen u članku 129. stavku 4. ili 5.

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

220

1.9.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

230

1.9.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

240

1.9.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

250 – 270

1.10

instrumenti osigurani teretom na nestambenim nekretninama i koje je izdala kreditna institucija ako se dokaže da su najviše kreditne kvalitete kako je otvrdila EBA u skladu s kriterijima iz članka 509. stavaka 3., 4. i 5. CRR-a

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

250

1.10.1

1. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

260

1.10.2

2. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

270

1.10.3

3. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

280 – 300

1,11

instrumenti osigurani stambenim hipotekama koje je izdala kreditna institucija ako se dokaže da su najviše kreditne kvalitete kako je odredila EBA u skladu s kriterijima iz članka 509. stavaka 3., 4. i 5. CRR-a

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

280

1.11.1

1. stupanj kreditne kvalitete

dio V. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

290

1.11.2

2. stupanj kreditne kvalitete

dio V. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

300

1.11.3

3. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

310 – 330

1.12

obveznice kreditne institucije definirane u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ osim onih iz stavke 1.9

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

310

1.12.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

320

1.12.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

330

1.12.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

340 – 360

1,13

ostala prenosiva imovina iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 416. stavak 1. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

340

1.13.1

1. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

350

1.13.2

2. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

360

1.13.3

3. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

370 – 390

1,14

ostala prenosiva imovina visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 416. stavak 1. točka (d) CRR-a

 

 

 

 

370

1.14.1

1. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

380

1.14.2

2. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

390

1.14.3

3. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

400 – 410

2

IMOVINA KOJA ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 416. STAVKA 1. TOČAKA (b) I (d), ALI NE ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 417. TOČAKA (b) i (c) CRR-a

 

►C3  Tržišna vrijednost  ◄

►C3  Vrijednost u skladu s člankom 418. CRR-a  ◄

►C3  Iznos  ◄

►C3  Neiskorišteni iznos linije  ◄

400

2,1

imovina koja nije obuhvaćena kontrolom službe za upravljanje likvidnošću

članak 417. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

410

2,2

imovina koja u pravnom i praktičnom smislu nije jednostavno dostupna u svakom trenutku tijekom razdoblja od 30 dana za unovčavanje putem izravne prodaje ili jednostavnog repo ugovora na odobrenim repo tržištima

članak 417. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

420 – 610

3

STAVKE KOJE PODLIJEŽU DODATNOM IZVJEŠĆIVANJU O LIKVIDNOJ IMOVINI

 

 

 

 

 

420

3,1

Gotovina

Prilog III. članak 1. CRR-a

 

 

 

 

430

3,2

Izloženosti prema središnjim bankama ako je te izloženosti moguće povući u stresnim uvjetima

Prilog III. članak 2. CRR-a

 

 

 

 

440 – 480

3,3

prenosivi vrijednosni papiri s ponderom rizika 0 % koji nisu obveza institucije niti njezinih povezanih društava

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

440

3.3.1

koji predstavljaju potraživanja od država

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

450

3.3.2

potraživanja za koja jamče države

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

460

3.3.3

koji predstavljaju potraživanja od ili za koje jamče središnje banke

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

470

3.3.4

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze i lokalne samouprave

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

480

3.3.5

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Europska unija, Europski instrument za financijsku stabilnost, Europski mehanizam za stabilnost ili multilateralne razvojne banke

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

490

3,4

Prenosivi vrijednosni papiri osim onih iz stavke 3.3 koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče države ili središnje banke, izdani u domaćim valutama od strane države ili središnje banke u valuti i zemlji u kojoj postoji izloženost likvidnosnom riziku ili izdani u stranim valutama, pod uvjetom da držanje takvog duga odgovara likvidnosnim potrebama poslovanja banke u navedenoj trećoj zemlji

Prilog III. članak 4. CRR-a

 

 

 

 

500 – 550

3,5

prenosivi vrijednosni papiri s ponderom rizika 20 % koji nisu obveza institucije niti njezinih povezanih društava

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

500

3.5.1

koji predstavljaju potraživanja od država

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

510

3.5.2

potraživanja za koja jamče države

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

520

3.5.3

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koje jamče središnje banke

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

530

3.5.4

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze i lokalne samouprave

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

540

3.5.5

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče multilateralne razvojne banke

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

550

3,6

prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.5 LCR obrasca za imovinu, koji ispunjavaju uvjete određene u Prilogu III. članku 5. CRR-a

Prilog III. članak 6. CRR-a

 

 

 

 

560

3,7

prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.6, koji ispunjavaju uvjete za 50 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete i ne predstavljaju potraživanje od SSPN-a, institucije ili njezinih povezanih subjekata

Prilog III. članak 7. CRR-a

 

 

 

 

570

3,8

prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.7, koji su osigurani imovinom koji ispunjavaju uvjete za 35 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete i u cijelosti su osigurani stambenom nekretninom u skladu s člankom 125.

Prilog III. članak 8. CRR-a

 

 

 

 

580

3,9

rezervnekreditne linije koje odobravaju središnje banke u okviru monetarne politike pod uvjetom da te linije nisu osigurane likvidnom imovinom i isključujući likvidnosnu pomoć u izvanrednim situacijama

Prilog III. članak 9. CRR-a

 

 

 

 

590

3.10

Zakonski ili statutarni minimalni depoziti kod središnje kreditne institucije i ostalo statutarno ili ugovorno dostupno financiranje likvidnosti od strane središnje kreditne institucije ili institucija koje su članovi mreže iz članka 113. stavka 7. ili su priznate za izuzeće iz članka 10., pod uvjetom da to financiranje nije osigurano likvidnom imovinom, ako kreditna institucija pripada mreži u skladu s pravnim ili statutarnim odredbama.

Prilog III. članak 10. CRR-a

 

 

 

 

600

3,11

redovne dionice kojima se trguje na burzi i čije se poravnanje izvodi centralno i koje su sastavni dio glavnog burzovnog indeksa, nominirane u domaćoj valuti države članice i koje nije izdala institucija ili neko od njezinih povezanih društava

Prilog III. članak 11. CRR-a

 

 

 

 

610

3,12

zlato uvršteno na priznatoj burzi koje se posebno čuva

Prilog III. članak 12. CRR-a

 

 

 

 

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

Tržišna vrijednost

Vrijednost u skladu s člankom 418. CRR-a

Iznos

Neiskorišteni iznos linije

620 – 850

4

IMOVINA KOJA NE ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 416. CRR-a, ALI JOŠ UVIJEK ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 417. TOČAKA (b) i (c) CRR-a

 

 

 

 

 

620 – 640

4,1

obveznice financijskih društava

članak 416. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

620

4.1.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

630

4.1.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

640

4.1.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

650 – 670

4,2

vlastita izdanja

članak 416. stavak 3. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

650

4.2.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

660

4.2.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

670

4.2.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

680 – 700

4,3

neosigurana izdanja kreditnih institucija

članak 416. CRR-a

 

 

 

 

680

4.3.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

690

4.3.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

700

4.3.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

710 – 730

4,4

instrumenti osigurani teretom na nestambenim nekretninama koji već nisu iskazani u stavci 1.10

članak 416. stavak 4. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

710

4.4.1

1. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

720

4.4.2

2. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

730

4.4.3

3. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

740 – 760

4,5

instrumenti osigurani stambenim hipotekama koji već nisu iskazani u stavci 1.11

članak 509. stavak 3. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

740

4.5.1

1. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

750

4.5.2

2. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

760

4.5.3

3. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

770

4,6

vlasnički instrumenti uvršteni na priznatoj burzi i instrumenti vlasničkog kapitala povezani s glavnim indeksima koji nisu vlastita izdanja ili koje ne izdaju financijske institucije

članak 509. stavak 3. točka (c) i članak 416. stavak 4. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

780

4,7

zlato

članak 509. stavak 3. točka (c) i članak 416. stavak 4. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

790

4,8

obveznice s jamstvima koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

800

4,9

pokrivene obveznice koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

810

4.10

obveznice poduzeća koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

820

4.11

novčana sredstva koja se temelje na imovini iskazanoj u stavkama 4.5 – -4.10

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

830 – 850

4.12

ostale kategorije vrijednosnih papira ili kredita prihvatljivih za središnje banke

članak 509. stavak 3. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

830

4.12.1

obveznice lokalne države

članak 509. stavak 3. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

840

4.12.2

komercijalni zapis

članak 509. stavak 3. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

850

4.12.3

kreditna potraživanja

članak 416. stavak 4. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

860 – 870

5

TRETMAN ZA PODRUČJA SUDSKE NADLEŽNOSTI S NEDOVOLJNO VISOKOKVALITETNE LIKVIDNE IMOVINE

članak 419. stavak 2. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

860

5,1

Primjena odstupanja A (strana valuta)

članak 419. stavak 2. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

870

5,2

Primjena odstupanja B (kreditna linija relevantne središnje banke)

članak 419. stavak 2. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

880 – 900

6

IZVJEŠĆIVANJE O IMOVINI U SKLADU SA ŠERIJATSKIM PRAVOM KAO ALTERNATIVNOJ IMOVINI U SKLADU S ČLANKOM 509. STAVKOM 2. TOČKOM (i). Financijski proizvodi u skladu sa šerijatskim pravom, za banke koje posluju u skladu s tim pravom, kao alternativa za imovinu koja bi ispunjavala zahtjeve za priznavanje kao likvidna imovina za potrebe članka 416.

članak 509. stavak 2. točka (i) CRR-a

 

 

 

 

880

6.1

1. stupanj kreditne kvalitete

 

 

 

 

 

890

6.2

2. stupanj kreditne kvalitete

 

 

 

 

 

900

6.3

3. stupanj kreditne kvalitete

 

 

 

 

 



C 52.00 – LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – ODLJEVI

 

Iznos

Odljev

 

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

020 – 1370

1

ODLJEVI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020 – 100

1.1

depoziti stanovništva

članak 421. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020 – 040

1.1.1

obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

članak 421. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1.1.1.1

dio postojanog odnosa koji umanjuje vjerojatnost povlačenja

članak 421. stavak 1. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1.1.1.2

pohranjeni na transakcijskim računima, uključujući račune na koje se redovito uplaćuju plaće

članak 421. stavak 1. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1.1.2

obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji koji ne ispunjavaju uvjete za izvješćivanje u okviru stavke 1.1.1.1 ili 1.1.1.2

članak 421. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1.1.3

neosigurani depoziti stanovništva

članak 421. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060 – 080

1.1.4

depoziti na koje se primjenjuje drukčiji odljev od onog određenog u članku 421. stavku 1. ili 2.

članak 421. stavak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1.1.4.1

kategorija 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1.1.4.2

kategorija 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

1.1.4.3

kategorija 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

1.1.5

depoziti iz trećih zemalja u kojima se primjenjuje viša stopa odljeva

članak 421. stavak 4. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1.1.6

depoziti isključeni iz izračuna odljeva ako su ispunjeni uvjeti iz članka 421. stavka 5. točaka (a) i (b)

članak 421. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110 – 1130

1.2

odljevi na osnovi drugih obveza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

1.2.1

obveze koje proizlaze iz vlastitih troškova poslovanja institucije

članak 422. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

Tržišna vrijednost

ako druga ugovorna strana nije središnja banka

ako je druga ugovorna strana središnja banka

ako je ugovorna strana središnja država, subjekt javnog sektora države članice u kojoj je kreditna institucija dobila odobrenje za rad ili je osnovala podružnicu ili multilateralna razvojna banka (članak 422. stavak 2. točka (d))

imovina iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

imovina visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

imovina druge likvidnosti i kreditne kvalitete

imovina iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

imovina visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

imovina druge likvidnosti i kreditne kvalitete

Imovina koja se ne bi smatrala likvidnom imovinom u skladu s člankom 416.

Dospjeli iznos

Vrijednost u skladu s člankom 418. CRR-a

Dospjeli iznos

Vrijednost u skladu s člankom 418. CRR-a

Dospjeli iznos

Dospjeli iznos

Vrijednost u skladu s člankom 418. CRR-a

Dospjeli iznos

Vrijednost u skladu s člankom 418. CRR-a

Dospjeli iznos

Dospjeli iznos

120 – 950

1.2.2

obveze koje proizlaze iz transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane člankom 192.:

članak 422. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120 – 190

1.2.2.1

ostala prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120 – 130

1.2.2.1.1

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država države članice, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze, ili treće države u domaćoj valuti središnje države ili jedinice područne (regionalne) samouprave, ako je institucija izložena likvidnosnom riziku u toj državi članici ili trećoj zemlji koji pokriva držanjem navedene likvidne imovine

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

1.2.2.1.1.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

1.2.2.1.1.2

za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140 – 150

1.2.2.1.2

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnje banke i subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi u domaćoj valuti središnje banke i subjekta javnog sektora

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

1.2.2.1.2.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

1.2.2.1.2.2

za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160 – 170

1.2.2.1.3

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Komisija i multilateralne razvojne banke;

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

1.2.2.1.3.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

1.2.2.1.3.2

za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180 – 190

1.2.2.1.4

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Europski instrument za financijsku stabilnost i Europski mehanizam za stabilnost

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

1.2.2.1.4.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

1.2.2.1.4.2

za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200 – 220

1.2.2.2

ukupne dionice ili udjeli u CIU-u s odnosnom imovinom određenom u članku 416.

članak 416. stavak 6. i članak 418. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

1.2.2.2.1

odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (a)

članak 418. stavak 2. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

1.2.2.2.2

odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točaka (b) i (c)

članak 418. stavak 2. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

1.2.2.2.3

odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (d)

članak 418. stavak 2. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

1.2.2.3

imovina koju je izdala kreditna institucija koju je osnovalo tijelo središnje države ili područne (regionalne) samouprave države članice ako je ispunjen najmanje jedan od uvjeta iz članka 416. stavka 2. točke (a) podtočke iii.

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240 – 260

1.2.2.4

obveznice nefinancijskih društava

članak 416. stavak 1. točka (b) ili (d) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

1.2.2.4.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 122. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

1.2.2.4.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 122. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

1.2.2.4.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 122. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270 – 290

1.2.2.5

obveznice kreditne institucije koje ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavka 4. ili 5.

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

1.2.2.5.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

1.2.2.5.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

1.2.2.5.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300 – 320

1.2.2.6

instrumenti osigurani teretom na nestambenim nekretninama i koje je izdala kreditna institucija ako se dokaže da su najviše kreditne kvalitete kako je odredila EBA u skladu s kriterijima iz članka 509. stavaka 3., 4. i 5. CRR-a

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

1.2.2.6.1

1. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

1.2.2.6.2

2. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

1.2.2.6.3

3. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330 – 350

1.2.2.7

instrumenti osigurani stambenim hipotekama koje je izdala kreditna institucija ako se dokaže da su najviše kreditne kvalitete kako je odredila EBA u skladu s kriterijima iz članka 509. stavaka 3., 4. i 5. CRR-a

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

1.2.2.7.1

1. stupanj kreditne kvalitete

dio V. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

1.2.2.7.2

2. stupanj kreditne kvalitete

dio V. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

1.2.2.7.3

3. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360 – 380

1.2.2.8

obveznice kreditne institucije definirane u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ osim onih iz stavke 1.9 LCR obrasca za imovinu

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

1.2.2.8.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

1.2.2.8.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

1.2.2.8.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390 – 410

1.2.2.9

ostala prenosiva imovina iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 416. stavak 1. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

1.2.2.9.1

1. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

1.2.2.9.2

2. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

1.2.2.9.3

3. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420 – 440

1.2.2.10

ostala prenosiva imovina visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 416. stavak 1. točka (d) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

1.2.2.10.1

1. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

1.2.2.10.2

2. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

1.2.2.10.3

3. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450 – 460

1.2.2.11

imovina koja ispunjava zahtjeve iz članka 416. stavka 1. točaka (b) i (d), ali ne ispunjava zahtjeve iz članka 417. točaka (b) i (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

1.2.2.11.1

imovina koja nije obuhvaćena kontrolom službe za upravljanje likvidnošću

članak 417. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

1.2.2.11.2

imovina koja u pravnom i praktičnom smislu nije jednostavno dostupna u svakom trenutku tijekom razdoblja od 30 dana za unovčavanje putem izravne prodaje ili jednostavnog repo ugovora na odobrenim repo tržištima

članak 417. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480 – 680

1.2.2.12

stavke koje podliježu dodatnom izvješćivanju o likvidnoj imovini

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

1.2.2.12.1

gotovina

Prilog III. članak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

1.2.2.12.2

izloženosti prema središnjim bankama ako je te izloženosti moguće povući u stresnim uvjetima

Prilog III. članak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500 – 540

1.2.2.12.3

prenosivi vrijednosni papiri s ponderom rizika 0 % koji nisu obveza institucije niti njezinih povezanih društava

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

1.2.2.12.3.1

koji predstavljaju potraživanja od država

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

1.2.2.12.3.2

potraživanja za koja jamče države

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

1.2.2.12.3.3

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče središnje banke

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

1.2.2.12.3.4

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze i lokalne samouprave

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

1.2.2.12.3.5

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Europska unija, Europski instrument za financijsku stabilnost, Europski mehanizam za stabilnost ili multilateralne razvojne banke

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

1.2.2.12.4

prenosivi vrijednosni papiri osim onih iz stavke 3.3 LCR obrasca za imovinu koji predstavljaju potraživanja od ili za koje jamče države ili središnje banke, izdani u domaćim valutama od strane države ili središnje banke u valuti i zemlji u kojoj postoji izloženost likvidnosnom riziku ili izdani u stranim valutama, pod uvjetom da držanje takvog duga odgovara likvidnosnim potrebama poslovanja banke u navedenoj trećoj zemlji

Prilog III. članak 4. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

570 – 610

1.2.2.12.5

prenosivi vrijednosni papiri s ponderom rizika 20 % koji nisu obveza institucije niti njezinih povezanih društava

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

570

1.2.2.12.5.1

koji predstavljaju potraživanja od država

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

580

1.2.2.12.5.2

potraživanja za koja jamče države

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

590

1.2.2.12.5.3

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče središnje banke

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600

1.2.2.12.5.4

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze i lokalne samouprave

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610

1.2.2.12.5.5

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče multilateralne razvojne banke

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

620

1.2.2.12.6

prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.5 LCR obrasca za imovinu, koji ispunjavaju sve uvjete određene u Prilogu III. točki 6. CRR-a

Prilog III. članak 6. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

630

1.2.2.12.7

prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.6 LCR obrasca za imovinu, koji ispunjavaju uvjete za 50 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete i ne predstavljaju potraživanje od SSPN-a, institucije ili njezinih povezanih subjekata

Prilog III. članak 7. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640

1.2.2.12.8

prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.7 LCR obrasca za imovinu, koji su osigurani imovinom koji ispunjavaju uvjete za 35 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete i u cijelosti su osigurani stambenom nekretninom u skladu s člankom 125.

Prilog III. članak 8. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

650

1.2.2.12.9

rezervne kreditne linije koje odobravaju središnje banke uokviru monetarne politike pod uvjetom da te linije nisu osigurane likvidnom imovinom i isključujući likvidnosnu pomoć u izvanrednim situacijama

Prilog III. članak 9. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

660

1.2.2.12.10

Zakonski ili statutarni minimalni depoziti kod središnje kreditne institucije i ostalo statutarno ili ugovorno dostupno financiranje likvidnosti od strane središnje kreditne institucije ili institucija koje su članovi mreže iz članka 113. stavka 7. ili su priznate za izuzeće iz članka 10., pod uvjetom da to financiranje nije osigurano likvidnom imovinom, ako kreditna institucija pripada mreži u skladu s pravnim ili statutarnim odredbama.

Prilog III. članak 10. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

670

1.2.2.12.11

redovne dionice kojima se trguje na burzi i čije se poravnanje izvodi centralno i koje su sastavni dio glavnog burzovnog indeksa, nominirane u domaćoj valuti države članice i koje nije izdala institucija ili neki od njezinih povezanih subjekata

Prilog III. članak 11. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

680

1.2.2.12.12

zlato uvršteno na priznatoj burzi koje se posebno čuva

Prilog III. članak 12. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

690 – 920

1.2.2.13

IMOVINA KOJA NE ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 416. CRR-a, ali još uvijek ispunjava zahtjeve iz članka 417. točaka (b) i (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

690 – 710

1.2.2.13.1

obveznice financijskih društava

članak 416. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

690

1.2.2.13.1.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

700

1.2.2.13.1.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

710

1.2.2.13.1.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720 – 740

1.2.2.13.2

vlastita izdanja

članak 416. stavak 3. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720

1.2.2.13.2.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

730

1.2.2.13.2.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

740

1.2.2.13.2.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

750 – 770

1.2.2.13.3

neosigurana izdanja kreditnih institucija

članak 416. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

750

1.2.2.13.3.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

760

1.2.2.13.3.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

770

1.2.2.13.3.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

780 – 800

1.2.2.13.4

vrijednosni papiri osigurani imovinom koji već nisu iskazani u stavkama 1.10 do 1.11.3

članak 416. stavak 4. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

780

1.2.2.13.4.1

1. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

790

1.2.2.13.4.2

2. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800

1.2.2.13.4.3

3. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

810 – 830

1.2.2.13.5

vrijednosni papiri osigurani stambenim hipotekama koji već nisu iskazani u stavkama 1.10 do 1.11.3

članak 509. stavak 3. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

810

1.2.2.13.5.1

1. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

820

1.2.2.13.5.2

2. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

830

1.2.2.13.5.3

3. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

840

1.2.2.13.6

vlasnički instrumenti uvršteni na priznatoj burzi i instrumenti vlasničkog kapitala povezani s glavnim indeksima koji nisu vlastita izdanja ili koje ne izdaju financijske institucije

članak 509. stavak 3. točka (c) i članak 416. stavak 4. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

850

1.2.2.13.7

zlato

članak 509. stavak 3. točka (c) i članak 416. stavak 4. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

860

1.2.2.13.8

obveznice s jamstvima koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

870

1.2.2.13.9

pokrivene obveznice koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

880

1.2.2.13.10

obveznice poduzeća koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

890

1.2.2.13.11

novčana sredstva koja se temelje na imovini iskazanoj u stavkama 4.5 – -4.9

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

900 – 920

1.2.2.13.12

ostale kategorije vrijednosnih papira ili kredita prihvatljivih za središnje banke

članak 509. stavak 3. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

900

1.2.2.13.12.1

obveznice lokalne države

članak 509. stavak 3. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

910

1.2.2.13.12.2

komercijalni zapis

članak 509. stavak 3. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

920

1.2.2.13.12.3

kreditna potraživanja

članak 416. stavak 4. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

930 – 950

1.2.2.14

izvješćivanje o imovini u skladu sa šerijatskim pravom kao alternativnoj imovini u skladu s člankom 509. stavkom 2. točkom (i)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

930 – 950

1.2.2.14.1

financijski proizvodi u skladu sa šerijatskim pravom, za banke koje posluju u skladu s tim pravom, kao alternativa za imovinu koja bi ispunjavala zahtjeve za priznavanje kao likvidna imovina za potrebe članka 416.

članak 509. stavak 2. točka (i) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

930

1.2.2.14.1.1

1. stupanj kreditne kvalitete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

940

1.2.2.14.1.2

2. stupanj kreditne kvalitete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

950

1.2.2.14.1.3

3. stupanj kreditne kvalitete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

Iznos koji su deponirali klijenti koji su financijski klijenti

Odljev

Iznos koji su deponirali klijenti koji nisu financijski klijenti

Odljev

Iznos

 

 

 

 

 

 

 

960 – 1030

1.2.3

depoziti koje mora održavati deponent:

članak 422. stavak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

960 – 990

1.2.3.1

radi dobivanja usluga poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom (isključujući korespondentno bankarstvo ili usluge glavnog brokera)

članak 422. stavak 3. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

960 – 970

1.2.3.1.1

obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

960

1.2.3.1.1.1

za koje postoji dokaz da klijent nije u mogućnosti povući iznose koje po zakonu duguje u razdoblju od 30 dana bez ugrožavanja svojeg poslovanja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

970

1.2.3.1.1.2

za koje ne postoji dokaz da klijent nije u mogućnosti povući iznose koje po zakonu duguje u razdoblju od 30 dana bez ugrožavanja svojeg poslovanja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

980 – 990

1.2.3.1.2

obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

980

1.2.3.1.2.1

za koje postoji dokaz da klijent nije u mogućnosti povući iznose koje po zakonu duguje u razdoblju od 30 dana bez ugrožavanja svojeg poslovanja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

990

1.2.3.1.2.2

za koje ne postoji dokaz da klijent nije u mogućnosti povući iznose koje po zakonu duguje u razdoblju od 30 dana bez ugrožavanja svojeg poslovanja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

1.2.3.2

u kontekstu postojanog operativnog odnosa, osim onog navedenog u stavkama 1.2.3.1.1 i 1.2.3.1.2

članak 422. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1010

1.2.3.2.1

koji se odnose na korespondentno bankarstvo ili usluge glavnog brokera

članak 422. stavak 3. točka (c) i članak 422. stavak 4. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1020

1.2.3.3

u kontekstu sudjelovanja u zajedničkim zadacima unutar institucionalnog sustava zaštite u skladu sa zahtjevima iz članka 113. stavka 7. ili kao zakonski ili statutarni minimalni depozit od strane drugog subjekta koji je član istog institucionalnog sustava zaštite

članak 422. stavak 3. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1030

1.2.3.4

radi dobivanja usluga poravnanja gotovinskih transakcija i usluga središnje kreditne institucije i kada kreditna institucija pripada mreži u skladu s odredbama zakona ili statuta;

članak 422 stavak 3. točka (d) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1040

1.2.4

depoziti kreditnih institucija deponirani kod središnjih kreditnih institucija koji se smatraju likvidnom imovinom u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (f)

članak 422. stavak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1050

1.2.5

likvidnosne linije za imovinu određenu u članku 416. stavku 1. točki (f)

članak 416. stavak 1. točka (f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

Iznos

Odljev

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1060 – 1070

1.2.6

obveze koje nisu iskazane u stavkama 1.2.2 do 1.2.5 i koje proizlaze iz depozita klijenata koji nisu financijski klijenti

članak 422. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1060

1.2.6.1

obuhvaćene sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

članak 422. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1070

1.2.6.2

koje nisu obuhvaćene sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

članak 422. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080

1.2.7

neto obveze iz ugovora navedenih u Prilogu II. (umanjene za primljeni kolateral koji se smatra likvidnom imovinom u skladu s člankom 416.)

članak 422. stavak 6. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1090 – 1100

1.2.8

obveze za koje je nadležno tijelo odredilo niži postotak odljeva u skladu s člankom 422. stavkom 8.

članak 422. stavak 8. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1090

1.2.8.1

kada su ispunjeni svi uvjeti iz članka 422. stavka 8. točaka (a), (b), (c) i (d)

članak 422. stavak 8. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1100

1.2.8.2

ako su članak 422. stavak 8. točku (d) izuzela nadležna tijela i ako su svi uvjeti iz članka 422. stavka 8. točaka (a), (b) i (c) ispunjeni za potrebe primjene unutargrupnog tretmana iz članka 19. stavka 1. točke (b) u vezi s institucijama na koje se ne primjenjuje odstupanje iz članka 8., obveze za koje je nadležno tijelo odredilo niži postotak odljeva u skladu s člankom 422. stavkom 9.

članak 422. stavak 9. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1110 – 1120

1.2.9

odljevi koji nisu prethodno obuhvaćeni

članak 420. stavak 1. točka (e) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1110

1.2.9.1

obveze, uključujući sve ugovorne aranžmane kao što su primjerice izvanbilančne obveze i obveze potencijalnog financiranja, uključujući između ostalog ugovorene linije financiranja, neiskorištene kredite i predujmove velikim klijentima, hipoteke koje su ugovorene, ali nisu još korištene, kreditne kartice, prekoračenja po računima, planirane odljeve povezane s obnavljanjem ili odobravanjem novih kredita stanovništvu i kredita velikim klijentima, planirane obveze povezane s izvedenicama

članak 420. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1120

1.2.9.2

izvanbilančni povezani proizvodi s osnove financiranja trgovine kako je definirano u članku 429. i Prilogu I.

članak 420. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1130

1.2.2010.

sve ostale obveze

članak 422. stavak 7. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

Iznos

Odljev

Tržišna vrijednost

Vrijednost u skladu s člankom 418. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

1140 – 1210

1.3

dodatni odljevi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1140

1.3.1

za kolateral osim imovine iz članka 416. stavka 1. točaka (a) do (c) koji institucija daje za ugovore iz Priloga II i kreditne izvedenice

članak 423. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1150

1.3.2

koji odgovaraju dodatnim potrebama za kolateralom koje proizlaze iz značajnog pogoršanja kreditne kvalitete institucije

članak 423. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1160

1.3.3

koji odgovaraju dodatnim potrebama za kolateralom koje su rezultat utjecaja negativne situacije na tržištu na transakcije s izvedenicama, transakcije financiranja i ostale ugovore institucije ako je taj utjecaj značajan

članak 423. stavak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1170

1.3.4

koji odgovaraju tržišnoj vrijednosti vrijednosnih papira ili druge imovine koja je predmet kratke prodaje i koju je potrebno dostaviti u roku od 30 dana osim ako je institucija vlasnik vrijednosnih papira koje je potrebno dostaviti ili ih je posudila pod uvjetima koji zahtijevaju njihovo vraćanje nakon roka od 30 dana te navedeni vrijednosni papiri ne predstavljaju dio likvidne imovine institucije

članak 423. stavak 4. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1180

1.3.5

koji odgovaraju višku kolaterala koji drži institucija, a koji druga ugovorna strana može na temelju ugovora zatražiti u bilo kojem trenutku

članak 423. stavak 5. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1190

1.3.6

koji odgovaraju kolateralu koji se treba vratiti drugoj ugovornoj strani

članak 423. stavak 5. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1200

1.3.7

koji odgovaraju kolateralu koji odgovara imovini koja bi se smatrala likvidnom imovinom za potrebe članka 416 koju može zamijeniti imovina koja odgovara imovini koja se ne bi smatrala likvidnom imovinom za potrebe članka 416. bez suglasnosti institucije

članak 423. stavak 5. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1210

1.3.8

depoziti primljeni kao kolateral

članak 423. stavak 6. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

Iznos

Odljev

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1220 – 1370

1,4

odljevi iz kreditnih i likvidnosnih linija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1220

1.4.1

najviši iznos iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih i likvidnosnih linija koji se može povući za fizičke osobe i male i srednje poduzetnike

članak 424. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1230 – 1240

1.4.2

najviši iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih i likvidnosnih linija koji se može povući za klijente koji nisu fizičke osobe i mali i srednji poduzetnici te financijski klijenti

članak 424. stavak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1230

1.4.2.1

neiskorištene obvezujuće kreditne linije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1240

1.4.2.2

neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1250

1.4.3

najviši iznos neiskorištenih likvidnosnih linija koji se može povući i koji je ponuđen SSPN-u kako bi se tom SSPN-u omogućila kupnja imovine osim vrijednosnih papira od klijenata koji nisu financijski klijenti te koji prelazi iznos trenutačno kupljene imovine od klijenata i kada je najviši iznos koji se može povući ugovorno ograničen na iznos trenutačno kupljene imovine

članak 424. stavak 4. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1260 – 1270

1.4.4

najviši iznos ostalih neiskorištenih obvezujućih kreditnih i likvidnosnih linija koji nije iskazan u stavci 1.4.1, 1.4.2 ili 1.4.3

članak 424. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1260

1.4.4.1

odobrene sekuritizacijskim subjektima posebne namjene osim onih iz stavke 1.4.3

članak 424. stavak 5. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1270

1.4.4.2

aranžmani u skladu s kojima je institucija obvezna kupiti imovinu od SSPN-aili je zamijeniti

članak 424. stavak 5. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1280 – 1290

1.4.4.3

odobrene kreditnim institucijama

članak 424. stavak 5. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1280

1.4.4.3.1

neiskorištene obvezujuće kreditne linije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1290

1.4.4.3.2

neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1300 – 1310

1.4.4.4

odobrene financijskim institucijama i investicijskim društvima

članak 424. stavak 5. točka (d) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1300

1.4.4.4.1

neiskorištene obvezujuće kreditne linije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1310

1.4.4.4.2

neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1320

1.4.4.5

odobrene ostalim klijentima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1330

1.4.4.6

odobrene subjektu unutar grupe u skladu s člankom 424. stavkom 5.

članak 424. stavak 5. točka (d) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1340

1.4.5

najviši iznos neiskorištenih kreditnih i likvidnosnih linije koje se može povući i koje se odobravaju za potrebe financiranja promotivnih kredita

članak 424. stavak 6. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1350

1.4.6

najviši iznos koji je moguće povući iz svih ostalih potencijalnih obveza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1360

1.4.6.1

od čega: odobrene subjektu unutar grupe u skladu s člankom 424. stavkom 5.

članak 424. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1370

1.4.7

odljevi u skladu s člankom 105. CRD-a

članak 105. CRD-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 53.00 – LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – PRILJEVI

 

Iznos

Priljevi

 

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

010

020

030

040

050

060

010 – 1030

 

PRILJEVI

članak 425. CRR-a

 

 

 

 

 

 

010 – 980

1

PRILJEVI (S POSTAVLJENOM GORNJOM GRANICOM)

članak 425. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

010 – 060

1.1.

Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti

članak 425. CRR-a

 

 

 

 

 

 

010

1.1.1

novčana potraživanja od fizičkih osoba i malih i srednjih poduzetnika

članak 425. CRR-a

 

 

 

 

 

 

020

1.1.2

novčana potraživanja od plaćanja nefinancijskih korporativnih klijenata

članak 425. CRR-a

 

 

 

 

 

 

030

1.1.2.1

od čega: koja institucija koja duguje ta novčana sredstva tretira u skladu s člankom 422. stavkom 2. točkom (e)

članak 425. stavak 2. točka (e)

 

 

 

 

 

 

040

1.1.3

novčana potraživanja od središnjih banaka

članak 425. stavak 2. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

050

1.1.1.3.1

od čega: koja institucija koja duguje ta novčana sredstva tretira u skladu s člankom 422. stavcima 3. i 4.

članak 425. stavak 2. točka (e) CRR-a

 

 

 

 

 

 

060

1.1.4

novčana potraživanja od ostalih subjekata

članak 425. stavak 2. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

070 – 080

1,2

Novčana potraživanja od financijskih klijenata

članak 425. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

070

1.2.1

koja institucija koja duguje ta novčana sredstva tretira u skladu s člankom 422. stavcima 3. i 4.

članak 425. stavak 2. točka (e) CRR-a

 

 

 

 

 

 

080

1.2.2

za koja je nadležnotijelo odobrilo primjenu nižeg postotka odljeva u skladu s člankom 422. stavkom 8.

članak 422. stavak 8. CRR-a

 

 

 

 

 

 

090

1.3

Novčana potraživanja iz naslova transakcija financiranja trgovine u skladu s člankom 425. stavkom 2. točkom (b)

članak 425. stavak 2. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

100

1.4

Imovina s nedefiniranim ugovornim datumom dospijeća koja se može opozvati u roku od 30 dana

članak 425. stavak 2. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

110

1.5

Novčana potraživanja iz naslova pozicija vlasničkih instrumenata koji su uključeni u glavne dioničke indekse, pod uvjetom da već nisu uključena u likvidnu imovinu

članak 425. stavak 2. točka (f) CRR-a

 

 

 

 

 

 

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

imovina iznimno visoke likvidnosti

i kreditne kvalitete

imovina visoke likvidnosti

i kreditne kvalitete

imovina druge likvidnosti

i kreditne kvalitete

Dospjeli iznos

Tržišna vrijednost imovine kojom se osigurava transakcija

Dospjeli iznos

Tržišna vrijednost imovine kojom se osigurava transakcija

Dospjeli iznos

Tržišna vrijednost imovine kojom se osigurava transakcija

120 – 930

1.6

novčana potraživanja od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane člankom 192.:

članak 425. stavak 2. točka (d) CRR-a

 

 

 

 

 

 

120 – 190

1.6.1

ostalaprenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

120 – 130

1.6.1.1

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država države članice, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze, ili treće države u domaćoj valuti središnje države ili jedinice područne (regionalne) samouprave, ako je institucija izložena likvidnosnom riziku u toj državi članici ili trećoj zemlji koji pokriva držanjem navedene likvidne imovine

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

120

1.6.1.1.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

130

1.6.1.1.2

za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

140 – 150

1.6.1.2

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnje banke i subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi u domaćoj valuti središnje banke i subjekta javnog sektora

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

140

1.6.1.2.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

150

1.6.1.2.2

za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

160 – 170

1.6.1.3

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Komisija i multilateralne razvojne banke;

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

160

1.6.1.3.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

170

1.6.1.3.2

za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

180 – 190

1.6.1.4

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Europski instrument za financijsku stabilnost i Europski mehanizam za stabilnost

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 

 

 

180

1.6.1.4.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 

 

 

190

1.6.1.4.2

za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 

 

 

200 – 220

1.6.2

ukupne dionice ili udjeli u CIU-u s odnosnom imovinom određenom u članku 416.

članak 416. stavak 6. i članak 418. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

200

1.6.2.1

odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (a)

članak 418. stavak 2. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

210

1.6.2.2

odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točaka (b) i (c)

članak 418. stavak 2. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

220

1.6.2.3

odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (d)

članak 418. stavak 2. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

230

1.6.3

imovina koju je izdala kreditna institucija koju je osnovalo tijelo središnje države ili područne (regionalne) samouprave države članice ako je ispunjen najmanje jedan od uvjeta iz članka 416. stavka 2. točke (a) podtočke iii.

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

240 – 260

1.6.4

obveznice nefinancijskih društava

članak 416. stavak 1. točka (b) ili (d) CRR-a

 

 

 

 

 

 

240

1.6.4.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 122. CRR-a

 

 

 

 

 

 

250

1.6.4.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 122. CRR-a

 

 

 

 

 

 

260

1.6.4.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 122. CRR-a

 

 

 

 

 

 

270 – 290

1.6.5

obveznice kreditne institucije koje ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavka 4. ili 5.

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

270

1.6.5.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

280

1.6.5.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

290

1.6.5.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

300 – 320

1.6.6

instrumenti osigurani teretom na nestambenim nekretninama i koje je izdala kreditna institucija ako se dokaže da su najviše kreditne kvalitete kako je odredila EBA u skladu s kriterijima iz članka 509. stavaka 3., 4. i 5. CRR-a

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

300

1.6.6.1

1. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

 

 

310

1.6.6.2

2. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

 

 

320

1.6.6.3

3. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

 

 

330 – 350

1.6.7

instrumenti osigurani stambenim hipotekama koje je izdala kreditna institucija ako se dokaže da su najviše kreditne kvalitete kako je odredila EBA u skladu s kriterijima iz članka 509. stavaka 3., 4. i 5. CRR-a

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

330

1.6.7.1

1. stupanj kreditne kvalitete

dio V. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

 

 

340

1.6.7.2

2. stupanj kreditne kvalitete

dio V. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

 

 

350

1.6.7.3

3. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

 

 

360 – 380

1.6.8

obveznice kreditne institucije definirane u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ osim onih iz stavke 1.9

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

360

1.6.8.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

370

1.6.8.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

380

1.6.8.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 129. stavak 4. ili članak 129. stavak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

390 – 410

1.6.9

ostala prenosiva imovina iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 416. stavak 1. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

390

1.6.9.1

1. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

400

1.6.9.2

2. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

410

1.6.9.3

3. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

420 – 440

1.6.10

ostala prenosiva imovina visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 416. stavak 1. točka (d) CRR-a

 

 

 

 

 

 

420

1.6.10.1

1. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

430

1.6.10.2

2. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

440

1.6.10.3

3. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

450 – 460

1.6.11

imovina koja ispunjava zahtjeve iz članka 416. stavka 1. točaka (b) i (d), ali ne ispunjava zahtjeve iz članka 417. točaka (b) i (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

450

1.6.11.1

imovina koja nije obuhvaćena kontrolom službe za upravljanje likvidnošću

članak 417. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

460

1.6.11.2

imovina koja u pravnom i praktičnom smislu nije jednostavno dostupna u svakom trenutku tijekom razdoblja od 30 dana za unovčavanje putem izravne prodaje ili jednostavnog repo ugovora na odobrenim repo tržištima

članak 417. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

470 – 660

1.6.12

stavke koje podliježu dodatnom izvješćivanju o likvidnoj imovini

 

 

 

 

 

 

 

470

1.6.12.1

gotovina

Prilog III. članak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

480

1.6.12.2

izloženosti prema središnjim bankama ako je te izloženosti moguće povući u stresnim uvjetima

Prilog III. članak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

490 – 530

1.6.12.3

prenosivi vrijednosni papiri s ponderom rizika 0% koji nisu obveza institucije niti njezinih povezanih društava

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

490

1.6.12.3.1

koji predstavljaju potraživanja od država

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

500

1.6.12.3.2

potraživanja za koja jamče države

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

510

1.6.12.3.3

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče središnje banke

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

520

1.6.12.3.4

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze i lokalne samouprave

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

530

1.6.12.3.5

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Europska unija, Europski instrument za financijsku stabilnost, Europski mehanizam za stabilnost ili multilateralne razvojne banke

Prilog III. članak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

540

1.6.12.4

prenosivi vrijednosni papiri osim onih iz stavke 3.3 koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče države ili središnje banke, izdani u domaćim valutama od strane države ili središnje banke u valuti i zemlji u kojoj postoji izloženost likvidnosnom riziku ili izdani u stranim valutama, pod uvjetom da držanje takvog duga odgovara likvidnosnim potrebama poslovanja banke u navedenoj trećoj zemlji

Prilog III. članak 4. CRR-a

 

 

 

 

 

 

550 – 590

1.6.12.5

prenosivi vrijednosni papiri s ponderom rizika 20 % koji nisu obveza institucije niti njezinih povezanih društava

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

550

1.6.12.5.1

koji predstavljaju potraživanja od država

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

560

1.6.12.5.2

potraživanja za koja jamče države

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

570

1.6.12.5.3

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče središnje banke

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

580

1.6.12.5.4

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze i lokalne samouprave

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

590

1.6.12.5.5

koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koje jamče multilateralne razvojne banke

Prilog III. članak 5. CRR-a

 

 

 

 

 

 

600

1.6.12.6

prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.5 LCR obrasca za imovinu, koji ispunjavaju uvjete određene u Prilogu III. članku 5. CRR-a

Prilog III. članak 6. CRR-a

 

 

 

 

 

 

610

1.6.12.7

prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.6, koji ispunjavaju uvjete za 50 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete i ne predstavljaju potraživanje od SSPN-a, institucije ili njezinih povezanih subjekata

Prilog III. članak 7. CRR-a

 

 

 

 

 

 

620

1.6.12.8

prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.7, koji su osigurani imovinom koji ispunjavaju uvjete za 35 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete i u cijelosti su osigurani stambenom nekretninom u skladu s člankom 125.

Prilog III. članak 8. CRR-a

 

 

 

 

 

 

630

1.6.12.9

rezervne kreditne linije koje odobravaju središnje banke u okviru monetarne politike pod uvjetom da te linije nisu osigurane likvidnom imovinom i isključujući likvidnosnu pomoć u izvanrednim situacijama

Prilog III. članak 9. CRR-a

 

 

 

 

 

 

640

1.6.12.10

zakonski ili statutarni minimalni depoziti kod središnje kreditne institucije i ostalo statutarno ili ugovorno dostupno financiranje likvidnosti od strane središnje kreditne institucije ili institucija koje su članovi mreže iz članka 113. stavka 7. ili su priznate za izuzeće iz članka 10., pod uvjetom da to financiranje nije osigurano likvidnom imovinom, ako kreditna institucija pripada mreži u skladu s pravnim ili statutarnim odredbama.

Prilog III. članak 10. CRR-a

 

 

 

 

 

 

650

1.6.12.11

redovne dionice kojima se trguje na burzi i čije se poravnanje izvodi centralno i koje su sastavni dio glavnog burzovnog indeksa, nominirane u domaćoj valuti države članice i koje nije izdala institucija ili neki od njezinih povezanih subjekata

Prilog III. članak 11. CRR-a

 

 

 

 

 

 

660

1.6.12.12

zlato uvršteno na priznatoj burzi koje se posebno čuva

Prilog III. članak 12. CRR-a

 

 

 

 

 

 

670 – 920

1.6.13

IMOVINA KOJA NE ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 416. CRR-a, ali još uvijek ispunjava zahtjeve iz članka 417. točala (b) i (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

670 – 690

1.6.13.1

obveznice financijskih društava

članak 416. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

670

1.6.13.1.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

680

1.6.13.1.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

690

1.6.13.1.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

700 – 720

1.6.13.2

vlastita izdanja

članak 416. stavak 3. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

700

1.6.13.2.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

710

1.6.13.2.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

720

1.6.13.2.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

730 – 750

1.6.13.3

neosigurana izdanja kreditnih institucija

članak 416. CRR-a

 

 

 

 

 

 

730

1.6.13.3.1

1. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

740

1.6.13.3.2

2. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

750

1.6.13.3.3

3. stupanj kreditne kvalitete

članak 120. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

760 – 780

1.6.13.4

instrumenti osigurani teretom na nestambenim nekretninama koji već nisu iskazani u stavci 1.10 LCR obrasca za imovinu

članak 416. stavak 4. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

 

760

1.6.13.4.1

1. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

 

 

770

1.6.13.4.2

2. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

 

 

780

1.6.13.4.3

3. stupanj kreditne kvalitete

glava 2. poglavlje 5. i članci 123., 124., 125. i 126. CRR-a

 

 

 

 

 

 

790 – 810

1.6.13.5

instrumenti osigurani stambenim hipotekama koji već nisu iskazani u stavci 1.11 LCR obrasca za imovinu

članak 509. stavak 3. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

790

1.6.13.5.1

1. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

 

 

800

1.6.13.5.2

2. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

 

 

810

1.6.13.5.3

3. stupanj kreditne kvalitete

dio III. glava 2. poglavlje 5. i članak 125. CRR-a

 

 

 

 

 

 

820

1.6.13.6

vlasnički instrumenti uvršteni na priznatoj burzi i instrumenti vlasničkog kapitala povezani s glavnim indeksima koji nisu vlastita izdanja ili koje ne izdaju financijske institucije

članak 509. stavak 3. točka (c) i članak 416. stavak 4. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

830

1.6.13.7

zlato

članak 509. stavak 3. točka (c) i članak 416. stavak 4. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

840

1.6.13.8

obveznice s jamstvima koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

850

1.6.13.9

pokrivene obveznice koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

860

1.6.13.10

obveznice poduzeća koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

870

1.6.13.11

novčana sredstva koja se temelje na imovini iskazanoj u stavkama 4.5 – 4.9

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

880 – 900

1.6.13.12

ostale kategorije vrijednosnih papira ili kredita prihvatljivih za središnje banke

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

880

1.6.13.12.1

obveznice lokalne države

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

890

1.6.13.12.2

komercijalni zapis

članak 509. stavak 3. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

900

1.6.13.12.3

kreditna potraživanja

članak 416. stavak 4. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

910 – 930

1.6.13.13

financijski proizvodi u skladu sa šerijatskim pravom, za banke koje posluju u skladu s tim pravom, kao alternativa za imovinu koja bi ispunjavala zahtjeve za priznavanje kao likvidna imovina za potrebe članka 416.

članak 509. stavak 2. točka (i) CRR-a

 

 

 

 

 

 

910

1.6.13.13.1

1. stupanj kreditne kvalitete

 

 

 

 

 

 

 

920

1.6.13.13.2

2. stupanj kreditne kvalitete

 

 

 

 

 

 

 

930

1.6.13.13.3

3. stupanj kreditne kvalitete

 

 

 

 

 

 

 

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

Iznos

Priljevi

 

 

940 – 960

1.7

neiskorištene kreditne i likvidnosne linije te ostale obveze primljene od subjekta unutar grupe u skladu s člankom 425. stavkom 4. CRR-a

članak 425. stavak 4. CRR-a

 

 

 

 

 

 

940

1.7.1

ako su ispunjeni svi uvjeti iz članka 425. stavka 4. točaka (a), (b) i (c)

 

 

 

 

 

 

 

950

1.7.2

ako su članak 425. stavak 4. točku (d) izuzela nadležna tijela i ako su svi uvjeti iz članka 425. stavka 4. točaka (a), (b) i (c) ispunjeni za potrebe primjene unutargrupnog tretmana iz članka 19. stavka 1. točke (b) u vezi s institucijama na koje se ne primjenjuje odstupanje iz članka 7., neiskorištene kreditne i likvidnosne linije i ostale obveze primljene od subjekta unutar grupe u skladu s člankom 425. stavkom 5.

članak 425. stavak 4. točke (a), (b) i (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

960

1.7.3

neto potraživanjapredviđena iz ugovora navedenih u Prilogu II. (umanjena za primljeni kolateral koji se smatra likvidnom imovinom u skladu s člankom 416.)

članak 425. stavak 3. CRR-a

 

 

 

 

 

 

970

1.8

dospjela plaćanja na likvidnu imovinu koja se ne odražava u tržišnoj vrijednosti imovine

članak 425. stavak 7. CRR-a

 

 

 

 

 

 

980

1.9

ostali priljevi

 

 

 

 

 

 

 

990

2

UKUPNI GOTOVINSKI PRILJEVI ISKLJUČENI ZBOG GORNJE GRANICE

članak 425. CRR-a

 

 

 

 

 

 

1000 – 1030

3

PRILJEVI IZUZETI IZ GORNJE GRANICE

članak 425. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

1000

3.1

novčana potraživanja od dužnika i ulagatelja u obveznice u vezi s kreditima osiguranima nekretninama koji se financiranju obveznicama koje ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavaka 4., 5. ili 6. ili obveznicama iz članka 52. stavka 4. Direktive 2009/65/EZ

članak 425. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

1010

3.2

priljevi od promotivnih kredita koje je institucija proslijedila

članak 425. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

1020

3.3

priljevi koji ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 113. stavka 6. ili 7.

članak 425. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

1030

3.4

priljevi od subjekta unutar grupe koje je odobrilo nadležno tijelo

članak 425. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 



C 54.00 – LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – RAZMJENE KOLATERALA

 

Ostala imovina

U roku od 30 dana

Više od 30 dana

Zamišljena vrijednost

Tržišna vrijednost

Zamišljena vrijednost

Tržišna vrijednost

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

010

020

030

040

010 – 060

1

IMOVINA

 

 

 

 

 

010

1.1

gotovina i izloženosti prema središnjim bankama

članak 416. stavak 1. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

020

1.2

ostala prenosiva imovina u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (b)

članak 416. stavak 1. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

030 – 060

1.3

ostala prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

030

1.3.1

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država države članice, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze, ili treće države u domaćoj valuti središnje države ili jedinice područne (regionalne) samouprave, ako je institucija izložena likvidnosnom riziku u toj državi članici ili trećoj zemlji koji pokriva držanjem navedene likvidne imovine

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

040

1.3.2

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnje banke i subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi u domaćoj valuti središnje banke i subjekta javnog sektora

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

050

1.3.3

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Komisija i multilateralne razvojne banke

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

060

1.3.4

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Europski instrument za financijsku stabilnost i Europski mehanizam za stabilnost

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 



C 60.00 – STABILNI IZVORI FINANCIRANJA – STAVKE KOJE ZAHTIJEVAJU STABILAN IZVOR FINANCIRANJA

 

iznos iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

iznos visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

iznos ostale imovine

u roku od tri mjeseca

između tri i šest mjeseci

između šest i devet mjeseci

između devet i dvanaest mjeseci

dulje od dvanaest mjeseci

u roku od tri mjeseca

između tri i šest mjeseci

između šest i devet mjeseci

između devet i dvanaest mjeseci

dulje od dvanaest mjeseci

u roku od tri mjeseca

između tri i šest mjeseci

između šest i devet mjeseci

između devet i dvanaest mjeseci

dulje od dvanaest mjeseci

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

010 – 1330

1

STAVKE KOJE ZAHTIJEVAJU STABILAN IZVOR FINANCIRANJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

010 – 470

1.1

imovina iz članka 416.

članak 428. stavak 1. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

010

1.1.1

gotovina

članak 416. stavak 1. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1.1.2

izloženosti prema središnjoj banci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1.1.2.1

od čega: izloženosti koje je moguće povući u stresnim uvjetima

članak 416. stavak 1. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040 – 050

1.1.3

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država države članice, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze, ili treće države u domaćoj valuti središnje države ili jedinice područne (regionalne) samouprave, ako je institucija izložena likvidnosnom riziku u toj državi članici ili trećoj zemlji koji pokriva držanjem navedene likvidne imovine

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1.1.3.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1.1.3.2

za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060 – 070

1.1.4

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnje banke i subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi u domaćoj valuti središnje banke i subjekta javnog sektora

članak 416. točka (c) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1.1.4.1

koja predstavlja potraživanja

članak 416. točka (c) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1.1.4.2

za koju jamče

članak 416. točka (c) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080 – 150

1.1.5

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Europska komisija i multilateralne razvojne banke

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

1.1.5.1.a)

koja predstavlja potraživanja

članak 416. točka (c) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

1.1.5.2.a)

za koju jamče

članak 416. točka (c) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1.1.5.1.b)

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

1.1.5.2.b)

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

1.1.5.3.b)

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

1.1.5.4.b)

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

1.1.5.5.b)

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

1.1.5.6.b)

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

152 – 153

1.1.6

prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Europski instrument za financijsku stabilnost i Europski mehanizam za stabilnost

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

152

1.1.6.1

koja predstavlja potraživanja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

153

1.1.6.2

za koju jamče

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160 – 230

1.1.7

ukupne dionice ili udjeli u CIU-u s odnosnom imovinom određenom u članku 416.

članak 418. stavak 2. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

1.1.7.1.a

odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (a)

članak 418. stavak 2. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

1.1.7.2.a

odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točaka (b) i (c)

članak 418. stavak 2. točke (b) i (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

175

1.1.7.3.a

odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (d)

članak 418. stavak 2. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

1.1.7.1.b

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

1.1.7.2.b

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

1.1.7.3.b

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

1.1.7.4.b

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

1.1.7.5.b

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

1.1.7.6.b

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

232 – 233

1.1.8

depoziti kod središnje kreditne institucije i ostalo statutarno ili ugovorno dostupno financiranje likvidnosti od strane središnje kreditne institucije ili institucija koje su članovi mreže iz članka 113. stavka 7. ili su priznate za izuzeće iz članka 10. CRR-a, pod uvjetom da to financiranje nije osigurano likvidnom imovinom

članak 416. stavak 1. točka (f) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

232

1.1.8.1

depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

233

1.1.8.2

ugovorno dostupno financiranje likvidnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

234

1.1.9

imovina koju je izdala kreditna institucija koju je osnovalo tijelo središnje države ili područne (regionalne) samouprave države članice ako je ispunjen najmanje jedan od uvjeta iz članka 416. stavka 2. točke (a) podtočke iii.

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240 – 290

1.1.2010.

ostala prenosiva imovina koja nije drugdje određena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

1.1.10.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

1.1.10.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

1.1.10.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

1.1.10.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

1.1.10.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

1.1.10.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300 – 350

1.1.2011.

obveznice nefinancijskih društava

članak 416. stavak 1. točka (b) ili (d) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

1.1.11.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

1.1.11.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

1.1.11.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

1.1.11.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

1.1.11.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

1.1.11.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

352 – 357

1.1.2012.

instrumenti osigurani teretom na nestambenim nekretninama i koje je izdala kreditna institucija ako se dokaže da su najviše kreditne kvalitete kako je odredila EBA u skladu s kriterijima iz članka 509. stavaka 3., 4. i 5. CRR-a

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

352

1.1.12.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

353

1.1.12.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

354

1.1.12.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

355

1.1.12.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

356

1.1.12.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

357

1.1.12.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

359 – 364

1.1.2013.

instrumenti osigurani stambenim hipotekama koje je izdala kreditna institucija ako se dokaže da su najviše kreditne kvalitete kako je odredila EBA u skladu s kriterijima iz članka 509. stavaka 3., 4. i 5. CRR-a

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

359

1.1.13.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

1.1.13.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

361

1.1.13.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

362

1.1.13.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

363

1.1.13.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

364

1.1.13.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

366 – 410

1.1.2014.

obveznice prihvatljive za tretman iz članka 129. stavku 4. ili 5. koje ispunjavaju kriterije iz članka 416. stavka 2. točke (a) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

366

1.1.14.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

1.1.14.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

1.1.14.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

1.1.14.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

1.1.14.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

1.1.14.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420 – 470

1.1.2015.

obveznice definirane u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ osim onih iz stavke 1.1.9

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

1.1.15.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

1.1.15.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

1.1.15.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

1.1.15.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

1.1.15.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

1.1.15.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480 – 530

1.2

vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca koji nisu iskazani u stavci 1.1 i koji ispunjavaju uvjete za stupanj kreditne kvalitete 1 iz članka 122.

članak 428. stavak 1. točka (b) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

1.2.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

1.2.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

1.2.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

1.2.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

1.2.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

1.2.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540 – 590

1.3

vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca koji nisu iskazani u stavci 1.1 i koji ispunjavaju uvjete za stupanj kreditne kvalitete 2 iz članka 122.

članak 428. stavak 1. točka (b) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

1.3.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

1.3.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

560

1.3.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

570

1.3.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

580

1.3.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

590

1.3.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600 – 650

1.4

ostali vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca koji nisu drugdje iskazani

članak 415. stavak 1. točka (b) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600

1.4.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610

1.4.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

620

1.4.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

630

1.4.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640

1.4.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

650

1.4.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

660 – 710

1.5

vlasnički vrijednosni papiri nefinancijskih subjekata koji su uvršteni u glavne indekse priznate burze

članak 428. stavak 1. točka (c) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

660

1.5.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

670

1.5.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

680

1.5.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

690

1.5.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

700

1.5.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

710

1.5.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720 – 770

1.6

drugi vlasnički vrijednosni papiri

članak 428. stavak 1. točka (d) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720

1.6.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

730

1.6.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

740

1.6.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

750

1.6.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

760

1.6.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

770

1.6.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

780 – 830

1.7

zlato

članak 428. stavak 1. točka (e) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

780

1.7.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

790

1.7.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800

1.7.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

810

1.7.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

820

1.7.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

830

1.7.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

840 – 890

1.8

drugi plemeniti metali

članak 428. stavak 1. točka (f) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

840

1.8.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

850

1.8.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

860

1.8.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

870

1.8.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

880

1.8.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

890

1.8.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupan iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

900 – 1250

1.9

neobnovljivi krediti i potraživanja

članak 428. stavak 1. točka (g) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

900 – 950

1.9.1

Dužnici koji su fizičke osobe koje nisu trgovac pojedinac i partnerstva

članak 428. stavak 1. točka (g) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

900

1.9.1.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

910

1.9.1.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

920

1.9.1.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

930

1.9.1.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

940

1.9.1.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

950

1.9.1.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

960 – 1010

1.9.2

Mali i srednji poduzetnici koji ispunjavaju uvjete za svrstavanje u kategoriju izloženosti prema fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima u skladu sa standardiziranim pristupom ili pristupom zasnovanom na internim rejting-sustavima za kreditni rizik ili društvo koje ispunjava uvjete za tretman iz članka 153. stavka 4. i kada ukupni depozit koji je položila ta osoba ili grupa povezanih osoba iznosi manje od 1 milijun EUR

članak 428. stavak 1. točka (g) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

960

1.9.2.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

970

1.9.2.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

980

1.9.2.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

990

1.9.2.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

1.9.2.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1010

1.9.2.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1020 – 1070

1.9.3

dužnici koji su države, središnje banke i subjekti javnog sektora

članak 428. stavak 1. točka (g) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1020

1.9.3.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1030

1.9.3.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1040

1.9.3.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1050

1.9.3.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1060

1.9.3.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1070

1.9.3.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080 – 1130

1.9.4

dužnici koji nisu navedeni u stavci 1.9.1, 1.9.2 ili 1.9.3, osim financijskih klijenata

članak 428. stavak 1. točka (g) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080

1.9.4.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1090

1.9.4.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1100

1.9.4.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1110

1.9.4.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1120

1.9.4.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1130

1.9.4.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1140 – 1190

1.9.5

dužnici koji su kreditne institucije

članak 428. stavak 1. točka (g) podtočka vi. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1140

1.9.5.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1150

1.9.5.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1160

1.9.5.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1170

1.9.5.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1180

1.9.5.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1190

1.9.5.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1200 – 1250

1.9.6

dužnici koji su financijski klijenti (koji nisu navedeni u stavkama 1.9.1, 1.9.2), osim kreditnih institucija

članak 428. stavak 1. točka (g) podtočka vi. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1200

1.9.6.1

neopterećeni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1210

1.9.6.2

iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1220

1.9.6.3

iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1230

1.9.6.4

iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1240

1.9.6.5

iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1250

1.9.6.6

iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1260 – 1280

1.10

neobnovljivi krediti i potraživanja iskazani u stavci 1.9 koji su osigurani nekretninom

članak 428. stavak 1. točka (h) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1260

1.10.1

osigurani poslovnom nekretninom

članak 428. stavak 1. točka (h) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1270

1.10.2

osigurani stambenom nekretninom

članak 428. stavak 1. točka (h) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1280

1.10.3

osigurani obveznicama s utvrđenim novčanim tokom (prolazni kredit) koje ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavka 4. ili 5. ili obveznicama iz članka 52. stavka 4. Direktive 2009/65/EZ

članak 428. stavak 1. točka (h) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1290

1.11

potraživanja iz naslova izvedenica

članak 428. stavak 1. točka (i) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1300

1.12

sva ostala imovina

članak 428. stavak 1. točka (j) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1310

1.13

imovina odbijena od regulatornog kapitala za koju nije potreban stabilan izvor financiranja

članak 428. stavak 1. CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1320

1.14

neiskorištene obvezujuće kreditne linije koje ispunjavaju uvjete za „srednji rizik” ili „srednji/nizak rizik” u skladu s Prilogom I.

članak 428. stavak 1. točka (k) CRR-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 61.00 – STABILNI IZVORI FINANCIRANJA – STAVKE KOJE OMOGUĆUJU STABILAN IZVOR FINANCIRANJA

 

Iznos

u roku od tri mjeseca

između tri i šest mjeseci

između šest i devet mjeseci

između devet i dvanaest mjeseci

dulje od dvanaest mjeseci

Redak

ID broj

Stavka

Pravna osnova

010

020

030

040

050

010 – 260

1

STAVKE KOJE OMOGUĆUJU STABILAN IZVOR FINANCIRANJA

 

 

 

 

 

 

010 – 030

1.1

regulatorni kapital nakon umanjenja za odbitke, prema potrebi

članak 427. stavak 1. točka (a) CRR-a

 

 

 

 

 

010

1.1.1

instrumenti osnovnog kapitala

članak 427. stavak 1. točka (a) podtočka i.

 

 

 

 

 

020

1.1.2

instrumenti dopunskog kapitala

članak 427. stavak 1. točka (a) podtočka ii.

 

 

 

 

 

030

1.1.3*

Bilješka: instrumenti kapitala i podređeni krediti koji ne ispunjavaju uvjete s efektivnim dospijećem od najmanje jedne godine

članak 427. stavak 1. točka (a) podtočka iii.

 

 

 

 

 

040 – 260

01-févr

obveze isključujući regulatorni kapital

članak 427. stavak 1. točka (b) CRR-a

 

 

 

 

 

040 – 060

1.2.1

depoziti stanovništva:

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočke i.– ii. CRR-a

 

 

 

 

 

040

1.2.1.1

kako su definirani u članku 411. stavku 2. koji ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 421. stavka 1.

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka i. CRR-a

 

 

 

 

 

050

1.2.1.2

kako su definirani u članku 411. stavku 2. koji ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 421. stavka 2.

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ii. CRR-a

 

 

 

 

 

060

1.2.1.3

nakoje se primjenjuje viši odljev od onog određenog u članku 421. stavku 1. ili 2.

 

 

 

 

 

 

070 – 130

1.2.2

obveze od klijenata koji nisu financijski klijenti

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka vii. CRR-a

 

 

 

 

 

070 – 090

1.2.2.1

obveze od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ix. CRR-a

 

 

 

 

 

070

1.2.2.1.1

osigurane imovinom iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ix. CRR-a

 

 

 

 

 

080

1.2.2.1.2

osigurane imovinom visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ix. CRR-a

 

 

 

 

 

090

1.2.2.1.3

osigurane bilo kojom drugom imovinom

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ix. CRR-a

 

 

 

 

 

100

1.2.2.2

obveze od transakcija koje nisu osigurane kolateralom

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka vii. CRR-a

 

 

 

 

 

110 – 130

1.2.2.3

obveze koje ispunjavaju zahtjev za tretman iz članka 422. stavaka 3. i 4.

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

110

1.2.2.3.1

obveze iskazane u stavci 1.2.2.3 koje su obuhvaćene sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 

 

120

1.2.2.3.2

obveze iskazane u stavci 1.2.2.3 koje se mogu svrstati pod članak 422. stavak 3. točku (b)

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka v. CRR-a

 

 

 

 

 

130

1.2.2.3.3

obveze iskazane u stavci 1.2.2.3 koje se mogu svrstati pod članak 422. stavak 3. točku (d)

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka vi. CRR-a

 

 

 

 

 

140 – 200

1.2.3

obveze od klijenata koji nisu financijski klijenti

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka vii. CRR-a

 

 

 

 

 

140 – 160

1.2.3.1

obveze od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala

članak 414. stavak 1. točka (b) podtočka viii. CRR-a

 

 

 

 

 

140

1.2.3.1.1

osigurane imovinom iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 414. stavak 1. točka (b) podtočka viii. CRR-a

 

 

 

 

 

150

1.2.3.1.2

osigurane imovinom visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 414. stavak 1. točka (b) podtočka viii. CRR-a

 

 

 

 

 

160

1.2.3.1.3

osigurane bilo kojom drugom imovinom

članak 414. stavak 1. točka (b) podtočka viii. CRR-a

 

 

 

 

 

170

1.2.3.2

obveze od transakcija koje nisu osigurane kolateralom

članak 414. stavak 1. točka (b) podtočka vi. CRR-a

 

 

 

 

 

180 – 200

1.2.3.3

obveze koje ispunjavaju zahtjev za tretman iz članka 422. stavaka 3. i 4.

članak 414. stavak 1. točka (b) podtočka iii. CRR-a

 

 

 

 

 

180

1.2.3.3.1

obveze iskazane u stavci 1.2.3.2.1 koje su obuhvaćene sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

članak 414. stavak 1. točka (b) podtočka iv. CRR-a

 

 

 

 

 

190

1.2.3.3.2

obveze iskazane u stavci 1.2.3.2.1 koje se mogu svrstati pod članak 422. stavak 3. točku (b)

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka v. CRR-a

 

 

 

 

 

200

1.2.3.3.3

obveze iskazane u stavci 1.2.3.2.1 koje se mogu svrstati pod članak 422. stavak 3. točku (d)

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka vi. CRR-a

 

 

 

 

 

210

1.2.4

obveze koje proizlaze iz izdanihvrijednosnih papira koje zadovoljavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavka 4. ili 5.

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka x. CRR-a

 

 

 

 

 

220

1.2.5

obveze koje proizlaze iz vrijednosnih papira definiranih u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka x. CRR-a

 

 

 

 

 

230

1.2.6

ostale obveze koje proizlaze iz izdanih vrijednosnih papira

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka xi. CRR-a

 

 

 

 

 

240

1.2.7

obveze koje proizlaze iz ugovora o obvezama povezanima s izvedenicama

 

 

 

 

 

 

250

1.2.8

sva ostala imovina

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka xii. CRR-a

 

 

 

 

 




PRILOG XIII.

IZVJEŠĆIVANJE O LIKVIDNOSTI – (DIO 1. od 5: LIKVIDNA IMOVINA)

1.   Likvidna imovina

1.1.   Opće napomene

1. Ovo je sažetak koji sadržava informacije o imovini za potrebe praćenja zahtjeva za likvidnosnu pokrivenost kako je određen u članku 412. UREDBE (EU) br. 575/2013. Stavke koje institucije ne moraju popunjavati označene su sivom bojom.

2. Imovina se iskazuje u jednom od šest odjeljaka ovog obrasca:

3. Imovina koja ispunjava zahtjeve iz članka 416. i članka 417.: imovina koja se smatra likvidnom za potrebe izvješćivanja iz UREDBE (EU) br. 575/2013 i koja ispunjava operativne zahtjeve za držanje likvidne imovine

4. Imovina koja ispunjava zahtjeve iz članka 416. stavka 1. točaka (b) i (d), ali ne ispunjava zahtjeve iz članka 417. točaka (b) i (c) UREDBE (EU) br. 575/2013

5. Stavke koje podliježu dodatnom izvješćivanju o likvidnoj imovini u skladu s Prilogom III. UREDBI (EU) br. 575/2013

6. Imovina koja ne ispunjava zahtjeve iz članka 416. UREDBE (EU) br. 575/2013, ali ispunjava zahtjeve iz članka 417. točaka (b) i (c) UREDBE (EU) br. 575/2013

7. Tretman za područja sudske nadležnosti s nedovoljno likvidne imovine

8. Izvješćivanje o imovini u skladu sa šerijatskim pravom kao alternativnoj imovini u skladu s člankom 509. stavkom 2. točkom (i)

1.2.   Posebne napomene

9. Za stavke 1.1 do 1.2 institucije relevantne iznose iskazuju u stupcu 030.

10. Za stavke 1.3 do 1.4 institucije iskazuju tržišnu vrijednost imovine u stupcu 010, a vrijednost u skladu s člankom 418. u stupcu 020 za svaku kategoriju imovine.

11. Za stavku 1.5 institucije iskazuju relevantni neiskorišteni iznos u stupcu 040.

12. Za stavku 1.6.1/1.6.2 institucije iskazuju relevantne iznose u stupcu 030/040.

13. Za stavke 1.7 do 2.2, u skladu s člankom 416. stavkom 1. zadnjim podstavkom UREDBE (EU) br. 575/2013 i do donošenja jedinstvene definicije visoke i iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete u skladu s člankom 460., institucije same utvrđuju prenosivu imovinu u određenoj valuti koja je iznimno visoke ili visoke likvidnosti i kreditne kvalitete te iskazuje njezinu tržišnu vrijednost u stupcima 010 i 030, a vrijednosti u skladu s člankom 418. u stupcima 020 i 040.

14. Za stavke 1.3 do 1.4 i 1.7 do 1.14 institucije iskazuju samo imovinu koja ispunjava sve operativne zahtjeve iz članka 417. UREDBE (EU) br. 575/2013.

15. Za stavke 2.1 do 2.2. institucije iskazuju imovinu koja bi inače ispunjavala zahtjeve za izvješćivanje u odjeljku 1.1 do 1.14, ali ne ispunjava operativne zahtjeve iz članka 417. točaka (b) i (c) UREDBE (EU) br. 575/2013.

16. Za stavke 1.1 do 2.2, izuzev stavke 1.5, institucije iskazuju samo imovinu koja ispunjava sve uvjete iz članka 416. stavka 3. UREDBE (EU) br. 575/2013.

17. Za stavke 3.1 do 3.12 institucije iskazuju samo imovinu koja podliježe dodatnom izvješćivanju o likvidnoj imovini u skladu s Prilogom III. UREDBI (EU) br. 575/2013. Sve stavke, izuzev stavki iz odjeljaka 3.1, 3.2 i 3.9, moraju ispunjavati uvjete iz zadnjeg stavka tog Priloga.

18. Za stavke 4.1 do 4.12.3 institucije iskazuju samo imovinu koja ne ispunjava zahtjeve iz članka 416. UREDBE (EU) br. 575/2013, ali još uvijek ispunjava zahtjeve iz članka 417. točaka (b) i (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013.

19. Za stavke 5.1 do 5.2 institucije iskazuju samo stavke povezane s odstupanjima iz članka 419. stavka 2. UREDBE (EU) br. 575/2013 za valute u kojima je raspoloživost likvidne imovine ograničena.

20. Za stavke 6.1 do 6.1.3 samo banke koje posluju u skladu sa šerijatskim pravom iskazuju stavke koje su financijski proizvodi u skladu s tim pravom kao alternativu za imovinu koja bi ispunjavala zahtjeve za priznavanje kao likvidna imovina za potrebe članka 416. UREDBE (EU) br. 575/2013.

21. Vrijednost likvidne imovine svih stavki u obrascu, izuzev stavki 1.1 do 1.2.1, 1.5 do 1.6.2, 3.1 do 3.2, 3.9 do 3.10 i 5.2, tržišna je vrijednost i vrijednost nakon primjene relevantnih korektivnih faktora. Za stavke 1.1 do 1.2.1, 1.6 do 1.6.2, 3.1 do 3.2, 3.10 i 5.2 iskazuje se iznos stavke. Za stavke 1.5 i 3.9 iskazuje se neiskorišteni iznos linije.

Podobrazac za likvidnu imovinu

1.2.1.   Upute za specifične retke



Redak

Pravna osnova i upute

010 – 390

1.  IMOVINA KOJA ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANAKA 416. i 417. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Imovina koja se iskazuje u ovom odjeljku izričito je utvrđena kao imovina koja bi mogla biti visoke ili iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete. UREDBA (EU) br. 575/2013

010

1.1  Gotovina

Članak 416. stavak 1. točka (a) UREDBE (EU) br. 575/2013

Ukupni iznos gotovine uključujući kovanice i novčanice/valutu

Napomena: gotovinski polog kod drugih institucija ne iskazuje se ovdje, nego u kategoriji kolaterala iz obrasca 1.3 „Priljevi” ako ispunjava uvjete za novčana potraživanja koja dospijevaju u sljedećih 30 dana.

020

1.2  Izloženosti prema središnjim bankama

Članak 416. stavak 1. točka (a) UREDBE (EU) br. 575/2013

Ukupni iznos izloženosti prema središnjim bankama

030

1.2.1  Izloženosti koje je moguće povući u stresnim uvjetima

Članak 416. stavak 1. točka (a) UREDBE (EU) br. 575/2013

040 – 110

1.3  Ostala prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče

Članak 416. stavak 1. točka (c) UREDBE (EU) br. 575/2013

040 – 050

1.3.1  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država države članice, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze ili treće države u domaćoj valuti središnje države ili jedinice područne (regionalne) samouprave, ako je institucija izložena likvidnosnom riziku u toj državi članici ili trećoj zemlji koji pokriva držanjem navedene likvidne imovine

Članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. UREDBE (EU) br. 575/2013

040

1.3.1.1  koja predstavlja potraživanja

Imovina utvrđena u stavci 1.3.1 koja predstavlja potraživanja od prethodnih drugih ugovornih strana u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom i.

050

1.3.1.2  za koju jamče

Imovina utvrđena u stavci 1.3.1 za koju jamče prethodne druge ugovorne strane u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom i.

060 – 070

1.3.2  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnje banke i subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi u domaćoj valuti središnje banke i subjekta javnog sektora

Članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. UREDBE (EU) br. 575/2013

060

1.3.2.1  koja predstavlja potraživanja

Imovina utvrđena u stavci 1.3.2 koja predstavlja potraživanja od prethodnih drugih ugovornih strana u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom ii.

070

1.3.2.2  za koju jamče

Imovina utvrđena u stavci 1.3.2 za koju jamče prethodne druge ugovorne strane u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom ii.

080 – 090

1.3.3  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Komisija i multilateralne razvojne banke

Članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. UREDBE (EU) br. 575/2013

080

1.3.3.1  koja predstavlja potraživanja

Imovina utvrđena u stavci 1.3.3 koja predstavlja potraživanja od prethodnih drugih ugovornih strana u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iii.

090

1.3.3.2  za koju jamče

Imovina utvrđena u stavci 1.3.3 za koju jamče prethodne druge ugovorne strane u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iii.

100 – 110

1.3.4  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Europski instrument za financijsku stabilnost i Europski mehanizam za stabilnost

Članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. UREDBE (EU) br. 575/2013

100

1.3.4.1  koja predstavlja potraživanja

Imovina utvrđena u stavci 1.3.4 koja predstavlja potraživanja od prethodnih drugih ugovornih strana u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iv.

110

1.3.4.2  za koju jamče

Imovina utvrđena u stavci 1.3.4 za koju jamče prethodne druge ugovorne strane u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iv.

120 – 140

1.4  Ukupne dionice ili udjeli u CIU-u s odnosnom imovinom utvrđenom u članku 416. stavku 1.

Članak 416. stavak 6. UREDBE (EU) br. 575/2013

120

1.4.1  Odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (a)

130

1.4.2  Odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točaka (b) i (c)

140

1.4.3  Odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (d)

150

1.5  Rezervne kreditne linije koje odobravaju središnje banke u okviru monetarne politike pod uvjetom da te linije nisu osigurane likvidnom imovinom i isključujući likvidnosnu pomoć u izvanrednim situacijama

Članak 416. stavak 1. točka (e) UREDBE (EU) br. 575/2013

160 – 170

1.6  Depoziti kod središnje kreditne institucije i ostalo statutarno ili ugovorno dostupno financiranje likvidnosti od strane središnje kreditne institucije ili institucija koje su članovi mreže iz članka 113. stavka 7. ili su priznate za izuzeće iz članka 10. UREDBE (EU) br. 575/2013, pod uvjetom da to financiranje nije osigurano likvidnom imovinom

Članak 416. stavak 1. točka (f) UREDBE (EU) br. 575/2013

Ako kreditna institucija pripada mreži u skladu s odredbama zakona ili statuta, zakonski ili statutarni minimalni depoziti kod središnje kreditne institucije i ostalo statutarno ili ugovorno dostupno financiranje likvidnosti od strane središnje kreditne institucije

160

1.6.1  Depoziti

170

1.6.2  Ugovorno dostupno financiranje

180

1.7  Imovina koju je izdala kreditna institucija koju je osnovalo tijelo središnje države ili područne (regionalne) samouprave države članice

Članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka iii. UREDBE (EU) br. 575/2013

190 – 210

1.8  Obveznice nefinancijskih društava

Članak 416. stavak 1. točka (b) ili (d) UREDBE (EU) br. 575/2013

Obveznice nefinancijskih društava iskazuju se u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 122. UREDBE (EU) br. 575/2013.

190

1.8.1.  Stupanj kreditne kvalitete

200

1.8.2.  Stupanj kreditne kvalitete

210

1.8.3.  Stupanj kreditne kvalitete

220 – 240

1.9  Obveznice kreditne institucije koje ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavka 4. ili 5.

Članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. UREDBE (EU) br. 575/2013

Obveznice koje ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavka 4. ili 5. iskazuju se u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 129. stavku 4. ili 5. UREDBE (EU) br. 575/2013.

220

1.9. 1.  Stupanj kreditne kvalitete

230

1.9. 2.  Stupanj kreditne kvalitete

240

1.9. 3.  Stupanj kreditne kvalitete

250 – 270

1.10  Instrumenti osigurani imovinom koje je izdala kreditna institucija ako se dokaže da su najviše kreditne kvalitete kako je odredila EBA u skladu s kriterijima iz članka 509. stavaka 3., 4. i 5.

Članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. UREDBE (EU) br. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema glavi 2. poglavlju 5. i člancima 123., 124., 125. i 126. UREDBE (EU) br. 575/2013.

250

1.10.1  Stupanj kreditne kvalitete

260

1.10.2.  Stupanj kreditne kvalitete

270

1.10.3.  Stupanj kreditne kvalitete

280 – 300

1.11  Instrumenti osigurani stambenim hipotekama instrumenata koji se iskazuju u stavkama 1.10.1, 1.10.2, 1.10.3

Članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. UREDBE (EU) br. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema glavi 2. poglavlju 5. i člancima 123., 124., 125. i 126. UREDBE (EU) br. 575/2013.

280

1.11.1  Stupanj kreditne kvalitete

290

1.11.2  Stupanj kreditne kvalitete

300

1.11.3  Stupanj kreditne kvalitete

310 – 330

1.12  Obveznice definirane u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ osim onih iz stavke 1.9

Članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka ii. UREDBE (EU) br. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 129. stavku 4. ili članku 129. stavku 5. UREDBE (EU) br. 575/2013.

310

1.12.1  Stupanj kreditne kvalitete

320

1.12.2  Stupanj kreditne kvalitete

330

1.12.3  Stupanj kreditne kvalitete

340 – 360

1.13  Ostala prenosiva imovina iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

Članak 416. stavak 1. točka (b) UREDBE (EU) br. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema dijelu III. glavi 2. poglavlju 2. UREDBE (EU) br. 575/2013.

Ovdje se iskazuju samo stavke koje nisu određene u prethodnim redcima.

340

1.13.1  Stupanj kreditne kvalitete

350

1.13.2  Stupanj kreditne kvalitete

360

1.13.3  Stupanj kreditne kvalitete

 

1.14  Ostala prenosiva imovina visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

Članak 416. stavak 1. točka (d) UREDBE (EU) br. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema dijelu III. glavi 2. poglavlju 2. UREDBE (EU) br. 575/2013.

Ovdje se iskazuju samo stavke koje nisu određene u prethodnim redcima.

370

1.14.1.  Stupanj kreditne kvalitete

380

1.14.2.  Stupanj kreditne kvalitete

390

1.14.3.  Stupanj kreditne kvalitete

400 – 410

2.  IMOVINA KOJA ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 416. STAVKA 1. TOČAKA (b) i (d), ALI NE ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 417. TOČAKA (b) i (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Stavke se iskazuju samo u jednoj od potkategorija u nastavku i ako nisu ispunjene obje odredbe.

400

2.1  Imovina koja nije obuhvaćena kontrolom službe za upravljanje likvidnošću

Članak 417. točka (c) UREDBE (EU) br. 575/2013

410

2.2  Imovina koja u pravnom i praktičnom smislu nije jednostavno dostupna u svakom trenutku tijekom razdoblja od 30 dana za unovčavanje putem izravne prodaje ili jednostavnog repo ugovora na odobrenim repo tržištima

Članak 417. točka (b) UREDBE (EU) br. 575/2013

420 – 610

2.  Stavke koje podliježu dodatnom izvješćivanju o likvidnoj imovini

Institucije iskazuju samo imovinu koja podliježe dodatnom izvješćivanju o likvidnoj imovini u skladu s Prilogom III. UREDBI (EU) br. 575/2013. Sve stavke, izuzev stavki iz odjeljaka 3.1, 3.2 i 3.9, moraju ispunjavati uvjete iz zadnjeg stavka tog Priloga.

420

3.1  Gotovina

Prilog III. točka 1. UREDBE (EU) br. 575/2013

Ukupni iznos gotovine uključujući kovanice i novčanice/valutu. Iskazuje se samo gotovina koja ne ispunjava barem jedan od uvjeta iz članka 416. stavka 3. točaka (c), (d) i (e) i stoga se ne može iskazati pod izvještajnom stavkom 1.1.

Napomena: gotovinski polog kod druge institucije ne iskazuje se ovdje, nego u kategoriji kolaterala iz obrasca 1.3 „Priljevi” ako ispunjava uvjete za novčana potraživanja koja dospijevaju u sljedećih 30 dana.

430

3.2  Izloženosti prema središnjim bankama ako je te izloženosti moguće povući u stresnim uvjetima

Prilog III. točka 2. UREDBE (EU) br. 575/2013

Ukupni iznos izloženosti prema središnjim bankama ako je te izloženosti moguće povući u stresnim uvjetima. Iskazuju se samo izloženosti koje ne ispunjavaju barem jedan od uvjeta iz točaka (c), (d) i (e) i stoga se ne mogu iskazati pod izvještajnom stavkom 1.3.

440 – 480

3.3  Prenosivi vrijednosni papiri s ponderom rizika 0 % koji nisu obveza institucije niti njezinih povezanih društava

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) br. 575/2013

Vrijednosni papiri s ponderom rizika 0 % koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamči središnja država države članice ili treće zemlje iz Priloga III. točke 5. od čega:

440

3.3.1  koji predstavljaju potraživanja od država

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) br. 575/2013

450

3.3.2  potraživanja za koja jamče države

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) br. 575/2013

460

3.3.3  koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče središnje banke

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) br. 575/2013

470

3.3.4  koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze i lokalne samouprave

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) br. 575/2013

480

3.3.5  koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Europska unija, Europski instrument za financijsku stabilnost, Europski mehanizam za stabilnost ili multilateralne razvojne banke

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) br. 575/2013

490

3.4  Prenosivi vrijednosni papiri osim onih iz stavke 3.3 koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče države ili središnje banke, izdani u domaćim valutama od strane države ili središnje banke u valuti i zemlji u kojoj postoji izloženost likvidnosnom riziku ili izdani u stranim valutama, pod uvjetom da držanje takvog duga odgovara likvidnosnim potrebama poslovanja banke u navedenoj trećoj zemlji

Prilog III. točka 4. UREDBE (EU) br. 575/2013

500 – 550

3.5  Prenosivi vrijednosni papiri s ponderom rizika 20 % koji nisu obveza institucije niti njezinih povezanih društava

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) br. 575/2013

Vrijednosni papiri s ponderom rizika 20 % koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamči središnja država države članice ili treće zemlje iz Priloga III. točke 5. od čega:

500

3.5.1  koji predstavljaju potraživanja od država

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) br. 575/2013

510

3.5.2  potraživanja za koja jamče države

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) br. 575/2013

520

3.5.3  koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče središnje banke

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) br. 575/2013

530

3.5.4  koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze i lokalne samouprave

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) br. 575/2013

540

3.5.5  koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Europska unija, Europski instrument za financijsku stabilnost, Europski mehanizam za stabilnost ili multilateralne razvojne banke

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) br. 575/2013

550

3.6  Prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.5.6, koji ispunjavaju uvjete za 20 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete te ispunjavaju neki od uvjeta utvrđenih u Prilogu III. točki 6. UREDBE (EU) br. 575/2013

Prilog III. točka 6. UREDBE (EU) br. 575/2013

560

3.7  Prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.6, koji ispunjavaju uvjete za 50 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete i ne predstavljaju potraživanje od SSPN-a, institucije ili njezinih povezanih subjekata

Prilog III. točka 7. UREDBE (EU) br. 575/2013

570

3.8  Prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.7, koji su osigurani imovinom koja ispunjava uvjete za 35 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete i u cijelosti su osigurani stambenom nekretninom u skladu s člankom 125.

Prilog III. točka 8. UREDBE (EU) br. 575/2013

580

3.9  Rezervne kreditne linije koje odobravaju središnje banke u okviru monetarne politike pod uvjetom da te linije nisu osigurane likvidnom imovinom i isključujući likvidnosnu pomoć u izvanrednim situacijama

Prilog III. točka 9. UREDBE (EU) br. 575/2013

Samo pod uvjetom da nisu iskazane pod izvještajnom stavkom 1.5.

590

3.10  Zakonski ili statutarni minimalni depoziti kod središnje kreditne institucije i ostalo statutarno ili ugovorno dostupno financiranje likvidnosti od strane središnje kreditne institucije ili institucija koje su članovi mreže iz članka 113. stavka 7. ili su priznate za izuzeće iz članka 10., pod uvjetom da to financiranje nije osigurano likvidnom imovinom, ako kreditna institucija pripada mreži u skladu s pravnim ili statutarnim odredbama.

Prilog III. točka 10. UREDBE (EU) br. 575/2013

Ovu je stavku potrebno uključiti samo pod uvjetom da nisu iskazani pod izvještajnom stavkom 1.6.

600

3.11.  Redovne dionice kojima se trguje na burzi i čije se poravnanje izvodi centralno i koje su sastavni dio glavnog burzovnog indeksa, nominirane u domaćoj valuti države članice i koje nije izdala institucija ili neko od njezinih povezanih društava

Prilog III. točka 11. UREDBE (EU) br. 575/2013

610

3.12  Zlato uvršteno na priznatoj burzi koje se posebno čuva

Prilog III. točka 12. UREDBE (EU) br. 575/2013

620 – 850

4.  IMOVINA KOJA NE ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 416. UREDBE (EU) br. 575/2013, ali još uvijek ispunjava zahtjeve iz članka 417. točaka (b) i (c) UREDBE (EU) br. 575/2013

620 – 640

4.1  Obveznice financijskih društava

Članak 416. stavak 2. UREDBE (EU) br. 575/2013

Obveznice koje je izdalo investicijsko društvo, društvo za osiguranje, financijski holding, mješoviti financijski holding ili bilo koji drugi subjekt koji obavlja jednu ili više djelatnosti navedenih u Prilogu I. Direktivi 2013/36/EU

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 120. stavku 1. UREDBE (EU) br. 575/2013.

620

4.1.1 1.  Stupanj kreditne kvalitete

630

4.1.2 2.  Stupanj kreditne kvalitete

640

4.1.3 3.  Stupanj kreditne kvalitete

650 – 670

4.2  Vlastita izdanja

Članak 416. stavak 3. točka (b) UREDBE (EU) br. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 120. stavku 1. UREDBE (EU) br. 575/2013.

650

4.2.1 1.  Stupanj kreditne kvalitete

660

4.2.2 2.  Stupanj kreditne kvalitete

670

4.2.3 3.  Stupanj kreditne kvalitete

680 – 700

4.3  Neosigurana izdanja kreditnih institucija

UREDBA (EU) br. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 120. stavku 1. UREDBE (EU) br. 575/2013.

680

4.3.1 1.  Stupanj kreditne kvalitete

690

4.3.2 2.  Stupanj kreditne kvalitete

700

4.3.3 3.  Stupanj kreditne kvalitete

710 – 730

4.4  Vrijednosni papiri osigurani imovinom koji već nisu iskazani u stavkama 1.10 do 1.11.3

Članak 416. stavak 4. točka (b) UREDBE (EU) br. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetnom prema dijelu III. glavi 2. poglavlju 5. i članku 125. UREDBE (EU) br. 575/2013.

710

4.4.1 1.  Stupanj kreditne kvalitete

720

4.4.2 2.  Stupanj kreditne kvalitete

730

4.4.3 3.  Stupanj kreditne kvalitete

740 – 760

4.5  Vrijednosni papiri osigurani stambenim hipotekama koji već nisu iskazani u stavkama 1.10 do 1.11.3

Članak 509. stavak 3. točka (a) UREDBE (EU) br. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema dijelu III. glavi 2. poglavlju 5. i članku 125. UREDBE (EU) br. 575/2013.

740

4.5.1 1.  Stupanj kreditne kvalitete

750

4.5.2 2.  Stupanj kreditne kvalitete

760

4.5.3 3.  Stupanj kreditne kvalitete

770

4.6  Vlasnički instrumenti uvršteni na priznatoj burzi i instrumenti vlasničkog kapitala povezani s glavnim indeksima koji nisu vlastita izdanja ili koje ne izdaju financijske institucije

Članak 416. stavak 4. točka (a) i članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) br. 575/2013

780

4.7  Zlato koje nije prethodno iskazano u stavci 3.1.2

Članak 416. stavak 4. točka (a) i članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) br. 575/2013

790

4.8  Obveznice s jamstvima koje već nisu prethodno iskazane

Članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) br. 575/2013

800

4.9  Pokrivene obveznice koje već nisu prethodno iskazane

Članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) br. 575/2013

810

4.10  Obveznice poduzeća koje već nisu prethodno iskazane

Članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) br. 575/2013

820

4.11  Novčana sredstva koja se temelje na imovini iskazanoj u stavkama 4.6 – 4.10

Članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) br. 575/2013

830 – 850

4.12  Ostale kategorije vrijednosnih papira ili kredita koji su prihvatljivi za središnju banku

Članak 509. stavak 3. točka (b) UREDBE (EU) br. 575/2013

830

4.12.1  Obveznice lokalne države

Članak 509. stavak 3. točka (b) UREDBE (EU) br. 575/2013

840

4.12.2  Komercijalni zapis

članak 509. stavak 3. točka (b) UREDBE (EU) br. 575/2013

850

4.12.3  Kreditna potraživanja

Članak 416. stavak 4. točka (c) UREDBE (EU) br. 575/2013

860 – 870

5  Tretman za područja sudske nadležnosti s nedovoljno visokokvalitetne likvidne imovine

članak 419. stavak 2. UREDBE (EU) br. 575/2013

860

5.1  Primjena odstupanja A (strana valuta)

Članak 419. stavak 2. točka (a) UREDBE (EU) br. 575/2013

Ukupni iznos imovine koja se drži u skladu s odstupanjem A

870

5.2  Primjena odstupanja B (kreditna linija relevantne središnje banke)

Članak 419. stavak 2. točka (b) UREDBE (EU) br. 575/2013

Ukupni iznos neiskorištene kreditne linije koja se drži u skladu s odstupanjem B

880 – 900

6  Izvješćivanje o imovini u skladu sa šerijatskim pravom kao alternativnoj imovini u skladu s člankom 509. stavkom 2. točkom (i)

Članak 509. stavak 2. točka (i) UREDBE (EU) br. 575/2013

880

6.1 1.  Stupanj kreditne kvalitete

890

6.1 2.  Stupanj kreditne kvalitete

900

6.1 3.  Stupanj kreditne kvalitete

IZVJEŠĆIVANJE O LIKVIDNOSTI – (DIO 2. od 5: ODLJEVI)

1.   Odljevi

1.1.   Opće napomene

1. Ovo je sažetak koji sadržava informacije o likvidnosnim odljevima koji se mjere tijekom sljedećih 30 dana za potrebe praćenja zahtjeva za likvidnosnu pokrivenost kako je određen u članku 412. UREDBE (EU) BR. 575/2013. Stavke koje institucije ne moraju popunjavati označene su sivom bojom.

2. U skladu s člankom 420. UREDBE (EU) BR. 575/2013 ovim su odjeljkom obuhvaćeni zahtjevi za izvješćivanje o depozitima stanovništva (članak 421.), drugim depozitima i obvezama (članak 422.), dodatnim odljevima (članak 423.) i odljevima iz kreditnih i likvidnosnih linija (članak 424.).

3. U skladu s člankom 421. stavkom 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013 institucije mogu isključiti iz izračuna odljeva određene jasno definirane kategorije depozita stanovništva. Radi potpunosti, izvješćivanje o tim depozitima zatraženo je u stavci 1.1.6 obrasca.

1.2.   Podobrazac za odljeve

1.2.1.   Upute za specifične retke



Redak

Pravna osnova i upute

020 – 137

1.  ODLJEVI

članci 421. do 424. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Za potrebe izvješćivanja, obveze koje se iskazuju u ovom odjeljku izričito se smatraju mogućim izvorom likvidnosnih odljeva u sljedećih 30 dana.

020 – 100

1.1.  Depoziti stanovništva

članak 421. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupna obveza depozita stanovništva kako su definirani u članku 411. stavku 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013, uključujući depozite po viđenju i oročene depozite, iskazuje se u stupcu 020. Odljev koji proizlazi iz primjene relevantne stope odljeva iskazuje se u stupcu 030.

Izvješćuje se u sljedećim potkategorijama:

020 – 040

1.1.1  Obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

članak 421. stavak 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013

020

1.1.1.1  Dio postojanog odnosa koji umanjuje vjerojatnost povlačenja

članak 421. stavak 1. točka (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013

iznos depozita stanovništva obuhvaćenih sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji iz stavke 1.1.1, ako je depozit dio postojanog odnosa koji umanjuje vjerojatnost povlačenja

Umjesto toga, depoziti stanovništva koji su dio postojanog odnosa koji umanjuje vjerojatnost povlačenja i koji su pohranjeni na transakcijskim računima, uključujući račune na koje se redovito uplaćuju plaće, iskazuju se u stavci 1.1.1.2.

030

1.1.1.2  Pohranjeni na transakcijskim računima, uključujući račune na koje se redovito uplaćuju plaće

članak 421. stavak 1. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

iznos depozita stanovništva obuhvaćenih sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji iz stavke 1.1.1, ako je depozit pohranjen na transakcijskim računima, čime se umanjuje vjerojatnost povlačenja

040

1.1.2  Obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji koji ne ispunjavaju uvjete za izvješćivanje u okviru stavke 1.1.1.1 ili 1.1.1.2

članak 421. stavak 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

iznos depozita stanovništva obuhvaćenih sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji koji ne ispunjavaju uvjete za izvješćivanje u okviru stavke 1.1.1.1 ili 1.1.1.2

050

1.1.3  Neosigurani depoziti stanovništva

članak 421. stavak 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

depoziti stanovništva koji nisu obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

060 – 080

1.1.4  Depoziti na koje se primjenjuje viša stopa odljeva od stope određene u članku 421. stavku 1. ili članku 421. stavku 2.

članak 421. stavak 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Depoziti stanovništva na koje se primjenjuje viša stopa odljeva od stope određene u članku 421 stavku 1. ili članku 421. stavku 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013 iskazuju se u sljedećim potkategorijama:

060

1.1.4.1  Depoziti na koje se primjenjuje viša stopa odljeva – kategorija 1 – srednji rizik od odljeva

članak 421. stavak 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Depozite stanovništva koje utvrde institucije potrebno je raspodijeliti u kategoriju 1.

070

1.1.4.2  Depoziti na koje se primjenjuje viša stopa odljeva – kategorija 2 – visoki rizik od odljeva

članak 421. stavak 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Depozite stanovništva koje utvrde institucije potrebno je raspodijeliti u kategoriju 2.

080

1.1.4.3  Depoziti na koje se primjenjuje viša stopa odljeva – kategorija 3 – vrlo visoki rizik od odljeva

članak 421. stavak 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Depozite stanovništva koje utvrde institucije potrebno je raspodijeliti u kategoriju 3.

090

1.1.5  Depoziti iz trećih zemalja u kojima se primjenjuje viša stopa odljeva

članak 421. stavak 4. UREDBE (EU) BR. 575/2013

depoziti stanovništva iz trećih zemalja na koje se primjenjuju stope odljeva u toj trećoj zemlji koje su više od stope određene u članku 421. stavku 1. ili članku 421. stavku 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

100

1.1.6  Depoziti isključeni iz izračuna odljeva ako su ispunjeni uvjeti iz članka 421. stavka 5. točaka (a) i (b)

članak 421. stavak 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

depoziti stanovništva isključeni iz izračuna odljeva iz članka 421. stavka 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

110 – 1130

1.2  Odljevi na osnovi drugih obveza

članak 422. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupni odljevi na osnovi drugih obveza koje dospijevaju tijekom sljedećih 30 dana iskazuju se u sljedećim potkategorijama:

Obveze koje se iskazuju u ovom odjeljku sastoje se samo od općih obveza, osim depozita stanovništva definiranih u članku 411. stavku 2. (koji se umjesto toga iskazuju u prethodnoj stavci 1.1.).

Obveze koje se ovdje iskazuju dospijevaju tijekom sljedećih 30 dana, i imaju najraniji mogući datum ugovorenog dospijeća u roku od sljedećih 30 dana ili nedefinirani datum dospijeća. To uključuje i. obveze s opcijama koje se mogu izvršiti na osnovi diskrecijskog prava ulagatelja i ii. obveze s opcijama koje se mogu izvršiti na osnovi diskrecijskog prava institucije ako je mogućnost institucije da ne izvrši opciju ograničena radi očuvanja ugleda. Te se obveze uključuje u odgovarajuću potkategoriju posebno ako se na tržištu očekuje otkup određenih obveza u sljedećih 30 dana, prije njihova zaključnog datuma dospijeća.

110

1.2.1  Obveze koje proizlaze iz vlastitih troškova poslovanja institucije

članak 422. stavak 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos obveza koje dospijevaju tijekom sljedećih 30 dana i koje proizlaze iz vlastitih troškova poslovanja institucije. Primjeri uključuju uredske i režijske troškove, računovodstvene troškove, plaće i nadnice itd. te sve ostale troškove vlastitog poslovanja institucije.

120 – 950

1.2.2  Obveze koje proizlaze iz transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane člankom 192.

članak 422. stavak 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Za sljedeće potkategorije institucije utvrđuju iznos odljeva koji proizlaze iz transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala tijekom sljedećih 30 dana, tržišnu vrijednost odgovarajuće imovine kojom su osigurane transakcije i vrijednost te imovine u skladu s člankom 418. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

U skladu s člankom 192.:

1.  „transakcija osigurana kolateralom” znači transakcija na temelju koje nastaje izloženost osigurana kolateralom koja sadržava odredbu kojom se instituciji daje pravo da barem jednom dnevno primi maržu;

2.  „transakcija ovisna o kretanju na tržištu kapitala” znači transakcija na temelju koje nastaje izloženost osigurana kolateralom koja sadržava odredbu kojom se instituciji daje pravo da barem jednom dnevno prima maržu.

Stoga se u ovom odjeljku iskazuje svaka transakcija u kojoj je institucija primila osigurani kredit u gotovini, kao što su repo transakcije kako su definirane u članku 4. točki 83. UREDBE (EU) BR. 575/2013, koja završava u roku od 30 dana.

Institucije iskazuju tržišnu vrijednost imovine kojom se osiguravaju transakcije osigurane kolateralom i transakcije ovisne o kretanju na tržištu kapitala u stupcu 010. Institucije iskazuju navedene transakcije u jednoj od sedam kategorija:

Prva kategorija: ako ugovorna strana nije središnja banka i ako je imovina kojom se osigurava transakcija iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete, dospjeli iznos iskazuje se u stupcu 020, a vrijednost imovine kojom se osigurava transakcija u skladu s člankom 418. UREDBE (EU) BR. 575/2013 iskazuje se u stupcu 030.

Druga kategorija: ako ugovorna strana nije središnja banka i ako je imovina kojom se osigurava transakcija visoke likvidnosti i kreditne kvalitete, dospjeli iznos iskazuje se u stupcu 040, a vrijednost imovine kojom se osigurava transakcija u skladu s člankom 418. UREDBE (EU) BR. 575/2013 iskazuje se u stupcu 050.

Treća kategorija: ako ugovorna strana nije središnja banka i ako je imovina kojom se osigurava transakcija druge likvidnosti i kreditne kvalitete, dospjeli iznos iskazuje se u stupcu 060.

Četvrta kategorija: ako je ugovorna strana središnja banka i ako je imovina kojom se osigurava transakcija iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete, dospjeli iznos iskazuje se u stupcu 070, a vrijednost imovine kojom se osigurava transakcija u skladu s člankom 418. UREDBE (EU) BR. 575/2013 iskazuje se u stupcu 080.

Peta kategorija: ako je ugovorna strana središnja banka i ako je imovina kojom se osigurava transakcija visoke likvidnosti i kreditne kvalitete, dospjeli iznos iskazuje se u stupcu 090, a vrijednost imovine kojom se osigurava transakcija u skladu s člankom 418. UREDBE (EU) BR. 575/2013 iskazuje se u stupcu 100.

Šesta kategorija: ako je ugovorna strana središnja banka i ako je imovina kojom se osigurava transakcija druge likvidnosti i kreditne kvalitete, dospjeli iznos iskazuje se u stupcu 110.

Sedma kategorija: ako je ugovorna strana središnja država, subjekt javnog sektora države članice u kojoj je kreditna institucija dobila odobrenje za rad ili je osnovala podružnicu ili multilateralna razvojna banka, dospjeli iznos iskazuje se u stupcu 120.

Institucije raspoređuju transakcije utvrđivanjem likvidnosti i kreditne kvalitete imovine kojom se osigurava transakcija upotrebom kriterija jednakih kriterijima koji se primjenjuju za potrebe izvješćivanja o imovini u obrascu 1.1 „Imovina”.

U skladu s člankom 416. stavkom 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013, do donošenja jedinstvene definicije iznimno visoke i visoke likvidnosti i kreditne kvalitete u skladu s člankom 460. UREDBE (EU) BR. 575/2013 institucije same određuju prenosivu imovinu u određenoj valuti koja je visoke ili iznimno visoke likvidnosti odnosno kreditne kvalitete.

Ako je institucija položila imovinu „iznimno visoke”, „visoke” i „druge” likvidnosti i kreditne kvalitete u skup kolaterala te nikakva imovina nije posebno raspoređena kao kolateral za transakciju osiguranu kolateralom i transakciju ovisnu o kretanju na tržištu kapitala, institucija pretpostavlja da je najprije raspoređena imovina najniže likvidnosti i kreditne kvalitete, tj. najprije se raspoređuje imovinu „druge likvidnosti i kreditne kvalitete”. Tek kad je u potpunosti raspoređena sva navedena imovina, raspoređuje se imovina „visoke likvidnosti i kreditne kvalitete”. Tek kad je u potpunosti raspoređena i sva navedena imovina, raspoređuje se imovina „iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete”.

Razmjene kolaterala u kojima institucija istovremeno pozajmljuje kolateral drugoj strani i od druge strane (u obliku imovine koji nije gotovina) iskazuju se kako slijedi:

Vrijednost imovine pozajmljene od druge strane njezina je tržišna vrijednost iz stupca 010 i njezina vrijednost u skladu s člankom 418. UREDBE (EU) BR. 575/2013 iz odgovarajućeg stupca. Razmjene kolaterala odnose se samo na kolateral i ne postoji odnosni „dospjeli iznos” koji je potrebno iskazati.

Tržišna vrijednost imovine pozajmljene drugoj strani iskazuje se u stupcu „Tržišna vrijednost imovine kojom se osigurava transakcija” u odgovarajućoj potkategoriji 3. obrasca „Priljevi”. Razmjene kolaterala odnose se samo na kolateral i ne postoji odnosni „dospjeli iznos” koji je potrebno iskazati.

120 – 190

1.2.2.1  Ostala prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Transakcije osigurane prenosivom imovinom iskazuju se ovdje u skladu s prethodnom stavkom 1.2.2., u odgovarajućoj potkategoriji.

Imovina koja se iskazuje u ovom odjeljku izričito je utvrđena kao imovina koja bi mogla biti iznimno visoke ili visoke likvidnosti i kreditne kvalitete.

Imovina koja se iskazuje u ovom odjeljku mora ispunjavati sve primjenjive zahtjeve sadržane u člancima 416. i 417. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

120 – 130

1.2.2.1.1  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država države članice, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze ili treće države u domaćoj valuti središnje države ili jedinice područne (regionalne) samouprave, ako je institucija izložena likvidnosnom riziku u toj državi članici ili trećoj zemlji koji pokriva držanjem navedene likvidne imovine

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

120

1.2.2.1.1.1  Koja predstavlja potraživanja

imovina određena u stavci 1.3.1 obrasca za likvidnu imovinu koja predstavlja potraživanja od prethodnih drugih ugovornih strana u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom i.

130

1.2.2.1.1.2  Za koju jamče

imovina određena u stavci 1.3.1 obrasca za likvidnu imovinu za koju jamče prethodne druge ugovorne strane u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom i.

140 – 150

1.2.2.1.2  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnje banke i subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi u domaćoj valuti središnje banke i subjekta javnog sektora

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. UREDBE (EU) BR 575/2013

140

1.2.2.1.2.1  Koja predstavlja potraživanja

imovina određena u stavci 1.3.2 obrasca za likvidnu imovinu koja predstavlja potraživanja od prethodnih drugih ugovornih strana u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom ii.

150

1.2.2.1.2.2  Za koju jamče

imovina određena u stavci 1.3.2 obrasca za likvidnu imovinu za koju jamče prethodne druge ugovorne strane u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom ii.

160 – 170

1.2.2.1.3  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Komisija i multilateralne razvojne banke

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. UREDBE (EU) BR 575/2013

160

1.2.2.1.3.1  Koja predstavlja potraživanja

imovina određena u stavci 1.3.3 obrasca za likvidnu imovinu koja predstavlja potraživanja od prethodnih drugih ugovornih strana u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iii.

170

1.2.2.1.3.2  Za koju jamče

imovina određena u stavci 1.3.3 obrasca za likvidnu imovinu za koju jamče prethodne druge ugovorne strane u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iii.

180 – 190

1.2.2.1.4  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Europski instrument za financijsku stabilnost i Europski mehanizam za stabilnost

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. UREDBE (EU) BR 575/2013

180

1.2.2.1.4.1  Koja predstavlja potraživanja

imovina određena u stavci 1.3.4 obrasca za likvidnu imovinu koja predstavlja potraživanja od prethodnih drugih ugovornih strana u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iv.

190

1.2.2.1.4.2  Za koju jamče

imovina određena u stavci 1.3.4 obrasca za likvidnu imovinu za koju jamče prethodne druge ugovorne strane u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iv.

200 – 220

1.2.2.2  Ukupne dionice ili udjeli u CIU-ovima s odnosnom imovinom određenom u članku 416. stavku 1.

članak 416. stavak 6. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupne dionice ili udjeli u CIU-u s odnosnom imovinom određenom u članku 416. stavku 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013 iskazuju se u skladu s prethodnom stavkom 1.2.2, u odgovarajućoj potkategoriji.

200

1.2.2.2.1  Odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (a)

210

1.2.2.2.2  Odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točaka (b) i (c)

220

1.2.2.2.3  Odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (d)

230

1.2.2.3  Imovina koju je izdala kreditna institucija koju je osnovalo tijelo središnje države ili područne (regionalne) samouprave države članice

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka iii. UREDBE (EU) BR 575/2013

240-260

1.2.2.4  Obveznice nefinancijskih društava

članak 416. stavak 1. točka (b) ili (d) UREDBE (EU) BR 575/2013

Obveznice nefinancijskih društava iskazuju se u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 122. UREDBE (EU) BR. 575/2013 i u skladu s prethodnom stavkom 1.2.2, u odgovarajućoj potkategoriji.

240

1.2.2.4.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

250

1.2.2.4.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

260

1.2.2.4.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

270 – 290

1.2.2.5  Obveznice kreditne institucije koje ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavka 4. ili 5.

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

Obveznice koje ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavka 4. ili 5. iskazuju se u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 129. stavku 4. ili 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013 i u skladu s prethodnom stavkom 1.2.2, u odgovarajućoj potkategoriji.

270

1.2.2.5.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

280

1.2.2.5.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

290

1.2.2.5.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

300 – 320

1.2.2.6  Instrumenti osigurani imovinom koje je izdala kreditna institucija ako se dokaže da su najviše kreditne kvalitete kako je odredila EBA u skladu s kriterijima iz članka 509. stavaka 3., 4. i 5.

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema glavi 2. poglavlju 5. i člancima 123., 124., 125. i 126. UREDBE (EU) BR. 575/2013 te u skladu s prethodnom stavkom 1.2.2, u odgovarajućoj potkategoriji.

300

1.2.2.6.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

310

1.2.2.6.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

320

1.2.2.6.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

330 – 350

1.2.2.7  Instrumenti osigurani stambenim hipotekama instrumenata koji se iskazuju u stavkama 1.10.1, 1.10.2, 1.10.3 obrasca za likvidnu imovinu

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema glavi 2. poglavlju 5. i člancima 123., 124., 125. i 126. UREDBE (EU) BR. 575/2013 te u skladu s prethodnom stavkom 1.2.2, u odgovarajućoj potkategoriji.

330

1.2.2.7.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

340

1.2.2.7.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

350

1.2.2.7.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

360 – 380

1.2.2.8  Obveznice definirane u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ osim onih iz stavke 1.9

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka ii. UREDBE (EU) BR 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 129. stavku 4. ili 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013 te u skladu s prethodnom stavkom 1.2.2, u odgovarajućoj potkategoriji.

360

1.2.2.8.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

370

1.2.2.8.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

380

1.2.2.8.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

390 – 410

1.2.2.9  Ostala prenosiva imovina iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 416. stavak 1. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema dijelu III. glavi 2. poglavlju 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013 te u skladu s prethodnom stavkom 1.2.2, u odgovarajućoj potkategoriji.

Ovdje se iskazuju samo stavke koje nisu određene u prethodnim redcima.

390

1.2.2.9.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

400

1.2.2.9.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

410

1.2.2.9.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

420 – 440

1.2.2.10  Ostala prenosiva imovina iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 416. stavak 1. točka (d) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema dijelu III. glavi 2. poglavlju 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013 te u skladu s prethodnom stavkom 1.2.2, u odgovarajućoj potkategoriji.

Ovdje se iskazuju samo stavke koje nisu određene u prethodnim redcima.

420

1.2.2.10.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

430

1.2.2.10.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

440

1.2.2.10.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

450 – 460

1.2.2.11  IMOVINA KOJA ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 416. STAVKA 1. TOČAKA (b) i (d), ALI NE ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 417. TOČAKA (b) i (c) UREDBE BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuje ovdje u skladu s prethodnom stavkom 1.2.2., u odgovarajućoj potkategoriji.

450

1.2.2.11.1  Imovina koja nije obuhvaćena kontrolom službe za upravljanje likvidnošću

članak 417. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

460

1.2.2.11.2  Imovina koja u pravnom i praktičnom smislu nije jednostavno dostupna u svakom trenutku tijekom razdoblja od 30 dana za unovčavanje putem izravne prodaje ili jednostavnog repo ugovora na odobrenim repo tržištima

članak 417. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

480 – 680

1.2.2.12  Stavke koje podliježu dodatnom izvješćivanju o likvidnoj imovini

Institucije iskazuju samo imovinu koja podliježe dodatnom izvješćivanju o likvidnoj imovini u skladu s Prilogom III. UREDBI (EU) BR. 575/2013. Sve stavke, osim stavki iz odjeljaka 3.1, 3.2 i 3.9, moraju ispunjavati uvjete iz zadnjeg stavka tog Priloga.

Navedene se stavke iskazuje ovdje u skladu s prethodnom stavkom 1.2.2., u odgovarajućoj potkategoriji.

Ovdje se iskazuju samo stavke koje nisu određene drugdje u obrascu.

480

1.2.2.12.1  Gotovina

Prilog III. točka 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos gotovine uključujući kovanice i novčanice/valutu. Iskazuje se samo gotovina koja ne ispunjava barem jedan od uvjeta iz točaka (c), (d) i (e) i stoga se ne može iskazati pod izvještajnom stavkom 1.1.

Napomena: gotovinski polog koji drže druge institucije ne iskazuje se ovdje, nego u kategoriji kolaterala iz obrasca „Priljevi” ako ispunjava uvjete za novčana potraživanja koja dospijevaju u sljedećih 30 dana.

490

1.2.2.12.2  Izloženosti prema središnjim bankama ako je te izloženosti moguće povući u stresnim uvjetima

Prilog III točka 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos izloženosti prema središnjim bankama ako je te izloženosti moguće povući u stresnim uvjetima. Iskazuju se samo izloženosti koje ne ispunjavaju barem jedan od uvjeta iz točaka (c), (d) i (e) i stoga se ne mogu iskazati pod izvještajnom stavkom 1.3.

500 – 540

1.2.2.12.3  Prenosivi vrijednosni papiri s ponderom rizika 0 % koji nisu obveza institucije niti njezinih povezanih društava

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Vrijednosni papiri s ponderom rizika 0 % koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamči središnja država države članice ili treće zemlje iz Priloga III. točke 5. od čega:

500

1.2.2.12.3.1  Koji predstavljaju potraživanja od država

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

510

1.2.2.12.3.2  Potraživanja za koja jamče države

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

520

1.2.2.12.3.3  Koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče središnje banke

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

530

1.2.2.12.3.4  Koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze i lokalne samouprave

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

540

1.2.2.12.3.5  Koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Europska unija, Europski instrument za financijsku stabilnost, Europski mehanizam za stabilnost ili multilateralne razvojne banke

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

550

1.2.2.12.4  Prenosivi vrijednosni papiri osim onih iz stavke 3.3 koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče države ili središnje banke, izdani u domaćim valutama od strane države ili središnje banke u valuti i zemlji u kojoj postoji izloženost likvidnosnom riziku ili izdani u stranim valutama, pod uvjetom da držanje takvog duga odgovara likvidnosnim potrebama poslovanja banke u navedenoj trećoj zemlji

Prilog III. točka 4. UREDBE (EU) BR. 575/2013

570 – 610

1.2.2.12.5  Prenosivi vrijednosni papiri s ponderom rizika 20 % koji nisu obveza institucije ni njezinih povezanih društava

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Vrijednosni papiri s ponderom rizika 20 % koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamči središnja država države članice ili treće zemlje iz Priloga III. točke 5. od čega:

570

1.2.2.12.5.1  Koji predstavljaju potraživanja od država

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

580

1.2.2.12.5.2  Potraživanja za koja jamče države

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

590

1.2.2.12.5.3  Koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče središnje banke

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

600

1.2.2.12.5.4  Koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze i lokalne samouprave

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

610

1.2.2.12.5.5  Koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Europska unija, Europski instrument za financijsku stabilnost, Europski mehanizam za stabilnost ili multilateralne razvojne banke

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

620

1.2.2.12.6  Prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.5.6, koji ispunjavaju uvjete za 20 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete te ispunjavaju neki od uvjeta određenih u Prilogu III. točki 6. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Prilog III. točka 6. UREDBE (EU) BR. 575/2013

630

1.2.2.12.7  Prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.6, koji ispunjavaju uvjete za 50 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete i ne predstavljaju potraživanje od SSPN-a, institucije ili njezinih povezanih subjekata

Prilog III. točka 7. UREDBE (EU) BR. 575/2013

640

1.2.2.12.8  Prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.7, koji su osigurani imovinom koji ispunjavaju uvjete za 35 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete i u cijelosti su osigurani stambenom nekretninom u skladu s člankom 125.

Prilog III. točka 8. UREDBE (EU) BR. 575/2013

650

1.2.2.12.9  Rezervne kreditne linije koje odobravaju središnje banke u okviru monetarne politike pod uvjetom da te linije nisu osigurane likvidnom imovinom i isključujući likvidnosnu pomoć u izvanrednim situacijama

Prilog III. točka 9. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos rezervnih kreditnih linija koje odobravaju središnje banke u okviru monetarne politike pod uvjetom da te linije nisu osigurane likvidnom imovinom i isključujući likvidnosnu pomoć u izvanrednim situacijama.

660

1.2.2.12.10  Zakonski ili statutarni minimalni depoziti kod središnje kreditne institucije i ostalo statutarno ili ugovorno dostupno financiranje likvidnosti od strane središnje kreditne institucije ili institucija koje su članovi mreže iz članka 113. stavka 7. ili su prihvatljive za izuzeće iz članka 10., pod uvjetom da to financiranje nije osigurano likvidnom imovinom, ako kreditna institucija pripada mreži u skladu s pravnim ili statutarnim odredbama.

Prilog III. točka 10. UREDBE (EU) BR. 575/2013

670

1.2.2.12.11.  Redovne dionice kojima se trguje na burzi i čije se poravnanje izvodi centralno i koje su sastavni dio glavnog burzovnog indeksa, nominirane u domaćoj valuti države članice i koje nije izdala institucija ili neko od njezinih povezanih društava

Prilog III. točka 11. UREDBE (EU) BR. 575/2013

680

1.2.2.12.12  Zlato uvršteno na priznatoj burzi koje se posebno čuva

Prilog III. točka 12. UREDBE (EU) BR. 575/2013

690 – 920

1.2.2.13  IMOVINA KOJA NE ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 416. UREDBE (EU) BR. 575/2013, ali još uvijek ispunjava zahtjeve iz članka 417. točaka (b) i (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju ovdje u skladu s prethodnom stavkom 1.2.2., u odgovarajućoj potkategoriji.

690 – 710

1.2.2.13.1  Obveznice financijskih društava

članak 416. stavak 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 120. stavku 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

690

1.2.2.13.1.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

700

1.2.2.13.1.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

710

1.2.2.3.1.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

720 – 740

1.2.2.13.2  Vlastita izdanja

članak 416. stavak 3. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 120. stavku 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

720

1.2.2.13.2.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

730

1.2.2.13.2.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

740

1.2.2.13.2.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

750 – 770

1.2.2.13.3  Neosigurana izdanja kreditnih institucija

članak 416. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 120. stavku 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

750

1.2.2.13.3.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

760

1.2.2.13.3.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

770

1.2.2.4.13.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

780 – 800

1.2.2.13.4  Vrijednosni papiri osigurani imovinom koji već nisu iskazani u stavkama 1.10 do 1.11.3

članak 416. stavak 4. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetnom prema dijelu III. glavi 2. poglavlju 5. i članku 125. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

780

1.2.2.13.4.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

790

1.2.2.13.4.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

800

1.2.2.12.4.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

810 – 830

1.2.2.13.5  Vrijednosni papiri osigurani stambenim hipotekama koji već nisu iskazani u stavkama 1.10 do 1.11.3

članak 509. stavak 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetnom prema dijelu III. glavi 2. poglavlju 5. i članku 125. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

810

1.2.2.13.5.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

820

1.2.2.13.5.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

830

1.2.2.13.5.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

840

1.2.2.13.6  Vlasnički instrumenti uvršteni na priznatoj burzi i instrumenti vlasničkog kapitala povezani s glavnim indeksima koji nisu vlastita izdanja ili koje ne izdaju financijske institucije

članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

850

1.2.2.13.7  Zlato

članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

860

1.2.2.13.8  Obveznice s jamstvima koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

870

1.2.2.13.9  Pokrivene obveznice koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

880

1.2.2.13.10  Obveznice poduzeća koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

890

1.2.2.13.11  Novčana sredstva koja se temelje na imovini iskazanoj u stavkama 4.5 – 4.10

članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

900 – 920

1.2.2.13.12  Ostale kategorije vrijednosnih papira ili kredita prihvatljivih za središnje banke

članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

900

1.2.2.13.12.1  Obveznice lokalne države

članak 509. stavak 3. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

910

1.2.2.13.12.2  Komercijalni zapis

članak 509. stavak 3. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

920

1.2.2.13.12.3  Kreditna potraživanja

članak 416. stavak 4. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

930 – 950

1.2.2.14  Izvješćivanje o imovini u skladu sa šerijatskim pravom kao alternativnoj imovini u skladu s člankom 509. stavkom 2. točkom (i)

članak 419. stavak 2. točka (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013 i članak 509. stavak 2. točka (i)

Navedene se stavke iskazuje ovdje u skladu s prethodnom stavkom 1.2.2., u odgovarajućoj potkategoriji.

930

1.2.2.14.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

940

1.2.2.14.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

950

1.2.2.14.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

960 – 1030

1.2.3  Depoziti koje mora održavati deponent

članak 422. stavak 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos depozita, uključujući depozite po viđenju i oročene depozite, koje deponent mora održavati iskazuje se u sljedećim potkategorijama u stupcu 010 „Iznos koji su deponirali klijenti koji su financijski klijenti” i stupcu 030 „Iznos koji su deponirali klijenti koji nisu financijski klijenti” ovisno o vrsti druge ugovorne strane, kako slijedi:

960 – 990

1.2.3.1  Radi dobivanja usluga poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom (isključujući korespondentno bankarstvo ili usluge glavnog brokera)

članak 422. stavak 3. točka (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos depozita koje mora održavati deponent da bi mogao dobiti usluge poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom od institucije (isključujući korespondentno bankarstvo ili usluge glavnog brokera) iskazuje se u sljedećim potkategorijama:

[Napomena: Odnos poravnanja u tom kontekstu odnosi se na aranžman usluga kojim se klijentima omogućuje prijenos novčanih sredstava (ili vrijednosnih papira) neizravno preko izravnih sudionika u domaćim sustavima namire krajnjim primateljima. Te su usluge ograničene na sljedeće aktivnosti: prijenos, usklađivanje i potvrđivanje platnih naloga; dnevno prekoračenje, prekonoćno financiranje i praćenje stanja nakon namire; i određivanje unutardnevnih pozicija za konačnu namiru. Usluge poravnanja i povezane usluge moraju se pružati u okviru pravno obvezujućeg sporazuma institucionalnim klijentima (stavak 75. pravila o likvidnosti u okviru Basela III).

Odnos skrbništva u tom kontekstu odnosi se na osiguranje pohrane, izvješćivanja, obrade imovine i/ili omogućavanja operativnih i administrativnih elemenata povezanih aktivnosti u ime klijenata u postupku prijenosa i zadržavanja financijske imovine. Usluge povezane sa skrbništvom moraju se pružiti institucionalnim klijentima u okviru pravno obvezujućih usluga skrbništva ili sličnog sporazuma. Te su usluge ograničene na namiru transakcija povezanih s vrijednosnim papirima, prijenos ugovornih plaćanja, obradu kolaterala, izvršenje deviznih transakcija, držanje povezanih novčanih potraživanja i obveza te pružanje pomoćnih usluga upravljanja gotovinom. Uključeni su i primanje dividendi i drugih prihoda, upisi i otkupi klijenata, planirane raspodjele novčanih sredstava klijenata i plaćanje naknada, poreza i troškova. Usluge skrbništva mogu se dodatno proširiti na servisiranje imovine i korporacijskog fonda, riznicu, čuvanje pologa, prijenos novčanih sredstava, prijenos dionica i agencijske usluge, uključujući usluge plaćanja i namire (isključujući korespondentno bankarstvo), financiranje trgovine i potvrde o deponiranim vrijednosnim papirima (stavak 76. pravila o likvidnosti u okviru Basela III).

Odnos povezan s upravljanjem gotovinom u tom kontekstu odnosi se na pružanje usluga upravljanja gotovinom i povezanih usluga klijentima. Upravljanje gotovinom i povezane usluge]

960 – 970

1.2.3.1.1  Obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

Ukupan iznos depozita koje mora održavati deponent da bi mogao dobiti usluge poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom od institucije (isključujući korespondentno bankarstvo ili usluge glavnog brokera) koji su obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji iskazuje se u sljedećim potkategorijama:

960

1.2.3.1.1.1  Za koje postoji dokaz da klijent nije u mogućnosti povući iznose koje po zakonu duguje u razdoblju od 30 dana bez ugrožavanja svojeg poslovanja

Ukupan iznos depozita koje mora održavati deponent da bi mogao dobiti usluge poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom od institucije (isključujući korespondentno bankarstvo ili usluge glavnog brokera) koji su obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji i kada postoji dokaz da klijent nije u mogućnosti povući iznose koje po zakonu duguje u razdoblju od 30 dana bez ugrožavanja svojeg poslovanja.

970

1.2.3.1.1.2  Za koje ne postoji dokaz da klijent nije u mogućnosti povući iznose koje po zakonu duguje u razdoblju od 30 dana bez ugrožavanja svojeg poslovanja

Ukupan iznos depozita koje mora održavati deponent da bi mogao dobiti usluge poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom od institucije (isključujući korespondentno bankarstvo ili usluge glavnog brokera) koji su obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji, ali ne postoji dokaz da klijent nije u mogućnosti povući iznose koje po zakonu duguje u razdoblju od 30 dana bez ugrožavanja svojeg poslovanja iskazuje se u sljedećim potkategorijama:

980 – 990

1.2.3.1.2  Koji nisu obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

Ukupan iznos depozita koje mora održavati deponent da bi mogao dobiti usluge poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom od institucije (isključujući korespondentno bankarstvo ili usluge glavnog brokera) koji nisu obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji iskazuje se u sljedećim potkategorijama:

980

1.2.3.1.2.1  Za koje postoji dokaz da klijent nije u mogućnosti povući iznose koje po zakonu duguje u razdoblju od 30 dana bez ugrožavanja svojeg poslovanja

Ukupan iznos depozita koje mora održavati deponent da bi mogao dobiti usluge poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom od institucije (isključujući korespondentno bankarstvo ili usluge glavnog brokera) koji nisu obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji, a postoji dokaz da klijent nije u mogućnosti povući iznose koje po zakonu duguje u razdoblju od 30 dana bez ugrožavanja svojeg poslovanja.

990

1.2.3.1.2.2  Za koje ne postoji dokaz da klijent nije u mogućnosti povući iznose koje po zakonu duguje u razdoblju od 30 dana bez ugrožavanja svojeg poslovanja

Ukupan iznos depozita koje mora održavati deponent da bi mogao dobiti usluge poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom od institucije (isključujući korespondentno bankarstvo ili usluge glavnog brokera) koji nisu obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji i ne postoji dokaz da klijent nije u mogućnosti povući iznose koje po zakonu duguje u razdoblju od 30 dana bez ugrožavanja svojeg poslovanja iskazuje se u sljedećim potkategorijama:

1000

1.2.3.2  U kontekstu postojanog operativnog odnosa, osim onog navedenog u stavkama 1.2.3.1.1 i 1.2.3.1.2

članak 422. stavak 3. točka (c)

Ukupan iznos depozita koje mora održavati deponent u kontekstu postojanog operativnog odnosa, osim onog navedenog u stavkama 1.2.3.1.1 i 1.2.3.1.2.

1010

1.2.3.2.1  Koji se odnose na korespondentno bankarstvo ili usluge glavnog brokera

Ukupan iznos depozita koje mora održavati deponent u kontekstu postojanog operativnog odnosa, osim onog navedenog u stavkama 1.2.3.1.1 i 1.2.3.1.2. i koji se odnose na korespondentno bankarstvo ili usluge glavnog brokera.

1020

1.2.3.4  U kontekstu sudjelovanja u zajedničkim zadacima unutar institucijskog sustava zaštite ili kao zakonski ili statutarni minimalni depozit od strane drugog subjekta koji je član istog institucijskog sustava zaštite

članak 422. stavak 3. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos depozita koje mora održavati deponent u kontekstu sudjelovanja u zajedničkim zadacima unutar institucionalnog sustava zaštite ili kao zakonski ili statutarni minimalni depozit od strane drugog subjekta koji je član istog institucionalnog sustava zaštite.

1030

1.2.3.5  Radi dobivanja usluga poravnanja gotovinskih transakcija i usluga središnje kreditne institucije i kada kreditna institucija pripada mreži u skladu s odredbama zakona ili statuta;

članak 422. stavak 3. točka (d) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos depozita koje mora održavati deponent radi dobivanja usluga poravnanja gotovinskih transakcija i usluga središnje kreditne institucije i kada kreditna institucija pripada mreži u skladu s odredbama zakona ili statuta;

1040

1.2.4  Depoziti kreditnih institucija položeni kod središnjih kreditnih institucija koji se smatraju likvidnom imovinom u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (f)

članak 422. stavak 3. zadnji podstavak UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos depozita kreditnih institucija deponiranih kod središnjih kreditnih institucija koji se smatraju likvidnom imovinom u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (f).

1050

1.2.5  Likvidnosne linije za imovinu određenu u članku 416. stavku 1. točki (f)

članak 416. stavak 1. točka (f)

Ukupan iznos likvidnosnih linija za imovinu određenu u članku 416. stavku 1. točki (f).

1060 – 1070

1.2.6  Obveze koje nisu iskazane u stavci 1.2.2 ili 1.2.5 i koje proizlaze iz depozita klijenata koji nisu financijski klijenti

članak 422. stavak 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos obveza koje nisu iskazane u stavci 1.2.2 ili 1.2.5 i koje proizlaze iz depozita klijenata koji nisu financijski klijenti.

1060

1.2.6.1  Obuhvaćene sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

1070

1.2.6  Koje nisu obuhvaćene sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

1060

1.2.7  Neto obveze koje proizlaze iz ugovora navedenih u Prilogu II. (umanjene za primljeni kolateral koji se smatra likvidnom imovinom u skladu s člankom 416.)

članak 422. stavak 6. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Neto obveze predviđene u razdoblju od 30 dana koje proizlaze iz ugovora iz Priloga II.

Iznosi:

— iskazani su na neto osnovi za svaku drugu ugovornu stranu

— umanjeni su za primljeni kolateral koji se smatra likvidnom imovinom u skladu s člankom 416.

— nisu tržišna vrijednost, jer tržišna vrijednost uključuje i procjene za potencijalne priljeve i odljeve i može uključivati novčane tokove koji nastaju izvan razdoblja od 30 dana.

Napomena: neto potraživanje iskazuje se u obrascu 1.3 „Priljevi” stavci 1.1.6 (neto potraživanje iz ugovora navedenih u Prilogu II (umanjena za primljeni kolateral koji se smatra likvidnom imovinom u skladu s člankom 416.)).

1090 – 1100

1.2.8  Obveze za koje je nadležno tijelo odredilo niži postotak odljeva

članak 422. stavak 8. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos obveza za koje je nadležno tijelo odredilo niži postotak odljeva ovisno o pojedinom slučaju iskazuje se u sljedećim potkategorijama:

1090

1.2.8.1  Kada su ispunjeni svi uvjeti iz članka 422. stavka 8. točaka (a), (b), (c) i (d)

Ukupan iznos obveza za koje je nadležno tijelo odredilo niži postotak odljeva ovisno o pojedinom slučaju i kada su ispunjeni svi uvjeti iz članka 422. stavka 8. točaka (a), (b), (c) i (d).

1100

1.2.8.2  Kada su ispunjeni svi uvjeti iz članka 422. stavka 8. točaka (a), (b) i (c) za potrebe primjene unutargrupnog tretmana iz članka 20. stavka 1. točke(b) u vezi s institucijama na koje se ne primjenjuje odstupanje iz članka 8.

Ukupan iznos obveza za koje je nadležno tijelo odredilo niži postotak odljeva ovisno o pojedinom slučaju i kada su ispunjeni svi uvjeti iz članka 422. stavka 8. točaka (a), (b) i (c) za potrebe primjene unutargrupnog tretmana iz članka 20. stavka 1. točke(b) u vezi s institucijama na koje se ne primjenjuje odstupanje iz članka 8.

1110 – 1120

1.2.9  Obveze, uključujući sve ugovorne aranžmane kao što su primjerice izvanbilančne obveze i obveze potencijalnog financiranja, za koje je nadležno tijelo odredilo višu stopu odljeva nakon procjene iz članka 420. stavka 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

članak 420. stavak 1. točka (e) i članak 420. stavak 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos svih obveza, uključujući sve ugovorne aranžmane kao što su primjerice izvanbilančne obveze i obveze potencijalnog financiranja, za koje je nadležno tijelo odredilo višu stopu odljeva nakon procjene iz članka 420. stavka 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

1110

1.2.9  Obveze, uključujući sve ugovorne aranžmane kao što su primjerice izvanbilančne obveze i obveze potencijalnog financiranja, za koje je nadležno tijelo odredilo višu stopu odljeva nakon procjene iz članka 420. stavka 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

1120

1.2.9  Obveze, uključujući sve ugovorne aranžmane kao što su primjerice izvanbilančne obveze i obveze potencijalnog financiranja, za koje je nadležno tijelo odredilo višu stopu odljeva nakon procjene iz članka 420. stavka 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

1130

1.2.10  Sve ostale obveze

članak 422. stavak 7. UREDBE (EU) BR. 575/2013

ukupan iznos svih ostalih obveza

1140 – 1210

1.3  Dodatni odljevi

Ukupan iznos svih dodatnih odljeva iskazuje se u sljedećim potkategorijama:

1140

1.3.1.  za kolateral osim imovine iz članka 416. stavka 1. točaka (a) do (c) koji institucija daje za ugovore iz Priloga II.

članak 423. stavak 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos svih dodatnih odljeva za kolateral osim imovine iz članka 416. stavka 1 točaka (a) do (c) koji institucija daje za ugovore iz Priloga II. iskazuje se u sljedećim potkategorijama:

1150

1.3.2  Koji odgovaraju dodatnim potrebama za kolateralom koje proizlaze iz značajnog pogoršanja kreditne kvalitete institucije

članak 423. stavak 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos odljeva koji odgovaraju dodatnim potrebama za kolateralom koje proizlaze iz značajnog pogoršanja kreditne kvalitete institucije.

1160

1.3.3  Koji odgovaraju dodatnim potrebama za kolateralom koje su rezultat utjecaja negativne situacije na tržištu na transakcije s izvedenicama, transakcije financiranja i ostale ugovore institucije ako je taj utjecaj značajan

članak 423. stavak 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos odljeva koji odgovaraju dodatnim potrebama za kolateralom koje su rezultat utjecaja negativne situacije na tržištu.

1170

1.3.4  Koji odgovaraju tržišnoj vrijednosti vrijednosnih papira ili druge imovine koja je predmet kratke prodaje i koju je potrebno dostaviti u roku od 30 dana osim ako je institucija vlasnik vrijednosnih papira koje je potrebno dostaviti ili ih je posudila pod uvjetima koji zahtijevaju njihovo vraćanje nakon roka od 30 dana te navedeni vrijednosni papiri ne predstavljaju dio likvidne imovine institucije

članak 423. stavak 4. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos odljeva koji odgovaraju tržišnoj vrijednosti vrijednosnih papira ili druge imovine koja je predmet kratke prodaje i koju je potrebno dostaviti u roku od 30 dana osim ako je institucija vlasnik vrijednosnih papira koje je potrebno dostaviti ili ih je posudila pod uvjetima koji zahtijevaju njihovo vraćanje nakon roka od 30 dana te navedeni vrijednosni papiri ne predstavljaju dio likvidne imovine institucije.

1180

1.3.5  Koji odgovaraju višku kolaterala koji drži institucija, a koji druga ugovorna strana može na temelju ugovora zatražiti u bilo kojem trenutku

članak 423. stavak 5. točka (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos odljeva koji odgovaraju višku kolaterala koji drži institucija, a koji druga ugovorna strana može na temelju ugovora zatražiti u bilo kojem trenutku.

1190

1.3.6  Koji odgovaraju kolateralu koji se treba vratiti drugoj ugovornoj strani

članak 423. stavak 5. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos odljeva koji odgovaraju kolateralu koji se treba vratiti drugoj ugovornoj strani.

1200

1.3.7  Koji odgovaraju kolateralu koji odgovara imovini koja bi se smatrala likvidnom imovinom za potrebe članka 416. koju može zamijeniti imovina koja odgovara imovini koja se ne bi smatrala likvidnom imovinom za potrebe članka 416. bez suglasnosti institucije.

članak 423. stavak 5. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos odljeva koji odgovaraju kolateralu koji odgovara imovini koja bi se smatrala likvidnom imovinom za potrebe članka 416. koju može zamijeniti imovina koja odgovara imovini koja se ne bi smatrala likvidnom imovinom za potrebe članka 416. bez suglasnosti institucije.

1210

1.3.8  Depoziti primljeni kao kolateral

članak 423. stavak 6. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos odljeva koji odgovaraju depozitima primljenima kao kolateral.

1220 – 1370

1.4.  Odljevi iz kreditnih i likvidnosnih linija

Ukupan iznos koji bi se mogao povući iz neiskorištenih kreditnih i likvidnosnih linija iskazuje se u sljedećim potkategorijama:

[Napomena: navedeni najviši iznos koji je moguće povući može se umanjiti za vrijednost u skladu s člankom 418. dobivenog kolaterala ako se institucija može ponovno koristiti kolateralom i ako se kolateral drži u obliku likvidne imovine u skladu s člankom 416. Dobiveni kolateral ne smije biti imovina koju izdaje druga ugovorna strana u liniji ili jedan od njezinih povezanih subjekata. Ako su instituciji dostupne potrebne informacije, najviši iznos koji se može povući kod kreditnih i likvidnosnih linija koji je ponuđen SSPN-u određuje se kao najviši iznos koji se može povući uzimajući u obzir obveze SSPN-a koje dospijevaju tijekom sljedećih 30 dana.]

1220

1.4.1  Najviši iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih i likvidnosnih linija koji se može povući za fizičke osobe i male i srednje poduzetnike

članak 424. stavak 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos koji može proizići iz neiskorištenih obvezujućih kreditnih i likvidnosnih linija za fizičke osobe i male i srednje poduzetnike ako ih je moguće dodijeliti kategoriji izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom ili IRB pristupom za kreditni rizik.

1230 – 1240

1.4.2  Najviši iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih i likvidnosnih linija koji se može povući za klijente koji nisu fizičke osobe i mali i srednji poduzetnici te financijski klijenti

članak 424. stavak 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos koji može proizići iz neiskorištenih obvezujućih kreditnih i likvidnosnih linija za klijente koji nisu fizičke osobe i mali i srednji poduzetnici te financijski klijenti, ako one udovoljavaju sljedećim uvjetima:

(a)  nije ih moguće dodijeliti kategoriji izloženosti prema fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima u skladu sa standardiziranim pristupom ili IRB pristupom za kreditni rizik;

(b)  ponuđene su klijentima koji nisu financijski klijenti;

(c)  nisu ponuđene radi zamjene financiranja; klijenata u situacijama kada klijenti nisu u mogućnosti zadovoljiti svoje zahtjeve za financiranjem na financijskim tržištima.

1230

1.4.2.1 –  Neiskorištene obvezujuće kreditne linije

Ukupan iznos iz stavke 1.4.2 koji čini neiskorištene obvezujuće kreditne linije.

1240

1.4.2.2 –  Neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije

Ukupan iznos iz stavke 1.4.2 koji čini neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije.

1250

1.4.3  Najviši iznos neiskorištenih likvidnosnih linija koji se može povući i koji je ponuđen SSPN-u kako bi se tom SSPN-u omogućila kupnja imovine osim vrijednosnih papira od klijenata koji nisu financijski klijenti te koji prelazi iznos trenutačno kupljene imovine od klijenata i kada je najviši iznos koji se može povući ugovorno ograničen na iznos trenutačno kupljene imovine

članak 424. stavak 4. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan najviši iznos koji se može proizići iz neiskorištenih likvidnosnih linija i koji je ponuđen SSPN-u kako bi se tom SSPN-u omogućila kupnja imovine osim vrijednosnih papira od klijenata koji nisu financijski klijenti.

1260 – 1270

1.4.4  Najviši iznos ostalih neiskorištenih obvezujućih kreditnih i likvidnosnih linija koji nije iskazan u stavci 1.4.1, 1.4.2 ili 1.4.3

članak 424. stavak 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan najviši iznos koji može proizići iz neiskorištenih kreditnih i likvidnosnih linija klijentima osim iznosa iskazanog u stavci 1.4.1, 1.4.2 ili 1.4.3. To uključuje:

(a)  likvidnosne linije koje je institucija odobrila sekuritizacijskim subjektima posebne namjene;

(b)  aranžmane u skladu s kojima je institucija obvezna kupiti imovinu od SSPN-a ili je zamijeniti.

1260

1.4.4.1  Odobrene sekuritizacijskim subjektima posebne namjene osim onih iz stavke 1.4.3

članak 424. stavak 5. točka (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos iz stavke 1.4.4 koji se odnosi na stavke odobrene sekuritizacijskim subjektima posebne namjene osim onih iz stavke 1.4.3.

1270

1.4.4.2  Aranžmani u skladu s kojima je institucija obvezna kupiti imovinu od SSPN-a ili je zamijeniti

članak 424 stavak 5. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos iz stavke 1.4.4 koji se odnosi na aranžmane u skladu s kojima je institucija obvezna kupiti imovinu od SSPN-a ili je zamijeniti.

1280 – 1290

1.4.4.3  koje se odobravaju kreditnim institucijama

članak 424 stavak 5. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos iz stavke 1.4.4 koji se odnosi na stavke odobrene kreditnim institucijama.

1280

1.4.4.3.1  Neiskorištene obvezujuće kreditne linije

Ukupan iznos iz stavke 1.4.4.3 koji se odnosi na neiskorištene obvezujuće kreditne linije.

1290

1.4.4.3.2  Neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije

Ukupan iznos iz stavke 1.4.4.3 koji se odnosi na neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije.

1300 – 1310

1.4.4.4  Koje se odobravaju financijskim institucijama i investicijskim društvima

članak 424 stavak 5. točka (d) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos iz stavke 1.4.4 koji se odnosi na stavke koje se odobravaju financijskim institucijama i investicijskim društvima, isključujući kreditne institucije.

1300

1.4.4.4.1  Neiskorištene obvezujuće kreditne linije

Ukupan iznos iz stavke 1.4.4.4 koji se odnosi na neiskorištene obvezujuće kreditne linije.

1310

1.4.4.4.2  Neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije

Ukupan iznos iz stavke 1.4.4.4 koji se odnosi na neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije.

1320

1.4.4.5  Koje se odobravaju ostalim klijentima

Ukupan iznos iz stavke 1.4.4 koji se odnosi na stavke koje se odobravaju ostalim klijentima.

1330

1.4.4.6  Koje se odobravaju subjektima unutar grupe

Ukupan iznos iz stavke 1.4.4 koji se odnosi na stavke koje se odobravaju subjektima unutar grupe u skladu s UREDBOM (EU) BR. 575/2013.

1340

1.4.5  Najviši iznos neiskorištenih kreditnih i likvidnosnih linije koje se mogu povući i koje se odobravaju za potrebe financiranja promotivnih kredita

članak 424. stavak 6. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan najviši iznos koji bi mogao proizići iz neiskorištenih kreditnih i likvidnosnih linija koje se dodjeljuju isključivo radi izravnog ili neizravnog financiranja promotivnih kredita koji ispunjavaju uvjete za raspoređivanje u kategorije izloženosti iz navedenih stavaka 2. i 3. Navedeni promotivni krediti dostupni su samo osobama koje nisu financijski klijenti pod nekonkurentnim i neprofitnim uvjetima u cilju promicanja ciljeva javne politike središnje ili regionalne vlasti države članice. Navedene linije moguće je iskoristiti samo na temelju zahtjeva za promotivnim kreditom i do iznosa tog zahtjeva.

1350

1.4.6  Najviši iznos koji se može povući iz svih ostalih potencijalnih obveza

Ukupan najviši iznos koji bi mogao proizići iz svih ostalih potencijalnih obveza. Te obveze potencijalnog financiranja mogu biti ugovorene i neugovorene te nisu preuzete obveze u vezi s pozajmljivanjem. Neugovorene obveze potencijalnog financiranja uključuju povezivanje s ili sponzoriranje prodanih proizvoda ili pruženih usluga, pri čemu za njih može biti potrebna potpora ili produljenje novčanih sredstava u budućnosti u stresnim uvjetima. Neugovorene obveze mogu biti uključene u financijske proizvode i instrumente koje je institucija prodala, sponzorirala ili kreirala i koji mogu dovesti do neplaniranog rasta bilance proizišlog iz potpore pružene s obzirom na rizik povezan s ugledom.

1360

1.4.6.1  Koje se odobravaju subjektima unutar grupe

Iznos iz stavke 1.4.6 koji je odobren subjektima unutar grupe u skladu s UREDBOM (EU) BR. 575/2013.

1370

1.4.7  Odljevi u skladu s člankom 105. CRD-a

Ukupni odljevi koji proizlaze iz čimbenika rizika navedenih u članku 105. točkama (a) i (d) UREDBE (EU) BR. 575/2013, pod uvjetom da se očekuje da će se dogoditi u roku od 30 dana.

IZVJEŠĆIVANJE O LIKVIDNOSTI – (DIO 3. od 5: PRILJEVI)

1.   Priljevi

1.1.   Opće napomene

1. Ovo je sažetak koji sadržava informacije o likvidnosnim priljevima koji se mjere tijekom sljedećih 30 dana za potrebe praćenja zahtjeva za likvidnosnu pokrivenost kako je određen u članku 412. UREDBE (EU) BR. 575/2013. Stavke koje institucije ne moraju popunjavati označene su sivom bojom.

2. U skladu s člankom 425. stavkom 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013 likvidnosni priljevi:

(i) obuhvaćaju samo ugovorne priljeve koji proizlaze iz izloženosti koje nisu dospjele te za koje banka nema razloga očekivati neispunjavanje obveza u vremenskom roku od 30 dana.

(ii) iskazuju se u cijelosti.

3. U skladu s člankom 425. stavkom 7. UREDBE (EU) BR. 575/2013 institucije ne izvještavaju o priljevima po bilo kojoj likvidnoj imovini iskazanoj u skladu s člankom 416. osim po dospjelim plaćanjima na imovinu koja se ne odražava u tržišnoj vrijednosti imovine.

4. U skladu s člankom 425. stavkom 8. UREDBE (EU) BR. 575/2013 institucije ne izvještavaju o priljevima na temelju bilo kojih novih preuzetih obveza.

1.2.   Podobrazac za priljeve

1.2.1.   Upute za specifične retke



Redak

Pravna osnova i upute

010 – 030

PRILJEVI

članak 425. UREDBE (EU) BR. 575/2013

ukupni priljevi

Za potrebe izvješćivanja, novčana potraživanja koja se iskazuju u ovom odjeljku izričito se smatraju mogućim izvorom likvidnosnih priljeva u sljedećih 30 dana, u skladu s člankom 425. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

Iznosi iskazani u „stupcu s iznosima” u svakoj potkategoriji puni su iznosi, tj. nisu umanjeni za postotke iz UREDBE (EU) BR. 575/2013.

010 – 980

1  Priljevi

članak 425. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Stupac 010 odnosi se na ukupan iznos dospjelih novčanih potraživanja, dok se stupac 020 odnosi na relevantan priljev, nakon primjene stope priljeva kada je to primjenjivo.

010 – 060

1.1  Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti

članak 425. stavak 2. točka (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Novčana potraživanja koja dospijevaju tijekom sljedećih 30 dana, (uključujući plaćanje kamata) od klijenata koji nisu financijski klijenti, iskazuju se u sljedećim potkategorijama:

[Napomena: ona uključuju kredite koji dospijevaju i za koje je već dogovoreno obnavljanje. Za kredite koji ne dospijevaju pretpostavlja se da ne predstavljaju gotovinski priljev i njih se ovdje ne iskazuje].

010

1.1.1  Novčana potraživanja od fizičkih osoba i malih i srednjih poduzetnika

članak 425. stavak 2. točka (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013

novčana potraživanja koja dospijevaju tijekom sljedećih 30 dana od fizičkih osoba i malih i srednjih poduzetnika koja nisu dospjela i za koje banka nema razloga očekivati neispunjavanje obveza u vremenskom roku od 30 dana, (uključujući plaćanje kamata)

020

1.1.2  Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti

članak 425. stavak 2. točka (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013

novčana potraživanja koja dospijevaju tijekom sljedećih 30 dana od klijenata koji nisu financijski klijenti koja nisu dospjela i za koje banka nema razloga očekivati neispunjavanje obveza u vremenskom roku od 30 dana (uključujući plaćanje kamata)

030

1.1.2.1  koja institucija koja duguje ta novčana sredstva tretira u skladu s člankom 422. stavcima 3. i 4.

članak 425. stavak 2. točka (e) UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos od iznosa iskazanog u stavci 1.1.2 koji institucija treba platiti da bi mogla dobiti usluge poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom u skladu s člankom 422. stavcima 3. i 4.

040

1.1.3  Novčana potraživanja od središnjih banaka

članak 425. stavak 2. točka (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013

novčana potraživanja koja dospijevaju tijekom sljedećih 30 dana od središnjih banaka koja nisu dospjela i za koje banka nema razloga očekivati neispunjavanje obveza u vremenskom roku od 30 dana (uključujući plaćanje kamata)

050

1.1.3.1  koja institucija koja duguje ta novčana sredstva tretira u skladu s člankom 422. stavcima 3. i 4.

članak 425. stavak 2. točka (e) UREDBE (EU) BR. 575/2013

ukupan iznos od iznosa iskazanog u stavci 1.1.3 koji institucija treba platiti da bi mogla dobiti usluge poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom u skladu s člankom 422. stavcima 3. i 4.

060

1.1.4  Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti

članak 425. stavak 2. točka (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013

ukupan iznos novčanih potraživanja koja dospijevaju tijekom sljedećih 30 dana od klijenata koji nisu financijski klijenti koja nisu dospjela i za koje banka nema razloga očekivati neispunjavanje obveza u vremenskom roku od 30 dana (uključujući plaćanje kamata) te koja nisu uključena u retke 1.1.1 do 1.1.3.

070 – 080

1.2  Novčana potraživanja od financijskih klijenata

članak 425. stavak 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

ukupan iznos novčanih potraživanja koja dospijevaju tijekom sljedećih 30 dana od financijskih klijenata koja nisu dospjela i za koje banka nema razloga očekivati neispunjavanje obveza u vremenskom roku od 30 dana (uključujući plaćanje kamata)

Transakcije osigurane kolateralom i transakcije ovisne o kretanju na tržištu iskazuju se u odjeljku 1.2.

070

1.2.1  koja institucija koja duguje ta novčana sredstva tretira u skladu s člankom 422. stavcima 3. i 4.

članak 425. stavak 2. točka (e) UREDBE (EU) BR. 575/2013

novčana potraživanja od iznosa iskazanog u stavci 1.2 koja institucija treba platiti da bi mogla dobiti usluge poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom u skladu s člankom 422. stavcima 3. i 4.

080

1.2.2  za koja je nadležno tijelo odobrilo primjenu nižeg postotka odljeva u skladu s člankom 422. stavkom 8.

članak 422. stavak 8. UREDBE (EU) BR. 575/2013

novčana potraživanja od iznosa iskazanog u stavci 1.2 za koja je nadležno tijelo odobrilo primjenu nižeg postotka odljeva u skladu s člankom 422. stavkom 8.

090

1.3  Novčana potraživanja iz naslova transakcija financiranja trgovine u skladu s člankom 425. stavkom 2. točkom (b)

članak 425. stavak 2. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

novčana potraživanja iz naslova transakcija financiranja trgovine u skladu s člankom 425. stavkom 2. točkom (b)

100

1.4  Imovina s nedefiniranim ugovornim datumom dospijeća u skladu s člankom 425. stavkom 2. točkom (c)

članak 425. stavak 2. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

imovina s nedefiniranim ugovornim datumom dospijeća u skladu s člankom 425. stavkom 2. točkom (c)

110

1.5  Novčana potraživanja iz naslova pozicija vlasničkih instrumenata koji su uključeni u glavne dioničke indekse, pod uvjetom da već nisu uključena u likvidnu imovinu

članak 425. stavak 2. točka (f) UREDBE (EU) BR 575/2013

novčana potraživanja iz naslova pozicija vlasničkih instrumenata koji su uključeni u glavne dioničke indekse, pod uvjetom da već nisu uključena u likvidnu imovinu

120 – 930

1.6  Novčana potraživanja od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane člankom 192.

članak 425. stavak 2. točka (d) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Za sljedeće potkategorije institucije utvrđuju iznos priljeva koji proizlaze iz transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala tijekom sljedećih 30 dana i tržišnu vrijednost odgovarajuće imovine kojom su osigurane transakcije.

U skladu s člankom 192.:

1.  „transakcija osigurana kolateralom” (eng. secured lending transaction) znači transakcija na temelju koje nastaje izloženost osigurana kolateralom koja sadržava odredbu kojom se instituciji daje pravo da barem jedanput dnevno primi maržu;

2.  „transakcija ovisna o kretanju na tržištu kapitala” (eng. capital market-driven transaction) znači transakcija na temelju koje nastaje izloženost osigurana kolateralom koja sadržava odredbu kojom se instituciji daje pravo da barem jedanput dnevno prima maržu.

Stoga se u ovom odjeljku izvješćuje o svakoj transakciji u kojoj je institucija ponudila osigurani kredit u gotovini, kao što su obratne repo transakcije kako su definirane u članku 4. točki 83. UREDBE (EU) BR. 575/2013, koja završava u roku od 30 dana.

Institucije iskazuju iznos koji dospijeva u roku 30 od dana u stupcima 010, 030 i 050, a tržišnu vrijednost imovine kojom se osiguravaju transakcije osigurane kolateralom i transakcije ovisne o kretanju na tržištu kapitala u stupcima 020, 040 i 060, ovisno o kategoriji kvalitete imovine koja je dodijeljena imovini (iznimno visoka likvidnost i kreditna kvaliteta, visoka likvidnost i kreditna kvaliteta i druga likvidnost i kreditna kvaliteta).

Institucije raspoređuju transakcije utvrđivanjem likvidnosti i kreditne kvalitete imovine kojom se osigurava transakcija upotrebom kriterija jednakih kriterijima koji se primjenjuju za potrebe izvješćivanja o imovini u odjeljku 1.1 „Imovina”.

Odnosno, u skladu s člankom 416. stavkom 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013, do donošenje jedinstvene definicije iznimno visoke i visoke likvidnosti i kreditne kvalitete u skladu s člankom 460. UREDBE (EU) BR. 575/2013, institucije same određuju prenosivu imovinu u određenoj valuti koja je visoke ili iznimno visoke likvidnosti odnosno kreditne kvalitete.

Ako je institucija primila imovinu „iznimno visoke”, „visoke” i „druge likvidnosti i kreditne kvalitete” u skup kolaterala te nikakva imovina nije posebno raspoređena kao kolateral za transakciju osiguranu kolateralom i transakciju ovisnu o kretanju na tržištu kapitala, institucija pretpostavlja da je najprije raspoređena imovina najniže likvidnosti i kreditne kvalitete, tj. najprije se raspoređuje imovinu „druge likvidnosti i kreditne kvalitete”. Tek kad je u potpunosti raspoređena sva navedena imovina, raspoređuje se imovina „visoke likvidnosti i kreditne kvalitete”. Tek kad je u potpunosti raspoređena i sva navedena imovina, raspoređuje se imovina „iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete”.

120 – 190

1.6.1  Ostala prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) UREDBE (EU) BR 575/2013

Transakcije osigurane prenosivom imovinom iskazuje se ovdje, u odgovarajućoj potkategoriji.

Imovina koja se iskazuje u ovom odjeljku izričito je utvrđena kao imovina koja bi mogla biti iznimno visoke ili visoke likvidnosti i kreditne kvalitete.

Imovina koja se iskazuje u ovom odjeljku mora ispunjavati sve primjenjive zahtjeve sadržane u člancima 416. i 417. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

120 – 130

1.6.1.1  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država države članice, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubire poreze ili treće države u domaćoj valuti središnje države ili jedinice područne (regionalne) samouprave, ako je institucija izložena likvidnosnom riziku u toj državi članici ili trećoj zemlji koji pokriva držanjem navedene likvidne imovine

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

120

1.6.1.1.1  koja predstavlja potraživanja

imovina određena u stavci 1.3.1 obrasca za likvidnu imovinu koja predstavlja potraživanja od prethodnih drugih ugovornih strana u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom i.

130

1.6.1.1.2  za koju jamče

imovina određena u stavci 1.3.1 obrasca za likvidnu imovinu za koju jamče prethodne druge ugovorne strane u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom i.

140 – 150

1.6.1.2  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnje banke i subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi u domaćoj valuti središnje banke i subjekta javnog sektora

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. UREDBE (EU) BR 575/2013

140

1.6.1.2.1  koja predstavlja potraživanja

imovina određena u stavci 1.3.2 obrasca za likvidnu imovinu koja predstavlja potraživanja od prethodnih drugih ugovornih strana u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom ii.

150

1.6.1.2.2  za koju jamče

imovina određena u stavci 1.3.2 obrasca za likvidnu imovinu za koju jamče prethodne druge ugovorne strane u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom ii.

160 – 170

1.6.1.3  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Komisija i multilateralne razvojne banke

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. UREDBE (EU) BR 575/2013

160

1.6.1.3.1  koja predstavlja potraživanja

imovina određena u stavci 1.3.3 obrasca za likvidnu imovinu koja predstavlja potraživanja od prethodnih drugih ugovornih strana u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iii.

170

1.6.1.3.2  za koju jamče

imovina određena u stavci 1.3.3 obrasca za likvidnu imovinu za koju jamče prethodne druge ugovorne strane u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iii.

180 – 190

1.6.1.4  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Europski instrument za financijsku stabilnost i Europski mehanizam za stabilnost

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. UREDBE (EU) BR 575/2013

180

1.6.1.4.1  koja predstavlja potraživanja

imovina određena u stavci 1.3.4 obrasca za likvidnu imovinu koja predstavlja potraživanja od prethodnih drugih ugovornih strana u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iv.

190

1.6.1.4.2  za koju jamče

imovina određena u stavci 1.3.4 obrasca za likvidnu imovinu za koju jamče prethodne druge ugovorne strane u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iv.

200 – 220

1.6.2  Ukupne dionice ili udjeli u CIU-u s odnosnom imovinom određenom u članku 416. stavku 1.

članak 416. stavak 6. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupne dionice ili udjeli u CIU-u s odnosnom imovinom određenom u članku 416. stavku 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013 iskazuju se ovdje, upotrebom odgovarajuće potkategorije u skladu s LCR obrascem za likvidnu imovinu.

200

1.6.2.1  Odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (a)

210

1.6.2.2  Odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točaka (b) i (c)

220

1.6.2.3  Odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (d)

230

1.6.3  Imovina koju je izdala kreditna institucija koju je osnovalo tijelo središnje države ili područne (regionalne) samouprave države članice

imovina koju je izdala kreditna institucija koju je osnovalo tijelo središnje države ili područne (regionalne) samouprave države članice ako je ispunjen najmanje jedan od uvjeta iz članka 416. stavka 2. točke (a) podtočke iii.

240 – 260

1.6.4  Obveznice nefinancijskih društava

članak 416. stavak 1. točka (b) ili (d) UREDBE (EU) BR 575/2013

Obveznice nefinancijskih društava iskazuje se u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 122. UREDBE (EU) BR. 575/2013, upotrebom odgovarajuće potkategorije.

240

1.6.4.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

250

1.6.4.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

260

1.6.4.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

270 – 290

1.6.5  Obveznice kreditne institucije koje ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavka 4. ili 5.

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

Obveznice koje ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavka 4. ili 5. iskazuje se u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 129. stavku 4. ili 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013, upotrebom odgovarajuće potkategorije.

270

1.6.5.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

280

1.6.5.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

290

1.6.5.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

300 – 320

1.6.6  Instrumenti osigurani imovinom koje je izdala kreditna institucija ako se dokaže da su najviše kreditne kvalitete kako je odredila EBA u skladu s kriterijima iz članka 509. stavaka 3., 4. i 5.

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema poglavlju 5. glavi 2. i člancima 123., 124., 125. i 126. UREDBE (EU) BR. 575/2013, upotrebom odgovarajuće potkategorije.

300

1.6.6.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

310

1.6.6.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

320

1.6.6.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

330 – 350

1.6.7  Instrumenti osigurani stambenim hipotekama instrumenata koji se iskazuju u liniji 1.6.6

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema poglavlju 5. glavi 2. i člancima 123., 124., 125. i 126. UREDBE (EU) BR. 575/2013, upotrebom odgovarajuće potkategorije.

330

1.6.7.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

340

1.6.7.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

350

1.6.7.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

360 – 380

1.6.8  Obveznice definirane u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ osim onih iz stavke 1.9 obrasca za likvidnu imovinu

članak 416. stavak 2. točka (a) podtočka ii. UREDBE (EU) BR 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 129. stavku 4. ili 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013 u odgovarajućoj potkategoriji.

360

1.6.8.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

370

1.6.8.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

380

1.6.8.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

390 – 410

1.6.9  Ostala prenosiva imovina iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 416. stavak 1. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema dijelu III. glavi 2. poglavlju 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013 u odgovarajućoj potkategoriji.

Ovdje se iskazuju samo stavke koje nisu određene u prethodnim redcima.

390

1.6.9.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

400

1.6.9.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

410

1.6.9.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

420 – 440

1.6.10  Ostala prenosiva imovina visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 416. stavak 1. točka (d) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema dijelu III. glavi 2. poglavlju 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013 u odgovarajućoj potkategoriji.

Ovdje se iskazuju samo stavke koje nisu određene u prethodnim redcima.

420

1.6.10.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

430

1.6.10.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

440

1.6.10.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

450 – 460

1.6.11  IMOVINA KOJA ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 416. STAVKA 1. TOČAKA (b) i (d), ALI NE ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 417 TOČAKA (b) ILI (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Stavke se iskazuju samo u jednoj od potkategorija u nastavku i u slučaju ako nisu ispunjene obje odredbe.

450

1.6.11.1  Imovina koja nije obuhvaćena kontrolom službe za upravljanje likvidnošću

članak 417. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

460

1.6.11.2  Imovina koja u pravnom i praktičnom smislu nije jednostavno dostupna u svakom trenutku tijekom razdoblja od 30 dana za unovčavanje putem izravne prodaje ili jednostavnog repo ugovora na odobrenim repo tržištima

članak 417. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

470 – 660

1.6.12  Stavke koje podliježu dodatnom izvješćivanju o likvidnoj imovini

Institucije iskazuju samo imovinu koja podliježe dodatnom izvješćivanju o likvidnoj imovini u skladu s Prilogom III. UREDBI (EU) BR. 575/2013. Sve stavke, izuzev stavki iz odjeljaka 3.1, 3.2 i 3.9, moraju ispunjavati uvjete iz zadnjeg stavka tog Priloga.

Navedene se stavke iskazuju ovdje u odgovarajućoj potkategoriji.

Ovdje se iskazuju samo stavke koje nisu određene drugdje u obrascu.

470

1.6.12.1  Gotovina

Prilog III.točka 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos gotovine uključujući kovanice i novčanice/valutu. Iskazuje se samo gotovina koja ne ispunjava barem jedan od uvjeta iz članka 416. stavka 3. točaka (c), (d) i (e) i stoga se ne može iskazati pod izvještajnom stavkom 1.1.

Napomena: gotovinski polog koji drže druge institucije ne iskazuje se ovdje, nego u kategoriji kolaterala iz obrasca 1.3 „Priljevi” ako ispunjava uvjete za novčana potraživanja koja dospijevaju u sljedećih 30 dana.

480

1.6.12.2  Izloženosti prema središnjim bankama ako je te izloženosti moguće povući u stresnim uvjetima

Prilog III. točka 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos izloženosti prema središnjim bankama ako je te izloženosti moguće povući u stresnim uvjetima. Iskazuju se samo izloženosti koje ne ispunjavaju barem jedan od uvjeta iz članka 416. stavka 3. točaka (c), (d) i (e) i stoga se ne mogu iskazati pod izvještajnom stavkom 1.3.

490 – 530

1.6.12.3  Prenosivi vrijednosni papiri s ponderom rizika 0 % koji nisu obveza institucije niti njezinih povezanih društava

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

vrijednosni papiri s ponderom rizika 0 % koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamči središnja država države članice ili treće zemlje iz Priloga III. točke 3. od čega:

490

1.6.12.3.1  koji predstavljaju potraživanja od država

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

500

1.6.12.3.2  potraživanja za koja jamče države

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

510

1.6.12.3.3  koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče središnje banke

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

520

1.6.12.3.4  koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze i lokalne samouprave

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

530

1.6.12.3.5  koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Europska unija, Europski instrument za financijsku stabilnost, Europski mehanizam za stabilnost ili multilateralne razvojne banke

Prilog III. točka 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

540

1.6.12.4  Prenosivi vrijednosni papiri osim onih iz stavke 3.3 koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče države ili središnje banke, izdani u domaćim valutama od strane države ili središnje banke u valuti i zemlji u kojoj postoji izloženost likvidnosnom riziku ili izdani u stranim valutama, pod uvjetom da držanje takvog duga odgovara likvidnosnim potrebama poslovanja banke u navedenoj trećoj zemlji

Prilog III. točka 4. UREDBE (EU) BR. 575/2013

550 – 590

1.6.12.5  Prenosivi vrijednosni papiri s ponderom rizika 20 % koji nisu obveza institucije ni njezinih povezanih društava

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

vrijednosni papiri s ponderom rizika 20 % koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamči središnja država države članice ili treće zemlje iz Priloga III. točke 5. od čega:

550

1.6.12.5.1  koji predstavljaju potraživanja od država

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

560

1.6.12.5.2  potraživanja za koja jamče države

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

570

1.6.12.5.3  koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče središnje banke

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

580

1.6.12.5.4  koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze i lokalne samouprave

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

590

1.6.12.5.5  koji predstavljaju potraživanja od ili potraživanja za koja jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Europska unija, Europski instrument za financijsku stabilnost, Europski mehanizam za stabilnost ili multilateralne razvojne banke

Prilog III. točka 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

600

1.6.12.6  Prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.5.6, koji ispunjavaju uvjete za 20 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete te ispunjavaju neki od uvjeta određenih u Prilogu III. točki 6. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Prilog III. točka 6. UREDBE (EU) BR. 575/2013

610

1.6.12.7  Prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.6, koji ispunjavaju uvjete za 50 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete i ne predstavljaju potraživanje od SSPN-a, institucije ili njezinih povezanih subjekata

Prilog III. točka 7. UREDBE (EU) BR. 575/2013

620

1.6.12.8  Prenosivi vrijednosni papiri, osim onih iz stavki 3.3 do 3.7, koji su osigurani imovinom koji ispunjavaju uvjete za 35 % ili bolji ponder rizika u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 2. ili se interno ocjenjuju kao vrijednosni papiri istovrijedne kreditne kvalitete i u cijelosti su osigurani stambenom nekretninom u skladu s člankom 125.

Prilog III. točka 8. UREDBE (EU) BR. 575/2013

630

1.6.12.9  Rezervne kreditne linije koje odobravaju središnje banke u okviru monetarne politike pod uvjetom da te linije nisu osigurane likvidnom imovinom i isključujući likvidnosnu pomoć u izvanrednim situacijama

Prilog III. točka 9. UREDBE (EU) BR. 575/2013

ukupan iznos rezervnih kreditnih linija koje odobravaju središnje banke u okviru monetarne politike pod uvjetom da te linije nisu osigurane likvidnom imovinom i isključujući likvidnosnu pomoć u izvanrednim situacijama

640

1.6.12.10  Zakonski ili statutarni minimalni depoziti kod središnje kreditne institucije i ostalo statutarno ili ugovorno dostupno financiranje likvidnosti od strane središnje kreditne institucije ili institucija koje su članovi mreže iz članka 113. stavka 7. ili su prihvatljive za izuzeće iz članka 10., pod uvjetom da to financiranje nije osigurano likvidnom imovinom, ako kreditna institucija pripada mreži u skladu s pravnim ili statutarnim odredbama.

Prilog III. točka 10. UREDBE (EU) BR. 575/2013

650

1.6.12.11.  Redovne dionice kojima se trguje na burzi i čije se poravnanje izvodi centralno i koje su sastavni dio glavnog burzovnog indeksa, nominirane u domaćoj valuti države članice i koje nije izdala institucija ili neko od njezinih povezanih društava

Prilog III. točka 11. UREDBE (EU) BR. 575/2013

660

1.6.12.12  Zlato uvršteno na priznatoj burzi koje se posebno čuva

Prilog III. točka 12. UREDBE (EU) BR. 575/2013

670 – 920

1.6.13  IMOVINA KOJA NE ISPUNJAVA ZAHTJEVE IZ ČLANKA 416. UREDBE (EU) BR. 575/2013, ali još uvijek ispunjava zahtjeve iz članka 417. točaka (b) i (c ) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuje ovdje u odgovarajućoj potkategoriji obrasca za likvidnu imovinu.

670 – 690

1.6.13.1  Obveznice financijskih društava

članak 416. stavak 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 120. stavku 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

670

1.6.13.1.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

680

1.6.13.1.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

690

1.6.13.1.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

700 – 720

1.6.13.2  Vlastita izdanja

članak 416. stavak 3. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 120. stavku 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

700

1.6.13.2.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

710

1.6.13.2.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

720

1.6.13.2.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

730 – 750

1.6.13.3  Neosigurana izdanja kreditnih institucija

članak 416. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetom prema članku 120. stavku 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

730

1.6.13.3.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

740

1.6.13.3.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

750

1.6.13.3.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

760 – 780

1.6.13.4  Vrijednosni papiri osigurani imovinom koji već nisu iskazani u stavci 1.6.6

članak 416. stavak 4. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetnom prema dijelu III. glavi 2. poglavlju 5. i članku 125. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

760

1.6.13.4.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

770

1.6.13.4.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

780

1.6.13.4.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

790 – 810

1.6.13.5  Vrijednosni papiri osigurani imovinom koji već nisu iskazani u stavci 1.6.7

članak 509. stavak 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Navedene se stavke iskazuju u skladu s njihovom kreditnom kvalitetnom prema dijelu III. glavi 2. poglavlju 5. i članku 125. UREDBE (EU) BR. 575/2013.

790

1.6.13.5.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

800

1.6.13.5.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

810

1.6.13.5.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

820

1.6.13.6  Vlasnički instrumenti uvršteni na priznatoj burzi i instrumenti vlasničkog kapitala povezani s glavnim indeksima koji nisu vlastita izdanja ili koje ne izdaju financijske institucije

članak 416. stavak 4. točka (a) i članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

830

1.6.13.7  Zlato

članak 416. stavak 4. točka (a) i članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

840

1.6.13.8  Obveznice s jamstvima koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

850

1.6.13.9  Pokrivene obveznice koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

860

1.6.13.10  Obveznice poduzeća koje već nisu prethodno iskazane

članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

870

1.6.13.11  Novčana sredstva koja se temelje na imovini iskazanoj u stavkama 1.6.13.6 – 1.6.13.10

članak 509. stavak 3. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

880 – 900

1.6.13.12  Ostale kategorije vrijednosnih papira ili kredita prihvatljivih za središnje banke

članak 509. stavak 3. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

880

1.6.13.12.1  Obveznice lokalne države

članak 509. stavak 3. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

890

1.6.13.12.2  Komercijalni zapis

članak 509. stavak 3. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

900

1.6.13.12.3  Kreditna potraživanja

članak 416. stavak 4. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

910 – 930

1.6.13.13  Financijski proizvodi u skladu sa šerijatskim pravom, za banke koje posluju u skladu s tim pravom iz članka 509. stavka 2. točke i., kao alternativa za imovinu koja bi ispunjavala zahtjeve za priznavanje kao likvidna imovina za potrebe članka 416.

članak 509. stavak 2. točka (i) UREDBE (EU) BR. 575/2013

910

1.6.13.13.1 1.  stupanj kreditne kvalitete

920

1.6.13.13.2 2.  stupanj kreditne kvalitete

930

1.6.13.13.3 3.  stupanj kreditne kvalitete

940 – 960

1.7  Neiskorištene kreditne i likvidnosne linije te ostale obveze primljene od subjekata unutar grupe u skladu s člankom 425. stavkom 4.

članak 425. stavak 4. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos neiskorištenih kreditnih i likvidnosnih linija te ostalih obveza primljenih od subjekata unutar grupe za koje je nadležno tijelo odredilo viši priljev ovisno o pojedinom slučaju iskazuje se u sljedećim potkategorijama:

940

1.7.1  ako su ispunjeni svi uvjeti iz članka 425. stavka 4. točaka (a), (b), (c) i (d)

članak 425. stavak 4. točke (a), (b) i (c) UREDBE (EU) BR 575/2013

Ukupan iznos novčanih potraživanja za koje je nadležno tijelo odobrilo primjenu višeg priljeva ovisno o pojedinom slučaju i ako su ispunjeni svi uvjeti iz članka 425. stavka 4. točaka (a), (b) i (c).

950

1.7.2  ako su članak 425. stavak 4. točku (d) izuzela nadležna tijela i ako su svi uvjeti iz članka 425. stavka 4. točaka (a), (b) i (c) ispunjeni za potrebe primjene unutargrupnog tretmana iz članka 20. stavka 1. točke (b) u vezi s institucijama na koje se ne primjenjuje odstupanje iz članka 8., neiskorištene kreditne i likvidnosne linije i ostale obveze primljene od subjekta unutar grupe u skladu s člankom 425. stavkom 5.

članak 425. stavak 4. točke (a), (b), (c) i (d) UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos novčanih potraživanja za koje je nadležno tijelo odobrilo primjenu višeg priljeva ovisno o pojedinom slučaju i ako su ispunjeni svi uvjeti iz članka 425. stavka 4. točaka (a), (b) i (c) za potrebe primjene unutargrupnog tretmana iz članka 20. stavka 1. točke(b) u vezi s institucijama na koje se ne primjenjuje odstupanje iz članka 8. i ako je izuzet uvjet iz članka 425. stavka 4. točke (d)

960

1.7.3  Neto potraživanja predviđena iz ugovora navedenih u Prilogu II. (umanjena za primljeni kolateral koji se smatra likvidnom imovinom u skladu s člankom 416.)

članak 425. stavak 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013

neto potraživanja predviđena u razdoblju od 30 dana iz ugovora iz Priloga II.

Iznosi:

— iskazani su na neto osnovi za svaku drugu ugovornu stranu

— umanjeni su za primljeni kolateral koji se smatra likvidnom imovinom u skladu s člankom 416.

— nisu tržišna vrijednost, jer tržišna vrijednost uključuje i procjene za potencijalne priljeve i odljeve i može uključivati novčane tokove koji nastaju izvan razdoblja od 30 dana.

Napomena: neto obveza iskazuje se u odjeljku 1.2 „Odljevi” stavci 1.2.7 (neto obveze iz ugovora iz Priloga II (umanjene za primljeni kolateral koji se smatra likvidnom imovinom u skladu s člankom 416.)).

970

1.8  Dospjela plaćanja na likvidnu imovinu koja se ne odražavaju u tržišnoj vrijednosti imovine

članak 425. stavak 7. UREDBE (EU) BR. 575/2013

ukupan iznos svih dospjelih plaćanja na imovinu koja se smatra likvidnom imovinom u skladu s člankom 416. i koja se ne odražavaju u tržišnoj vrijednosti imovine

980

1.9  Ostali priljevi

ukupan iznos svih ostalih dospjelih priljeva koji nisu iskazani u stavkama 1.1 do 1.8

990

2  Ukupni priljevi isključeni zbog gornje granice

Ukupna novčana potraživanja koja su isključena zbog gornje granice priljeva koja je određena na 75 % likvidnosnih odljeva u skladu s člankom 425. stavkom 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013. To će biti potrebno provjeriti s obzirom na ukupne odljeve kako su izračunani iz obrasca za odljeve.

1000 – 1030

3  Priljevi izuzeti iz gornje granice

1000

3.1  Novčana potraživanja od dužnika i ulagatelja u obveznice u vezi s kreditima osiguranima nekretninama

članak 425. stavak 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Krediti osigurani nekretninama koji se financiranju obveznicama koje ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavaka 4., 5. ili 6. kako je definirano u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ

1010

3.2  Priljevi od promotivnih kredita koje je institucija proslijedila

članak 425. stavak 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013

1020

3.3  Priljevi koji ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 113. stavka 6. ili 7.

ukupan iznos priljeva koji su depoziti kod drugih institucija koji ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 113. stavaka 6. i 7. i stoga su izuzeti iz gornje granice za priljeve

članak 425. stavak 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013

1030

3.4  Priljevi od subjekta unutar grupe koje je odobrilo nadležno tijelo

članak 425. stavak 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013

IZVJEŠĆIVANJE O LIKVIDNOSTI – (DIO 4. od 5: Razmjene kolaterala)

Opće napomene

1. Ovo je sažetak koji sadržava informacije koje će EBA-i omogućiti ocjenu jesu li transakcije osigurane kolateralom i transakcije razmjene kolaterala gdje je likvidna imovina iz članka 416. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) dobivena na temelju kolaterala koji ne ispunjava uvjete iz članka 416. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) izvršene na odgovarajući način.

(a) Podobrazac za razmjene kolaterala

i. Upute za specifične retke



Redak

Pravna osnova i upute

1.  Razmjene kolaterala

članak 415. stavak 1. podstavak 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Institucije iskazuju sve razmjene kolaterala gdje je likvidna imovina iz članka 416. točke (a), (b) ili (c) dobivena na temelju kolaterala koji ne ispunjava uvjete iz članka 416. stavka 1. točaka (a), (b) ili (c).

U ovom se obrascu na imovinu koja ne ispunjava uvjete iz članka 416. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013 upućuje kao na „ostalu imovinu”.

Razmjene kolaterala s dospijećem jednakim ili kraćim od 30 dana iskazuju se u stupcima 010 i 020. Zamišljeni iznos iskazuje se u stupcu 010. Tržišna vrijednost iskazuje se u stupcu 020.

Razmjene kolaterala s dospijećem dužim od 30 dana iskazuju se u stupcima 030 i 040. Zamišljeni iznos iskazuje se u stupcu 030. Tržišna vrijednost iskazuje se u stupcu 040.

010 – 060

1.0  Imovina

010

1.1  Gotovina i izloženosti prema središnjim bankama

članak 416. stavak 1. točka (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013

020

1.2  Ostala prenosiva imovina u skladu s člankom 416. stavkom 1. točkom (b)

članak 416. stavak 1. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

030 – 060

1.3  Ostala prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče

članak 416. stavak 1. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Izvješćuje se u sljedećim potkategorijama:

030

1.3.1  prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država države članice, regije s fiskalnom autonomijom koje uvode i ubiru poreze ili treće države u domaćoj valuti središnje države ili jedinice područne (regionalne) samouprave, ako je institucija izložena likvidnosnom riziku u toj državi članici ili trećoj zemlji koji pokriva držanjem navedene likvidne imovine

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

040

1.3.2  prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnje banke i subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi u domaćoj valuti središnje banke i subjekta javnog sektora

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. UREDBE (EU) BR 575/2013

050

1.3.3  prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Komisija i multilateralne razvojne banke

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. UREDBE (EU) BR 575/2013

060

1.3.4  prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Europski instrument za financijsku stabilnost i Europski mehanizam za stabilnost

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iv. UREDBE (EU) BR 575/2013

IZVJEŠĆIVANJE O LIKVIDNOSTI – (DIO 5. od 5: STABILNI IZVORI FINANCIRANJA

1.   Stavke koje omogućuju stabilan izvor financiranja

1.1.   Opće napomene

1. Ovo je sažetak koji sadržava informacije o stavkama koje omogućuju stabilan izvor financiranja. Stavke koje institucije ne moraju popunjavati označene su sivom bojom.

2. Ovdje se izvješćuje o cjelokupnom regulatornom kapitalu i obvezama iskazanima u bilanci institucije. Ukupan iznos tih dviju kategorija stoga odražava veličinu ukupne imovine institucija.

3. U skladu s člankom 427. stavkom 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013 obveze se iskazuju u sljedećih pet razreda:

(a) obveze za koje u roku od tri mjeseca od izvještajnog datuma nastupi njihov datum dospijeća, odnosno najraniji datum kada ih se ugovorno može pozvati na naplatu, ovisno o tome koji je bliži, iskazuju se u stupcu F relevantne kategorije. Svi depoziti po viđenju iskazuju se ovdje.

(b) obveze za koje između tri i šest mjeseci od izvještajnog datuma nastupi njihov datum dospijeća, odnosno najraniji datum kada ih se ugovorno može pozvati na naplatu, ovisno o tome koji je bliži, iskazuju se u stupcu G relevantne kategorije.

(c) obveze za koje između šest i devet mjeseci od izvještajnog datuma nastupi njihov datum dospijeća, odnosno najraniji datum kada ih se ugovorno može pozvati na naplatu, ovisno o tome koji je bliži, iskazuju se u stupcu H relevantne kategorije.

(d) obveze za koje između devet i dvanaest mjeseci od izvještajnog datuma nastupi njihov datum dospijeća, odnosno najraniji datum kada ih se ugovorno može pozvati na naplatu, ovisno o tome koji je bliži, iskazuju se u stupcu I relevantne kategorije.

(e) obveze za koje nakon dvanaest mjeseci od izvještajnog datuma nastupi njihov datum dospijeća, odnosno najraniji datum kada ih se ugovorno može pozvati na naplatu, ovisno o tome koji je bliži, i regulatorni kapital iskazuju se u stupcu J relevantne kategorije.

4. Institucije polaze od pretpostavke da ulagatelji otkupljuju opciju kupnje na najraniji mogući datum. Za financiranje s opcijama čije je korištenje diskrecijsko pravo institucije, u obzir se uzimaju čimbenici zaštite ugleda kojima se može ograničiti sposobnost institucije da se koristi opcijom. Institucije pretpostavljaju takvo ponašanje posebno ako se na tržištu očekuje otkup određenih obveza prije njihova zakonskog konačnog datuma dospijeća.

5. Za depozite stanovništva iskazane u odjeljku 1.2, jednake se pretpostavke u pogledu dospijeća za obrazac za likvidnosnu pokrivenost upotrebljavaju u obrascu za dostupne stabilne izvore financiranja.

1.2.   Stavke koje omogućuju stabilan izvor financiranja

1.2.1.   Upute za specifične retke



Redak

Pravna osnova i upute

010 – 250

1  STAVKE KOJE OMOGUĆUJU STABILAN IZVOR FINANCIRANJA

članak 427. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos regulatornog kapitala iskazuje se u stupcu J u sljedećim potkategorijama:

[Napomena: izuzev stavke 1.1.3, instrumenti koji bi na drugi način ispunjavali uvjete za „regulatorni kapital”, ali više nisu u skladu s definicijom, kao što su instrumenti koji više ne ispunjavaju uvjete zbog njihova dospijeća, iskazuju se umjesto toga u odgovarajućoj potkategoriji odjeljka 1.2 „Obveze isključujući regulatorni kapital”]

010 – 030

1.1  Regulatorni kapital

članak 427. stavak 1. točka (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Komponente regulatornog kapitala, nakon umanjenja za odbitke, koje čine zbroj osnovnog kapitala i dopunskog kapitala kako su određeni u člancima 25. i 71. UREDBE (EU) BR. 575/2013 i povezani elementi

010

1.1.1  Instrumenti osnovnog kapitala

članak 427. stavak 1. točka (a) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos osnovnog kapitala kako je određen u članku 25. UREDBE (EU) BR. 575/2013

020

1.1.2  Instrumenti dopunskog kapitala

članak 427. stavak 1. točka (a) podtočka ii. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos dopunskog kapitala kako je određen u članku 71. UREDBE (EU) BR. 575/2013

030

1.1.3  Ostale povlaštene dionice i instrumenti kapitala iznad dopuštenog iznosa dopunskog kapitala s efektivnim dospijećem od najmanje godinu

članak 427. stavak 1. točka (a) podtočka iii. UREDBE (EU) BR 575/2013

ostale povlaštene dionice i instrumenti kapitala iznad dopuštenog iznosa dopunskog kapitala s efektivnim dospijećem od najmanje godinu

040 – 260

1.2  Obveze isključujući regulatorni kapital

članak 427. stavak 1. točka (b) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos obveza isključujući regulatorni kapital iskazuje se u stupcima 010 do 050 ovisno o blizini njihovih rokova dospijeća, odnosno najranijeg datuma kada ih se ugovorno može pozvati na naplatu, u relevantnoj potkategoriji kako slijedi:

040 – 060

1.2.1  Depoziti stanovništva

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočke i. – ii. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupan iznos depozita stanovništva iskazuje se u stupcima 010 do 050 ovisno o blizini njihovih rokova dospijeća, odnosno najranijeg datuma kada ih se ugovorno može pozvati na naplatu, u relevantnoj potkategoriji kako slijedi:

040

1.2.1.1  kako su definirani u članku 421. stavku 1.

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos depozita stanovništva u skladu s člankom 421. stavkom 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013 kako je iskazan u stavci 1.1.1 obrasca za likvidnosnu pokrivenost „Odljevi”, za depozite s dospijećem kraćim od 30 dana, iz odjeljka 1.2 „Odljevi” obrasca za likvidnosnu pokrivenost

050

1.2.1.2  kako su definirani u članku 421. stavku 2.

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ii. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos depozita stanovništva u skladu s člankom 421. stavkom 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013 kako je iskazan u stavkama 1.1.2 – 1.1.3 obrasca za likvidnosnu pokrivenost „Odljevi”, a za depozite s dospijećem kraćim od 30 dana, u odjeljku 1.2 „Odljevi” obrasca za likvidnosnu pokrivenost.

060

1.2.1.3  na koje se primjenjuje viši odljev od onog određenog u članku 421. stavku 1. ili 2.

ukupan iznos depozita stanovništva na koje se primjenjuje viši odljev od onog određenog u članku 421. stavku 1. il 2., kako je iskazan u stavci 1.1.4 „Odljevi” obrasca za likvidnosnu pokrivenost.

070 – 130

1.2.2  Obveze od klijenata koji nisu financijski klijenti

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka vii. UREDBE (EU) BR 575/2013, članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka iii.

ukupan iznos obveza od klijenata koji nisu financijski klijenti

070 – 090

1.2.2.1  Obveze od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ix. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos obveza od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192., od klijenata koji nisu financijski klijenti

070

1.2.2.1.1  osigurane imovinom iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ix. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos osiguran imovinom iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete iskazane u odjeljku 1. „Imovina” pod stavkom 1.1 „Imovina iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete”

080

1.2.2.1.2  osigurane imovinom visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ix. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos osiguran imovinom visoke likvidnosti i kreditne kvalitete iskazane u odjeljku 1. „Imovina” pod stavkom 1.1 „Imovina visoke likvidnosti i kreditne kvalitete”

090

1.2.2.1.3  osigurane bilo kojom drugom imovinom

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ix. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos osiguran drugom imovinom koja nije iskazana u stavci 1.2.2.1.1 ili 1.2.2.1.2.

100

1.2.2.2  Obveze od neosiguranog financiranja

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka vii. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos obveza od neosiguranog financiranja od klijenata koji nisu financijski klijenti

110 – 130

1.2.2.3  Obveze koje ispunjavaju zahtjev za tretman iz članka 422. stavaka 3. i 4.

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka iii. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos obveza koje ispunjavaju zahtjev za tretman iz članka 422. stavaka 3. i 4.

110

1.2.2.3.1  Obveze iskazane u stavci 1.2.2.3 koje su obuhvaćene sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka iv. UREDBE (EU) BR 575/2013

od obveza iskazanih u stavci 1.2.2.3, ukupan iznos onih koje su obuhvaćene sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

120

1.2.2.3.2  Obveze iskazane u stavci 1.2.2.3 koje se mogu svrstati pod članak 422. stavak 3. točku (b)

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka v. UREDBE (EU) BR 575/2013

od obveza iskazanih u stavci 1.2.2.3, ukupan iznos depozita koji se mogu svrstati pod članak 422. stavak 3. točku (b)

130

1.2.2.3.3  Obveze iskazane u stavci 1.2.2.3 koje se mogu svrstati pod članak 422. stavak 3. točku (d)

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka vi. UREDBE (EU) BR 575/2013

od obveza iskazanih u stavci 1.2.2.2.1, ukupan iznos depozita koji se mogu svrstati pod članak 422. stavak 3. točku (d)

140 – 200

1.2.3  Obveze od klijenata koji su financijski klijenti

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka viii. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos obveza od klijenata koji su financijski klijenti

140 – 160

1.2.3.1  Obveze od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ix. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos obveza od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192., od klijenata koji su financijski klijenti

140

1.2.3.1.1  osigurane imovinom iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ix. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos osiguran imovinom iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete iskazane u odjeljku 1. „Imovina” pod stavkom 1.1 „Imovina iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete”

150

1.2.3.1.2  osigurane imovinom visoke likvidnosti i kreditne kvalitete

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ix. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos osiguran imovinom visoke likvidnosti i kreditne kvalitete iskazane u odjeljku 1. „Imovina” pod stavkom 1.1 „Imovina visoke likvidnosti i kreditne kvalitete”

160

1.2.3.1.3  osigurane bilo kojom drugom imovinom

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka ix. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos osiguran drugom imovinom koja nije iskazana u stavci 1.2.2.1.1 ili 1.2.2.1.2

170

1.2.3.2  Obveze od neosiguranog financiranja

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka viii. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos obveza od neosiguranog financiranja od klijenata koji su financijski klijenti

180 – 200

1.2.3.3  Obveze koje ispunjavaju zahtjev za tretman iz članka 422. stavaka 3. i 4.

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka iii. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos obveza koje ispunjavaju zahtjev za tretman iz članka 422. stavaka 3. i 4.

180

1.2.3.3.1  Obveze iskazane u stavci 1.2.3.3 koje su obuhvaćene sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka iv. UREDBE (EU) BR 575/2013

od obveza iskazanih u stavci 1.2.3.3, ukupan iznos koji je obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

190

1.2.3.3.2  Obveze iskazane u stavci 1.2.3.3 koje se mogu svrstati pod članak 422. stavak 3. točku (b)

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka v. UREDBE (EU) BR 575/2013

od obveze iskazanih u stavci 1.2.3.3, ukupan iznos depozita koji se mogu svrstati pod članak 422. stavak 3. točku (b)

200

1.2.3.3.3  Obveze iskazane u stavci 1.2.3.3 koje se mogu svrstati pod članak 422. stavak 3. točku (d)

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka vi. UREDBE (EU) BR 575/2013

od obveze iskazanih u stavci 1.2.2.2.1, ukupan iznos depozita koji se mogu svrstati pod članak 422. stavak 3. točku (d)

210

1.2.4  Obveze koje proizlaze iz izdanih vrijednosnih papira koje zadovoljavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavka 4. ili 5.

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka x. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos obveza koje proizlaze iz izdanih vrijednosnih papira koje zadovoljavaju uvjete za tretman iz članka 129. (pokrivene obveznice)

220

1.2.5  Obveze koje proizlaze iz vrijednosnih papira definiranih u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka x. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos obveza koje proizlaze iz izdanih vrijednosnih papira koje zadovoljavaju uvjete za tretman iz članka 52. stavka 4. Direktive 2009/65/EZ (pokrivene obveznice)

230

1.2.6  Ostale obveze koje proizlaze iz izdanih vrijednosnih papira

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka xi. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos obveza koje proizlaze iz izdanih vrijednosnih papira, osim onih iskazanih u stavci 1.1

240

1.2.7  Obveze koje proizlaze iz ugovora o obvezama povezanima s izvedenicama

ukupan iznos obveza koje proizlaze iz ugovora o obvezama povezanima s izvedenicama

250

1.2.8  Sve ostale obveze

članak 427. stavak 1. točka (b) podtočka xii. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos svih ostalih obveza

2.   Stavke koje zahtijevaju stabilan izvor financiranja

2.1.   Opće napomene

1. Ovo je sažetak koji sadržava informacije o stavkama koje zahtijevaju stabilan izvor financiranja. Stavke koje institucije ne moraju popunjavati označene su sivom bojom.

2. Ovdje se izvješćuje o cjelokupnoj imovini iskazanoj u bilanci institucije. Ukupan iskazani iznos stoga odražava veličinu ukupnog regulatornog kapitala i obveza zajedno.

3. Tretman dospijeća:

(i) U skladu s člankom 428. stavkom 2. UREDBE (EU) BR. 575/2013, stavke se iskazuju u sljedećih pet razreda:

(a) imovina za koju u roku od tri mjeseca od izvještajnog datuma nastupi njezin datum dospijeća, odnosno najraniji datum kada je se ugovorno može pozvati na naplatu, ovisno o tome koji je bliži, iskazuje se u stupcu 010, 060 ili 110, ovisno o relevantnoj kategoriji.

(b) imovina za koju između tri i šest mjeseci od izvještajnog datuma nastupi njezin datum dospijeća, odnosno najraniji datum kada je se ugovorno može pozvati na naplatu, ovisno o tome koji je bliži, iskazuje se u stupcu 020, 070 ili 120, ovisno o relevantnoj kategoriji.

(c) imovina za koju između šest i devet mjeseci od izvještajnog datuma nastupi njezin datum dospijeća, odnosno najraniji datum kada je se ugovorno može pozvati na naplatu, ovisno o tome koji je bliži, iskazuje se u stupcu 030, 080 ili 130, ovisno o relevantnoj kategoriji.

(d) imovina za koju između devet i dvanaest mjeseci od izvještajnog datuma nastupi njezin datum dospijeća, odnosno najraniji datum kada je se ugovorno može pozvati na naplatu, ovisno o tome koji je bliži, iskazuje se u stupcu 040, 090 ili 140, ovisno o relevantnoj kategoriji.

(e) imovina za koju nakon dvanaest mjeseci od izvještajnog datuma nastupi njezin datum dospijeća, odnosno najraniji datum kada je se ugovorno može pozvati na naplatu, ovisno o tome koji je bliži, i regulatorni kapital iskazuju se u stupcu 050, 100 ili 150 relevantne kategorije.

(ii) Za opcije čije je korištenje diskrecijsko pravo institucije, institucije uzimaju u obzir čimbenike zaštite ugleda kojima se može ograničiti sposobnost institucije da se ne koristi opcijom. Točnije, za potrebe iskazivanja imovine u ovom obrascu institucija pretpostavlja da treća strana očekuje da se opcija neće iskoristiti.

(iii) Imovina se iskazuje u skladu s njezinim preostalim ugovorenim rokom dospijeća, a ne prema pretpostavljenim očekivanjima.

4. U skladu s člankom 510. UREDBE (EU) BR. 575/2013, za potrebe procjene stabilnih izvora financiranja, za svaku kategoriju imovine iskazanu u obrascu o zahtijevanim stabilnim izvorima financiranja, institucije dostavljaju zasebnu raščlambu opterećenja imovine kako slijedi:

(i) Iznos iskazane imovine koja je neopterećena iskazuje se u prvoj potkategoriji.

(ii) Iznos imovine koja je opterećena iskazuje se u odgovarajućoj podtočki, ovisno o razdoblju opterećenja, kako slijedi:

i. za razdoblje do tri mjeseca

ii. za razdoblje između tri i šest mjeseci

iii. za razdoblje između šest i devet mjeseci

iv. za razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

v. za razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

5. Tretman imovine primljene ili dane u zajam i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala u skladu s člankom 192. UREDBE (EU) BR. 575/2013:

(i) Institucije isključuju imovinu koju su pozajmile u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala u skladu s člankom 192. UREDBE (EU) BR. 575/2013 (kao što su obratne repo transakcije i razmjene kolaterala) nad kojima nemaju stvarno vlasništvo.

(ii) Institucije iskazuju tu imovinu koju su dale u zajam u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala u skladu s člankom 192. UREDBE (EU) BR. 575/2013 (kao što su obratne repo transakcije i razmjene kolaterala) nad kojima zadržavaju stvarno vlasništvo.

(iii) Ako je institucija opteretila vrijednosne papire u repo transakcijama koje je dala u zajam u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala u skladu s člankom 192. UREDBE (EU) BR. 575/2013, ali je zadržala stvarno vlasništvo i oni ostaju u njezinoj bilanci, te vrijednosne papire raspoređuje u odgovarajuću kategoriju zahtijevanih stabilnih izvora financiranja.

6. Tretman obveza i potraživanja povezanih s izvedenicama:

(i) Institucija će obično u svojoj bilanci imati neto derivativne obveze (tj. dugovanja) i neto derivativnu imovinu (tj. potraživanja). Institucija ih izračunava u skladu s regulatornim pravilima netiranja, a ne računovodstvenim pravilima, i iznose na odgovarajući način iskazuje u obrascu 1.1 „Zahtijevano financiranje” i obrazac 1.2 „Stabilni izvori financiranja” na odgovarajući način.

2.2.   Stavke koje zahtijevaju stabilan izvor financiranja

2.2.1.   Upute za specifične retke



Redak

Pravna osnova i upute

010 – 1320

1  STAVKE KOJE ZAHTIJEVAJU STABILAN IZVOR FINANCIRANJA

Ukupna se imovina iskazuje kako slijedi:

1.  u stupcima P – T za imovinu koja nije iskazana kao likvidna imovina za potrebe obrasca o likvidnosnoj pokrivenosti.

2.  u stupcima F – J za imovinu za koju se smatra da je iznimno visoke likvidnosti i kreditne kvalitete za potrebe stupaca u obrascu za likvidnosnu pokrivenost.

3.  u stupcima K – O za imovinu za koju se smatra da je visoke likvidnosti i kreditne kvalitete za potrebe obrasca za likvidnosnu pokrivenost.

Imovina se iskazuje ovisno o blizini njezinog roka dospijeća, odnosno najranijeg datuma kada je se ugovorno može pozvati na naplatu.

010 – 470

1.1  Imovina koja bi se smatrala likvidnom imovinom u skladu s člankom 416.

članak 428. stavak 1. točka (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupna imovina iz članka 416. iskazuje se u relevantnom (relevantnim) retku (redcima) i stupcu (stupcima)

010

1.1.1  Gotovina

članak 416. stavak 1. točka (a)

ukupan iznos gotovine uključujući kovanice i novčanice/valutu

020

1.1.2  Izloženosti prema središnjim bankama

članak 416. stavak 1. točka (a)

ukupan iznos depozita kod središnjih banaka

030

1.1.2.1  od čega: izloženosti koje je moguće povući u stresnim uvjetima

članak 416. stavak 1. točka (a)

ukupan iznos depozita kod središnjih banaka ako je te depozite moguće povući u stresnim uvjetima

040 – 050

1.1.3  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči središnja država države članice ili treće zemlje, ako je institucija izložena likvidnosnom riziku u toj državi članici ili trećoj zemlji koji pokriva držanjem navedene likvidne imovine

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupan iznos prenosive imovine iz članka 416. stavka 1. točke (c) podtočke i. UREDBE (EU) BR. 575/2013

040

1.1.3.1  koja predstavlja potraživanja

050

1.1.3.2  za koju jamče

060 – 070

1.1.4  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnje banke i subjekti javnog sektora koji ne pripadaju središnjoj državi u domaćoj valuti središnje banke i subjekta javnog sektora

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka ii. UREDBE (EU) BR 575/2013

060

1.1.4.1  koja predstavlja potraživanja

070

1.1.4.2  za koju jamče

080 – 150

1.1.5  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Banka za međunarodne namire, Međunarodni monetarni fond, Europska komisija i multilateralne razvojne banke

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. UREDBE (EU) BR 575/2013

080

1.1.5.1 (a)  koja predstavlja potraživanja

090

1.1.5.2 (a)  za koju jamče

100

1.1.5.1 (b)  neopterećeni iznos

110

1.1.5.2 (b)  opterećen na razdoblje do tri mjeseca

120

1.1.5.3 (b)  opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

130

1.1.5.4 (b)  opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

140

1.1.5.5 (b)  opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

150

1.1.5.6 (b)  opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

152 – 153

1.1.6  Prenosiva imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče Europski instrument za financijsku stabilnost i Europski mehanizam za stabilnost

članak 416. stavak 1. točka (c) podtočka iii. UREDBE (EU) BR 575/2013

152

1.1.6.1  koja predstavlja potraživanja

153

1.1.6.2  za koju jamče

160 – 230

1.1.7  Ukupne dionice ili udjeli u CIU-u s odnosnom imovinom određenom u članku 416. stavku 1.

članak 416. stavak 6. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupna tržišna vrijednost udjela ili dionica u CIU-u iz članka 416. stavka 6. UREDBE (EU) BR. 575/2013

160

1.1.7.1 (a)  odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (a)

170

1.1.7.2 (a)  odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točaka (b) i (c)

175

1.1.7.3 (a)  odnosna imovina iz članka 416. stavka 1. točke (d)

180

1.1.7.1 (b)  neopterećeni iznos

190

1.1.7.2 (b)  iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

200

1.1.7.3 (b)  iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

210

1.1.7.4 (b)  iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

220

1.1.7.5 (b)  iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

230

1.1.7.6 (b)  iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

232 – 233

1.1.8  Depoziti kod središnje kreditne institucije i ostalo statutarno ili ugovorno dostupno financiranje likvidnosti od strane središnje kreditne institucije ili institucija koje su članovi mreže iz članka 113. stavka 7. ili su priznate za izuzeće iz članka 10. UREDBE (EU) BR. 575/2013, pod uvjetom da to financiranje nije osigurano likvidnom imovinom

232

1.1.8.1  Depoziti

233

1.1.8.2  Ugovorno dostupno financiranje

234

1.1.9  Imovina koju je izdala kreditna institucija koju je osnovalo tijelo središnje države ili područne (regionalne) samouprave države članice ako je ispunjen najmanje jedan od uvjeta iz članka 416. stavka 2. točke (a) podtočke iii.

240 – 290

1.1.10  Ostala prenosiva imovina koja nije drugdje određena

240

1.1.10.1  Neopterećeni iznos

250

1.1.10.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

260

1.1.10.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

270

1.1.10.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

280

1.1.10.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

290

1.1.10.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

300 – 350

1.1.11  Obveznice nefinancijskih društava

članak 416. stavak 1. točka (b) ili (d) UREDBE (EU) BR 575/2013

300

1.1.11.1  Neopterećeni iznos

310

1.1.11.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

320

1.1.11.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

330

1.1.11.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

340

1.1.11.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

350

1.1.11.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

351

1.6.12  Instrumenti osigurani teretom na nestambenim nekretninama i koje je izdala kreditna institucija ako se dokaže da su najviše kreditne kvalitete kako je odredila EBA u skladu s kriterijima iz članka 509. stavaka 3., 4. i 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

352

1.1.12.1  Neopterećeni iznos

353

1.1.12.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

354

1.1.12.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

355

1.1.12.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

356

1.1.12.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

357

1.1.12.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

358

1.1.13  Instrumenti osigurani stambenim hipotekama koje je izdala kreditna institucija ako se dokaže da su najviše kreditne kvalitete kako je odredila EBA u skladu s kriterijima iz članka 509. stavaka 3., 4. i 5. UREDBE (EU) BR. 575/2013

359

1.1.13.1  Neopterećeni iznos

360

1.1.13.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

361

1.1.13.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

362

1.1.13.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

363

1.1.13.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

364

1.1.13.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

365

1.1.14  Obveznice prihvatljive za tretman iz članka 129. stavka 4. ili 5. koje ispunjavaju kriterije iz članka 416. stavka 2. točke (a) UREDBE (EU) BR. 575/2013

366

1.1.14.1  Neopterećeni iznos

370

1.1.14.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

380

1.1.14.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

390

1.1.14.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

400

1.1.14.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

410

1.1.14.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

420 – 470

1.1.15  Obveznice definirane u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ osim onih iz stavke 1.1.9

420

1.1.15.1  Neopterećeni iznos

430

1.1.15.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

440

1.1.15.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

450

1.1.15.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

460

1.1.15.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

470

1.1.15.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

480 – 530

1.2  Vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca koji nisu iskazani u stavci 1.1 i koji ispunjavaju uvjete za stupanj kreditne kvalitete 1 iz članka 122.

članak 428. stavak 1. točka (b) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupni vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca koji već nisu iskazani u stavci 1.1

ukupna tržišna vrijednost obveznica definiranih u članku 428. stavku 1. točki (b) podtočki i. UREDBE (EU) BR. 575/2013

480

1.2.1  Neopterećeni iznos

490

1.2.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

500

1.2.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

510

1.2.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

520

1.2.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

530

1.2.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

540 – 590

1.3  Vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca koji nisu iskazani u stavci 1.1 i koji ispunjavaju uvjete za stupanj kreditne kvalitete 2 iz članka 122.

Ukupna tržišna vrijednost obveznica definiranih u članku 428. stavku 1. točki (b) podtočki ii. UREDBE (EU) BR. 575/2013

540

1.3.1  Neopterećeni iznos

550

1.3.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

560

1.3.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

570

1.3.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

580

1.3.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

580

1.3.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

600 – 650

1.4  Ostali vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca koji nisu drugdje iskazani

ukupna tržišna vrijednost obveznica definiranih u članku 428. stavku 1. točki (b) podtočki iii. UREDBE (EU) BR. 575/2013

600

Neopterećeni iznos

610

Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

620

Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

630

Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

640

Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

650

Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

660 – 710

1.5  Vlasnički vrijednosni papiri nefinancijskih subjekata koji su uvršteni u glavne indekse priznate burze

članak 428. stavak 1. točka (c) UREDBE (EU) BR. 575/2013

ukupni vlasnički vrijednosni papiri nefinancijskih subjekata koji su uvršteni u glavne indekse priznate burze

660

1.5.1  Neopterećeni iznos

670

1.5.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

680

1.5.2  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

690

1.5.3  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

700

1.5.3  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

710

1.5.4  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

720 – 770

1.6  Drugi vlasnički vrijednosni papiri

članak 428. stavak 1. točka (d) UREDBE (EU) BR. 575/2013

ukupni vlasnički vrijednosni papiri koji nisu iskazani u stavci 1.3

720

1.6.1  Neopterećeni iznos

730

1.6.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

740

1.6.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

750

1.6.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

760

1.6.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

770

1.6.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

780 – 830

1.7  Zlato

članak 428. stavak 1. točka (e) UREDBE (EU) BR. 575/2013

780

1.7.1  Neopterećeni iznos

790

1.7.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

800

1.7.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

810

1.7.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

820

1.7.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

830

1.7.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

840 – 590

1.8  Drugi plemeniti metali

članak 428. stavak 1. točka (f) UREDBE (EU) BR. 575/2013

ukupna ulaganja u plemenite metale osim zlata

[Napomena: primjeri uključuju srebro ili platinu. Zlato se umjesto toga iskazuje u stavci 1.5.]

840

1.8.1  Neopterećeni iznos

850

1.8.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

860

1.8.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

870

1.8.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

880

1.8.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

890

1.8.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

900 – 1250

1.9  Neobnovljivi krediti i potraživanja

članak 428. stavak 1. točka (g) UREDBE (EU) BR. 575/2013

Ukupni neobnovljivi krediti i potraživanja iz članka 428. stavka 1. točke (g) UREDBE (EU) BR. 575/2013 iskazuju se u relevantnom (relevantnim) retku (redcima) i stupcu (stupcima).

900 – 950

1.9.1  Dužnici koji su fizičke osobe koje nisu trgovac pojedinac i partnerstva

članak 428. stavak 1. točka (g) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupni neobnovljivi krediti i potraživanja kada su dužnici fizičke osobe i kada ukupni depozit koji je položila ta osoba ili grupa povezanih osoba iznosi manje od 1 milijun EUR

900

1.9.1.1  Neopterećeni iznos

910

1.9.1.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

920

1.9.1.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

930

1.9.1.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

940

1.9.1.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

960

1.9.1.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

960 – 1010

1.9.2  Dužnici koji su mali i srednji poduzetnici koji ispunjavaju uvjete za svrstavanje u kategoriju izloženosti prema fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima u skladu sa standardiziranim pristupom ili pristupom zasnovanom na internim rejting-sustavima za kreditni rizik ili društvo koje ispunjava uvjete za tretman iz članka 153. stavka 4. i kada ukupni depozit koji je položila ta osoba ili grupa povezanih osoba iznosi manje od 1 milijun EUR

članak 428. stavak 1. točka (g) podtočka ii. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupni neobnovljivi krediti i potraživanja kada su dužnici mali i srednji poduzetnici koji ispunjavaju uvjete za svrstavanje u kategoriju izloženosti prema fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima u skladu sa standardiziranim pristupom ili pristupom zasnovanom na internim rejting-sustavima za kreditni rizik ili društvo koje ispunjava uvjete za tretman iz članka 153. stavka 4. i kada ukupni depozit koji je položila ta osoba ili grupa povezanih osoba iznosi manje od 1 milijun EUR

960

1.9.2.1  Neopterećeni iznos

970

1.9.2.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

980

1.9.2.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

990

1.9.2.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

1000

1.9.2.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

1010

1.9.2.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

1020 – 1070

1.9.3  Dužnici koji su države, središnje banke i subjekti javnog sektora

članak 428. stavak 1. točka (g) podtočka iii. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupni neobnovljivi krediti i potraživanja kada su dužnici države, središnje banke i subjekti javnog sektora

1020

1.9.3.1  Neopterećeni iznos

1030

1.9.3.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

1040

1.9.3.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

1050

1.9.3.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

1060

1.9.3.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

1070

1.9.3.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

1080 – 1130

1.9.4  Dužnici koji nisu navedeni u stavci 1.9.1, 1.9.2 ili 1.9.3, osim financijskih klijenata

članak 428. stavak 1. točka (g) podtočka iv. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupni neobnovljivi krediti i potraživanja kada dužnici nisu navedeni u stavci 1.7.1, 1.7.2 ili 1.7.3, osim financijskih klijenata

1080

1.9.4.1  Neopterećeni iznos

1090

1.9.4.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

1100

1.9.4.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

1110

1.9.4.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

1120

1.9.4.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

1130

1.9.4.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

1140 – 1190

1.9.5  Dužnici koji su kreditne institucije

članak 428. stavak 1. točka (g) podtočka v. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupni neobnovljivi krediti i potraživanja kada su dužnici kreditne institucije

1140

1.9.5.1  Neopterećeni iznos

1150

1.9.5.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

1160

1.9.5.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

1170

1.9.5.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

1180

1.9.5.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

1190

1.9.5.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

1200 – 1250

1.9.6  Dužnici koji su financijski klijenti (koji nisu navedeni u stavci 1.9.1, 1.9.2 ili 1.9.3), osim kreditnih institucija

članak 428. stavak 1. točka (g) podtočka v. UREDBE (EU) BR 575/2013

ukupni neobnovljivi krediti i potraživanja kada su dužnici financijski klijenti

1200

1.9.6.1  Neopterećeni iznos

1210

1.9.6.2  Iznos opterećen na razdoblje do tri mjeseca

1220

1.9.6.3  Iznos opterećen na razdoblje između tri i šest mjeseci

1230

1.9.6.4  Iznos opterećen na razdoblje između šest i devet mjeseci

1240

1.9.6.5  Iznos opterećen na razdoblje između devet i dvanaest mjeseci

1250

1.9.6.6  Iznos opterećen na razdoblje dulje od dvanaest mjeseci

1260 – 1280

1.10  Neobnovljivi krediti i potraživanja iskazani u stavci 1.7 za koje se smatra da su osigurani nekretninama

članak 428. stavak 1. točka (h) UREDBE (EU) BR. 575/2013

1260

1.10.1  osigurani poslovnom nekretninom

članak 428. stavak 1. točka (h) podtočka i. UREDBE (EU) BR 575/2013

1270

1.10.2  osigurani stambenom nekretninom

članak 428. stavak 1. točka (h) podtočka ii. UREDBE (EU) BR 575/2013

1280

1.10.3  osigurani obveznicama s utvrđenim novčanim tokom (prolazni kredit) koje ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavka 4. ili 5. ili obveznicama iz članka 52. stavka 4. Direktive 2009/65/EZ

članak 428. stavak 1. točka (h) podtočka iii. UREDBE (EU) BR 575/2013

1290

1.11  Potraživanja iz naslova izvedenica

članak 428. stavak 1. točka (i) UREDBE (EU) BR. 575/2013

ukupna neto potraživanja iz naslova izvedenica

1300

1.12  Sva ostala imovina

članak 428. stavak 1. točka (j) UREDBE (EU) BR. 575/2013

sva ostala imovina koja već nije iskazana u prethodnim stavkama 1.1.1 – 1.8

Napomena: imovina odbijena od regulatornog kapitala iskazuje se u stavci 1.10.

1310

1.13  Imovina odbijena od regulatornog kapitala za koju nije potreban stabilan izvor financiranja

članak 428. stavak 1. UREDBE (EU) BR. 575/2013

Sva imovina odbijena od regulatornog kapitala za potrebe postupanja u skladu s pravilima o kapitalu iz UREDBE (EU) BR. 575/2013

1320

1.14  Neiskorištene obvezujuće kreditne linije

članak 428. stavak 1. točka (k) UREDBE (EU) BR. 575/2013

kreditne linije iz članka 428. stavka 1. točke (k) UREDBE (EU) BR. 575/2013

▼M1




PRILOG XIV.

Jedinstveni obrazac s točkama podataka

Svi podaci iz priloga I., III., IV., VI., VIII., X., XII. i XVI. prenose se u jedan jedinstveni obrazac s točkama podataka koji je osnova za jedinstvene informatičke sustave institucija i nadležnih tijela.

Jedinstveni obrazac s točkama podataka ispunjuje sljedeće kriterije:

(a) omogućuje strukturirani prikaz svih podataka iz priloga I., III., IV., VI., VIII., X., XII. i XVI.;

(b) u njemu se utvrđuju svi poslovni koncepti iz priloga I. do XIII. te priloga XVI. i XVII.;

(c) sadržava rječnik podataka u kojem se utvrđuju oznake tablice, oznake ordinate, oznake osi, oznake domene, oznake dimenzije i oznake člana;

(d) sadržava parametre kojima se definira svojstvo ili iznos točaka podataka;

(e) sadržava definicije točaka podataka koje se izražavaju kao niz značajki kojima se jednoznačno utvrđuje financijski koncept;

(f) sadržava sve relevantne tehničke specifikacije nužne za razvoj informatičkih rješenja za izvješćivanje kako bi se dobili jedinstveni nadzorni podaci.




PRILOG XV.

Pravila validacije

Podaci iz priloga I., III., IV., VI., VIII., X., XII. i XVI. podliježu pravilima validacije kojima se osigurava kvaliteta i dosljednost podataka.

Pravila validacije ispunjuju sljedeće kriterije:

(a) definiraju logičke odnose među relevantnim točkama podataka;

(b) sadržavaju filtre i preduvjete kojima se definira set podataka na koji se primjenjuje pravilo validacije;

(c) omogućuju provjeru dosljednosti dostavljenih podataka;

(d) omogućuju provjeru točnosti dostavljenih podataka;

(e) određuju standardne vrijednosti koje se primjenjuju ako nisu dostavljene relevantne informacije.

▼M1




PRILOG XVI.

IZVJEŠĆIVANJE O OPTEREĆENJU IMOVINE, OBRASCI



OPTEREĆENJE IMOVINE, OBRASCI

Broj obrasca

Oznaka obrasca

Naziv obrasca/skupine obrazaca

Skraćeni naziv

DIO A – PREGLED OPTEREĆENJA

32,1

F 32.01

IMOVINA INSTITUCIJE KOJA IZVJEŠĆUJE

AE-ASS

32,2

F 32.02

PRIMLJENI KOLATERAL

AE-COL

32,3

F 32.03

VLASTITE POKRIVENE OBVEZNICE I IZDANI NEZALOŽENI VRIJEDNOSNI PAPIRI OSIGURANI IMOVINOM

AE-NPL

32,4

F 32.04

IZVORI OPTEREĆENJA

AE-SOU

DIO B – PODACI O DOSPIJEĆU

33

F 33.00

PODACI O DOSPIJEĆU

AE-MAT

DIO C – POTENCIJALNO OPTEREĆENJE

34

F 34.00

POTENCIJALNO OPTEREĆENJE

AE-CONT

DIO D – POKRIVENE OBVEZNICE

35

F 35.00

IZDAVANJE POKRIVENIH OBVEZNICA

AE-CB

DIO E – NAPREDNI PODACI

36,1

F 36.01

NAPREDNI PODACI, DIO I.

AE-ADV1

36,2

F 36.02

NAPREDNI PODACI, DIO II.

AE-ADV2



F 32.01 – IMOVINA INSTITUCIJE KOJA IZVJEŠĆUJE (AE-ASS)

 

Knjigovodstveni iznos opterećene imovine

Fer vrijednost opterećene imovine

Knjigovodstveni iznos neopterećene imovine

Fer vrijednost neopterećene imovine

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

od čega: središnje banke, priznato

 

od čega: središnje banke, priznato

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

od čega: središnje banke, priznato

 

od čega: središnje banke, priznato

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

010

Imovina institucije koja izvješćuje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Okvirni krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Vlasnički instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

od čega: pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

od čega: vrijednosni papiri osigurani imovinom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

od čega: izdanje općih država

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

od čega: izdanje financijskih društava

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

od čega: izdanje nefinancijskih društava

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Krediti i predujmovi osim okvirnih kredita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

od čega: krediti osigurani nekretninama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Ostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



F 32.02 – KOLATERAL KOJI JE INSTITUCIJA KOJA IZVJEŠĆUJE PRIMILA (AE-COL)

 

Fer vrijednost primljenog opterećenog kolaterala ili izdanih vlastitih dužničkih vrijednosnih papira

Neopterećeno

Fer vrijednost primljenog kolaterala ili izdanih vlastitih dužničkih vrijednosnih papira koji mogu biti opterećeni

Nominalna vrijednost primljenog kolaterala ili izdanih vlastitih dužničkih vrijednosnih papira koji ne mogu biti opterećeni

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

od čega: središnje banke, priznato

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

od čega: središnje banke, priznato

010

020

030

040

050

060

070

130

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila

 

 

 

 

 

 

 

140

Okvirni krediti

 

 

 

 

 

 

 

150

Vlasnički instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

160

Dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

 

 

170

od čega: pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

180

od čega: vrijednosni papiri osigurani imovinom

 

 

 

 

 

 

 

190

od čega: izdanje općih država

 

 

 

 

 

 

 

200

od čega: izdanje financijskih društava

 

 

 

 

 

 

 

210

od čega: izdanje nefinancijskih društava

 

 

 

 

 

 

 

220

Krediti i predujmovi osim okvirnih kredita

 

 

 

 

 

 

 

230

Ostali primljeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

240

Izdani vlastiti dužnički vrijednosni papiri osim vlastitih pokrivenih obveznica i vrijednosnih papira osiguranih imovinom

 

 

 

 

 

 

 

250

UKUPNO IMOVINA, PRIMLJENI KOLATERALI I IZDANI VLASTITI DUŽNIČKI VRIJEDNOSNI PAPIRI

 

 

 

 

 

 

 



F 32.03 – VLASTITE POKRIVENE OBVEZNICE I IZDANI NEZALOŽENI VRIJEDNOSNI PAPIRI OSIGURANI IMOVINOM (AE-NPL)

 

Neopterećeno

Knjigovodstveni iznos odnosnog skupa imovine

Fer vrijednost izdanih dužničkih vrijednosnih papira koji mogu biti opterećeni

Nominalna vrijednost izdanih dužničkih vrijednosnih papira koji ne mogu biti opterećeni

 

od čega: središnje banke, priznato

010

020

030

040

010

Vlastite pokrivene obveznice i izdani nezaloženi vrijednosni papiri osigurani imovinom

 

 

 

 

020

Zadržane izdane pokrivene obveznice

 

 

 

 

030

Zadržani izdani vrijednosni papiri osigurani imovinom

 

 

 

 

040

Nadređeni

 

 

 

 

050

Mezaninski

 

 

 

 

060

Prvi gubitak

 

 

 

 



F 32.04 – IZVORI OPTEREĆENJA (AE-SOU)

 

Usklađene obveze, potencijalne obveze ili vrijednosni papiri dani u zajam

Imovina, primljeni kolateral i izdani vlastiti dužnički vrijednosni papiri osim pokrivenih obveznica i opterećenih vrijednosnih papira osiguranih imovinom

 

od čega: od drugih subjekata u grupi

 

od čega: primljeni ponovno upotrijebljeni kolateral

od čega: vlastiti opterećeni dužnički vrijednosni papiri

010

020

030

040

050

010

Knjigovodstveni iznos odabranih financijskih obveza

 

 

 

 

 

020

Izvedenice

 

 

 

 

 

030

od čega: OTC izvedenice

 

 

 

 

 

040

Depoziti

 

 

 

 

 

050

Repo ugovori

 

 

 

 

 

060

od čega: središnje banke

 

 

 

 

 

070

Osigurani depoziti osim repo ugovora

 

 

 

 

 

080

od čega: središnje banke

 

 

 

 

 

090

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

100

od čega: izdane pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

110

od čega: izdani vrijednosni papiri osigurani imovinom

 

 

 

 

 

120

Ostali izvori opterećenja

 

 

 

 

 

130

Nominalna vrijednost primljenih preuzetih obveza po kreditima

 

 

 

 

 

140

Nominalna vrijednost primljenih financijskih jamstava

 

 

 

 

 

150

Fer vrijednost pozajmljenih vrijednosnih papira s bezgotovinskim kolateralom

 

 

 

 

 

160

Ostalo

 

 

 

 

 

170

UKUPNI IZVORI OPTEREĆENJA

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne popunjava se u obrascu za izvješćivanje na konsolidiranoj osnovi

 

Ne popunjava se ni u kojem slučaju



F 33.00 – PODACI O DOSPIJEĆU(AE-MAT)

 

Bez ugovorenog dospijeća

Prekonoćno

> 1 dan <= 1 tjedan

> 1 tjedan <= 2 tjedna

> 2 tjedna <= 1 mjesec

> 1 mjesec <= 3 mjeseca

> 3 mjeseca <= 6 mjeseci

> 6 mjeseci <= 1 godina

> 1 godina <= 2 godine

> 2 godine <= 3 godine

3 godine <= 5 godina

5 godina <= 10 godina

> 10 godina

 

Preostali rok do dospijeća obveza

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

010

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Ponovno upotrijebljeni primljeni kolateral (strana primanja)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Ponovno upotrijebljeni primljeni kolateral (strana ponovne upotrebe)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



F 34.00 – POTENCIJALNO OPTEREĆENJE (AE-CONT)

 

Usuglašene obveze, potencijalne obveze ili vrijednosni papiri dani u zajam

Potencijalno opterećenje

A. Smanjenje fer vrijednosti opterećene imovine za 30 %

B. Neto učinak deprecijacije značajnih valuta od 10 %

Dodatni iznos opterećene imovine

Dodatni iznos opterećene imovine

Značajna valuta 1

Značajna valuta 2

Značajna valuta n

010

020

030

040

050

 

010

Knjigovodstveni iznos odabranih financijskih obveza

 

 

 

 

 

 

020

Izvedenice

 

 

 

 

 

 

030

od čega: OTC izvedenice

 

 

 

 

 

 

040

Depoziti

 

 

 

 

 

 

050

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

060

od čega: središnje banke

 

 

 

 

 

 

070

Osigurani depoziti osim repo ugovora

 

 

 

 

 

 

080

od čega: središnje banke

 

 

 

 

 

 

090

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

 

100

od čega: izdane pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

110

od čega: izdani vrijednosni papiri osigurani imovinom

 

 

 

 

 

 

120

Ostali izvori opterećenja

 

 

 

 

 

 

170

UKUPNI IZVORI OPTEREĆENJA

 

 

 

 

 

 



F 35.00 – IZDAVANJE POKRIVENIH OBVEZNICA (AE-CB)

z-os  Identifikator skupa za pokriće (otvoreni)

 

Usklađenost s čl. 129. CRR-a?

Obveze po pokrivenim obveznicama

Skup za pokriće

Izvještajni datum

+ 6 mjeseci

+ 12 mjeseci

+ 2 godine

+ 5 godina

+ 10 godina

Pozicije u izvedenicama u skupu za pokriće koje imaju negativnu tržišnu vrijednost

Vanjski kreditni rejting pokrivene obveznice

Izvještajni datum

+ 6 mjeseci

+ 12 mjeseci

+ 2 godine

+ 5 godina

+ 10 godina

Pozicije u izvedenicama u skupu za pokriće koje imaju neto pozitivnu tržišnu vrijednost

Iznos skupa za pokriće koji nadilazi minimalne zahtjeve za pokriće

[DA/NE]

Ako je odgovor DA, navesti osnovnu kategoriju imovine uključene u skup za pokriće

Prema relevantnom zakonskom režimu za pokrivene obveznice

prema metodologiji agencija za kreditni rejting radi održanja trenutačnog vanjskog kreditnog rejtinga pokrivene obveznice

Izvještajni datum

Agencija za kreditni rejting 1

Kreditni rejting 1

Agencija za kreditni rejting 2

Kreditni rejting 2

Agencija za kreditni rejting 3

Kreditni rejting 3

Izvještajni datum

Agencija za kreditni rejting 1

Agencija za kreditni rejting 2

Agencija za kreditni rejting 3

010

012

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

010

Nominalni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Sadašnja vrijednost (ugovor o razmjeni)/tržišna vrijednost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Vrijednost specifične imovine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Knjigovodstveni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



F 36.01 – NAPREDNI PODACI, DIO I. (AE-ADV-1)

 

Izvori opterećenja

Imovina/obveze

Vrsta kolaterala – klasifikacija prema vrsti imovine

Ukupno

Okvirni krediti

Vlasnički instrumenti

Dužnički vrijednosni papiri

Krediti i predujmovi osim okvirnih kredita

Ostala imovina

Ukupno

od čega: pokrivene obveznice

od čega: vrijednosni papiri osigurani imovinom

od čega: izdanje općih država

od čega: izdanje financijskih društava

od čega: izdanje nefinancijskih društava

Središnje banke i opće države

Financijska društva

Nefinancijska društva

Kućanstva

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

 

od čega: krediti osigurani nekretninama

 

od čega: krediti osigurani nekretninama

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

010

Financiranje središnje banke (svih vrsta, uključujući npr. repo ugovore)

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Izvedenice kojima se trguje na burzi

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

OTC izvedenice

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Repo ugovori

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Osigurani depoziti osim repo ugovora

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Vrijednosni papiri izdani u obliku pokrivenih obveznica

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Izdani vrijednosni papiri osigurani imovinom

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Izdani dužnički vrijednosni papiri osim pokrivenih obveznica i vrijednosnih papira osiguranih imovinom

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Ostali izvori opterećenja

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Potencijalne obveze ili vrijednosni papiri dani u zajam

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Ukupna opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

 

od čega priznata imovina središnje banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Ukupna neopterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

 

od čega priznata imovina središnje banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Opterećena + neopterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



F 36.02 – NAPREDNI OBRAZAC ZA KOLATERAL KOJI JE INSTITUCIJA KOJA IZVJEŠĆUJE PRIMILA (AE-ADV-2)

 

Izvori opterećenja

Imovina/obveze

Vrsta kolaterala -klasifikacija prema vrsti imovine

Ukupno

Okvirni krediti

Vlasnički instrumenti

Dužnički vrijednosni papiri

Krediti i predujmovi osim okvirnih kredita

Ostali primljeni kolaterali

Izdani vlastiti dužnički vrijednosni papiri osim pokrivenih obveznica i vrijednosnih papira osiguranih imovinom

Ukupno

od čega: pokrivene obveznice

od čega: vrijednosni papiri osigurani imovinom

od čega: izdanje općih država

od čega: izdanje financijskih društava

od čega: izdanje nefinancijskih društava

Središnje banke i opće države

Financijska društva

Nefinancijska društva

Kućanstva

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

 

od čega: krediti osigurani nekretninama

 

od čega: krediti osigurani nekretninama

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

010

Financiranje središnje banke (svih vrsta, uključujući npr. repo ugovore)

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Izvedenice kojima se trguje na burzi

Ostali primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

OTC izvedenice

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Repo ugovori

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Osigurani depoziti osim repo ugovora

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Vrijednosni papiri izdani u obliku pokrivenih obveznica

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Izdani vrijednosni papiri osigurani imovinom

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Izdani dužnički vrijednosni papiri osim pokrivenih obveznica i vrijednosnih papira osiguranih imovinom

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Ostali izvori opterećenja

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Potencijalne obveze ili vrijednosni papiri dani u zajam

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Ukupni primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

 

od čega priznata imovina središnje banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Ukupni primljeni neopterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

 

od čega priznata imovina središnje banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Primljeni opterećeni + neopterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M3




PRILOG XVII.

IZVJEŠĆIVANJE O OPTEREĆENJU IMOVINE

Sadržaj

OPĆE UPUTE

1.

STRUKTURA I PRAVILA

1.1

STRUKTURA

1.2

RAČUNOVODSTVENI STANDARD

1.3

PRAVILO OZNAČIVANJA BROJEVIMA

1.4

PRAVILO O PREDZNAKU

1.5

RAZINA PRIMJENE

1.6

PROPORCIONALNOST

1.7

DEFINICIJA OPTEREĆENJA

UPUTE POVEZANE S POJEDINIM OBRASCEM

2.

DIO A: PREGLED OPTEREĆENJA

2.1

OBRAZAC: AE-ASS. IMOVINA INSTITUCIJE KOJA IZVJEŠĆUJE

2.1.1

OPĆE NAPOMENE

2.1.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE RETKE

2.1.3

UPUTE ZA SPECIFIČNE STUPCE

2.2

OBRAZAC: AE-COL. KOLATERAL KOJI JE INSTITUCIJA KOJA IZVJEŠĆUJE PRIMILA

2.2.1

OPĆE NAPOMENE

2.2.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE RETKE

2.2.3

UPUTE ZA SPECIFIČNE STUPCE

2.3

OBRAZAC: AE-NPL. VLASTITE POKRIVENE OBVEZNICE I IZDANI NEZALOŽENI VRIJEDNOSNI PAPIRI OSIGURANI IMOVINOM

2.3.1

OPĆE NAPOMENE

2.3.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE RETKE

2.3.3

UPUTE ZA SPECIFIČNE STUPCE

2.4

OBRAZAC: AE-SOU. IZVORI OPTEREĆENJA

2.4.1

OPĆE NAPOMENE

2.4.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE RETKE

2.4.3

UPUTE ZA SPECIFIČNE STUPCE

3.

DIO B: PODACI O DOSPIJEĆU

3.1

OPĆE NAPOMENE

3.2

OBRAZAC: AE-MAT. PODACI O DOSPIJEĆU

3.2.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE RETKE

3.2.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE STUPCE

4.

DIO C: POTENCIJALNO OPTEREĆENJE

4.1

OPĆE NAPOMENE

4.1.1

SCENARIJ A: SMANJENJE OPTEREĆENE IMOVINE ZA 30 %

4.1.2

SCENARIJ B: DEPRECIJACIJA ZNAČAJNIH VALUTA ZA 10 %

4.2

OBRAZAC: AE-CONT. POTENCIJALNO OPTEREĆENJE

4.2.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE RETKE

4.2.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE STUPCE

5.

DIO D: POKRIVENE OBVEZNICE

5.1

OPĆE NAPOMENE

5.2

OBRAZAC: AE-CB. IZDAVANJE POKRIVENIH OBVEZNICA

5.2.1

UPUTE ZA Z-OS

5.2.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE RETKE

5.2.3

UPUTE ZA SPECIFIČNE STUPCE

6.

DIO E: NAPREDNI PODACI:

6.1

OPĆE NAPOMENE

6.2

OBRAZAC: AE-ADV1. NAPREDNI OBRAZAC ZA IMOVINU INSTITUCIJE KOJA IZVJEŠĆUJE

6.2.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE RETKE

6.2.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE STUPCE

6.3

OBRAZAC: AE-ADV2. NAPREDNI OBRAZAC ZA KOLATERALE KOJI JE PRIMILA INSTITUCIJA KOJA IZVJEŠĆUJE

6.3.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE RETKE

6.3.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE STUPCE

OPĆE UPUTE

1.   STRUKTURA I PRAVILA

1.1   Struktura

1. Okvir se sastoji od pet setova obrazaca, odnosno ukupno devet obrazaca, u skladu sa sljedećom shemom:

(a) Dio A: Pregled opterećenja:

 Obrazac AE-ASS. Imovina institucije koja izvješćuje

 Obrazac AE-COL. Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila

 AE-NPL. Vlastite pokrivene obveznice i izdani nezaloženi vrijednosni papiri osigurani imovinom

 AE-SOU. Izvori opterećenja

(b) Dio B: Podaci o dospijeću:

 Obrazac AE-MAT. Podaci o dospijeću

(c) Dio C: Potencijalno opterećenje

 Obrazac AE-CONT. Potencijalno opterećenje

(d) Dio D: Pokrivene obveznice

 Obrazac AE-CB. Izdavanje pokrivenih obveznica

(e) Dio E: Napredni podaci:

 Obrazac AE-ADV-1. Napredni obrazac za imovinu institucije koja izvješćuje

 Obrazac AE-ADV-2. Napredni obrazac za kolaterale koji je primila institucija koja izvješćuje

2. Za svaki je obrazac navedena pravna osnova te dodatni detaljni podaci o općenitijim aspektima izvješćivanja.

1.2   Računovodstveni standard

3. Institucije knjigovodstveni iznos izvješćuju u skladu s računovodstvenim okvirom kojim se koriste za izvješćivanje o financijskim informacijama u skladu s člancima 9. do 11. Institucije koje nisu dužne izvješćivati o financijskim informacijama primjenjuju svoj odnosni računovodstveni okvir.

4. Za potrebe ovog Priloga „MRS” i „MSFI” upućuju na međunarodne računovodstvene standarde kako su definirani u članku 2. Uredbe (EZ) br. 1606/2002. Za institucije koje izvješćuju u skladu s međunarodnim standardima financijskog izvješćivanja (MSFI), uvrštena su upućivanja na relevantne MSFI-je.

1.3   Pravilo označivanja brojevima

5. U ovim uputama upotrebljava se sljedeći opći zapis za upućivanje na stupce, retke i ćelije u obrascu: {Obrazac; Redak; Stupac}. Znak zvjezdice upotrebljava se kako bi se izrazilo da se validacija primjenjuje na cijeli redak ili stupac. Primjerice {AE-ASS; *; upućuje na točku podataka u bilo kojem retku stupca 2 u obrascu AE-ASS.

6. Ako je riječ o validaciji u okviru obrasca, sljedećim zapisom se upućuje na točke podataka iz tog obrasca: {Redak; Stupac}.

1.4   Pravilo o predznaku

7. U obrascima u Prilogu XVI. poštuju se pravila o predznaku opisana u Prilogu V. dijelu I. stavcima 9. i 10.

1.5   Razina primjene

8. Razina primjene izvješćivanja o opterećenju imovine usklađena je s izvješćivanjem o kapitalnim zahtjevima u skladu s člankom 99. stavkom 1. prvim podstavkom Uredbe (EU) br. 575/2013 (CRR). Stoga institucije koje ne podliježu bonitetnim zahtjevima u skladu s člankom 7. CRR-a nisu dužne izvješćivati o opterećenju imovine.

1.6   Proporcionalnost

9. Za potrebe članka 16.a stavka 2. točke (b) razina opterećenja imovine izračunava se na sljedeći način:

 Knjigovodstveni iznos opterećene imovine i kolaterala = {AE-ASS;010;010}+{AE-COL;130;010}.

 Ukupna imovina i kolaterali = {AE-ASS;010;010} + {AE-ASS;010;060}+{AE-COL;130;010}+{AE-COL;130;040}.

 Omjer opterećenja imovine = (knjigovodstveni iznos opterećene imovine i kolaterala)/(ukupna imovina i kolaterali)

10. Za potrebe članka 16.a stavka 2. točke (a) zbroj ukupne imovine izračunava se na sljedeći način:

 Ukupna imovina = {AE-ASS;010;010} + {AE-ASS;010;060}

1.7   Definicija opterećenja

11. Za potrebe ovog Priloga i Priloga XVI. smatra se da je imovina opterećena ako je dana u zalog ili ako je predmet bilo kakvog aranžmana radi osiguranja, osiguranja kolateralom ili kreditnog poboljšanja bilo koje transakcije iz koje se ta imovina ne može slobodno povući.

Važno je napomenuti da treba smatrati opterećenom imovinu danu u zalog koja podliježe bilo kakvim ograničenjima povlačenja, primjerice imovinu za čije je povlačenje ili zamjenu drugom imovinom potrebna prethodna suglasnost. Definicija se ne temelji na izričitoj pravnoj definiciji, kao što je prijenos vlasništva, nego na ekonomskim načelima, jer se pravni okviri u tom smislu mogu razlikovati od zemlje do zemlje. Definicija je međutim tijesno povezana s ugovornim uvjetima. EBA smatra da su definicijom obuhvaćene sljedeće vrste ugovora (popis nije konačan):

 osigurane transakcije financiranja, uključujući repo ugovore, pozajmljivanje vrijednosnih papira i drugi oblici osiguranog kreditiranja;

 razni ugovori o kolateralu, primjerice kolateral plasiran za tržišnu vrijednost transakcija s izvedenicama;

 osigurana financijska jamstva. Ako nema prepreke za povlačenje kolaterala za neiskorišteni dio jamstva, kao što je prethodna suglasnost, treba napomenuti da se raspoređuje samo iskorišteni iznos (na proporcionalnoj osnovi);

 kolaterali dani sustavima poravnanja, središnjim drugim ugovornim stranama i drugim infrastrukturnim institucijama kao uvjet za pristupanje usluzi. Navedeno uključuje jamstvene fondove i inicijalne marže;

 linije središnje banke. Unaprijed utvrđene pozicije imovine ne treba smatrati opterećenima, osim ako središnja banka ne dopušta povlačenje bilo koje plasirane imovine bez prethodne suglasnosti. Što se tiče neiskorištenih financijskih jamstava, neiskorišteni dio, odnosno iznos koji nadilazi minimalni zahtjev središnje banke, treba proporcionalno rasporediti na imovinu plasiranu u središnjoj banci;

 odnosna imovina iz sekuritizacijskih struktura, ako se financijska imovina nije prestala priznavati kao financijska imovina institucije. Imovina koja se odnosi na zadržane vrijednosne papire ne računa se kao opterećena imovina, osim ako su ti vrijednosni papiri dani kao zalog ili na bilo koji način pruženi kao kolateral radi osiguranja transakcije;

 imovina u skupovima za pokriće iskorištena za izdavanje pokrivenih obveznica. Imovina koja se odnosi na pokrivene obveznice računa se kao opterećena imovina, osim u određenim situacijama kada institucija drži odgovarajuće pokrivene obveznice („izdane vlastite obveznice”);

 opće je pravilo da imovinu plasiranu u linije koje nisu iskorištene i koja se može slobodno povući ne treba smatrati opterećenom.

UPUTE POVEZANE S POJEDINIM OBRASCEM

2.   DIO A: PREGLED OPTEREĆENJA

12. U obrascima za pregled opterećenja razlikuje se imovina upotrijebljena kao potpora financiranju ili za potrebe kolaterala na datum bilance („vrijeme opterećenja”) od imovine koja se može iskoristiti za potrebe potencijalnog financiranja.

13. U obrascu pregleda, iznos opterećene i neopterećene imovine institucije koja izvješćuje prikazuje se u tablici, po proizvodima. Ista se raščlamba primjenjuje i na primljeni kolateral i izdane vlastite dužničke vrijednosne papire, osim pokrivenih obveznica i sekuritizacija.

2.1   Obrazac: AE-ASS. Imovina institucije koja izvješćuje

2.1.1   Opće napomene

14. U ovom su stavku određene upute koje se odnose na osnovne vrste transakcija bitnih za popunjavanje obrazaca o opterećenju imovine.

Sve transakcije kojima se uvećava razina opterećenja institucije imaju dva aspekta o kojima se neovisno izvješćuje u obrascima o opterećenju imovine. Takve se transakcije iskazuju kao izvor opterećenja i kao opterećena imovina ili kolateral.

U primjerima u nastavku opisano je kako se izvješćuje o nekoj vrsti transakcije u ovom dijelu, ali ista pravila primjenjuju se i na druge obrasce o opterećenju imovine.

(a)    Osigurani depozit

Osigurani depozit iskazuje se kako slijedi:

i. knjigovodstveni iznos depozita upisuje se kao izvor opterećenja u {AE-SOU; r070; c010};

ii. ako je kolateral imovina institucije koja izvješćuje: njezin knjigovodstveni iznos iskazuje se u {AE-ASS; *; c010} i {AE-SOU; r070; c030}; njezina fer vrijednost iskazuje se u {AE-ASS; *; c040};

iii. ako je institucija koja izvješćuje primila kolateral: njegova fer vrijednost iskazuje se u {AE-COL; *; c010}, {AE-SOU; r070; c030} i {AE-SOU; r070; c040}.

(b)    Repo ugovori/usklađeni repo ugovori

Repo ugovor iskazuje se kako slijedi:

i. knjigovodstveni iznos repo ugovora upisuje se kao izvor opterećenja u {AE-SOU; r050; c010}

ii. kolateral u repo ugovoru treba prikazati:

iii. ako je kolateral imovina institucije koja izvješćuje: njezin knjigovodstveni iznos iskazuje se u {AE-ASS; *; c010} i {AE-SOU; r050; c030}; njezina fer vrijednost iskazuje se u {AE-ASS; *; c040};

iv. ako je institucija koja izvješćuje primila kolateral u prethodnom obratnom repo ugovoru (usklađeni repo ugovor), njegova fer vrijednost iskazuje se u {AE-COL; *; c010}, {AE-SOU; r050; c030} i u {AE-SOU; r050; c040}.

(c)    Financiranje središnje banke

S obzirom na to da je osigurano financiranje središnje banke samo specifičan slučaj osiguranog depozita ili repo transakcije u kojoj je središnja banka druga ugovorna strana, primjenjuju se prethodno navedena pravila pod i) i ii).

Za poslove u kojima nije moguće utvrditi specifični kolateral za svaki posao jer su kolaterali u objedinjeni u skupu, raščlamba kolaterala mora se izvršiti na proporcionalnoj osnovi, na temelju sastava skupa kolaterala.

Unaprijed utvrđene pozicije imovine u središnjim bankama nisu opterećena imovina, osim ako središnja banka ne dopušta povlačenje bilo koje plasirane imovine bez prethodne suglasnosti. Što se tiče neiskorištenih financijskih jamstava, neiskorišteni dio, odnosno iznos koji nadilazi minimalni zahtjev središnje banke, proporcionalno se raspoređuje na imovinu plasiranu u središnjoj banci.

(d)    Pozajmljivanje vrijednosnih papira

Na pozajmljivanje vrijednosnih papira s gotovinskim kolateralom primjenjuju se pravila za repo ugovore/usklađene repo ugovore.

Pozajmljivanje vrijednosnih papira bez gotovinskog kolaterala iskazuje se na sljedeći način:

i. fer vrijednost pozajmljenih vrijednosnih papira iskazuje se kao izvor opterećenja u {AE-SOU; r150; c010}. Kada vjerovnik za pozajmljene vrijednosne papire u zamjenu ne primi nikakve vrijednosne papire, nego naknadu, u {AE-SOU; r150; c010} iskazuje se nula;

ii. ako su pozajmljeni vrijednosni papiri koji služe kao kolateral imovina institucije koja izvješćuje: njihov knjigovodstveni iznos iskazuje se u {AE-ASS; *; c010} i {AE-SOU; r150; c030}; njihova fer vrijednost iskazuje se u {AE-ASS; *; c040};

iii. ako je institucija koja izvješćuje primila pozajmljene vrijednosne papire kao kolateral, njihova fer vrijednost iskazuje se u {AE-COL; *; c010}, {AE-SOU; r150; c030} i {AE-SOU; r150; c040}.

(e)    Izvedenice (obveze)

Osigurane izvedenice koje imaju negativnu fer vrijednost iskazuju se na sljedeći način:

i. knjigovodstveni iznos izvedenice upisuje se kao izvor opterećenja u {AE-SOU; r020; c010};

ii. kolateral (inicijalne marže potrebne za otvaranje pozicije i svaki kolateral plasiran za tržišnu vrijednost transakcija s izvedenicama) iskazuje se na sljedeći način:

i. ako je imovina institucije koja izvješćuje: njegov knjigovodstveni iznos iskazuje se u {AE-ASS; *; c010} i {AE-SOU; r020; c030}; njezina fer vrijednost iskazuje se u {AE-ASS; *; c040};

ii. ako je kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila, njegova fer vrijednost iskazuje se u {AE-COL; *; c010}, {AE-SOU; r020; c030} i {AE-SOU; r020; c040}.

(f)    Pokrivene obveznice

Pokrivene obveznice su za ukupno izvješćivanje o opterećenju imovine instrumenti iz članka 52. stavka 4. prvog podstavka Direktive 2009/65/EU, bez obzira imaju li ti instrumenti pravni oblik vrijednosnog papira ili nemaju.

Nema posebnih pravila o pokrivenim obveznicama ako nema zadržavanja dijela vrijednosnih papira koje je izdala institucija koja izvješćuje.

U slučaju zadržavanja dijela izdanja te kako bi se izbjeglo dvostruko uračunavanje, primjenjuje se postupak predložen u nastavku:

i. ako vlastite pokrivene obveznice nisu založene, iznos skupa za pokriće kojim su osigurani ti zadržani vrijednosni papiri koji još nisu založeni iskazuje se u obrascima AE-ASS kao neopterećena imovina. Dodatne informacije o zadržanim pokrivenim obveznicama koje još nisu založene (odnosna imovina, fer vrijednost i ispunjavanje uvjeta u vezi s onima koje se mogu opteretiti te nominalni iznos onih koje se ne mogu opteretiti) iskazuju se u obrascu AE-NPL;

ii. ako su vlastite pokrivene obveznice založene, tada se iznos skupa za pokriće kojim su osigurani ti zadržani vrijednosni papiri koji još nisu založeni iskazuje u obrascu AE-ASS kao opterećena imovina.

U tablici u nastavku određeno je kako se izvješćuje izdavanje pokrivenih obveznica od 100 EUR, od čega je 15 % zadržano i nije založeno, a 10 % je zadržano i založeno kao kolateral u repo transakciji sa središnjom bankom od 11 EUR, kada skup za pokriće obuhvaća neosigurane kredite i knjigovodstveni iznos kredita iznosi 150 EUR.



SOURCES OF ENCUMBRANCE

Type

Amount

Cells

Loans encumbered

Cells

Covered bonds

75% (100) = 75

{AE-Sources, r110, c010}

75% (150) = 112,5

{AE-Assets, r100, c10}

{AE-Sources, r110, c030}

Central bank funding

11

{AE-Sources, r060, c010}

10% (150) = 15

{AE-Assets, r100, c10}

{AE-Sources, r060, c030}

NON ENCUMBRANCE

Type

Amount

Cells

Non-encumbered loans

Cells

Own covered bonds retained

15% 100 = 15

{AE-Not pledged, r010, c040}

15% (150) = 22,5

{AE-Assets, r100, c60}

{AE-Not pledged, r020, c010}

(g)    Sekuritizacije

Sekuritizacije su dužnički vrijednosni papiri koje drži institucija koja izvješćuje, koje potječu iz transakcije sekuritizacije prema definiciji iz članka 4. točke 61. CRR-a.

Na sekuritizacije koja ostanu u bilanci (nisu se prestale priznavati) primjenjuju se pravila o pokrivenim obveznicama.

Kada se radi o sekuritizacijama koje su se prestale priznavati nema opterećenja ako institucija drži neke vrijednosne papire. Navedeni vrijednosni papiri pojavit će se, kao i svaki drugi vrijednosni papir koji je izdala treća strana, u knjizi trgovanja ili knjizi pozicija kojima se ne trguje izvještajnih institucija.

2.1.2   Upute za specifične retke



Redci

Pravna osnova i upute

010

Imovina institucije koja izvješćuje

MRS 1.9 (a), Smjernice za primjenu (IG) 6

Ukupna imovina institucije koja izvješćuje evidentirana u njezinoj bilanci.

020

Okvirni krediti

MRS 1.54 i.

Uključuje iznose potraživanja na zahtjev središnjih banaka i drugih institucija. Novac u blagajni, odnosno držanje novčanica i kovanog novca u nacionalnoj i inozemnim valutama koje su u optjecaju i uobičajeno se koriste u platnom prometu uključeno je u redak „ostala imovina”.

030

Vlasnički instrumenti

Vlasnički instrumenti koje institucija koja izvješćuje drži kako je definirano u MRS-u 32.1.

040

Dužnički vrijednosni papiri

Prilog V. dio 1. stavak 26.

Dužnički instrumenti koje drži institucija koja izvješćuje izdani kao vrijednosni papiri koji nisu krediti u skladu s Uredbom Europske središnje banke o bilanci.

050

od čega: pokrivene obveznice

Dužnički vrijednosni papiri koje drži institucija koja izvješćuje, koji su obveznice iz članka 52. stavka 4. prvog podstavka Direktive 2009/65/EZ.

060

od čega: sekuritizacije

Dužnički vrijednosni papiri koje drži institucija koja izvješćuje, koji su sekuritizacije prema definiciji iz članka 4. točke 61. CRR-a.

070

od čega: izdanje općih država

Dužnički vrijednosni papiri koje drži institucija koja izvješćuje, koje su izdale ukupne države

080

od čega: izdanje financijskih društava

Dužnički vrijednosni papiri koje drži institucija koja izvješćuje, koje su izdala financijska društva prema definiciji iz Priloga V. dijela I. stavka 35. točaka (c) i (d).

090

od čega: izdanje nefinancijskih društava

Dužnički vrijednosni papiri koje drži institucija koja izvješćuje, koje su izdala nefinancijska društva prema definiciji iz Priloga V. dijela I. stavka 35. točke (e).

100

Krediti i predujmovi osim okvirnih kredita

Krediti i predujmovi, odnosno dužnički instrumenti koje drži institucija koja izvješćuje, koji nisu vrijednosni papiri, osim iznosa potraživanja na zahtjev.

110

od čega: krediti osigurani nekretninama

Krediti i predujmovi osim okvirnih kredita koji su krediti osigurani nekretninama u skladu s Prilogom V. dijelom 2. stavkom 41. točkom (h).

120

Ostala imovina

Ostala imovina institucije koja izvješćuje upisana u bilancu, osim one navedene u prethodnim redcima različite od vlastitih dužničkih vrijednosnih papira i vlastitih dužničkih vlasničkih instrumenata koje institucija koja nije obveznik primjene međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja ne može prestati priznavati u bilanci. U tom se slučaju vlastiti dužnički instrumenti uključuju u redak 240 obrasca AE-COL, a vlastiti vlasnički instrumenti isključuju se iz izvješćivanja o opterećenju imovine.

2.1.3   Upute za specifične stupce



Stupci

Pravna osnova i upute

010

Knjigovodstveni iznos opterećene imovine

Knjigovodstveni iznos imovine koju drži institucija koja izvješćuje, koja je opterećena u skladu s definicijom opterećenja imovine. Knjigovodstveni iznos znači iznos iskazan na strani imovine u bilanci.

020

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

Knjigovodstveni iznos opterećene imovine koju drži institucija koja izvješćuje, koju je izdao bilo koji subjekt koji je uključen u bonitetni opseg konsolidacije.

030

od čega priznata imovina središnje banke

Knjigovodstveni iznos opterećene imovine koju drži institucija koja izvješćuje koja je priznata za poslove s onim središnjim bankama kojima institucija koja izvješćuje ima pristup. Institucije koje izvješćuju koje ne mogu sa sigurnošću utvrditi priznati kolateral kod središnje banke za neku stavku, na primjer u područjima sudske nadležnosti u kojima nema jasne definicije priznate imovine središnje banke za repo ugovore ili u kojima nema pristupa trajno funkcionalnom tržištu repo ugovora središnjih banaka, ne moraju izvješćivati o iznosu te stavke, odnosno mogu polje za izvješćivanje ostaviti nepopunjeno.

040

Fer vrijednost opterećene imovine

MSFI 13 i članak 8. Direktive 2013/34/EU Europskog Parlamenta i Vijeća (1) za institucije koje nisu obveznici primjene međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja.

Fer vrijednost dužničkih vrijednosnih papira koje drži institucija koja izvješćuje, koji su opterećeni u skladu s definicijom opterećenja imovine. Fer vrijednost financijskog instrumenta jest cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji između tržišnih sudionika na datum mjerenja. (Vidjeti MSFI 13, Mjerenje fer vrijednosti.)

050

od čega priznata imovina središnje banke

Fer vrijednost opterećene imovine koju drži institucija koja izvješćuje, koja je priznata za poslove s onim središnjim bankama kojima institucija koja izvješćuje ima pristup. institucije koja izvješćuje koje ne mogu sa sigurnošću utvrditi priznati kolateral kod središnje banke za neku stavku, na primjer u područjima sudske nadležnosti u kojima nema jasne definicije priznate imovine središnje banke za repo ugovore ili u kojima nema pristupa trajno funkcionalnom tržištu repo ugovora središnjih banaka, ne moraju izvješćivati o iznosu te stavke, odnosno mogu polje za izvješćivanje ostaviti nepopunjeno.

060

Knjigovodstveni iznos neopterećene imovine

Knjigovodstveni iznos imovine koju drži institucija koja izvješćuje, koja nije opterećena u skladu s definicijom opterećenja imovine. Knjigovodstveni iznos znači iznos iskazan na strani imovine u bilanci.

070

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

Knjigovodstveni iznos neopterećene imovine koju drži institucija koja izvješćuje, koju je izdao bilo koji subjekt koji je uključen u bonitetni opseg konsolidacije.

080

od čega priznata imovina središnje banke

Knjigovodstveni iznos neopterećene imovine koju drži institucija koja izvješćuje, koja je priznata za poslove s onim središnjim bankama kojima institucija koja izvješćuje ima pristup. institucije koja izvješćuje koje ne mogu sa sigurnošću utvrditi priznati kolateral kod središnje banke za neku stavku, na primjer u područjima sudske nadležnosti u kojima nema jasne definicije priznate imovine središnje banke za repo ugovore ili u kojima nema pristupa trajno funkcionalnom tržištu repo ugovora središnjih banaka, ne moraju izvješćivati o iznosu te stavke, odnosno mogu polje za izvješćivanje ostaviti nepopunjeno.

090

Fer vrijednost neopterećene imovine

MSFI 13 i članak 8. Direktive 2013/34/EU za institucije koje nisu obveznici primjene međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja.

Fer vrijednost dužničkih vrijednosnih papira koje drži institucija koja izvješćuje, koji nisi opterećeni u skladu s definicijom opterećenja imovine. Fer vrijednost financijskog instrumenta jest cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji između tržišnih sudionika na datum mjerenja. (Vidjeti MSFI 13, Mjerenje fer vrijednosti.)

100

od čega priznata imovina središnje banke

Fer vrijednost neopterećenih dužničkih vrijednosnih papira koje drži institucija koja izvješćuje, koji su priznati za poslove s onim središnjim bankama kojima institucija koja izvješćuje ima pristup. institucije koja izvješćuje koje ne mogu sa sigurnošću utvrditi priznati kolateral kod središnje banke za neku stavku, na primjer u područjima sudske nadležnosti u kojima nema jasne definicije priznate imovine središnje banke za repo ugovore ili u kojima nema pristupa trajno funkcionalnom tržištu repo ugovora središnjih banaka, ne moraju izvješćivati o iznosu te stavke, odnosno mogu polje za izvješćivanje ostaviti nepopunjeno.

(1)   Direktiva 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o godišnjim financijskim izvještajima, konsolidiranim financijskim izvještajima i povezanim izvješćima za određene vrste poduzeća, o izmjeni Direktive 2006/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 78/660/EEZ i 83/349/EEZ (SL L 182, 29.6.2013., str. 19.).

2.2   Obrazac: AE-COL. Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila

2.2.1   Opće napomene

15. Za kolaterale koje je institucija koja izvješćuje primila i izdane vlastite dužničke vrijednosne papire različite od vlastitih pokrivenih obveznica i vrijednosnih papira osiguranih imovinom, kategorija „neopterećene” imovine podijeljena je na imovinu „koja se može opteretiti”, ili se može potencijalno opteretiti, i imovinu „koja se ne može opteretiti”.

16. Imovina je imovina „koja se ne može opteretiti” kada je primljena kao kolateral i instituciji koja izvješćuje nije dopušteno prodati je ili ponovno založiti kao kolateral, osim u slučaju neispunjavanja obveza vlasnika kolaterala. Izdani vlastiti dužnički vrijednosni papiri različiti od vlastitih pokrivenih obveznica ili sekuritizacija ne mogu se opteretiti kada postoji bilo kakvo ograničenje u smislu izdavanja radi prodaje ili ponovnog davanja u zalog vlasničkih papira koji se drže.

17. Za potrebe izvješćivanja o opterećenju imovine, vrijednosni papiri pozajmljeni uz naknadu bez gotovinskog ili bezgotovinskog kolaterala iskazuju se kao primljeni kolaterali.

2.2.2   Upute za specifične retke



Redci

Pravna osnova i upute

130

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila

Sve kategorije kolaterala koje je institucija koja izvješćuje primila.

140

Okvirni krediti

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila, koji obuhvaća okvirne kredite. (Vidjeti pravnu osnovu i upute za redak 020 obrasca AE-ASS.)

150

Vlasnički instrumenti

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila, koji obuhvaća vlasničke instrumente. (Vidjeti pravnu osnovu i upute za redak 030 obrasca AE-ASS.)

160

Dužnički vrijednosni papiri

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila, koji obuhvaća dužničke vrijednosne papire. (Vidjeti pravnu osnovu i upute za redak 040 obrasca AE-ASS.)

170

od čega: pokrivene obveznice

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila, koji obuhvaća pokrivene obveznice. (Vidjeti pravnu osnovu i upute za redak 050 obrasca AE-ASS.)

180

od čega: sekuritizacije

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila, koji obuhvaća sekuritizacije. (Vidjeti pravnu osnovu i upute za redak 060 obrasca AE-ASS.)

190

od čega: izdanje općih država

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila, koji obuhvaća dužničke vrijednosne papire koje su izdale ukupne države. (Vidjeti pravnu osnovu i upute za redak 070 obrasca AE-ASS.)

200

od čega: izdanje financijskih društava

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila, koji obuhvaća dužničke vrijednosne papire koje su izdala financijske društva. (Vidjeti pravnu osnovu i upute za redak 080 obrasca AE-ASS.)

210

od čega: izdanje nefinancijskih društava

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila, koji obuhvaća dužničke vrijednosne papire koje su izdala nefinancijske društva. (Vidjeti pravnu osnovu i upute za redak 090 obrasca AE-ASS.)

220

Krediti i predujmovi osim okvirnih kredita

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila, koji obuhvaća kredite i predujmove različite od okvirnih kredita. (Vidjeti pravnu osnovu i upute za redak 100 obrasca AE-ASS.)

230

Ostali primljeni kolaterali

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila, koji obuhvaća ostalu imovinu. (Vidjeti pravnu osnovu i upute za redak 120 obrasca AE-ASS.)

240

Vlastiti izdani dužnički vrijednosni papiri osim vlastitih pokrivenih obveznica i vrijednosnih papira osiguranih imovinom

Izdani vlastiti dužnički vrijednosni papiri koje je institucija koja izvješćuje zadržala, a koji nisu izdane vlastite pokrivene obveznice ili izdane vlastite sekuritizacije. S obzirom na to da zadržani ili otkupljeni vlastiti dužnički vrijednosni papiri, u skladu s MRS-om 39.42., umanjuju povezane financijske obveze, ovi vrijednosni papiri nisu uključeni u kategoriju imovine institucije koja izvješćuje (redak 010 obrasca AE-ASS). U ovaj se redak uključuju vlastiti dužnički vrijednosni papiri koje institucije koje nisu obveznici primjene međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja ne mogu prestati priznavati u bilanci.

U ovoj se kategoriji ne izvješćuju izdane vlastite pokrivene obveznice ili izdane vlastite sekuritizacije jer se na te slučajeve primjenjuju drugačija pravila kako bi se izbjeglo dvostruko uračunavanje:

(a)  Ako su vlastiti dužnički vrijednosni papiri založeni, tada se iznos skupa za pokriće/odnosne imovine kojima su osigurani ti zadržani i založeni vrijednosni papiri iskazuje u obrascu AE-ASS kao opterećena imovina.

(b)  Ako vlastiti dužnički vrijednosni papiri nisu još založeni, tada se iznos skupa za pokriće/odnosne imovine kojima su osigurani ti zadržani vrijednosni papiri koji još nisu založeni iskazuje u obrascu AE-ASS kao neopterećena imovina. Dodatne informacije o ovoj drugoj vrsti vlastitih dužničkih vrijednosnih papira koji još nisu založeni (odnosna imovina, fer vrijednost i prihvatljivost imovine koja se može opteretiti te nominalni iznos imovine koja se ne može opteretiti) iskazuju se u obrascu AE-NPL.

250

UKUPNO IMOVINA, PRIMLJENI KOLATERALI I IZDANI VLASTITI DUŽNIČKI VRIJEDNOSNI PAPIRI

Sva imovina koju je institucija koja izvješćuje iskazala u svojoj bilanci, sve kategorije kolaterala koje je institucija koja izvješćuje primila i izdani vlastiti dužnički vrijednosni papiri koje je institucija koja izvješćuje zadržala, a koja nije u obliku izdanih vlastitih pokrivenih obveznica ili izdanih vlastitih sekuritizacija.

2.2.3   Upute za specifične stupce



Stupci

Pravna osnova i upute

010

Fer vrijednost primljenog opterećenog kolaterala ili vlastitih izdanih dužničkih vrijednosnih papira

Fer vrijednost primljenih kolaterala ili vlastitih dužničkih vrijednosnih papira koje drži/koje je zadržala institucija koja izvješćuje, koji su opterećeni u skladu s definicijom opterećenja imovine.

Fer vrijednost financijskog instrumenta jest cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji između tržišnih sudionika na datum mjerenja. (Vidjeti MSFI 13, Mjerenje fer vrijednosti.)

020

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

Fer vrijednost primljenih opterećenih kolaterala ili vlastitih dužničkih vrijednosnih papira koje drži/koje je zadržala institucija koja izvješćuje, koje je izdao bilo koji subjekt koji je uključen u opseg bonitetne konsolidacije.

030

od čega priznata imovina središnje banke

Fer vrijednost primljenih opterećenih kolaterala ili vlastitih dužničkih vrijednosnih papira koje drži/koje je zadržala institucija koja izvješćuje, koji su priznati za poslove s onim središnjim bankama kojima institucija koja izvješćuje ima pristup. institucije koja izvješćuje koje ne mogu sa sigurnošću utvrditi priznati kolateral kod središnje banke za neku stavku, na primjer u područjima sudske nadležnosti u kojima nema jasne definicije priznate imovine središnje banke za repo ugovore ili u kojima nema pristupa trajno funkcionalnom tržištu repo ugovora središnjih banaka, ne moraju izvješćivati o iznosu te stavke, odnosno mogu polje za izvješćivanje ostaviti nepopunjeno.

040

Fer vrijednost primljenog kolaterala ili vlastitih izdanih dužničkih vrijednosnih papira koji mogu biti opterećeni

Fer vrijednost kolaterala koji je institucija koja izvješćuje primila, koji je neopterećen, ali se može opteretiti, budući da je instituciji koja izvješćuje dopušteno prodati ga ili ponovno založiti ako vlasnik kolaterala nije u statusu neispunjavanja obveza. Ona uključuje i fer vrijednost izdanih vlastitih dužničkih vrijednosnih papira, osim vlastitih pokrivenih obveznica ili sekuritizacija koje su neopterećene, ali se mogu opteretiti.

050

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

Fer vrijednost primljenog kolaterala ili izdanih vlastitih dužničkih vrijednosnih papira, osim vlastitih pokrivenih obveznica ili vrijednosnih papira osiguranih imovinom koji se mogu opteretiti, koje je izdao bilo koji subjekt koji je uključen u opseg bonitetne konsolidacije.

060

od čega priznata imovina središnje banke

Fer vrijednost primljenih kolaterala ili izdanih vlastitih dužničkih vrijednosnih papira, osim pokrivenih obveznica ili sekuritizacija koje mogu biti opterećene, koji su priznati za poslove s onim središnjim bankama kojima institucija koja izvješćuje ima pristup. institucije koja izvješćuje koje ne mogu sa sigurnošću utvrditi priznati kolateral kod središnje banke za neku stavku, na primjer u područjima sudske nadležnosti u kojima nema jasne definicije priznate imovine središnje banke za repo ugovore ili u kojima nema pristupa trajno funkcionalnom tržištu repo ugovora središnjih banaka, ne moraju izvješćivati o iznosu te stavke, odnosno mogu polje za izvješćivanje ostaviti nepopunjeno.

070

Nominalni iznos primljenog kolaterala ili vlastitih izdanih dužničkih vrijednosnih papira koji ne mogu biti opterećeni

Nominalni iznos primljenih kolaterala koji drži institucija koja izvješćuje, koji su neopterećeni i ne mogu se opteretiti. On uključuje i nominalni iznos izdanih vlastitih dužničkih vrijednosnih papira, osim vlastitih pokrivenih obveznica ili sekuritizacija koje je institucija koja izvješćuje zadržala, koji su neopterećeni i ne mogu se opteretiti.

2.3   Obrazac: AE-NPL. Vlastite pokrivene obveznice i izdani nezaloženi vrijednosni papiri osigurani imovinom

2.3.1   Opće napomene

18. Kako bi se izbjeglo dvostruko uračunavanje, na vlastite pokrivene obveznice i sekuritizacije koje je izdala i zadržala institucija koja izvješćuje primjenjuje se sljedeće pravilo:

(a) Ako su ti vrijednosni papiri založeni, iznos skupa za pokriće/odnosne imovine kojima su osigurani iskazuje se u obrascu AE-ASS kao opterećena imovina. Izvor financiranja u slučaju davanja u zalog vlastitih pokrivenih obveznica i sekuritizacija nova je transakcija u kojoj se vrijednosni papiri daju kao zalog (financiranje središnje banke ili druga vrsta osiguranog financiranja) i nije izvorno izdavanje pokrivenih obveznica ili sekuritizacija.

(b) Ako ti vrijednosni papiri još nisu založeni, iznos skupa za pokriće/odnosne imovine kojima su ti vrijednosni papiri osigurani iskazuje se u obrascu AE-ASS kao neopterećena imovina.

2.3.2   Upute za specifične retke



Redci

Pravna osnova i upute

010

Vlastite pokrivene obveznice i izdani nezaloženi vrijednosni papiri osigurani imovinom

Vlastite pokrivene obveznice i izdane sekuritizacije koje je institucija koja izvješćuje zadržala i koji nisu opterećeni.

020

Zadržane izdane pokrivene obveznice

Vlastite izdane pokrivene obveznice koje je institucija koja izvješćuje zadržala i koje nisu opterećene.

030

Zadržane izdane sekuritizacije

Vlastite izdane sekuritizacije koje je institucija koja izvješćuje zadržala i koje nisu opterećene.

040

Nadređene

Nadređene tranše izdanih vlastitih sekuritizacija koje je institucija koja izvješćuje zadržala i koje nisu opterećene. Vidjeti članak 4. točku 67. CRR-a.

050

Mezaninske

Mezaninske tranše izdanih vlastitih sekuritizacija koje je institucija koja izvješćuje zadržala i koje nisu opterećene. Mezaninskim tranšama smatraju se sve tranše koje nisu nadređene tranše, odnosno zadnje za apsorpciju gubitka ili tranše prvoga gubitka. Vidjeti članak 4. točku 67. CRR-a.

060

Prvi gubitak

Tranše prvoga gubitka izdanih vlastitih sekuritizacija koje je institucija koja izvješćuje zadržala i koje nisu opterećene. Vidjeti članak 4. točku 67. CRR-a.

2.3.3   Upute za specifične stupce



Stupci

Pravna osnova i upute

010

Knjigovodstveni iznos odnosnog skupa imovine

Knjigovodstveni iznos skupa za pokriće/odnosne imovine kojima su osigurane vlastite pokrivene obveznice i vlastite zadržane sekuritizacije koje još nisu založene.

020

Fer vrijednost izdanih dužničkih vrijednosnih papira koji mogu biti opterećeni

Fer vrijednost vlastitih pokrivenih obveznica i vlastitih zadržanih sekuritizacija koje su neopterećene, ali se mogu opteretiti.

030

od čega priznata imovina središnje banke

Fer vrijednost vlastitih pokrivenih obveznica i vlastitih zadržanih sekuritizacija koje ispunjavaju svaki od sljedećih uvjeta:

i.  nisu opterećene;

ii.  mogu se opteretiti;

iii.  priznate su za poslove s onim središnjim bankama kojima institucija koja izvješćuje ima pristup.

institucije koja izvješćuje koje ne mogu sa sigurnošću utvrditi priznati kolateral kod središnje banke za neku stavku, na primjer u područjima sudske nadležnosti u kojima nema jasne definicije priznate imovine središnje banke za repo ugovore ili u kojima nema pristupa trajno funkcionalnom tržištu repo ugovora središnjih banaka, ne moraju izvješćivati o iznosu te stavke, odnosno mogu polje za izvješćivanje ostaviti nepopunjeno.

040

Nominalni iznos izdanih dužničkih vrijednosnih papira koji ne mogu biti opterećeni

Nominalni iznos vlastitih pokrivenih obveznica i vlastitih zadržanih sekuritizacija koje su neopterećene i ne mogu se opteretiti.

2.4   Obrazac: AE-SOU. Izvori opterećenja

2.4.1   Opće napomene

19. U ovom obrascu navode se podaci o značajnosti raznih izvora opterećenja za izvještajnu instituciju, uključujući one bez povezanog financiranja, kao preuzetih obveza po kreditima ili primljenih financijskih jamstava i pozajmljivanja vrijednosnih papira s bezgotovinskim kolateralom.

20. Ukupni iznosi imovine i primljenih kolaterala u obrascima AE-ASS i AE-COL u skladu su sa sljedećim pravilom validacije: {AE-SOU; r170; c030} = {AE-ASS; r010; c010} + {AE-COL; r130; c010} + {AE-COL; r240; c010}.

2.4.2   Upute za specifične retke



Redci

Pravna osnova i upute

010

Knjigovodstveni iznos odabranih financijskih obveza

Knjigovodstveni iznos odabranih osiguranih financijskih obveza institucije koja izvješćuje, ako te obveze ne proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

020

Izvedenice

Knjigovodstveni iznos osiguranih izvedenica institucije koja izvješćuje koje su financijske obveze, odnosno imaju negativnu fer vrijednost, ako te izvedenice proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

030

od čega: OTC izvedenice

Knjigovodstveni iznos osiguranih izvedenica institucije koja izvješćuje koje su financijske obveze, kojima se trguje kao OTC izvedenicama, ako te izvedenice proizvode opterećenje imovine.

040

Depoziti

Knjigovodstveni iznos osiguranih depozita institucije koja izvješćuje, ako ti depoziti proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

050

Repo ugovori

Knjigovodstveni iznos repo ugovora institucije koja izvješćuje, ako te transakcije proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

Repo ugovori su transakcije u kojima institucija koja izvješćuje prima gotovinu u zamjenu za financijsku imovinu prodanu po određenoj cijeni uz preuzimanje obveze otkupa iste (ili istovjetne) imovine po određenoj cijeni na određeni budući datum. Sljedeće varijante repo poslova trebaju se izvješćivati kao repo ugovori: – iznosi primljeni u zamjenu za vrijednosne papire privremeno prenesene na treću stranu u obliku pozajmljivanja vrijednosnih papira na temelju gotovinskog kolaterala i – iznosi primljeni u zamjenu za vrijednosne papire privremeno prenesene na treću stranu u obliku ugovora o prodaji/otkupu.

060

od čega: središnje banke

Knjigovodstveni iznos repo ugovora institucije koja izvješćuje sa središnjim bankama, ako te transakcije proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

070

Osigurani depoziti osim repo ugovora

Knjigovodstveni iznos osiguranih depozita, osim repo ugovora institucije koja izvješćuje, ako ti depoziti proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

080

od čega: središnje banke

Knjigovodstveni iznos osiguranih depozita, osim repo ugovora institucije koja izvješćuje sa središnjim bankama, ako ti depoziti proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

090

Izdani dužnički vrijednosni papiri

Knjigovodstveni iznos dužničkih vrijednosnih papira koje je izdala institucija koja izvješćuje, ako ti izdani vrijednosni papiri proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

Zadržani dio bilo kojeg izdanja podliježe posebnom postupku određenom u dijelu A stavku 15. točki vi., tako da se u ovu kategoriju uključi samo postotak dužničkih vrijednosnih papira plasiranih izvan subjekata u grupi.

100

od čega: izdane pokrivene obveznice

Knjigovodstveni iznos pokrivenih obveznica koje je kao imovinu kreirala institucija koja izvješćuje, ako ti izdani vrijednosni papiri proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

110

od čega: izdane sekuritizacije

Knjigovodstveni iznos sekuritizacija koje je izdala institucija koja izvješćuje, ako ti izdani vrijednosni papiri proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

120

Ostali izvori opterećenja

Iznos osiguranih transakcija institucije koja izvješćuje, osim financijskih obveza, ako te transakcije proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

130

Nominalni iznos primljenih preuzetih obveza po kreditima

Nominalni iznos preuzetih obveza po kreditima koje je primila institucija koja izvješćuje, ako te preuzete obveze proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

140

Nominalni iznos primljenih financijskih jamstava

Nominalni iznos financijskih jamstava koje je primila institucija koja izvješćuje, ako ta jamstva proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

150

Fer vrijednost pozajmljenih vrijednosnih papira s bezgotovinskim kolateralom

Fer vrijednost vrijednosnih papira koje je pozajmila institucija koja izvješćuje bez gotovinskog kolaterala, ako te transakcije proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

160

Ostalo

Iznos osiguranih transakcija institucije koja izvješćuje, osim financijskih obveza, koje nisu obuhvaćene prethodno navedenim stavkama, ako te transakcije proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

170

UKUPNI IZVORI OPTEREĆENJA

Iznos svih osiguranih transakcija institucije koja izvješćuje, ako te transakcije proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

2.4.3   Upute za specifične stupce



Stupci

Pravna osnova i upute

010

Usklađene obveze, potencijalne obveze ili vrijednosni papiri dani u zajam

Iznos usklađenih financijskih obveza, potencijalnih obveza (primljene preuzete obveze po kreditima i primljena financijska jamstva) i pozajmljenih vrijednosnih papira s bezgotovinskim kolateralom, ako te transakcije proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

Iskazuje se knjigovodstveni iznos financijskih obveza, nominalni iznos potencijalnih obveza te fer vrijednost pozajmljenih vrijednosnih papira s bezgotovinskim kolateralom.

020

od čega: od drugih subjekata u grupi

Iznos usklađenih financijskih obveza, potencijalnih obveza (primljene preuzete obveze po kreditima i primljena financijska jamstva) i pozajmljenih vrijednosnih papira s bezgotovinskim kolateralom, ako je druga ugovorna strana bilo koji drugi subjekt koji je uključen u opseg bonitetne konsolidacije i ako transakcija proizvodi opterećenje imovine za izvještajnu instituciju.

Za pravila koja se primjenjuju na vrste iznosa, vidjeti upute za stupac 010.

030

Imovina, primljeni kolateral i vlastiti izdani dužnički vrijednosni papiri, osim pokrivenih obveznica i opterećenih vrijednosnih papira osiguranih imovinom

Iznos imovine, primljenih kolaterala i izdanih vlastitih vrijednosnih papira, osim pokrivenih obveznica i sekuritizacija, koji su opterećeni zbog različite vrste transakcija navedenih u redcima.

Kako bi se osigurala dosljednost s kriterijima u obrascima AE-ASS i AE-COL, iskazuje se knjigovodstveni iznos imovine institucije koja izvješćuje upisane u bilanci te fer vrijednost ponovno upotrijebljenog primljenog kolaterala i opterećenih izdanih vlastitih vrijednosnih papira, osim pokrivenih obveznica i sekuritizacija.

040

od čega: primljeni ponovno upotrijebljeni kolateral

Fer vrijednost primljenih kolaterala koji su ponovo upotrijebljeni/opterećeni zbog različite vrste transakcija navedenih u redcima.

050

Od čega: vlastiti opterećeni dužnički vrijednosni papiri

Fer vrijednost izdanih vlastitih vrijednosnih papira, osim pokrivenih obveznica i sekuritizacija, koji su opterećeni zbog različite vrste transakcija navedenih u redcima.

3.   DIO B: PODACI O DOSPIJEĆU

3.1   Opće napomene

21. U obrascu sadržanom u dijelu B prikazuje se opći pregled iznosa opterećene imovine i primljenih ponovno upotrijebljenih kolaterala koji su obuhvaćeni definiranim intervalima preostalog roka do dospijeća usklađenih obveza.

3.2   Obrazac: AE-MAT. Podaci o dospijeću

3.2.1   Upute za specifične retke



Redci

Pravna osnova i upute

010

Opterećena imovina

Za potrebe ovog obrasca, opterećena imovina uključuje sve navedeno:

(a)  imovinu institucije koja izvješćuje (vidjeti upute za redak 010 obrasca AE-ASS) iskazanu u knjigovodstvenom iznosu;

(b)  izdane vlastite dužničke vrijednosne papire, osim pokrivenih obveznica ili sekuritizacija (vidjeti uputu za redak 240 obrasca AE-COL), iskazane po fer vrijednosti.

Navedeni se iznosi raspoređuju na razdoblja preostalog roka do dospijeća navedena u stupcima u skladu s preostalim rokom do dospijeća izvora opterećenja (usklađena obveza, potencijalan obveza ili transakcija pozajmljivanja vrijednosnih papira).

020

Ponovno upotrijebljeni primljeni kolateral (strana primanja)

Vidjeti upute za redak 130 obrasca AE-COL i stupac 040 obrasca AE-SOU.

Iznosi se iskazuju po fer vrijednosti i raspoređuju na razdoblja preostalog roka do dospijeća navedena u stupcima u skladu s preostalim rokom do dospijeća transakcije zbog koje je subjekt primio kolateral koji se ponovno upotrebljava (strana primanja).

030

Ponovno upotrijebljeni primljeni kolateral (strana ponovne upotrebe)

Vidjeti upute za redak 130 obrasca AE-COL i stupac 040 obrasca AE-SOU.

Iznosi se iskazuju po fer vrijednosti i raspoređuju na razdoblja preostalog roka do dospijeća navedena u stupcima u skladu s preostalim rokom do dospijeća izvora opterećenja (strana ponovne upotrebe): usklađena obveza, potencijalna obveza ili transakcija pozajmljivanja vrijednosnih papira.

3.2.2   Upute za specifične stupce



Stupci

Pravna osnova i upute

010

Bez ugovorenog dospijeća

Na zahtjev, bez određenog datuma dospijeća

020

Prekonoćno

Datum dospijeća za 1 dan ili ranije

030

> 1 dan <= 1 tjedan

Dospijeće duže od jednog dana, a kraće ili jednako tjedan dana

040

> 1 tjedan <= 2 tjedna

Dospijeće duže od tjedna, a kraće ili jednako dva tjedna

050

> 2 tjedna <= 1 mjesec

Dospijeće duže od dva tjedna, a kraće ili jednako mjesec dana

060

> 1 mjesec <= 3 mjeseca

Dospijeće duže od mjesec dana, a kraće ili jednako tri mjeseca

070

> 3 mjeseca <= 6 mjeseci

Dospijeće duže od tri mjeseca, a kraće ili jednako šest mjeseci

080

> 6 mjeseci <= 1 godina

Dospijeće duže od šest mjeseci, a kraće ili jednako godinu dana

090

> 1 godina <= 2 godine

Dospijeće duže od godinu dana, a kraće ili jednako dvije godine

100

> 2 godine <= 3 godine

Dospijeće duže od dvije godine, a kraće ili jednako tri godine

110

3 godine <= 5 godina

Dospijeće duže od tri godine, a kraće ili jednako pet godina

120

5 godina <= 10 godina

Dospijeće duže od pet godina, a kraće ili jednako deset godina

130

> 10 godina

Dospijeće duže od deset godina

4.   DIO C: POTENCIJALNO OPTEREĆENJE

4.1   Opće napomene

22. Institucije su u ovom obrascu dužne izračunati razinu opterećenja imovine u nekoliko stresnih scenarija.

23. Potencijalno opterećenje odnosi se na dodatnu imovinu koju bi trebalo opteretiti kada su izvještajne institucije izložene negativnim kretanjima zbog vanjskog događaja koji nije pod kontrolom izvještajne institucije (uključujući pogoršanje kvalitete, smanjenje fer vrijednosti opterećene imovine ili opći gubitak povjerenja). U tim slučajevima izvještajna će institucija zbog već postojećih transakcija trebati opteretiti dodatnu imovinu. Dodatni iznos opterećene imovine ne uključuje učinak transakcija zaštite institucije u odnosu na događaje opisane u prethodno navedenim scenarijima.

24. O ovaj su obrazac uključena sljedeća dva scenarija za izvješćivanje o potencijalnom opterećenju, koji su detaljnije određeni u odjeljcima 4.1.1. i 4.1.2. Informacije o kojima se izvješćuje razumne su procjene institucije na temelju najboljih raspoloživih informacija.

a. Smanjenje fer vrijednosti opterećene imovine za 30 %. Ovim je scenarijem obuhvaćena samo promjena odnosne fer vrijednosti imovine i ni jedna druga promjena koja bi mogla utjecati na njezin knjigovodstveni iznos, kao pozitivne ili negativne tečajne razlike ili moguće smanjenje vrijednosti. Izvještajna bi institucija tada mogla biti prisiljena založiti više kolaterala kako bi održala konstantnu vrijednost kolaterala.

b. 10-postotna deprecijacija svake valute u kojoj su ukupne obveze institucije jednake ili prelaze 5 % ukupnih obveza institucije.

25. Scenariji se izvješćuju zasebno, kao što se zasebno izvješćuje deprecijacija značajnih valuta neovisno o deprecijaciji drugih značajnih valuta. Prema tome, institucije ne uzimaju u obzir uzajamni odnos scenarija.

4.1.1   Scenarij A: Smanjenje opterećene imovine za 30 %

26. Pretpostavlja se da je došlo do smanjenja vrijednosti ukupne opterećene imovine za 30 %. Što se tiče potrebe za dodatnim kolateralom nastale uslijed takvoga smanjenja, vodi se računa o postojećim razinama visoke kolateraliziranosti, tako da se održi minimalna razina kolateraliziranosti. Pritom se također vodi računa o ugovornim uvjetima u ugovorima i sporazumima na koje to utječe, uključujući pokretače praga.

27. Uključuju se samo ugovori i sporazumi u kojima postoji pravna obveza ponude dodatnih kolaterala. Navedeno obuhvaća izdanja pokrivenih obveznica, ako postoji pravni uvjet da se zaštite minimalne razine visoke kolateraliziranosti, ali ne i uvjet da se održe postojeće razine rejtinga pokrivene obveznice.

4.1.2   Scenarij B: Deprecijacija značajnih valuta za 10 %

28. Valuta je značajna valuta ako su ukupne obveze institucije u toj valuti jednake ili prelaze 5 % ukupnih obveza institucije.

29. Pri izračunu 10-postotne deprecijacije vodi se računa o promjenama kako na strani imovine tako i na strani obveza, a posebno o neusklađenosti imovine i obveza. Na primjer, repo transakcija u američkim dolarima na temelju imovine u američkim dolarima ne uzrokuje dodatno opterećenje, dok repo transakcija u američkim dolarima na temelju imovine u eurima uzrokuje dodatno opterećenje.

30. Ovim su izračunom obuhvaćene sve transakcije s međuvalutnim elementom.

4.2   Obrazac: AE-CONT. Potencijalno opterećenje

4.2.1   Upute za specifične retke

31. Vidjeti upute za specifične stupce obrasca AE-SOU u točki 1.5.1. Obrazac AE-CONT ne razlikuje se sadržajem stupaca od obrasca AE-SOU.

4.2.2   Upute za specifične stupce



Stupci

Pravna osnova i upute

010

Usklađene obveze, potencijalne obveze ili vrijednosni papiri dani u zajam

Iste upute i podaci kao za stupac 010 u obrascu AE-SOU.

Iznos usklađenih financijskih obveza, potencijalnih obveza (primljene preuzete obveze po kreditima i primljena financijska jamstva) i pozajmljenih vrijednosnih papira s bezgotovinskim kolateralom, ako te transakcije proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

Kako je navedeno za svaki redak u obrascu, iskazuje se knjigovodstveni iznos financijskih obveza, nominalni iznos potencijalnih obveza te fer vrijednost pozajmljenih vrijednosnih papira s bezgotovinskim kolateralom.

020

A.  Dodatni iznos opterećene imovine

Dodatni iznos imovine koja bi mogla postati opterećena slijedom pravnih, regulatornih ili ugovornih odredaba, do čega bi moglo doći u slučaju scenarija A.

Slijedom uputa određenih u dijelu A ovog Priloga, iskazuju se knjigovodstveni iznosi imovine institucije koja izvješćuje, odnosno fer vrijednost ako se radi o primljenom kolateralu. Iznosi iznad neopterećene imovine i kolaterala institucije iskazuju se po fer vrijednosti.

030

B.  Dodatni iznos opterećene imovine Značajna valuta 1

Dodatni iznos imovine koja bi mogla postati opterećena slijedom pravnih, regulatornih ili ugovornih odredaba, do čega bi moglo doći u slučaju deprecijacije značajne valute broj 1 u scenariju B.

Vidjeti pravila za vrste iznosa u retku 020.

040

B.  Dodatni iznos opterećene imovine Značajna valuta 2

Dodatni iznos imovine koja bi mogla postati opterećena slijedom pravnih, regulatornih ili ugovornih odredaba, do čega bi moglo doći u slučaju deprecijacije značajne valute broj 2 u scenariju B.

Vidjeti pravila za vrste iznosa u retku 020.

5.   DIO D: POKRIVENE OBVEZNICE

5.1   Opće napomene

32. U ovom se obrascu iskazuju podaci za sve pokrivene obveznice koje je izdala institucija koja izvješćuje koje udovoljavaju pravilima o subjektima za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS). Pokrivene obveznice koje udovoljavaju pravilima o subjektima za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) su obveznice iz članka 52. stavka 4. prvog podstavka Direktive 2009/65/EZ. To su pokrivene obveznice koje je izdala institucija koja izvješćuje ako institucija koja izvješćuje u odnosu na pokrivene obveznice podliježe posebnom zakonski reguliranom javnom nadzoru radi zaštite imatelja obveznica te ako se iznosi od izdavanja takvih obveznica u skladu sa zakonskim propisima trebaju ulagati u imovinu kojom se u cijelom razdoblju valjanosti obveznica mogu pokriti potraživanja povezana s obveznicama i koja bi se, u slučaju neispunjavanja obveza izdavatelja, na osnovi prvenstva u redoslijedu naplate mogla upotrijebiti za otplatu glavnice i nedospjelih obračunatih kamata.

33. Pokrivene obveznice koje je izdala institucija koja izvješćuje ili koje su izdane u njezino ime i koje nisu pokrivene obveznice koje su u skladu s pravilima o subjektima za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) ne izvješćuju se u obrascima AE-CB.

34. Izvješćivanje se temelji na zakonskom režimu za pokrivene obveznice, odnosno pravnom okviru koji se primjenjuje na program pokrivenih obveznica.

5.2   Obrazac: AE-CB. Izdavanje pokrivenih obveznica

5.2.1   Upute za z-os



z-os

Pravna osnova i upute

010

Identifikator skupa za pokriće (otvoreni)

Identifikator skupa za pokriće sastoji se od naziva ili nedvosmislene kratice subjekta izdavatelja skupa za pokriće te oznaku skupa za pokriće koji je pojedinačno predmet relevantnih mjera zaštite pokrivenih obveznica.

5.2.2   Upute za specifične retke



Redci

Pravna osnova i upute

010

Nominalni iznos

Nominalni iznos zbroj je potraživanja za glavnicu i kamate, određen u skladu s pravilima odgovarajućeg zakonskog režima za pokrivene obveznice, koja se primjenjuju za određivanje dostatne pokrivenosti.

020

Sadašnja vrijednost (ugovor o razmjeni)/Tržišna vrijednost

Sadašnja vrijednost (ugovor o razmjeni) zbroj je potraživanja za glavnicu i kamate, diskontirana pomoću nerizične krivulje prinosa za određenu valutu, određena u skladu s relevantnim pravilima zakonskog režima za pokrivene obveznice koja se primjenjuju za određivanje dostatne pokrivenosti.

U stupcima 080 i 210 koji se odnose na pozicije izvedenica u skupu za pokriće, iskazuje se tržišna vrijednost.

030

Vrijednost specifične imovine

Vrijednost specifične imovine jest ekonomska vrijednost imovine u skupu za pokriće, koja se može opisati kao fer vrijednost u skladu s MSFI 13, tržišna vrijednost procijenjena temeljem izvršenih transakcija na likvidnim tržištima, ili sadašnja vrijednost kojom bi se diskontirali budući novčani tokovi imovine pomoću krivulje kamatne stope imovine.

040

Knjigovodstveni iznos

Knjigovodstveni iznos obveze po pokrivenim obveznicama ili imovine iz skupa za pokriće jest računovodstvena vrijednost kod izdavatelja pokrivene obveznice.

5.2.3   Upute za specifične stupce



Stupci

Pravna osnova i upute

010

Usklađenost s člankom 129. CRR-a? [DA/NE]

Institucije određuju ispunjava li skup za pokriće zahtjeve utvrđene u članku 129. CRR-a kako bi se na njega mogao primjenjivati povlašteni tretman utvrđen u članku 129. stavcima 4. i 5. navedene Uredbe.

012

Ako je odgovor DA, navesti osnovnu kategoriju imovine uključene u skup za pokriće

Ako se na skup za pokriće može primjenjivati povlašteni tretman utvrđen u članku 129. stavcima 4. i 5. CRR-a (odgovor DA u stupcu 011), u ovoj se ćeliji navodi osnovna kategorija imovine uključene u skup za pokriće. U tu se svrhu primjenjuje klasifikacija iz članka 129. stavka 1. navedene Uredbe, te se odgovarajuće navode kodovi „a”, „b”, „c”, „d”, „e”, „f” i „g”. Kod „h” koristit će se kada osnovna kategorija imovine uključene u skup za pokriće ne pripada ni u jednu prethodnu kategoriju.

020-140

Obveze po pokrivenim obveznicama

Obveze po pokrivenim obveznicama jesu obveze subjekta koji je izdavatelj, nastale izdavanjem pokrivenih obveznica i šire se na sve pozicije kako su definirane odnosnim zakonskim režimom za pokrivene obveznice koje su predmet relevantnih mjera zaštite pokrivenih obveznica (navedeno može, primjerice, uključivati vrijednosne papire koji su u optjecaju, kao i pozicije drugih ugovornih strana izdavatelja pokrivenih obveznica u pozicijama u izvedenicama koje, iz perspektive izdavatelja pokrivenih obveznica, imaju negativnu tržišnu vrijednost povezanu sa skupom za pokriće i tretiraju se kao obveze po pokrivenim obveznicama u skladu s relevantnim zakonskim režimom za pokrivene obveznice).

020

Izvještajni datum

Iznosi pokrivenih obveznica, isključujući pozicije u izvedenicama, u skladu s različitim rasponima budućih datuma.

030

+ 6 mjeseci

Datum „+ 6 mjeseci” jest datum 6 mjeseci nakon izvještajnog referentnog datuma. Iznosi se iskazuju uz pretpostavku da neće biti promjena u vezi s obvezama po pokrivenim obveznicama u odnosu na izvještajni referentni datum, osim za amortizaciju. U nedostatku fiksnog otplatnog plana, za preostale iznose na buduće datume, dosljedno se koristi očekivano dospijeće.

040-070

+ 12 mjeseci – + 10 godina

Kao za „+ 6 mjeseci” (stupac 030) za odnosni datum nakon izvještajnog referentnog datuma.

080

Pozicije u izvedenicama u skupu za pokriće koje imaju negativnu tržišnu vrijednost

Neto negativna tržišna vrijednost pozicija u izvedenicama u skupu za pokriće koje, iz perspektive izdavatelja pokrivenih obveznica, imaju neto negativnu tržišnu vrijednost. Pozicije u izvedenicama u skupu za pokriće jesu takve pozicije u izvedenicama koje su, u skladu s relevantnim zakonskim režimom za pokrivene obveznice, bile uključene u skup za pokriće i predmet su odnosnih mjera zaštite pokrivenih obveznica utoliko što je za takve pozicije u izvedenicama koje imaju negativnu tržišnu vrijednost potrebno pokriće prihvatljivom imovinom u skupu za pokriće.

Neto pozitivna tržišna vrijednost iskazuje se samo za izvještajni referentni datum.

090-140

Vanjski kreditni rejting pokrivene obveznice

Navode se podaci o vanjskim kreditnim rejtinzima odnosne pokrivene obveznice, kakvi postoje na izvještajni datum, ako ih ima.

090

Agencija za kreditni rejting 1

Ako na izvještajni datum postoji kreditni rejting barem jedne agencije za kreditni rejting, ovdje se navodi naziv jedne od tih agencija za kreditni rejting. Ako na izvještajni datum postoji kreditni rejting više od tri agencije za kreditni rejting, tri agencije za kreditni rejting kojima se dostavljaju podaci odabiru se na osnovi njihova položaja na tržištu.

100

Kreditni rejting 1

Kreditni rejting pokrivenih obveznica koji je dodijelila agencija za kreditni rejting iskazan u stupcu 090 na izvještajni referentni datum. Ako postoji dugoročni i kratkoročni kreditni rejting dodijeljen od iste agencije za kreditni rejting, izvješćuje se dugoročni kreditni rejting. Iskazani kreditni rejting uključuje sve parametre.

110, 130

Agencija za kreditni rejting 2 i agencija za kreditni rejting 3

Kao i za agenciju za kreditni rejting 1 (stupac 090), za daljnje agencije za kreditni rejting koje su dodijelile kreditne rejtinge pokrivenim obveznicama od izvještajnog referentnog datuma.

120, 140

Kreditni rejting 2 i kreditni rejting 3

Kao i za agenciju za kreditni rejting 1 (stupac 100), za daljnje agencije za kreditni rejting 2 i 3 koje su dodijelile kreditne rejtinge pokrivenim obveznicama od izvještajnog referentnog datuma.

150-250

Skup za pokriće

Skup za pokriće obuhvaća sve pozicije, uključujući pozicije u izvedenicama u skupu za pokriće, iz perspektive izdavatelja pokrivenih obveznica, koje imaju neto pozitivnu tržišnu vrijednost, koje su predmet odnosnih mjera zaštite pokrivenih obveznica.

150

Izvještajni datum

Iznosi imovine uključene u skup za pokriće, isključujući pozicije u izvedenicama u skupu za pokriće. Ovaj iznos uključuje uvjete minimalne visoke kolateraliziranosti, te svaku dodatnu visoku kolateraliziranost koja je iznad minimalne, u mjeri u kojoj su predmet odnosnih mjera zaštite pokrivenih obveznica.

160

+ 6 mjeseci

Izvještajni datum „+ 6 mjeseci” jest datum 6 mjeseci nakon izvještajnog referentnog datuma. Iznosi se iskazuju uz pretpostavku da neće biti promjena u vezi sa skupom za pokriće u odnosu na izvještajni referentni datum, osim za amortizaciju. U nedostatku fiksnog otplatnog plana, za preostale iznose na buduće datume, dosljedno se koristi očekivano dospijeće.

170-200

+ 12 mjeseci – + 10 godina

Kao za „+ 6 mjeseci” (stupac 160) za odnosni datum nakon izvještajnog referentnog datuma.

210

Pozicije u izvedenicama u skupu za pokriće koje imaju neto pozitivnu tržišnu vrijednost

Neto pozitivna tržišna vrijednost pozicija u izvedenicama u skupu za pokriće koje, iz perspektive izdavatelja pokrivenih obveznica, imaju neto pozitivnu tržišnu vrijednost. Pozicije u izvedenicama u skupu za pokriće jesu takve neto pozicije u izvedenicama koje su, u skladu s relevantnim zakonskim režimom za pokrivene obveznice, bile uključene u skup za pokriće i predmet su odnosnih mjera zaštite pokrivenih obveznica utoliko što je za takve pozicije u izvedenicama koje imaju pozitivnu tržišnu vrijednost ne bi bile dijelom opće stečajne mase izdavatelja pokrivenih obveznica.

Neto pozitivna tržišna vrijednost iskazuje se samo za izvještajni datum.

220-250

Iznos skupa za pokriće koji nadilazi minimalne zahtjeve za pokriće

Iznosi skupa za pokriće, uključujući pozicije u izvedenicama u skupu za pokriće koje imaju neto pozitivnu tržišnu vrijednost, iznad uvjeta minimalne pokrivenosti (visoka kolateraliziranost).

220

Prema relevantnom zakonskom režimu za pokrivene obveznice

Iznosi visoke kolateraliziranosti u odnosu na minimalno pokriće potrebno u skladu s relevantnim zakonskim režimom za pokrivene obveznice.

230-250

Prema metodologiji agencija za kreditni rejting radi održanja trenutačnog vanjskog kreditnog rejtinga pokrivene obveznice

Iznosi visoke kolateraliziranosti u odnosu na razinu koja bi, u skladu s informacijama o odnosnoj metodologiji agencije za kreditni rejting dostupnim izdavatelju pokrivenih obveznica, bila minimalno potrebna za potporu postojećem kreditnom rejtingu koji je objavila odnosna agencija za kreditni rejting.

230

Agencija za kreditni rejting 1

Iznosi visoke kolateraliziranosti u odnosu na razinu koja bi, u skladu s informacijama o odnosnoj metodologiji agencije za kreditni rejting 1 (stupac 090) dostupnim izdavatelju pokrivenih obveznica, bila minimalno potrebna za potporu kreditnom rejtingu 1 (stupac 100).

240-250

Agencija za kreditni rejting 2 i agencija za kreditni rejting 3

Upute za agenciju za kreditni rejting 1 (stupac 230) primjenjuju se i na agenciju za kreditni rejting 2 (stupac 110) i agenciju za kreditni rejting 3 (stupac 130).

6.   DIO E: NAPREDNI PODACI

6.1   Opće napomene

35. U dijelu E prati se ista struktura kao i u obrascima za pregled opterećenja u dijelu A, s time što su drugačiji obrasci za opterećenje imovine institucije koja izvješćuje i za primljene kolaterale: AE-ADV1, odnosno AE-ADV2. Slijedom toga, usklađene obveze odgovaraju obvezama koje su osigurane opterećenom imovinom te ne treba postojati odnos „jedan na jedan”.

6.2   Obrazac: AE-ADV1. Napredni obrazac za imovinu institucije koja izvješćuje

6.2.1   Upute za specifične retke



Redci

Pravna osnova i upute

010-020

Financiranje središnje banke (svih vrsta, uključujući repo ugovore)

Sve vrste obveza institucije koja izvješćuje u kojima je druga ugovorna strana u transakciji središnja banka.

Unaprijed utvrđene pozicije imovine u središnjim bankama ne tretiraju se kao opterećena imovina, osim ako središnja banka ne dopušta povlačenje bilo koje plasirane imovine bez prethodne suglasnosti. Što se tiče neiskorištenih financijskih jamstava, neiskorišteni dio, odnosno iznos koji nadilazi minimalni zahtjev središnje banke, proporcionalno se raspoređuje na imovinu plasiranu u središnjoj banci.

030-040

Izvedenice kojima se trguje na burzi

Knjigovodstveni iznos osiguranih izvedenica institucije koja izvješćuje koje su financijske obveze, ako su to izvedenice uvrštene ili kojima se trguje na priznatoj ili određenoj investicijskoj burzi i ako proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

050-060

OTC izvedenice

Knjigovodstveni iznos osiguranih izvedenica institucije koja izvješćuje koje su financijske obveze, ako su to OTC izvedenice i ako proizvode opterećenje imovine za tu instituciju. (Ista uputa u retku 030 u obrascu AE-SOU.)

070-080

Repo ugovori

Knjigovodstveni iznos repo ugovora institucije koja izvješćuje u kojima druga ugovorna strana u transakciji nije središnja banka, ako ti depoziti proizvode opterećenje imovine za tu instituciju. Kod repo ugovora između tri ugovorne strane treba primijeniti isti postupak kao za repo ugovore, ako te transakcije proizvode opterećenje imovine za izvještajnu instituciju.

090-100

Osigurani depoziti osim repo ugovora

Knjigovodstveni iznos osiguranih depozita, osim repo ugovora institucije koja izvješćuje u kojima druga ugovorna strana u transakciji nije središnja banka, ako ti depoziti proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

110-120

Vrijednosni papiri izdani u obliku pokrivenih obveznica

Vidjeti upute u retku 100 obrasca AE-SOU.

130-140

Izdane sekuritizacije

Vidjeti upute u retku 110 obrasca AE-SOU.

150-160

Izdani dužnički vrijednosni papiri osim pokrivenih obveznica i vrijednosnih papira osiguranih imovinom

Knjigovodstveni iznos dužničkih vrijednosnih papira koje je izdala institucija koja izvješćuje, osim pokrivenih obveznica i sekuritizacija, ako ti izdani vrijednosni papiri proizvode opterećenje imovine za tu instituciju.

U slučaju da je institucija koja izvješćuje zadržala neke izdane dužničke vrijednosne papire, ili od datuma izdavanja ili nakon toga, slijedom otkupa, u ovu stavku ne treba uključiti te zadržane vrijednosne papire. Osim toga, za potrebe ovog obrasca kolateral koji im je dodijeljen treba klasificirati kao neopterećen.

170-180

Ostali izvori opterećenja

Vidjeti upute u retku 120 obrasca AE-SOU.

190

Ukupna opterećena imovina

Za svaku vrstu imovine navedene u redcima obrasca AE-ADV1, knjigovodstveni iznos opterećene imovine koju drži institucija koja izvješćuje.

200

od čega: priznata imovina središnje banke

Za svaku vrstu imovine navedene u redcima obrasca AE-ADV1, knjigovodstveni iznos opterećene imovine koju drži institucija koja izvješćuje i koja je priznata za poslove s onim središnjim bankama kojima institucija koja izvješćuje ima pristup. institucije koja izvješćuje koje ne mogu sa sigurnošću utvrditi priznati kolateral kod središnje banke za neku stavku, na primjer u područjima sudske nadležnosti u kojima nema jasne definicije priznate imovine središnje banke za repo ugovore ili u kojima nema pristupa trajno funkcionalnom tržištu repo ugovora središnjih banaka, ne moraju izvješćivati o iznosu te stavke, odnosno mogu polje za izvješćivanje ostaviti nepopunjeno.

210

Ukupna neopterećena imovina

Za svaku vrstu imovine navedene u redcima obrasca AE-ADV1, knjigovodstveni iznos neopterećene imovine koju drži institucija koja izvješćuje. Knjigovodstveni iznos znači iznos iskazan na strani imovine u bilanci.

220

od čega: središnja banka

Za svaku vrstu imovine navedene u redcima obrasca AE-ADV1, knjigovodstveni iznos neopterećene imovine koju drži institucija koja izvješćuje i koja je priznata za poslove s onim središnjim bankama kojima institucija koja izvješćuje ima pristup. institucije koja izvješćuje koje ne mogu sa sigurnošću utvrditi priznati kolateral kod središnje banke za neku stavku, na primjer u područjima sudske nadležnosti u kojima nema jasne definicije priznate imovine središnje banke za repo ugovore ili u kojima nema pristupa trajno funkcionalnom tržištu repo ugovora središnjih banaka, ne moraju izvješćivati o iznosu te stavke, odnosno mogu polje za izvješćivanje ostaviti nepopunjeno.

230

Opterećena + neopterećena imovina

Za svaku vrstu imovine navedene u redcima obrasca AE-ADV1, knjigovodstveni iznos imovine koju drži institucija koja izvješćuje.

6.2.2   Upute za specifične stupce



Stupci

Pravna osnova i upute

010

Okvirni krediti

Vidjeti upute za redak 020 obrasca AE-ASS.

020

Vlasnički instrumenti

Vidjeti upute za redak 030 obrasca AE-ASS.

030

Ukupno

Vidjeti upute za redak 040 obrasca AE-ASS.

040

od čega: pokrivene obveznice

Vidjeti upute za redak 050 obrasca AE-ASS.

050

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

Pokrivene obveznice kako su opisane u uputama za redak 050 obrasca AE-ASS koje je izdao bilo koji subjekt koji je uključen u bonitetni opseg konsolidacije.

060

od čega: sekuritizacije

Vidjeti upute za redak 060 obrasca AE-ASS.

070

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

Sekuritizacije kako su opisane u uputama za redak 060 obrasca AE-ASS koje je izdao bilo koji subjekt koji je uključen u bonitetni opseg konsolidacije.

080

od čega: izdanje općih država

Vidjeti upute za redak 070 obrasca AE-ASS.

090

od čega: izdanje financijskih društava

Vidjeti upute za redak 080 obrasca AE-ASS.

100

od čega: izdanje nefinancijskih društava

Vidjeti upute za redak 090 obrasca AE-ASS.

110

Središnje banke i opće države

Krediti i predujmovi, osim okvirnih kredita središnjim bankama ili općim državama.

120

Financijska društva

Krediti i predujmovi, osim okvirnih kredita financijskim društvima.

130

Nefinancijska društva

Krediti i predujmovi, osim okvirnih kredita nefinancijskim društvima.

140

od čega: krediti osigurani nekretninama

Krediti i predujmovi, osim okvirnih kredita osiguranih nekretninama danih nefinancijskim društvima.

150

Kućanstva

Krediti i predujmovi, osim okvirnih kredita kućanstvima.

160

od čega: krediti osigurani nekretninama

Krediti i predujmovi, osim okvirnih kredita osiguranih nekretninama danih kućanstvima.

170

Ostala imovina

Vidjeti uputu za redak 120 obrasca AE-ASS.

180

Ukupno

Vidjeti uputu za redak 010 obrasca AE-ASS.

6.3   Obrazac: AE-ADV2. Napredni obrazac za kolaterale koji je primila institucija koja izvješćuje

6.3.1   Upute za specifične retke

36. Vidjeti točku 6.2.1. jer su upute slične za oba obrasca.

6.3.2   Upute za specifične stupce



Stupci

Pravna osnova i upute

010

Okvirni krediti

Vidjeti upute za redak 140 obrasca AE-COL.

020

Vlasnički instrumenti

Vidjeti upute za redak 150 obrasca AE-COL.

030

Ukupno

Vidjeti upute za redak 160 obrasca AE-COL.

040

od čega: pokrivene obveznice

Vidjeti upute u retku 170 obrasca AE-COL.

050

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

Kolaterali koje je institucija koja izvješćuje primila, koji su pokrivene obveznice koje je izdao bilo koji subjekt uključen u bonitetni opseg konsolidacije.

060

od čega: sekuritizacije

Vidjeti upute za redak 180 obrasca AE-COL.

070

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

Kolaterali koje je institucija koja izvješćuje primila, koji su sekuritizacije koje je izdao bilo koji subjekt uključen u bonitetni opseg konsolidacije.

080

od čega: izdanje općih država

Vidjeti upute za redak 190 obrasca AE-COL.

090

od čega: izdanje financijskih društava

Vidjeti upute za redak 200 obrasca AE-COL.

100

od čega: izdanje nefinancijskih društava

Vidjeti upute u za redak 210 obrasca AE-COL.

110

Središnje banke i opće države

Kolaterali koje je institucija koja izvješćuje primila, koji su krediti i predujmovi osim okvirnih kredita središnjim bankama ili općim državama.

120

Financijska društva

Kolaterali koje je institucija koja izvješćuje primila, koji su krediti i predujmovi osim okvirnih kredita financijskim društvima.

130

Nefinancijska društva

Kolaterali koje je institucija koja izvješćuje primila, koji su krediti i predujmovi osim okvirnih kredita nefinancijskim društvima.

140

od čega: krediti osigurani nekretninama

Kolaterali koje je institucija koja izvješćuje primila, koji su krediti i predujmovi osim okvirnih kredita osiguranih nekretninama danih nefinancijskim društvima.

150

Kućanstva

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila, koji su krediti i predujmovi osim okvirnih kredita kućanstvima.

160

od čega: krediti osigurani nekretninama

Kolaterali koje je institucija koja izvješćuje primila, koji su krediti i predujmovi osim okvirnih kredita osiguranih nekretninama danih kućanstvima.

170

Ostala imovina

Vidjeti upute za redak 230 obrasca AE-COL.

180

Izdani vlastiti dužnički vrijednosni papiri osim vlastitih pokrivenih obveznica i vrijednosnih papira osiguranih imovinom

Vidjeti upute za redak 240 obrasca AE-COL.

190

Ukupno

Vidjeti upute za retke 130 i 140 obrasca AE-COL.

▼M4




PRILOG XVIII.

DODATNI LIKVIDNOSNI NADZORNI PARAMETRI U SKLADU S ČLANKOM 415. STAVKOM 3. TOČKOM (b) UREDBE (EU) br. 575/2013



ALMM OBRASCI

Broj obrasca

Kôd obrasca

Naziv obrasca/skupine obrazaca

OBRASCI ZA DODATNE NADZORNE ALATE

67

C 67.00

KONCENTRACIJA IZVORA FINANCIRANJA PREMA DRUGOJ UGOVORNOJ STRANI

68

C 68.00

KONCENTRACIJA IZVORA FINANCIRANJA PREMA VRSTI PROIZVODA

69

C 69.00

CIJENE ZA RAZLIČITO TRAJANJE IZVORA FINANCIRANJA

70

C 70.00

OBNAVLJANJE IZVORA FINANCIRANJA



C 67.00 — KONCENTRACIJA IZVORA FINANCIRANJA PREMA DRUGOJ UGOVORNOJ STRANI

os z  Ukupno i značajne valute

Koncentracija izvora financiranja prema drugoj ugovornoj strani

 

Naziv druge ugovorne strane

Kôd LEI

Sektor druge ugovorne strane

Boravište druge ugovorne strane

Vrsta proizvoda

Primljeni iznos

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća

Redak

Identifikacijski broj

010

020

030

040

050

060

070

080

010

1.  DESET NAJVEĆIH DRUGIH UGOVORNIH STRANA KOJE PREMAŠUJU 1 % UKUPNIH OBVEZA

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1,01

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1,02

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1,03

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1,04

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1,05

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1,06

 

 

 

 

 

 

 

 

080

1,07

 

 

 

 

 

 

 

 

090

1,08

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1,09

 

 

 

 

 

 

 

 

110

1,10

 

 

 

 

 

 

 

 

120

2.  SVE OSTALE OBVEZE

 

 

 

 

 

 

 

 



C 68.00 — KONCENTRACIJA IZVORA FINANCIRANJA PREMA VRSTI PROIZVODA

os z  Ukupno i značajne valute

Koncentracija izvora financiranja prema vrsti proizvoda

Redak

Identifikacijski broj

Naziv proizvoda

Ukupni primljeni iznos

Iznos obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

Iznos koji nije obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća

 

 

 

010

020

030

040

050

PROIZVODI KOJI PREMAŠUJU 1 % UKUPNIH OBVEZA

010

1

FINANCIRANJE OD STANOVNIŠTVA

 

 

 

 

 

020

1,1

Depoziti po viđenju

 

 

 

 

 

030

1,2

Oročeni depoziti s izvornim dospijećem kraćim od 30 dana

 

 

 

 

 

040

1,3

Oročeni depoziti s izvornim dospijećem duljim od 30 dana

 

 

 

 

 

050

1.3.1

uz naknadu za prijevremeno povlačenje koja je bitno veća od izgubljenih kamata koje bi se dobilo za preostali rok dospijeća

 

 

 

 

 

060

1.3.2

bez naknade za prijevremeno povlačenje koja je bitno veća od izgubljenih kamata koje bi se dobilo za preostali rok dospijeća

 

 

 

 

 

070

1,4

Štedni računi

 

 

 

 

 

080

1.4.1

uz otkazni rok za povlačenje dulji od 30 dana

 

 

 

 

 

090

1.4.2

bez otkaznog roka za povlačenje duljeg od 30 dana

 

 

 

 

 

100

2

VELIKI IZVORI FINANCIRANJA

 

 

 

 

 

110

2,1

Neosigurani veliki izvori financiranja

 

 

 

 

 

120

2.1.1

od čega financijski klijenti

 

 

 

 

 

130

2.1.2

od čega nefinancijski klijenti

 

 

 

 

 

140

2.1.3

od toga od subjekata unutar grupe

 

 

 

 

 

150

2,2

Osigurani veliki izvori financiranja

 

 

 

 

 

160

2.2.1

od čega repo ugovori

 

 

 

 

 

170

2.2.2

od čega izdavanje pokrivenih obveznica

 

 

 

 

 

180

2.2.3

od čega izdavanje vrijednosnih papira osiguranih imovinom

 

 

 

 

 

190

2.2.4

od toga od subjekata unutar grupe

 

 

 

 

 



C 69.00 — CIJENE ZA RAZLIČITO TRAJANJE IZVORA FINANCIRANJA

os z  Ukupno i značajne valute

Cijene za različito trajanje izvora financiranja

 

Prekonoćno

1 tjedan

1 mjesec

3 mjeseca

6 mjeseci

1 godina

2 godine

5 godina

10 godina

Marža

Količina

Marža

Količina

Marža

Količina

Marža

Količina

Marža

Količina

Marža

Količina

Marža

Količina

Marža

Količina

Marža

Količina

Redak

Id. br.

Stavka

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

010

1

Ukupni izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1,1

od čega: Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1,2

od čega: Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1,3

od čega: Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1,4

od čega: Nadređeni neosigurani vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1,5

od čega: Pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1,6

od čega: Vrijednosni papiri osigurani imovinom, uključujući ABCP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



C 70.00 — OBNAVLJANJE IZVORA FINANCIRANJA

os z  Ukupne i značajne valute

Obnavljanje izvora financiranja

 

Prekonoćno

> 1 dan ≤ 7 dana

> 7 dana ≤ 14 dana

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

010

1.1

1

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1.1.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1.1.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1.1.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1.2

2

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1.2.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1.2.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

1.2.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 14 dana ≤ 1 mjesec

> 1 mjesec ≤ 3 mjeseca

> 3 mjeseca ≤ 6 mjeseci

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

010

1.1

1

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1.1.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1.1.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1.1.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1.2

2

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1.2.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1.2.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

1.2.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 6 mjeseci

Ukupno neto tokovi novca

Prosječni rok dospijeća (u danima)

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće sredstava - rok

Trajanje obnovljenih izvora financiranja

Nova sredstava - rok

Profil ukupnih izvora financiranja

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

250

260

270

280

290

300

310

320

330

010

1.1

1

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1.1.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1.1.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1.1.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1.2

2

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1.2.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1.2.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

1.2.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

Prekonoćno

> 1 dan ≤ 7 dana

> 7 dana ≤ 14 dana

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

090

1.3

3

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1.3.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

1.3.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

1.3.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

1.4

4

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

1.4.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

1.4.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

1.4.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

1.5

5

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

1.5.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

1.5.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

1.5.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 14 dana ≤ 1 mjesec

> 1 mjesec ≤ 3 mjeseca

> 3 mjeseca ≤ 6 mjeseci

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

090

1.3

3

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1.3.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

1.3.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

1.3.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

1.4

4

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

1.4.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

1.4.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

1.4.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

1.5

5

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

1.5.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

1.5.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

1.5.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 6 mjeseci

Ukupno neto tokovi novca

Prosječni rok dospijeća (u danima)

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće sredstava - rok

Trajanje obnovljenih izvora financiranja

Nova sredstava - rok

Profil ukupnih izvora financiranja

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

250

260

270

280

290

300

310

320

330

090

1.3

3

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1.3.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

1.3.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

1.3.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

1.4

4

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

1.4.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

1.4.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

1.4.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

1.5

5

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

1.5.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

1.5.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

1.5.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

Prekonoćno

> 1 dan ≤ 7 dana

> 7 dana ≤ 14 dana

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

210

1.6

6

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

1.6.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

1.6.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

1.6.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

1.7

7

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

1.7.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

1.7.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

1.7.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

1.8

8

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

1.8.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

1.8.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

1.8.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 14 dana ≤ 1 mjesec

> 1 mjesec ≤ 3 mjeseca

> 3 mjeseca ≤ 6 mjeseci

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

210

1.6

6

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

1.6.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

1.6.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

1.6.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

1.7

7

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

1.7.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

1.7.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

1.7.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

1.8

8

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

1.8.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

1.8.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

1.8.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 6 mjeseci

Ukupno neto tokovi novca

Prosječni rok dospijeća (u danima)

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće sredstava - rok

Trajanje obnovljenih izvora financiranja

Nova sredstava - rok

Profil ukupnih izvora financiranja

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

250

260

270

280

290

300

310

320

330

210

1.6

6

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

1.6.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

1.6.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

1.6.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

1.7

7

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

1.7.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

1.7.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

1.7.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

1.8

8

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

1.8.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

1.8.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

1.8.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

Prekonoćno

> 1 dan ≤ 7 dana

> 7 dana ≤ 14 dana

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

330

1.9

9

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

1.9.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

1.9.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

1.9.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

1.10

10

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

1.10.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

1.10.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

1.10.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

1,11

11

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

1.11.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

1.11.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

1.11.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 14 dana ≤ 1 mjesec

> 1 mjesec ≤ 3 mjeseca

> 3 mjeseca ≤ 6 mjeseci

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

330

1.9

9

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

1.9.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

1.9.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

1.9.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

1.10

10

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

1.10.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

1.10.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

1.10.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

1,11

11

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

1.11.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

1.11.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

1.11.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 6 mjeseci

Ukupno neto tokovi novca

Prosječni rok dospijeća (u danima)

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće sredstava - rok

Trajanje obnovljenih izvora financiranja

Nova sredstava - rok

Profil ukupnih izvora financiranja

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

250

260

270

280

290

300

310

320

330

330

1.9

9

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

1.9.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

1.9.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

1.9.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

1.10

10

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

1.10.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

1.10.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

1.10.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

1,11

11

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

1.11.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

1.11.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

1.11.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

Prekonoćno

> 1 dan ≤ 7 dana

> 7 dana ≤ 14 dana

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

450

1,12

12

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

1.12.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

1.12.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

1.12.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

1,13

13

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

1.13.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

1.13.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

1.13.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

1,14

14

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

1.14.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

1.14.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

560

1.14.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 14 dana ≤ 1 mjesec

> 1 mjesec ≤ 3 mjeseca

> 3 mjeseca ≤ 6 mjeseci

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

450

1,12

12

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

1.12.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

1.12.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

1.12.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

1,13

13

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

1.13.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

1.13.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

1.13.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

1,14

14

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

1.14.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

1.14.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

560

1.14.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 6 mjeseci

Ukupno neto tokovi novca

Prosječni rok dospijeća (u danima)

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće sredstava - rok

Trajanje obnovljenih izvora financiranja

Nova sredstava - rok

Profil ukupnih izvora financiranja

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

250

260

270

280

290

300

310

320

330

450

1,12

12

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

1.12.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

1.12.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

1.12.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

1,13

13

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

1.13.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

1.13.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

1.13.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

1,14

14

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

1.14.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

1.14.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

560

1.14.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

Prekonoćno

> 1 dan ≤ 7 dana

> 7 dana ≤ 14 dana

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

570

1,15

15

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

580

1.15.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

590

1.15.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600

1.15.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610

1,16

16

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

620

1.16.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

630

1.16.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640

1.16.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

650

1,17

17

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

660

1.17.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

670

1.17.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

680

1.17.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 14 dana ≤ 1 mjesec

> 1 mjesec ≤ 3 mjeseca

> 3 mjeseca ≤ 6 mjeseci

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

570

1,15

15

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

580

1.15.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

590

1.15.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600

1.15.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610

1,16

16

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

620

1.16.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

630

1.16.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640

1.16.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

650

1,17

17

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

660

1.17.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

670

1.17.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

680

1.17.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 6 mjeseci

Ukupno neto tokovi novca

Prosječni rok dospijeća (u danima)

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće sredstava - rok

Trajanje obnovljenih izvora financiranja

Nova sredstava - rok

Profil ukupnih izvora financiranja

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

250

260

270

280

290

300

310

320

330

570

1,15

15

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

580

1.15.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

590

1.15.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600

1.15.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610

1,16

16

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

620

1.16.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

630

1.16.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640

1.16.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

650

1,17

17

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

660

1.17.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

670

1.17.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

680

1.17.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

Prekonoćno

> 1 dan ≤ 7 dana

> 7 dana ≤ 14 dana

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

690

1,18

18

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

700

1.18.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

710

1.18.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720

1.18.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

730

1,19

19

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

740

1.19.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

750

1.19.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

760

1.19.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

770

1.20

20

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

780

1.20.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

790

1.20.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800

1.20.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 14 dana ≤ 1 mjesec

> 1 mjesec ≤ 3 mjeseca

> 3 mjeseca ≤ 6 mjeseci

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

690

1,18

18

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

700

1.18.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

710

1.18.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720

1.18.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

730

1,19

19

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

740

1.19.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

750

1.19.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

760

1.19.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

770

1.20

20

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

780

1.20.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

790

1.20.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800

1.20.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 6 mjeseci

Ukupno neto tokovi novca

Prosječni rok dospijeća (u danima)

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće sredstava - rok

Trajanje obnovljenih izvora financiranja

Nova sredstava - rok

Profil ukupnih izvora financiranja

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

250

260

270

280

290

300

310

320

330

690

1,18

18

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

700

1.18.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

710

1.18.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720

1.18.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

730

1,19

19

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

740

1.19.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

750

1.19.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

760

1.19.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

770

1.20

20

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

780

1.20.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

790

1.20.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800

1.20.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

Prekonoćno

> 1 dan ≤ 7 dana

> 7 dana ≤ 14 dana

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

810

1,21

21

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

820

1.21.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

830

1.21.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

840

1.21.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

850

1,22

22

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

860

1.22.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

870

1.22.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

880

1.22.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

890

1,23

23

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

900

1.23.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

910

1.23.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

920

1.23.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 14 dana ≤ 1 mjesec

> 1 mjesec ≤ 3 mjeseca

> 3 mjeseca ≤ 6 mjeseci

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

810

1,21

21

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

820

1.21.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

830

1.21.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

840

1.21.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

850

1,22

22

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

860

1.22.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

870

1.22.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

880

1.22.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

890

1,23

23

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

900

1.23.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

910

1.23.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

920

1.23.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 6 mjeseci

Ukupno neto tokovi novca

Prosječni rok dospijeća (u danima)

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće sredstava - rok

Trajanje obnovljenih izvora financiranja

Nova sredstava - rok

Profil ukupnih izvora financiranja

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

250

260

270

280

290

300

310

320

330

810

1,21

21

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

820

1.21.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

830

1.21.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

840

1.21.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

850

1,22

22

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

860

1.22.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

870

1.22.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

880

1.22.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

890

1,23

23

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

900

1.23.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

910

1.23.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

920

1.23.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

Prekonoćno

> 1 dan ≤ 7 dana

> 7 dana ≤ 14 dana

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

930

1,24

24

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

940

1.24.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

950

1.24.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

960

1.24.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

970

1,25

25

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

980

1.25.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

990

1.25.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

1.25.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1010

1,26

26

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1020

1.26.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1030

1.26.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1040

1.26.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 14 dana ≤ 1 mjesec

> 1 mjesec ≤ 3 mjeseca

> 3 mjeseca ≤ 6 mjeseci

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

930

1,24

24

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

940

1.24.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

950

1.24.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

960

1.24.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

970

1,25

25

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

980

1.25.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

990

1.25.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

1.25.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1010

1,26

26

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1020

1.26.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1030

1.26.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1040

1.26.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 6 mjeseci

Ukupno neto tokovi novca

Prosječni rok dospijeća (u danima)

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće sredstava - rok

Trajanje obnovljenih izvora financiranja

Nova sredstava - rok

Profil ukupnih izvora financiranja

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

250

260

270

280

290

300

310

320

330

930

1,24

24

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

940

1.24.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

950

1.24.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

960

1.24.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

970

1,25

25

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

980

1.25.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

990

1.25.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

1.25.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1010

1,26

26

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1020

1.26.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1030

1.26.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1040

1.26.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

Prekonoćno

> 1 dan ≤ 7 dana

> 7 dana ≤ 14 dana

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

1050

1,27

27

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1060

1.27.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1070

1.27.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080

1.27.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1090

1,28

28

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1100

1.28.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1110

1.28.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1120

1.28.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1130

1,29

29

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1140

1.29.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1150

1.29.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1160

1.29.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 14 dana ≤ 1 mjesec

> 1 mjesec ≤ 3 mjeseca

> 3 mjeseca ≤ 6 mjeseci

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

1050

1,27

27

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1060

1.27.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1070

1.27.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080

1.27.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1090

1,28

28

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1100

1.28.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1110

1.28.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1120

1.28.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1130

1,29

29

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1140

1.29.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1150

1.29.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1160

1.29.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 6 mjeseci

Ukupno neto tokovi novca

Prosječni rok dospijeća (u danima)

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće sredstava - rok

Trajanje obnovljenih izvora financiranja

Nova sredstava - rok

Profil ukupnih izvora financiranja

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

250

260

270

280

290

300

310

320

330

1050

1,27

27

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1060

1.27.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1070

1.27.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080

1.27.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1090

1,28

28

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1100

1.28.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1110

1.28.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1120

1.28.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1130

1,29

29

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1140

1.29.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1150

1.29.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1160

1.29.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

Prekonoćno

> 1 dan ≤ 7 dana

> 7 dana ≤ 14 dana

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

1170

1.30

30

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1180

1.30.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1190

1.30.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1200

1.30.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1210

1,31

31

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1220

1.31.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1230

1.31.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1240

1.31.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 14 dana ≤ 1 mjesec

> 1 mjesec ≤ 3 mjeseca

> 3 mjeseca ≤ 6 mjeseci

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

1170

1.30

30

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1180

1.30.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1190

1.30.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1200

1.30.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1210

1,31

31

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1220

1.31.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1230

1.31.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1240

1.31.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Obnavljanje izvora financiranja

 

> 6 mjeseci

Ukupno neto tokovi novca

Prosječni rok dospijeća (u danima)

Dospijeće

Obnavljanje

Nova sredstva

Neto

Dospijeće sredstava - rok

Trajanje obnovljenih izvora financiranja

Nova sredstava - rok

Profil ukupnih izvora financiranja

Redak

Id. br.

Dan

Stavka

250

260

270

280

290

300

310

320

330

1170

1.30

30

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1180

1.30.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1190

1.30.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1200

1.30.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1210

1,31

31

Ukupno izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1220

1.31.1

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1230

1.31.2

Neosigurani veliki depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1240

1.31.3

Osigurani izvori financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 




PRILOG XIX.

UPUTE ZA POPUNJAVANJE OBRASCA IZ PRILOGA XVIII. O DODATNIM NADZORNIM ALATIMA

1.   Dodatni nadzorni alati

1.1   Opće napomene

1. Skraćeni obrazac iz Priloga XVIII. namijenjen je praćenju likvidnosnog rizika institucije koji nije obuhvaćen izvješćima o likvidnosnoj pokrivenosti i stabilnim izvorima financiranja.

1.2   Koncentracija izvora financiranja prema drugoj ugovornoj strani (C 67.00)

1. U ovom se obrascu prikupljaju informacije o koncentraciji izvora financiranja institucije koja izvješćuje prema drugoj ugovornoj strani.

2. Za potrebe popunjavanja ovog obrasca:

(a) Institucije izvješćuju o deset najvećih drugih ugovornih strana ili grupi povezanih osoba u skladu s člankom 4. stavkom 39. Uredbe 575/2013 [CRR] od kojih izvori financiranja dobiveni od svake druge ugovorne strane premašuju prag od 1 % ukupnih obveza u podredcima odjeljka 1. obrasca. Tako se u stavci 1.01 iskazuje druga ugovorna strana od koje je do datuma izvješćivanja primljen najveći iznos izvora financiranja iznad praga od 1 %, u stavci 1.02 drugi najveći iznos iznad praga od 1 % i tako dalje.

(b) Institucije o svim drugim preostalim obvezama izvješćuju u odjeljku 2.

(c) Ukupni iznosi u odjeljcima 1. i 2. moraju biti jednaki ukupnim obvezama institucije iskazanima u njezinoj bilanci prijavljenoj u okviru financijskog izvješćivanja (FINREP).

3. Za svaku drugu ugovornu stranu institucije evidentiraju sljedeće komponente:

(a) naziv druge ugovorne strane;

(b) kod LEI;

(c) sektor druge ugovorne strane;

(d) boravište druge ugovorne strane;

(e) vrstu proizvoda;

(f) primljeni iznos;

(g) ponderirano prosječno izvorno dospijeće i

(h) ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća.

Navedene komponente detaljnije su objašnjene u tablici u nastavku.

4. Ako se izvori financiranja dobivaju u više od jedne vrste proizvoda, iskazuje se vrsta u kojoj je dobiven najveći udjel izvora financiranja. Nadležnom se tijelu dostavljaju zasebne informacije kojima se objašnjava raščlamba primljenih izvora financiranja za 5 najvažnijih proizvoda, po vrsti proizvoda.

5. Nastojat će se, u okviru mogućnosti, identificirati osnovnog imatelja vrijednosnih papira. Ako institucija raspolaže informacijama o imatelju vrijednosnih papira (npr. da je skrbnička banka), taj iznos treba uzeti u obzir za izvješćivanje o koncentraciji drugih ugovornih strana. Ako o imatelju vrijednosnih papira nema dostupnih informacija, odgovarajući se iznos ne mora iskazati.

6. Upute za specifične stupce:



Stupac

Pravna osnova i upute

010

Naziv druge ugovorne strane

Naziv svake druge ugovorne strane od koje su dobiveni izvori financiranja koji premašuju 1 % ukupnih obveza evidentira se u stupcu 010, padajućim slijedom, odnosno u skladu s visinom iznosa dobivenih izvora financiranja.

Evidentirani naziv druge ugovorne strane naziv je pravne osobe trgovačkog društva od kojeg je dobiven izvor financiranja, uključujući svako upućivanje na vrstu društva, kao što je SA (Société anonyme u Francuskoj), Plc. (public limited company u Ujedinjenoj Kraljevini) ili AG (Aktiengesellschaft u Njemačkoj).

020

Kod LEI

Identifikacijski kod pravnog subjekta druge ugovorne strane.

030

Sektor druge ugovorne strane

Svakoj drugoj ugovornoj strani dodjeljuje se jedan sektor na temelju kategorija gospodarskih sektora u skladu s FINREP-om:

i. središnje banke; ii. opće države; iii. kreditne institucije; iv. ostala financijska društva; v. nefinancijska društva; vi. kućanstva.

Za grupe povezanih osoba sektor se ne iskazuje.

040

Boravište druge ugovorne strane

Upotrebljava se oznaka ISO 3166-1-alfa-2 zemlje u kojoj je druga ugovorna strana registrirana (uključujući pseudo oznake ISO za međunarodne organizacije iz posljednjeg izdanja EurostatovaPriručnika za platne bilance”).

Za grupe povezanih osoba zemlja se ne iskazuje.

050

Vrsta proizvoda

Za druge ugovorne strane iskazane u stupcu 010 iskazuje se vrsta proizvoda koja odgovara izdanom proizvodu u kojem je dobiven izvor financiranja (ili u kojem je, u slučaju mješovitih vrsta proizvoda, dobiven najveći udjel izvora financiranja), s pomoću sljedećih kodova navedenih podebljanim slovima:

UWF (neosigurani veliki izvori financiranja dobiveni od financijskih klijenata, uključujući međubankovna novčana sredstva)

UWNF (neosigurani veliki izvori financiranja dobiveni od nefinancijskih klijenata)

REPO (izvori financiranja dobiveni iz repo ugovora kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 82. CRR-a)

CB (izvori financiranja dobiveni izdavanjem pokrivenih obveznica kako je definirano u članku 129. stavku 4. ili stavku 5. CRR-a ili članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ)

ABS (izvori financiranja dobiveni izdavanjem vrijednosnih papira osiguranih imovinom, uključujući komercijalne zapise osigurane imovinom)

IGCP (izvori financiranja dobiveni od drugih ugovornih strana unutar grupe)

060

Primljeni iznos

Ukupni iznos izvora financiranja dobivenih od drugih ugovornih strana iskazan u stupcu 010 evidentira se u stupcu 060.

070

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće

Za iznos izvora financiranja iskazan u stupcu 060, dobiven od druge ugovorne strane iskazane u stupcu 010, u stupcu 070 evidentira se ponderirano prosječno izvorno dospijeće (u danima) za taj izvor financiranja.

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće prosječno je izvorno dospijeće (u danima) izvora financiranja dobivenog od te druge ugovorne strane na temelju visine različitih primljenih iznosa izvora financiranja u odnosu na ukupne primljene izvore financiranja.

Na primjer:

1.  Od druge ugovorne strane A primljena je 1 milijarda EUR, s izvornim rokom dospijeća od 180 dana.

2.  Od druge ugovorne strane A primljeno je pola milijarde EUR, s izvornim rokom dospijeća od 360 dana.

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće = (1 milijarda EUR/1,5 milijardi EUR) * 180 dana + (0,5 milijardi EUR/1,5 milijardi EUR) * 360 dana

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće = 240 dana

080

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća

Za iznos izvora financiranja iskazan u stupcu 060, dobiven od druge ugovorne strane iskazane u stupcu 010, u stupcu 080 evidentira se ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća (u danima) za taj izvor financiranja.

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća preostalo je prosječno dospijeće (u danima) izvora financiranja primljenog od te druge ugovorne strane na temelju visine različitih primljenih iznosa izvora financiranja u odnosu na ukupne primljene izvore financiranja.

Na primjer:

1.  Od druge ugovorne strane A primljena je 1 milijarda EUR s preostalim rokom dospijeća od 60 dana.

2.  Od druge ugovorne strane A primljeno je pola milijarde EUR s preostalim rokom dospijeća od 180 dana.

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća = (1 milijarda EUR/1,5 milijardi EUR) * 60 dana + (0,5 milijardi EUR/1,5 milijardi EUR) * 180 dana

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća = 100 dana

1.3   Koncentracija izvora financiranja prema vrsti proizvoda (C 68.00)

1. U ovom obrascu prikupljaju se informacije o koncentraciji izvora financiranja institucije koja izvješćuje prema vrsti proizvoda, raščlanjeno na sljedeće vrste izvora financiranja:

1. izvor financiranja od stanovništva;

(a) depoziti po viđenju;

(b) oročeni depoziti s rokom dospijeća od 30 dana ili kraćim;

(c) oročeni depoziti s rokom dospijeća duljim od 30 dana;

i. uz novčanu naknadu za prijevremeno povlačenje koja je znatno veća od gubitka kamata;

ii. bez novčane naknade za prijevremeno povlačenje koja je znatno veća od gubitka kamata;

(d) štedni računi;

i. uz otkazni rok za povlačenje dulji od 30 dana;

ii. bez otkaznog roka za povlačenje duljeg od 30 dana;

2. veliki izvori financiranja;

(a) neosigurani veliki izvori financiranja;

i. od čega financijski klijenti

ii. od čega nefinancijski klijenti

iii. od toga od subjekata unutar grupe

(b) osigurani veliki izvori financiranja;

i. od čega repo ugovori

ii. od čega izdavanje pokrivenih obveznica

iii. od čega izdavanje vrijednosnih papira osiguranih imovinom

iv. od toga od subjekata unutar grupe

2. Za potrebe popunjavanja ovog obrasca, institucije iskazuju ukupni iznos izvora financiranja dobiven iz svake kategorije proizvoda koji premašuje prag od 1 % ukupnih obveza.

3. Za svaku vrstu proizvoda institucije evidentiraju sljedeće komponente:

(a) ukupni primljeni iznos;

(b) iznos obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji;

(c) iznos koji nije obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji;

(d) ponderirano prosječno izvorno dospijeće; i

(e) ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća.

Navedene komponente detaljnije su objašnjene u tablici u nastavku.

4. U svrhu određivanja vrsta proizvoda iz kojih su dobiveni izvori financiranja veći od praga od 1 % ukupnih obveza valuta nije relevantna.

5. Upute za specifične stupce:



Stupac

Pravna osnova i upute

010

Ukupni primljeni iznos

Ukupni primljeni iznos izvora financiranja za svaku kategoriju proizvoda navedenu u stupcu „Naziv proizvoda” iskazuje se u stupcu 010 obrasca u jednoj kombiniranoj izvještajnoj valuti.

020

Iznos obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

Od ukupnog primljenog iznosa izvora financiranja za svaku kategoriju proizvoda navedenu u stupcu „Naziv proizvoda”, iskazanog u stupcu 010, iznos koji je obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji.

Napomena: iznosi iskazani u stupcima 020 i 030 za svaku kategoriju proizvoda navedenu u stupcu „Naziv proizvoda” jednaki su ukupnom primljenom iznosu iskazanom u stupcu 010.

030

Iznos koji nije obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

Od ukupnog primljenog iznosa izvora financiranja za svaku kategoriju proizvoda navedenu u stupcu „Naziv proizvoda”, iskazanog u stupcu 010, iznos koji nije obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji.

Napomena: iznosi iskazani u stupcima 020 i 030 za svaku kategoriju proizvoda navedenu u stupcu „Naziv proizvoda” jednaki su ukupnom primljenom iznosu iskazanom u stupcu 010.

040

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće

Za iznos dobivenih izvora financiranja iskazan u stupcu 010 od kategorija proizvoda iskazanih u stupcu „Naziv proizvoda”, u stupcu 040 evidentira se ponderirano prosječno izvorno dospijeće (u danima) za taj izvor financiranja.

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće prosječno je izvorno dospijeće (u danima) izvora financiranja primljenog od svake druge ugovorne strane na temelju izdavanja određenog proizvoda, u odnosu na ukupne izvore financiranja primljene od izdavanja tog proizvoda.

Na primjer:

1.  Od druge ugovorne strane A primljena je 1 milijarda EUR na temelju izdavanja proizvoda X s izvornim rokom dospijeća od 180 dana.

2.  Od druge ugovorne strane B primljeno je pola milijarde EUR na temelju izdavanja proizvoda X s izvornim rokom dospijeća od 360 dana.

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće = (1 milijarda EUR/1,5 milijardi EUR) * 180 dana + (0,5 milijardi EUR/1,5 milijardi EUR) * 360 dana

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće = 240 dana

050

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća

Za iznos dobivenih izvora financiranja iskazan u stupcu 010, od kategorija proizvoda iskazanih u stupcu „Naziv proizvoda”, u stupcu 050 evidentira se ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća (u danima) za taj izvor financiranja.

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća prosječno je dospijeće (u danima) preostalo za izvor financiranja primljen od svake druge ugovorne strane na temelju izdavanja određenog proizvoda, u odnosu na ukupne izvore financiranja primljene od izdavanja tog proizvoda.

Na primjer:

1.  Od druge ugovorne strane A primljena je 1 milijarda EUR na temelju izdavanja proizvoda X s preostalim rokom dospijeća od 60 dana.

2.  Od druge ugovorne strane B primljeno je pola milijarde EUR na temelju izdavanja proizvoda X s preostalim rokom dospijeća od 180 dana.

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća = (1 milijarda EUR/1,5 milijardi EUR) * 60 dana + (0,5 milijardi EUR/1,5 milijardi EUR) * 180 dana

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća = 100 dana

1.4   Cijene za različito trajanje izvora financiranja (C 69.00)

1. U ovom obrascu prikupljaju se informacije o prosječnom obujmu transakcija i cijenama koje su institucije platile za izvore financiranja sa sljedećim rokovima dospijeća:

(a) Prekonoćno (stupci 010 i 020)

(b) 1 tjedan (stupci 030 i 040)

(c) 1 mjesec (stupci 050 i 060)

(d) 3 mjeseca (stupci 070 i 080)

(e) 6 mjeseci (stupci 090 i 100)

(f) 1 godina (stupci 110 i 120)

(g) 2 godine (stupci 130 i 140)

(h) 5 godina (stupci 150 i 160)

(i) 10 godina (stupci 170 i 180)

2. U svrhu određivanja dospijeća dobivenog izvora financiranja institucije zanemaruju razdoblje od datuma transakcije do datuma namire, npr. tromjesečna obveza koja će biti namirena za dva tjedna iskazuje se s rokom dospijeća od 3 mjeseca (stupci 070 – 080).

3. U lijevom se stupcu za svako razdoblje iskazuje jedna od sljedećih marži:

1. marža koju društvo plaća za obveze s rokom dospijeća od jedne godine ili kraćim, ako su one trebale biti predmet ugovora o razmjeni za referentnu vrijednost prekonoćnog indeksa za odgovarajuću valutu najkasnije na kraju radnog vremena na dan transakcije;

2. marža koju društvo plaća pri izdavanju za obveze s rokom dospijeća duljim od godinu dana, ako su one trebale biti predmet ugovora o razmjeni za relevantnu referentnu vrijednost prekonoćnog indeksa za odgovarajuću valutu koji je tromjesečni EURIBOR za EUR ili LIBOR za GBP i USD, najkasnije na kraju radnog vremena na dan transakcije.

4. Marža se iskazuje se u baznim bodovima (bp) i izračunava na ponderiranoj prosječnoj osnovi. Na primjer:

1. Od druge ugovorne strane A primljen je ili ponuđen izvor financiranja u iznosu od 1 milijarde EUR, uz maržu od 200 bp na prevladavajuću kamatnu stopu EURIBOR.

2. Od druge ugovorne strane B primljen je ili ponuđen izvor financiranja u iznosu od pola milijarde EUR, uz maržu od 150 bp na prevladavajuću kamatnu stopu EURIBOR.

Ponderirana prosječna marža = (1 milijarda EUR/1,5 milijardi EUR) * 200 bp + (0,5 milijardi EUR/1,5 milijardi EUR) * 150 bp

Ponderirana prosječna marža = 183 bp

5. Za potrebe izračuna prosječne marže koju treba platiti, institucije izračunavaju ukupan trošak u valuti izdavanja, ne uzimajući u obzir valutne ugovore o razmjeni, ali uključujući sve premije ili diskonte i naknade koji se plaćaju ili potražuju, uzimajući kao osnovu rok teoretskog ili stvarnog kamatnog ugovora o razmjeni koji odgovara roku dospijeća obveze. Marža je razlika između kamatne stope za obveze i kamatne stope iz ugovora o razmjeni.

6. Dobiveni neto iznos izvora financiranja za kategorije izvora financiranja navedene u stupcu „Stavka” iskazuje se u stupcu „količina” za primjenjiva razdoblja. Na primjer, za izvore financiranja u prethodnoj točki 4., to bi bilo 1 500 000 EUR.

7. Ako se nema o čemu izvijestiti, stupac za maržu ostavlja se praznim.

8. Upute za specifične retke:



Redak

Pravna osnova i upute

010

1  Ukupni izvori financiranja

Ukupni promet i ponderirani prosjek marže za sve dobivene izvore financiranja sa sljedećim trajanjem:

(a)  Prekonoćno (stupci 010 i 020)

(b)  1 tjedan (stupci 030 i 040)

(c)  1 mjesec (stupci 050 i 060)

(d)  3 mjeseca (stupci 070 i 080)

(e)  6 mjeseci (stupci 090 i 100)

(f)  1 godina (stupci 110 i 120)

(g)  2 godine (stupci 130 i 140)

(h)  5 godina (stupci 150 i 160)

(i)  10 godina (stupci 170 i 180)

020

1.1  od čega: depoziti stanovništva

Od ukupnih izvora financiranja iskazanih u stavci 1, ukupni promet i ponderirani prosjek marže za dobivene depozite stanovništva.

030

1.2  od čega: neosigurani veliki depoziti

Od ukupnih izvora financiranja u stavci 1, ukupni promet i ponderirani prosjek marže za dobivene neosigurane velike depozite.

040

1.3  od čega: osigurani izvori financiranja

Od ukupnih izvora financiranja iskazanih u stavci 1, ukupni promet i ponderirani prosjek marže za dobivene osigurane izvore financiranja.

050

1.4  od čega: nadređeni neosigurani vrijednosni papiri

Od ukupnih izvora financiranja iskazanih u stavci 1, ukupni promet i ponderirani prosjek marže za dobivene nadređene neosigurane vrijednosne papire.

060

1.5  od čega: pokrivene obveznice

Od ukupnih izvora financiranja iskazanih u stavci 1, ukupni promet i ponderirani prosjek marže za sva izdanja pokrivenih obveznica koje opterećuju vlastitu imovinu institucija.

070

1.6  od čega: vrijednosni papiri osigurani imovinom, uključujući ABCP

Od ukupnih izvora financiranja iskazanih u stavci 1, ukupni promet i ponderirani prosjek marže za vrijednosne papire osigurane imovinom, uključujući i komercijalne zapise osigurane imovinom.

1.5   Obnavljanje izvora financiranja (C 70.00)

1. U ovom se obrascu prikupljaju informacije o obujmu sredstava koja dospijevaju i novih dobivenih izvora financiranja, odnosno „obnavljanju izvora financiranja”, na dnevnoj osnovi tijekom razdoblja od mjesec dana.

2. Institucije iskazuju svoje izvore financiranja koji dospijevaju u sljedećim razdobljima:

(a) prekonoćno (stupci 010 i 040)

(b) od 1 dana do 7 dana (stupci 050 do 080)

(c) od 7 dana do 14 dana (stupci 090 do 120)

(d) od 14 dana do 1 mjeseca (stupci 130 do 160)

(e) od 1 mjeseca do 3 mjeseca (stupci 170 do 200)

(f) od 3 mjeseca do 6 mjeseci (stupci 210 do 240)

(g) dospijevaju nakon 6 mjeseci (stupci 250 do 280)

3. Za svako razdoblje opisano u prethodnoj točki 2. iznos koji dospijeva iskazuje se u lijevom stupcu, iznos obnovljenih sredstava iskazuje se u stupcu „Obnavljanje”, novodobiveni izvori sredstava iskazuju se u stupcu „Nova sredstva” a neto razlika (odnosno nova sredstva + obnavljanje – dospijeće) iskazuje se u desnom stupcu.

4. Ukupni neto tokovi novca iskazuju se u stupcu 290 i moraju biti jednaki zbroju svih stupaca „Neto” (odnosno 040 + 080 + 120 + 160 + 200 + 240 + 280).

5. Prosječan rok dospijeća izvora financiranja (u danima) za sredstva koja dospijevaju iskazuje se u stupcu 300.

6. Prosječan rok dospijeća izvora financiranja (u danima) za sredstva koja se obnavljanju iskazuje se u stupcu 310.

7. Prosječan rok dospijeća izvora financiranja (u danima) za nova sredstva koja dospijevaju iskazuje se u stupcu 320.

8. Prosječan rok dospijeća izvora financiranja (u danima) za profil ukupnih izvora financiranja iskazuje se u stupcu 330.

9. Upute za specifične retke:



Stupac

Pravna osnova i upute

010 do 040

Prekonoćno

Ukupni iznos izvora financiranja koji dospijeva na dnevnoj osnovi iskazuje se u stupcu 010 stavki 1.1 – 1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dan, retke koji nisu relevantni ostavlja se praznima.

Ukupni iznos izvora financiranja koji se obnavlja na dnevnoj osnovi iskazuje se u stupcu 020 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos novih izvora financiranja koji se dobivaju na dnevnoj osnovi iskazuje se u stupcu 030 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između dnevnih izvora financiranja koji dospijevaju i novih dnevnih izvora financiranja koji se dobivaju iskazuje se u stupcu 040 stavki 1.1 – 1.31.

050 do 080

> 1 dan ≤ 7 dana

Ukupni iznos izvora financiranja s rokom dospijeća od jednog dana do jednog tjedna iskazuje se u stupcu 050 stavki 1.1 – 1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dana, retke koji nisu relevantni ostavlja se praznima.

Ukupni iznos izvora financiranja koji se obnavlja na dnevnoj osnovi iskazuje se u stupcu 060 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos novih izvora financiranja dobivenih na rok od jednog dana do tjedan dana iskazuje se u stupcu 70 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između izvora financiranja koji dospijevaju i novih izvora financiranja koji se dobivaju iskazuje se u stupcu 080 stavki 1.1 – 1.31.

090 do 120

> 7 dana ≤ 14 dana

Ukupni iznos izvora financiranja s rokom dospijeća od tjedan dana do dva tjedna iskazuje se u stupcu 090 stavki 1.1 – 1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dana, retke koji nisu relevantni ostavlja se praznima.

Ukupni iznos izvora financiranja koji se obnavlja na dnevnoj osnovi iskazuje se u stupcu 100 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos novih izvora financiranja dobivenih na rok od jednog tjedna do dva tjedna iskazuje se u stupcu 110 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između izvora financiranja koji dospijevaju i novih izvora financiranja koji se dobivaju iskazuje se u stupcu 120 stavki 1.1 – 1.31.

130 do 160

> 14 dana ≤ 1 mjesec

Ukupni iznos izvora financiranja s rokom dospijeća od dva tjedna do mjesec dana iskazuje se u stupcu 130 stavki 1.1 – 1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dana, retke koji nisu relevantni ostavlja se praznima.

Ukupni iznos izvora financiranja koji se obnavlja na dnevnoj osnovi iskazuje se u stupcu 140 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos novih izvora financiranja dobivenih na rok od dva tjedna do mjesec dana iskazuje se u stupcu 150 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između izvora financiranja koji dospijevaju i novih izvora financiranja koji se dobivaju iskazuje se u stupcu 160 stavki 1.1 – 1.31.

170 do 200

> 1 mjesec ≤ 3 mjeseca

Ukupni iznos izvora financiranja s rokom dospijeća od mjesec dana do tri mjeseca iskazuje se u stupcu 170 stavki 1.1 – 1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dana, retke koji nisu relevantni ostavlja se praznima.

Ukupni iznos izvora financiranja koji se obnavlja na dnevnoj osnovi iskazuje se u stupcu 180 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos novih izvora financiranja dobivenih na rok od mjesec dana do tri mjeseca iskazuje se u stupcu 190 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između izvora financiranja koji dospijevaju i novih izvora financiranja koji se dobivaju iskazuje se u stupcu 200 stavki 1.1 – 1.31.

210 do 240

> 3 mjeseca ≤ 6 mjeseci

Ukupni iznos izvora financiranja s rokom dospijeća od tri do šest mjeseci iskazuje se u stupcu 210 stavki 1.1 – 1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dan, retke koji nisu relevantni ostavlja se praznima.

Ukupni iznos izvora financiranja koji se obnavlja na dnevnoj osnovi iskazuje se u stupcu 220 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos novih izvora financiranja dobivenih na rok od tri mjeseca do šest mjeseci iskazuje se u stupcu 230 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između izvora financiranja koji dospijevaju i novih izvora financiranja koji se dobivaju iskazuje se u stupcu 240 stavki 1.1 – 1.31.

250 do 280

> 6 mjeseci

Ukupni iznos izvora financiranja koji dospijeva nakon šest mjeseci iskazuje se u stupcu 250 stavki 1.1 – 1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dan, retke koji nisu relevantni ostavlja se praznima.

Ukupni iznos izvora financiranja koji se obnavlja na dnevnoj osnovi iskazuje se u stupcu 260 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos novih izvora financiranja dobivenih na rok dulji od šest mjeseci iskazuje se u stupcu 270 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između izvora financiranja koji dospijevaju i novih izvora financiranja koji se dobivaju iskazuje se u stupcu 280 stavki 1.1 – 1.31.

290

Ukupni neto tokovi novca

Ukupni neto tokovi novca jednaki zbroju svih stupaca „Neto” (tj. 040 + 080 + 120 + 160 + 200 + 240 + 280) iskazuju se u stupcu 290.

300 do 330

Prosječni rok dospijeća (u danima)

Ponderirani prosjek roka dospijeća (u danima) svih izvora financiranja koji dospijevaju iskazuje se u stupcu 300. Ponderirani prosjek roka dospijeća (u danima) svih obnovljenih izvora financiranja iskazuje se u stupcu 310, ponderirani prosjek roka dospijeća (u danima) svih novih izvora financiranja iskazuje se u stupcu 320, a ponderirani prosjek roka dospijeća (u danima) za profil ukupnih izvora financiranja iskazuje se u stupcu 330.




PRILOG XX.

DODATNI LIKVIDNOSNI NADZORNI PARAMETRI U SKLADU S ČLANKOM 415. STAVKOM 3. TOČKOM (b) UREDBE (EU) br. 575/2013



ALMM OBRASCI

Broj obrasca

Kôd obrasca

Naziv obrasca/skupine obrazaca

OBRASCI ZA KONCENTRACIJU KAPACITETA LIKVIDNOSNE POKRIVENOSTI

71

C 71.00

KONCENTRACIJA KAPACITETA LIKVIDNOSNE POKRIVENOSTI IZDAVATELJA / DRUGE UGOVORNE STRANE



C 71.00 — KONCENTRACIJA KAPACITETA LIKVIDNOSNE POKRIVENOSTI IZDAVATELJA / DRUGE UGOVORNE STRANE

os z  Ukupno i značajne valute

Koncentracija kapaciteta likvidnosne pokrivenosti izdavatelja / druge ugovorne strane

 

Naziv izdavatelja /druge ugovorne strane

Kôd LEI

Sektor izdavatelja /druge ugovorne strane

Boravište izdavatelja /druge ugovorne strane

Vrsta proizvoda

Valuta

Stupanj kreditne kvalitete

MtM vrijednost /nominalna vrijednost

Vrijednost instrumenta osiguranja koji je prihvatljiv za središnju banku

Redak

Identifikacijski broj

010

020

030

040

050

060

070

080

090

010

1.  DESET NAJVEĆIH IZDAVATELJA / DRUGIH UGOVORNIH STRANA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1,01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1,02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1,03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1,04

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1,05

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1,06

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

1,07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

1,08

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1,09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

1,10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

2.  SVE OSTALE STAVKE UPOTREBLJENE KAO KAPACITET LIKVIDNOSNE POKRIVENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 




PRILOG XXI.

UPUTE ZA POPUNJAVANJE OBRASCA ZA KONCENTRACIJU KAPACITETA LIKVIDNOSNE POKRIVENOSTI (C 71.00) IZ PRILOGA XXII.

Koncentracija kapaciteta likvidnosne pokrivenosti izdavatelja/druge ugovorne strane (CCC) (C 71.00)

U ovom obrascu prikupljaju se informacije o koncentraciji kapaciteta likvidnosne pokrivenosti institucije koja izvješćuje s obzirom na deset najvećih imovina koje drži ili likvidnosnih linija dodijeljenih instituciji za tu namjenu. Kapacitet likvidnosne pokrivenosti jest zaliha neopterećene imovine ili drugih izvora financiranja koji su zakonski i praktično dostupni instituciji na datum izvješćivanja za pokrivanje potencijalnog manjka financijskih sredstava. Izvješćuje se samo o odljevima i priljevima prema ugovorima koji postoje na datum izvješćivanja.



Stupac

Pravna osnova i upute

010

Naziv izdavatelja/druge ugovorne strane

Nazivi deset najvećih izdavatelja/drugih ugovornih strana neopterećene imovine ili neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija dodijeljenih instituciji evidentiraju se silaznim redoslijedom u stupcu 010. Najveći će se evidentirati u stavku 1.01, drugi po redu u stavku 1.02 i tako dalje.

Evidentirani naziv izdavatelja/druge ugovorne strane naziv je pravne osobe trgovačkog društva koje je izdalo imovinu ili dodijelilo likvidnosne linije, uključujući svako upućivanje na vrstu društva kao što je SA (Société anonyme u Francuskoj), Plc. (public limited company u Ujedinjenoj Kraljevini) ili AG (Aktiengesellschaft u Njemačkoj) itd.

020

Kôd LEI

Identifikacijski kôd pravnog subjekta druge ugovorne strane.

030

Sektor izdavatelja/druge ugovorne strane

Svakoj drugoj ugovornoj strani dodjeljuje se jedan sektor na temelju kategorija gospodarskih sektora u skladu s FINREP-om:

i. središnje banke; ii. opće države; iii. kreditne institucije; iv. ostala financijska društva; v. nefinancijska društva; vi. kućanstva.

Za grupe povezanih osoba sektor se ne iskazuje.

040

Boravište izdavatelja/druge ugovorne strane

Upotrebljava se oznaka ISO 3166-1-alfa-2 zemlje u kojoj je druga ugovorna strana registrirana (uključujući pseudo oznake ISO za međunarodne organizacije iz posljednjeg izdanja EurostatovaPriručnika za platne bilance”).

Za grupe povezanih osoba zemlja se ne iskazuje.

050

Vrsta proizvoda

Za izdavatelje/druge ugovorne strane evidentirane u stupcu 010 dodjeljuje se vrsta proizvoda koja odgovara proizvodu u kojem se drži imovina ili u kojem je primljen rezervni zajam za likvidnost, s pomoću sljedećih kodova navedenih podebljanim slovima:

SrB (nadređene obveznice)

SubB (podređene obveznice)

CP (komercijalni zapisi)

CB (pokrivene obveznice)

US (vrijednosni papiri UCITS, tj. financijski instrumenti koji predstavljaju vrijednosni papir ili udio u njemu, koji je izdao subjekt za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire)

ABS (vrijednosni papiri osigurani imovinom)

CrCl (kreditno potraživanje)

Eq (vlasnički instrumenti uvršteni na priznatoj burzi koji nisu vlastita izdanja ili koje ne izdaju financijske institucije)

Zlato

LiqL (neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije dodijeljene instituciji)

OPT (druga vrsta proizvoda)

060

Valuta

Izdavateljima/drugim ugovornim stranama navedenima u stupcu 010 dodijelit će se oznaka ISO za valutu u stupcu 060 koja odgovara nominaciji primljene imovine ili neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije dodijeljene instituciji. Iskazuje se troslovna oznaka jedinice valute u skladu s normom ISO 4217.

070

Stupanj kreditne kvalitete

Izdavateljima/drugim ugovornim stranama navedenima u stupcu 010 dodijelit će se odgovarajući stupanj kreditne kvalitete na temelju UREDBE 575/2013, u skladu sa stavkama iskazanima u ljestvici dospijeća.

080

MtM vrijednost/nominalna vrijednost

Tržišna vrijednost ili fer vrijednost imovine ili, ako je primjenjivo, nominalna vrijednost neiskorištene likvidnosne linije dodijeljene instituciji.

090

Vrijednost kolaterala koji je prihvatljiv za središnju banku

Vrijednost kolaterala u skladu s pravilima središnje banke za stalno raspoložive mogućnosti za određenu imovinu ako se upotrebljavaju kao kolateral za kredit koji je primljen od središnje banke.

Za imovinu iskazanu u valuti koja je uključena u provedbene tehničke standarde objavljene u skladu s člankom 416. stavkom 5. Uredbe 575/2013 kao valuta u kojoj je prihvatljivost kod središnje banke iznimno usko definirana, institucije to polje ostavljaju prazno.




▼C2

PRILOG XXIV.

▼M5

IZVJEŠĆIVANJE O LIKVIDNOSTI



OBRASCI ZA LIKVIDNOST

Broj obrasca

Oznaka obrasca

Naziv obrasca/skupine obrazaca

OBRASCI ZA LIKVIDNOSNU POKRIVENOST

DIO I. – LIKVIDNA IMOVINA

72

C 72.00

LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – LIKVIDNA IMOVINA

DIO II. – ODLJEVI

73

C 73.00

LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – ODLJEVI

DIO III. – PRILJEVI

74

C 74.00

LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – PRILJEVI

DIO IV. – RAZMJENE KOLATERALA

75

C 75.00

LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – RAZMJENE KOLATERALA

DIO V. – IZRAČUNI

76

C 76.00

LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – IZRAČUNI



C 72.00 – LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – LIKVIDNA IMOVINA

Valuta

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

Iznos / tržišna vrijednost

Standardni ponder

Primjenjivi ponder

Vrijednost u skladu s člankom 9.

010

020

030

040

010

1

UKUPNA NEPRILAGOĐENA LIKVIDNA IMOVINA

 

 

 

 

020

1.1.

Ukupna neprilagođena imovina prvog stupnja

 

 

 

 

030

1.1.1.

Ukupna neprilagođena imovina PRVOG STUPNJA, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

040

1.1.1.1.

Kovanice i novčanice

 

1,00

 

 

050

1.1.1.2.

Rezerve središnje banke koje se mogu povući

 

1,00

 

 

060

1.1.1.3.

Imovina središnje banke

 

1,00

 

 

070

1.1.1.4.

Imovina središnje države

 

1,00

 

 

080

1.1.1.5.

Imovina jedinica područne (regionalne) / lokalne samouprave

 

1,00

 

 

090

1.1.1.6.

Imovina subjekata javnog sektora

 

1,00

 

 

100

1.1.1.7.

Priznata imovina središnje države i središnje banke u domaćoj i stranoj valuti

 

1,00

 

 

110

1.1.1.8.

Imovina kreditne institucije (koju štiti tijelo države članice, zajmodavac koji odobrava promotivne kredite)

 

1,00

 

 

120

1.1.1.9.

Imovina multilateralne razvojne banke i međunarodnih organizacija

 

1,00

 

 

130

1.1.1.10.

Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina su kovanice/novčanice i/ili izloženost prema središnjim bankama

 

1,00

 

 

140

1.1.1.11.

Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina je imovina prvog stupnja, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete

 

0,95

 

 

150

1.1.1.12.

Alternativni pristupi likvidnosti: kreditna linija središnje banke

 

1,00

 

 

160

1.1.1.13.

Središnje institucije: imovina prvog stupnja, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete, koja se smatra likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit

 

 

 

 

170

1.1.1.14.

Alternativni pristupi likvidnosti: uključivanje imovine 2.A stupnja koja se priznaje kao imovina prvog stupnja

 

0,80

 

 

180

1.1.2.

Ukupna neprilagođena imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

190

1.1.2.1.

Pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete

 

0,93

 

 

200

1.1.2.2.

Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina su pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete

 

0,88

 

 

210

1.1.2.3.

Središnje institucije: imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete koja se smatra likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit

 

 

 

 

220

1.2.

Ukupna neprilagođena imovina drugog stupnja

 

 

 

 

230

1.2.1.

Ukupna neprilagođena imovina 2.A STUPNJA

 

 

 

 

240

1.2.1.1.

Imovina jedinica područne (regionalne) / lokalne samouprave ili subjekata javnog sektora (država članica, ponder rizika 20 %)

 

0,85

 

 

250

1.2.1.2.

Imovina središnje banke ili središnje države / jedinica područne (regionalne) ili lokalne samouprave ili subjekata javnog sektora (treća zemlja, ponder rizika 20 %)

 

0,85

 

 

260

1.2.1.3.

Pokrivene obveznice visoke kvalitete (2. stupanj kreditne kvalitete)

 

0,85

 

 

270

1.2.1.4.

Pokrivene obveznice visoke kvalitete (treća zemlja, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

0,85

 

 

280

1.2.1.5.

Dužnički vrijednosni papiri trgovačkih društava (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

0,85

 

 

290

1.2.1.6.

Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina je imovina 2.A stupnja

 

0,80

 

 

300

1.2.1.7.

Središnje institucije: imovina 2.A stupnja koja se smatra likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit

 

 

 

 

310

1.2.2.

Ukupna neprilagođena imovina 2.B STUPNJA

 

 

 

 

320

1.2.2.1.

Vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

0,75

 

 

330

1.2.2.2.

Vrijednosni papiri osigurani imovinom (krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

0,75

 

 

340

1.2.2.3.

Pokrivene obveznice visoke kvalitete (ponder rizika 35 %)

 

0,70

 

 

350

1.2.2.4.

Vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

0,65

 

 

360

1.2.2.5.

Dužnički vrijednosni papiri trgovačkih društava (2./3. stupanj kreditne kvalitete)

 

0,50

 

 

370

1.2.2.6.

Dužnički vrijednosni papiri trgovačkih društava – nekamatonosna imovina (koju kreditne institucije drže iz vjerskih razloga) (1./2./3. stupanj kreditne kvalitete)

 

0,50

 

 

380

1.2.2.7.

Dionice (glavni burzovni indeks)

 

0,50

 

 

390

1.2.2.8.

Nekamatonosna imovina (koju kreditne institucije drže iz vjerskih razloga) (3. – 5. stupanj kreditne kvalitete)

 

0,50

 

 

400

1.2.2.9.

Obvezujuće likvidnosne linije ograničene primjene koje može osigurati središnja banka

 

1,00

 

 

410

1.2.2.10.

Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina su vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

0,70

 

 

420

1.2.2.11.

Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina su pokrivene obveznice visoke kvalitete (ponder rizika 35 %)

 

0,65

 

 

430

1.2.2.12.

Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina su vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

0,60

 

 

440

1.2.2.13.

Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina su dužnički vrijednosni papiri trgovačkih društava (2./3. stupanj kreditne kvalitete), dionice (glavni burzovni indeks) ili nekamatonosna imovina (koju kreditne institucije drže iz vjerskih razloga) (3. – 5. stupanj kreditne kvalitete)

 

0,45

 

 

450

1.2.2.14.

Depoziti članova mreže kod središnje institucije (bez obveznog ulaganja)

 

0,75

 

 

460

1.2.2.15.

Izvori likvidnosti dostupni članu mreže iz središnje institucije (nije određeno osiguranje)

 

0,75

 

 

470

1.2.2.16.

Središnje institucije: imovina 2.B stupnja koja se smatra likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit

 

 

 

 

BILJEŠKE

480

2.

Alternativni pristupi likvidnosti: dodatna imovina 1./2.A/2.B stupnja uključena zbog neprimjenjivanja valutne usklađenosti zbog alternativnih pristupa likvidnosti

 

 

 

 

490

3.

Depoziti članova mreže kod središnje institucije (obvezno ulaganje u imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

500

4.

Depoziti članova mreže kod središnje institucije (obvezno ulaganje u imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

510

5.

Depoziti članova mreže kod središnje institucije (obvezno ulaganje u imovinu 2.A stupnja)

 

 

 

 

520

6.

Depoziti članova mreže kod središnje institucije (obvezno ulaganje u imovinu 2.B stupnja)

 

 

 

 

530

7.

Prilagodbe imovine zbog neto likvidnosnih odljeva nastalih zbog prijevremenog zatvaranja zaštita

 

 

 

 

540

8.

Prilagodbe imovine zbog neto likvidnosnih priljeva nastalih zbog prijevremenog zatvaranja zaštita

 

 

 

 

550

9.

Bankovna imovina koju sponzorira i za koju jamči država članica i koja se nastavlja priznavati

 

 

 

 

560

10.

Agencije za upravljanje imovinom umanjene vrijednosti koju sponzorira država članica na koje se primjenjuje prijelazna odredba

 

 

 

 

570

11.

Sekuritizacije osigurane stambenim kreditima na koje se primjenjuje prijelazna odredba

 

 

 

 

580

12.

Imovina 1./2.A/2.B stupnja isključena iz valutnih razloga

 

 

 

 

590

13.

Imovina 1./2.A/2.B stupnja isključena iz operativnih razloga, osim valutnih razloga

 

 

 

 

600

14.

Nekamatonosna imovina prvog stupnja (koju kreditne institucije drže iz vjerskih razloga)

 

 

 

 

610

15.

Nekamatonosna imovina 2.A stupnja (koju kreditne institucije drže iz vjerskih razloga)

 

 

 

 



C 73.00 – LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – ODLJEVI

Valuta

 

Iznos

Tržišna vrijednost odobrenog kolaterala

Vrijednost odobrenog kolaterala u skladu s člankom 9.

Standardni ponder

Primjenjivi ponder

Odljev

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

060

010

1

ODLJEVI

 

 

 

 

 

 

020

1.1.

Odljevi na osnovi neosiguranih transakcija / depozita

 

 

 

 

 

 

030

1.1.1.

Depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

040

1.1.1.1.

Depoziti čija je isplata dogovorena u sljedećih 30 dana

 

 

 

1,00

 

 

050

1.1.1.2.

Depoziti koji podliježu višim stopama odljeva

 

 

 

 

 

 

060

1.1.1.2.1.

Kategorija 1.

 

 

 

0,10-0,15

 

 

070

1.1.1.2.2.

Kategorija 2.

 

 

 

0,15-0,20

 

 

080

1.1.1.3.

Stabilni depoziti

 

 

 

0,05

 

 

090

1.1.1.4.

Izuzeti stabilni depoziti

 

 

 

0,03

 

 

100

1.1.1.5.

Depoziti iz trećih zemalja u kojima se primjenjuje viša stopa odljeva

 

 

 

 

 

 

110

1.1.1.6.

Drugi depoziti stanovništva

 

 

 

0,10

 

 

120

1.1.2.

Operativni depoziti

 

 

 

 

 

 

130

1.1.2.1.

Depoziti koji se drže radi dobivanja usluga poravnanja, skrbništva, upravljanja gotovinom ili drugih sličnih usluga u kontekstu postojanog operativnog odnosa

 

 

 

 

 

 

140

1.1.2.1.1.

Depoziti obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita

 

 

 

0,05

 

 

150

1.1.2.1.2.

Depoziti koji nisu obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita

 

 

 

0,25

 

 

160

1.1.2.2.

Depoziti koji se drže u kontekstu institucionalnog sustava zaštite ili mreže zadruga

 

 

 

 

 

 

170

1.1.2.2.1.

Depoziti koje se ne tretira kao likvidnu imovinu institucije koja pohranjuje depozit

 

 

 

0,25

 

 

180

1.1.2.2.2.

Depoziti koje se tretira kao likvidnu imovinu kreditne institucije koja pohranjuje depozit

 

 

 

1,00

 

 

190

1.1.2.3.

Depoziti koji se drže u kontekstu (drugog) postojanog operativnog odnosa s klijentima koji nisu financijski klijenti

 

 

 

0,25

 

 

200

1.1.2.4.

Depoziti koji se drže radi dobivanja usluga poravnanja gotovinskih transakcija i usluga središnje kreditne institucije u okviru mreže

 

 

 

0,25

 

 

210

1.1.3.

Neoperativni depoziti

 

 

 

 

 

 

220

1.1.3.1.

Depoziti koji proizlaze iz korespondentnog bankarstva ili pružanja usluga glavnog brokera

 

 

 

1,00

 

 

230

1.1.3.2.

Depoziti financijskih klijenata

 

 

 

1,00

 

 

240

1.1.3.3.

Depoziti drugih klijenata

 

 

 

 

 

 

250

1.1.3.3.1.

Depoziti obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita

 

 

 

0,20

 

 

260

1.1.3.3.2.

Depoziti koji nisu obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita

 

 

 

0,40

 

 

270

1.1.4.

Dodatni odljevi

 

 

 

 

 

 

280

1.1.4.1.

Kolateral osim kolaterala u imovini prvog stupnja koji se daje za izvedenice

 

 

 

0,20

 

 

290

1.1.4.2.

Kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete koji se daje za izvedenice

 

 

 

0,10

 

 

300

1.1.4.3.

Značajni odljevi zbog pogoršanja vlastite kreditne kvalitete

 

 

 

1,00

 

 

310

1.1.4.4.

Utjecaj negativne situacije na tržištu na transakcije s izvedenicama, transakcije financiranja i ostale ugovore

 

 

 

 

 

 

320

1.1.4.4.1.

Pristup zasnovan na povijesnim podacima

 

 

 

1,00

 

 

330

1.1.4.4.2.

Pristup napredne metoda za dodatne odljeve

 

 

 

1,00

 

 

340

1.1.4.5.

Odljevi na osnovi izvedenica

 

 

 

1,00

 

 

350

1.1.4.6.

Kratke pozicije

 

 

 

 

 

 

360

1.1.4.6.1.

Kratke pozicije obuhvaćene osiguranom transakcijom financiranja vrijednosnih papira

 

 

 

0,00

 

 

370

1.1.4.6.2.

Druge kratke pozicije

 

 

 

1,00

 

 

380

1.1.4.7.

Višak kolaterala koji se može zatražiti

 

 

 

1,00

 

 

390

1.1.4.8.

Kolateral koji treba ponuditi

 

 

 

1,00

 

 

400

1.1.4.9.

Kolateral u likvidnoj imovini koju može zamijeniti nelikvidna imovina

 

 

 

1,00

 

 

410

1.1.4.10.

Gubitak financiranja za strukturirane financijske instrumente

 

 

 

 

 

 

420

1.1.4.10.1.

Strukturirani financijski instrumenti

 

 

 

1,00

 

 

430

1.1.4.10.2.

Linije financiranja

 

 

 

1,00

 

 

440

1.1.4.11.

Imovina pozajmljena bez osiguranja

 

 

 

1,00

 

 

450

1.1.4.12.

Interno netiranje pozicija klijenta

 

 

 

0,50

 

 

460

1.1.5.

Obvezujuće linije

 

 

 

 

 

 

470

1.1.5.1.

Kreditne linije

 

 

 

 

 

 

480

1.1.5.1.1.

Kreditne linije fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima

 

 

 

0,05

 

 

490

1.1.5.1.2.

Kreditne linije ponuđene klijentima koji nisu financijski klijenti, osim fizičkih osoba i malih i srednjih poduzetnika

 

 

 

0,10

 

 

500

1.1.5.1.3.

Kreditne linije ponuđene kreditnim institucijama

 

 

 

 

 

 

510

1.1.5.1.3.1.

Kreditne linije za financiranje promotivnih kredita fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima

 

 

 

0,05

 

 

520

1.1.5.1.3.2.

Kreditne linije za financiranje promotivnih kredita klijentima koji nisu financijski klijenti

 

 

 

0,10

 

 

530

1.1.5.1.3.3.

Kreditne linije ponuđene drugim kreditnim institucijama

 

 

 

0,40

 

 

540

1.1.5.1.4.

Kreditne linije ponuđene financijskim institucijama koje nisu kreditne institucije

 

 

 

0,40

 

 

550

1.1.5.1.5.

Kreditne linije u okviru grupe ili institucionalnog sustava zaštite na koje se primjenjuje povlašteni tretman

 

 

 

 

 

 

560

1.1.5.1.6.

Kreditne linije u okviru institucionalnog sustava zaštite ili mreže zadruga koji institucija koja pohranjuje depozit tretira kao likvidnu imovinu

 

 

 

0,75

 

 

570

1.1.5.1.7.

Kreditne linije ponuđene drugim financijskim klijentima

 

 

 

1,00

 

 

580

1.1.5.2.

Likvidnosne linije

 

 

 

 

 

 

590

1.1.5.2.1.

Likvidnosne linije fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima

 

 

 

0,05

 

 

600

1.1.5.2.2.

Likvidnosne linije ponuđene klijentima koji nisu financijski klijenti, osim fizičkih osoba i malih i srednjih poduzetnika

 

 

 

0,30

 

 

610

1.1.5.2.3.

Likvidnosne linije ponuđene društvima za privatno ulaganje

 

 

 

0,40

 

 

620

1.1.5.2.4.

Likvidnosne linije ponuđene SSPN-ovima

 

 

 

 

 

 

630

1.1.5.2.4.1.

Likvidnosne linije za kupnju imovine osim vrijednosnih papira od klijenata koji nisu financijski klijenti

 

 

 

0,10

 

 

640

1.1.5.2.4.2.

Likvidnosne linije za ostalo

 

 

 

1,00

 

 

650

1.1.5.2.5.

Likvidnosne linije ponuđene kreditnim institucijama

 

 

 

 

 

 

660

1.1.5.2.5.1.

Likvidnosne linije za financiranje promotivnih kredita fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima

 

 

 

0,05

 

 

670

1.1.5.2.5.2.

Likvidnosne linije za financiranje promotivnih kredita klijentima koji nisu financijski klijenti

 

 

 

0,30

 

 

680

1.1.5.2.5.3.

Likvidnosne linije ponuđene drugim kreditnim institucijama

 

 

 

0,40

 

 

690

1.1.5.2.6.

Likvidnosne linije u okviru grupe ili institucionalnog sustava zaštite na koje se primjenjuje povlašteni tretman

 

 

 

 

 

 

700

1.1.5.2.7.

Likvidnosne linije u okviru institucionalnog sustava zaštite ili mreže zadruga ako ih institucija koja pohranjuje depozit tretira kao likvidnu imovinu

 

 

 

0,75

 

 

710

1.1.5.2.8.

Likvidnosne linije ponuđene drugim financijskim klijentima

 

 

 

1,00

 

 

720

1.1.6.

Drugi proizvodi i usluge

 

 

 

 

 

 

730

1.1.6.1.

Druge izvanbilančne obveze i obveze potencijalnog financiranja

 

 

 

 

 

 

740

1.1.6.2.

Neiskorišteni krediti i predujmovi velikim klijentima

 

 

 

 

 

 

750

1.1.6.3.

Hipoteke koje su ugovorene, ali nisu još korištene

 

 

 

 

 

 

760

1.1.6.4.

Kreditne kartice

 

 

 

 

 

 

770

1.1.6.5.

Prekoračenja po računu

 

 

 

 

 

 

780

1.1.6.6.

Planirani odljevi povezani s obnavljanjem ili odobravanjem novih kredita stanovništvu i kredita velikim klijentima

 

 

 

 

 

 

790

1.1.6.6.1.

Višak financiranja klijentima koji nisu financijski klijenti

 

 

 

 

 

 

800

1.1.6.6.1.1.

Višak financiranja fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima

 

 

 

 

 

 

810

1.1.6.6.1.2.

Višak financiranja nefinancijskim društvima

 

 

 

 

 

 

820

1.1.6.6.1.3.

Višak financiranja državama, multilateralnim razvojnim bankama i subjektima javnog sektora

 

 

 

 

 

 

830

1.1.6.6.1.4.

Višak financiranja drugim pravnim subjektima

 

 

 

 

 

 

840

1.1.6.6.2.

Drugi odljevi

 

 

 

 

 

 

850

1.1.6.7.

Planirane obveze povezane s izvedenicama

 

 

 

 

 

 

860

1.1.6.8.

Izvanbilančni povezani proizvodi s osnove financiranja trgovine

 

 

 

 

 

 

870

1.1.6.9.

Drugi proizvodi i usluge

 

 

 

 

 

 

880

1.1.7.

Druge obveze

 

 

 

 

 

 

890

1.1.7.1.

Obveze koje proizlaze iz troškova poslovanja

 

 

 

0,00

 

 

900

1.1.7.2.

Obveze u obliku dužničkih vrijednosnih papira ako se ne tretiraju kao depoziti stanovništva

 

 

 

1,00

 

 

910

1.1.7.3.

Druge obveze

 

 

 

1,00

 

 

920

1.2.

Odljevi na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala

 

 

 

 

 

 

930

1.2.1.

Druga ugovorna strana jest središnja banka

 

 

 

 

 

 

940

1.2.1.1.

Kolateral u imovini prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete

 

 

 

0,00

 

 

950

1.2.1.2.

Kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

0,00

 

 

960

1.2.1.3.

Kolateral u imovini 2.A stupnja

 

 

 

0,00

 

 

970

1.2.1.4.

Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

0,00

 

 

980

1.2.1.5.

Kolateral u imovini 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica

 

 

 

0,00

 

 

990

1.2.1.6.

Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

0,00

 

 

1000

1.2.1.7.

Drugi kolateral u imovini 2.B stupnja

 

 

 

0,00

 

 

1010

1.2.1.8.

Kolateral u nelikvidnoj imovini

 

 

 

0,00

 

 

1020

1.2.2.

Druga ugovorna strana nije središnja banka

 

 

 

 

 

 

1030

1.2.2.1.

Kolateral u imovini prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete

 

 

 

0,00

 

 

1040

1.2.2.2.

Kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

0,07

 

 

1050

1.2.2.3.

Kolateral u imovini 2.A stupnja

 

 

 

0,15

 

 

1060

1.2.2.4.

Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

0,25

 

 

1070

1.2.2.5.

Kolateral u imovini 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica

 

 

 

0,30

 

 

1080

1.2.2.6.

Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

0,35

 

 

1090

1.2.2.7.

Drugi kolateral u imovini 2.B stupnja

 

 

 

0,50

 

 

1100

1.2.2.8.

Kolateral u nelikvidnoj imovini

 

 

 

 

 

 

1110

1.2.2.8.1.

Druga je ugovorna strana središnja država, subjekt javnog sektora s ponderom rizika od 20 % ili nižim ili multilateralna razvojna banka

 

 

 

0,25

 

 

1120

1.2.2.8.2.

Druga druga ugovorna strana

 

 

 

1,00

 

 

1130

1.3.

Ukupni odljevi na osnovi razmjena kolaterala

 

 

 

 

 

 

BILJEŠKE

▼C2

1140

2.

Obveznice koje se prodaju na tržištu proizvoda i usluga za stanovništvo s preostalim rokom dospijeća do 30 dana

 

 

 

 

 

 

1150

3.

Depoziti stanovništva izuzeti iz izračuna odljeva

 

 

 

 

 

 

1160

4.

Neprocijenjeni depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

1170

5.

Likvidnosni odljevi koji se umanjuju za međuovisne priljeve

 

 

 

 

 

 

 

6.

Operativni depoziti koji se drže radi dobivanja usluga poravnanja, skrbništva, upravljanja gotovinom ili drugih sličnih usluga u kontekstu postojanog operativnog odnosa

 

 

 

 

 

 

1180

6.1.

Operativni depoziti kreditnih institucija

 

 

 

 

 

 

1190

6.2.

Operativni depoziti financijskih klijenata koji nisu kreditne institucije

 

 

 

 

 

 

1200

6.3.

Operativni depoziti država, središnjih banaka, multilateralnih razvojnih banaka i subjekata javnog sektora

 

 

 

 

 

 

1210

6.4.

Operativni depoziti drugih klijenata

 

 

 

 

 

 

 

7.

Neoperativni depoziti koje drže financijski klijenti i drugi klijenti

 

 

 

 

 

 

1220

7.1.

Neoperativni depoziti kreditnih institucija

 

 

 

 

 

 

1230

7.2.

Neoperativni depoziti financijskih klijenata koji nisu kreditne institucije

 

 

 

 

 

 

1240

7.3.

Neoperativni depoziti država, središnjih banaka, multilateralnih razvojnih banaka i subjekata javnog sektora

 

 

 

 

 

 

1250

7.4.

Neoperativni depoziti drugih klijenata

 

 

 

 

 

 

1260

8.

Obveze financiranja nefinancijskim klijentima

 

 

 

 

 

 

1270

9.

Kolateral u imovini prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete koji se daje za izvedenice

 

 

 

 

 

 

1280

10.

Praćenje transakcija financiranja vrijednosnih papira

 

 

 

 

 

 

 

11.

Odljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite

 

 

 

 

 

 

▼M5

1290

11.1.

Od čega: odljevi financijskim klijentima

 

 

 

 

 

 

1300

11.2.

Od čega: odljevi klijentima koji nisu financijski klijenti

 

 

 

 

 

 

1310

11.3.

Od čega: osigurane transakcije

 

 

 

 

 

 

1320

11.4.

Od čega: kreditne linije bez povlaštenog tretmana

 

 

 

 

 

 

1330

11.5.

Od čega: likvidnosne linije bez povlaštenog tretmana

 

 

 

 

 

 

1340

11.6.

Od čega: operativni depoziti

 

 

 

 

 

 

1350

11.7.

Od čega: neoperativni depoziti

 

 

 

 

 

 

1360

11.8.

Od čega: obveze u obliku dužničkih vrijednosnih papira ako se ne tretiraju kao depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

1370

12.

Devizni odljevi

 

 

 

 

 

 

1380

13.

Odljevi iz trećih zemalja – ograničenja u vezi s prijenosom ili nekonvertibilne valute

 

 

 

 

 

 

1390

14.

Dodatne rezerve koje se moraju držati u središnjoj banci

 

 

 

 

 

 



C 74.00 – LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – PRILJEVI

Valuta

 

Iznos

Tržišna vrijednost primljenog kolaterala

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

010

1.

UKUPNI PRILJEVI

 

 

 

 

 

020

1.1.

Priljevi na osnovi neosiguranih transakcija / depozita

 

 

 

 

 

030

1.1.1.

Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka)

 

 

 

 

 

040

1.1.1.1.

Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka) koja ne odgovaraju otplati glavnice

 

 

 

 

 

050

1.1.1.2.

Druga novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka)

 

 

 

 

 

060

1.1.1.2.1.

Novčana potraživanja od fizičkih osoba i malih i srednjih poduzetnika

 

 

 

 

 

070

1.1.1.2.2.

Novčana potraživanja od nefinancijskih društava

 

 

 

 

 

080

1.1.1.2.3.

Novčana potraživanja od država, multilateralnih razvojnih banaka i subjekata javnog sektora

 

 

 

 

 

090

1.1.1.2.4.

Novčana potraživanja od drugih pravnih subjekata

 

 

 

 

 



 

 

Standardni ponder

Primjenjivi ponder

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

060

070

080

090

100

010

1.

UKUPNI PRILJEVI

 

 

 

 

 

020

1.1.

Priljevi na osnovi neosiguranih transakcija / depozita

 

 

 

 

 

030

1.1.1.

Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka)

 

 

 

 

 

040

1.1.1.1.

Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka) koja ne odgovaraju otplati glavnice

 

1,00

 

 

 

050

1.1.1.2.

Druga novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka)

 

 

 

 

 

060

1.1.1.2.1.

Novčana potraživanja od fizičkih osoba i malih i srednjih poduzetnika

 

0,50

 

 

 

070

1.1.1.2.2.

Novčana potraživanja od nefinancijskih društava

 

0,50

 

 

 

080

1.1.1.2.3.

Novčana potraživanja od država, multilateralnih razvojnih banaka i subjekata javnog sektora

 

0,50

 

 

 

090

1.1.1.2.4.

Novčana potraživanja od drugih pravnih subjekata

 

0,50

 

 

 



 

Vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9.

Priljev

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

110

120

130

140

150

160

010

1.

UKUPNI PRILJEVI

 

 

 

 

 

 

020

1.1.

Priljevi na osnovi neosiguranih transakcija / depozita

 

 

 

 

 

 

030

1.1.1.

Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka)

 

 

 

 

 

 

040

1.1.1.1.

Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka) koja ne odgovaraju otplati glavnice

 

 

 

 

 

 

050

1.1.1.2.

Druga novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka)

 

 

 

 

 

 

060

1.1.1.2.1.

Novčana potraživanja od fizičkih osoba i malih i srednjih poduzetnika

 

 

 

 

 

 

070

1.1.1.2.2.

Novčana potraživanja od nefinancijskih društava

 

 

 

 

 

 

080

1.1.1.2.3.

Novčana potraživanja od država, multilateralnih razvojnih banaka i subjekata javnog sektora

 

 

 

 

 

 

090

1.1.1.2.4.

Novčana potraživanja od drugih pravnih subjekata

 

 

 

 

 

 



 

Iznos

Tržišna vrijednost primljenog kolaterala

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

100

1.1.2.

Novčana potraživanja od središnjih banaka i financijskih klijenata

 

 

 

 

 

110

1.1.2.1.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata koja su raspoređena kao operativni depoziti

 

 

 

 

 

120

1.1.2.1.1.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata koja su raspoređena kao operativni depoziti ako kreditna institucija može utvrditi odgovarajuću simetričnu stopu priljeva

 

 

 

 

 

130

1.1.2.1.2.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata koja su raspoređena kao operativni depoziti ako kreditna institucija ne može utvrditi odgovarajuću simetričnu stopu priljeva

 

 

 

 

 

140

1.1.2.2.

Novčana potraživanja od središnjih banaka i financijskih klijenata koja nisu raspoređena kao operativni depoziti

 

 

 

 

 

150

1.1.2.2.1.

Novčana potraživanja od središnjih banaka

 

 

 

 

 

160

1.1.2.2.2.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata

 

 

 

 

 

170

1.1.3.

Priljevi koji odgovaraju odljevima u skladu s obvezama u pogledu promotivnih kredita iz članka 31. stavka 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

 

 

 

 

 



 

 

Standardni ponder

Primjenjivi ponder

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

060

070

080

090

100

100

1.1.2.

Novčana potraživanja od središnjih banaka i financijskih klijenata

 

 

 

 

 

110

1.1.2.1.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata koja su raspoređena kao operativni depoziti

 

 

 

 

 

120

1.1.2.1.1.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata koja su raspoređena kao operativni depoziti ako kreditna institucija može utvrditi odgovarajuću simetričnu stopu priljeva

 

 

 

 

 

130

1.1.2.1.2.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata koja su raspoređena kao operativni depoziti ako kreditna institucija ne može utvrditi odgovarajuću simetričnu stopu priljeva

 

0,05

 

 

 

140

1.1.2.2.

Novčana potraživanja od središnjih banaka i financijskih klijenata koja nisu raspoređena kao operativni depoziti

 

 

 

 

 

150

1.1.2.2.1.

Novčana potraživanja od središnjih banaka

 

1,00

 

 

 

160

1.1.2.2.2.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata

 

1,00

 

 

 

170

1.1.3.

Priljevi koji odgovaraju odljevima u skladu s obvezama u pogledu promotivnih kredita iz članka 31. stavka 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

 

1,00

 

 

 



 

Vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9.

Priljev

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

110

120

130

140

150

160

100

1.1.2.

Novčana potraživanja od središnjih banaka i financijskih klijenata

 

 

 

 

 

 

110

1.1.2.1.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata koja su raspoređena kao operativni depoziti

 

 

 

 

 

 

120

1.1.2.1.1.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata koja su raspoređena kao operativni depoziti ako kreditna institucija može utvrditi odgovarajuću simetričnu stopu priljeva

 

 

 

 

 

 

130

1.1.2.1.2.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata koja su raspoređena kao operativni depoziti ako kreditna institucija ne može utvrditi odgovarajuću simetričnu stopu priljeva

 

 

 

 

 

 

140

1.1.2.2.

Novčana potraživanja od središnjih banaka i financijskih klijenata koja nisu raspoređena kao operativni depoziti

 

 

 

 

 

 

150

1.1.2.2.1.

Novčana potraživanja od središnjih banaka

 

 

 

 

 

 

160

1.1.2.2.2.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata

 

 

 

 

 

 

170

1.1.3.

Priljevi koji odgovaraju odljevima u skladu s obvezama u pogledu promotivnih kredita iz članka 31. stavka 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

 

 

 

 

 

 



 

Iznos

Tržišna vrijednost primljenog kolaterala

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

180

1.1.4.

Novčana potraživanja iz naslova transakcija financiranja trgovine

 

 

 

 

 

190

1.1.5.

Novčana potraživanja iz naslova vrijednosnih papira koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

 

 

 

 

200

1.1.6.

Imovina s nedefiniranim ugovornim datumom dospijeća

 

 

 

 

 

210

1.1.7.

Novčana potraživanja iz naslova pozicija vlasničkih instrumenata koji su uključeni u glavne dioničke indekse, pod uvjetom da već nisu uključena u likvidnu imovinu

 

 

 

 

 

220

1.1.8.

Priljevi iz naslova neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija i svih drugih obveza primljenih od središnjih banaka, pod uvjetom da već nisu uključeni u likvidnu imovinu

 

 

 

 

 

230

1.1.9.

Priljevi od oslobađanja iznosa koji se drže na posebnim računima u skladu s regulatornim zahtjevima za zaštitu imovine klijenata kojom se trguje

 

 

 

 

 

240

1.1.10.

Priljevi na osnovi izvedenica

 

 

 

 

 

250

1.1.11.

Priljevi na osnovi neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija koje osiguravaju članovi grupe ili institucionalnog sustava zaštite ako su nadležna tijela dopustila primjenu više stope priljeva

 

 

 

 

 

260

1.1.12.

Drugi priljevi

 

 

 

 

 



 

 

Standardni ponder

Primjenjivi ponder

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

060

070

080

090

100

180

1.1.4.

Novčana potraživanja iz naslova transakcija financiranja trgovine

 

1,00

 

 

 

190

1.1.5.

Novčana potraživanja iz naslova vrijednosnih papira koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

1,00

 

 

 

200

1.1.6.

Imovina s nedefiniranim ugovornim datumom dospijeća

 

0,20

 

 

 

210

1.1.7.

Novčana potraživanja iz naslova pozicija vlasničkih instrumenata koji su uključeni u glavne dioničke indekse, pod uvjetom da već nisu uključena u likvidnu imovinu

 

1,00

 

 

 

220

1.1.8.

Priljevi iz naslova neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija i svih drugih obveza primljenih od središnjih banaka, pod uvjetom da već nisu uključeni u likvidnu imovinu

 

1,00

 

 

 

230

1.1.9.

Priljevi od oslobađanja iznosa koji se drže na posebnim računima u skladu s regulatornim zahtjevima za zaštitu imovine klijenata kojom se trguje

 

1,00

 

 

 

240

1.1.10.

Priljevi na osnovi izvedenica

 

1,00

 

 

 

250

1.1.11.

Priljevi na osnovi neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija koje osiguravaju članovi grupe ili institucionalnog sustava zaštite ako su nadležna tijela dopustila primjenu više stope priljeva

 

 

 

 

 

260

1.1.12.

Drugi priljevi

 

1,00

 

 

 



 

Vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9.

Priljev

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

110

120

130

140

150

160

180

1.1.4.

Novčana potraživanja iz naslova transakcija financiranja trgovine

 

 

 

 

 

 

190

1.1.5.

Novčana potraživanja iz naslova vrijednosnih papira koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

 

 

 

 

 

200

1.1.6.

Imovina s nedefiniranim ugovornim datumom dospijeća

 

 

 

 

 

 

210

1.1.7.

Novčana potraživanja iz naslova pozicija vlasničkih instrumenata koji su uključeni u glavne dioničke indekse, pod uvjetom da već nisu uključena u likvidnu imovinu

 

 

 

 

 

 

220

1.1.8.

Priljevi iz naslova neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija i svih drugih obveza primljenih od središnjih banaka, pod uvjetom da već nisu uključeni u likvidnu imovinu

 

 

 

 

 

 

230

1.1.9.

Priljevi od oslobađanja iznosa koji se drže na posebnim računima u skladu s regulatornim zahtjevima za zaštitu imovine klijenata kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

240

1.1.10.

Priljevi na osnovi izvedenica

 

 

 

 

 

 

250

1.1.11.

Priljevi na osnovi neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija koje osiguravaju članovi grupe ili institucionalnog sustava zaštite ako su nadležna tijela dopustila primjenu više stope priljeva

 

 

 

 

 

 

260

1.1.12.

Drugi priljevi

 

 

 

 

 

 



 

Iznos

Tržišna vrijednost primljenog kolaterala

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

270

1.2.

Priljevi na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala

 

 

 

 

 

280

1.2.1.

Kolateral koji se smatra likvidnom imovinom

 

 

 

 

 

290

1.2.1.1.

Kolateral u imovini prvog stupnja, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete.

 

 

 

 

 

300

1.2.1.2.

Kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

310

1.2.1.3.

Kolateral u imovini 2.A stupnja

 

 

 

 

 

320

1.2.1.4.

Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila)

 

 

 

 

 

330

1.2.1.5.

Kolateral u imovini 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete

 

 

 

 

 

340

1.2.1.6.

Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima)

 

 

 

 

 

350

1.2.1.7.

Kolateral u imovini 2.B stupnja koji već nije obuhvaćen u odjeljcima 1.2.1.4., 1.2.1.5. ili 1.2.1.6.

 

 

 

 

 

360

1.2.2.

Kolateral se upotrebljava za pokrivanje kratkih pozicija

 

 

 

 

 

370

1.2.3.

Kolateral koji se ne smatra likvidnom imovinom

 

 

 

 

 



 

 

Standardni ponder

Primjenjivi ponder

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

060

070

080

090

100

270

1.2.

Priljevi na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala

 

 

 

 

 

280

1.2.1.

Kolateral koji se smatra likvidnom imovinom

 

 

 

 

 

290

1.2.1.1.

Kolateral u imovini prvog stupnja, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete.

 

1,00

 

 

 

300

1.2.1.2.

Kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

0,93

 

 

 

310

1.2.1.3.

Kolateral u imovini 2.A stupnja

 

0,85

 

 

 

320

1.2.1.4.

Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila)

 

0,75

 

 

 

330

1.2.1.5.

Kolateral u imovini 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete

 

0,70

 

 

 

340

1.2.1.6.

Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima)

 

0,65

 

 

 

350

1.2.1.7.

Kolateral u imovini 2.B stupnja koji već nije obuhvaćen u odjeljcima 1.2.1.4., 1.2.1.5. ili 1.2.1.6.

 

0,50

 

 

 

360

1.2.2.

Kolateral se upotrebljava za pokrivanje kratkih pozicija

 

 

 

 

 

370

1.2.3.

Kolateral koji se ne smatra likvidnom imovinom

 

 

 

 

 



 

Vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9.

Priljev

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

110

120

130

140

150

160

270

1.2.

Priljevi na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala

 

 

 

 

 

 

280

1.2.1.

Kolateral koji se smatra likvidnom imovinom

 

 

 

 

 

 

290

1.2.1.1.

Kolateral u imovini prvog stupnja, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete.

 

 

 

 

 

 

300

1.2.1.2.

Kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

310

1.2.1.3.

Kolateral u imovini 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

320

1.2.1.4.

Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila)

 

 

 

 

 

 

330

1.2.1.5.

Kolateral u imovini 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

340

1.2.1.6.

Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima)

 

 

 

 

 

 

350

1.2.1.7.

Kolateral u imovini 2.B stupnja koji već nije obuhvaćen u odjeljcima 1.2.1.4., 1.2.1.5. ili 1.2.1.6.

 

 

 

 

 

 

360

1.2.2.

Kolateral se upotrebljava za pokrivanje kratkih pozicija

 

 

 

 

 

 

370

1.2.3.

Kolateral koji se ne smatra likvidnom imovinom

 

 

 

 

 

 



 

Iznos

Tržišna vrijednost primljenog kolaterala

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

380

1.2.3.1.

Maržni krediti: kolateral u nelikvidnoj imovini

 

 

 

 

 

390

1.2.3.2.

Kolateral je nelikvidni vlasnički instrument

 

 

 

 

 

400

1.2.3.3.

Svi drugi nelikvidni kolaterali

 

 

 

 

 

410

1.3.

Ukupni priljevi na osnovi razmjena kolaterala

 

 

 

 

 

420

1.4.

(Razlika između ukupnih ponderiranih priljeva i ukupnih ponderiranih odljeva koji proizlaze iz transakcija u trećim zemljama ako postoje ograničenja u vezi s prijenosom ili koji su denominirani u nekonvertibilnim valutama)

 

 

 

 

 

430

1.5.

(Višak priljeva iz povezane specijalizirane kreditne institucije)

 

 

 

 

 

BILJEŠKE

440

2.

Međuovisni priljevi

 

 

 

 

 

450

3.

Devizni priljevi

 

 

 

 

 

460

4.

Priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite

 

 

 

 

 

470

4.1.

Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka)

 

 

 

 

 



 

 

Standardni ponder

Primjenjivi ponder

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

060

070

080

090

100

380

1.2.3.1.

Maržni krediti: kolateral u nelikvidnoj imovini

 

0,50

 

 

 

390

1.2.3.2.

Kolateral je nelikvidni vlasnički instrument

 

1,00

 

 

 

400

1.2.3.3.

Svi drugi nelikvidni kolaterali

 

1,00

 

 

 

410

1.3.

Ukupni priljevi na osnovi razmjena kolaterala

 

 

 

 

 

420

1.4.

(Razlika između ukupnih ponderiranih priljeva i ukupnih ponderiranih odljeva koji proizlaze iz transakcija u trećim zemljama ako postoje ograničenja u vezi s prijenosom ili koji su denominirani u nekonvertibilnim valutama)

 

 

 

 

 

430

1.5.

(Višak priljeva iz povezane specijalizirane kreditne institucije)

 

 

 

 

 

BILJEŠKE

440

2.

Međuovisni priljevi

 

 

 

 

 

450

3.

Devizni priljevi

 

 

 

 

 

460

4.

Priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite

 

 

 

 

 

470

4.1.

Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka)

 

 

 

 

 



 

Vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9.

Priljev

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

110

120

130

140

150

160

380

1.2.3.1.

Maržni krediti: kolateral u nelikvidnoj imovini

 

 

 

 

 

 

390

1.2.3.2.

Kolateral je nelikvidni vlasnički instrument

 

 

 

 

 

 

400

1.2.3.3.

Svi drugi nelikvidni kolaterali

 

 

 

 

 

 

410

1.3.

Ukupni priljevi na osnovi razmjena kolaterala

 

 

 

 

 

 

420

1.4.

(Razlika između ukupnih ponderiranih priljeva i ukupnih ponderiranih odljeva koji proizlaze iz transakcija u trećim zemljama ako postoje ograničenja u vezi s prijenosom ili koji su denominirani u nekonvertibilnim valutama)

 

 

 

 

 

 

430

1.5.

(Višak priljeva iz povezane specijalizirane kreditne institucije)

 

 

 

 

 

 

BILJEŠKE

440

2.

Međuovisni priljevi

 

 

 

 

 

 

450

3.

Devizni priljevi

 

 

 

 

 

 

460

4.

Priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite

 

 

 

 

 

 

470

4.1.

Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka)

 

 

 

 

 

 



 

Iznos

Tržišna vrijednost primljenog kolaterala

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

480

4.2.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata

 

 

 

 

 

490

4.3.

Osigurane transakcije

 

 

 

 

 

500

4.4.

Novčana potraživanja iz naslova vrijednosnih papira koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

 

 

 

 

510

4.5.

Svi drugi priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite

 

 

 

 

 

520

4.6.

Priljevi na osnovi neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija koje osiguravaju članovi grupe ili institucionalnog sustava zaštite ako nadležno tijelo nije dopustilo primjenu više stope priljeva

 

 

 

 

 



 

 

Standardni ponder

Primjenjivi ponder

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

060

070

080

090

100

480

4.2.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata

 

 

 

 

 

490

4.3.

Osigurane transakcije

 

 

 

 

 

500

4.4.

Novčana potraživanja iz naslova vrijednosnih papira koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

 

 

 

 

510

4.5.

Svi drugi priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite

 

 

 

 

 

520

4.6.

Priljevi na osnovi neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija koje osiguravaju članovi grupe ili institucionalnog sustava zaštite ako nadležno tijelo nije dopustilo primjenu više stope priljeva

 

 

 

 

 



 

Vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9.

Priljev

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Primjena gornje granice priljeva od 75 %

Primjena gornje granice priljeva od 90 %

Izuzeti iz gornje granice priljeva

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

110

120

130

140

150

160

480

4.2.

Novčana potraživanja od financijskih klijenata

 

 

 

 

 

 

490

4.3.

Osigurane transakcije

 

 

 

 

 

 

500

4.4.

Novčana potraživanja iz naslova vrijednosnih papira koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

 

 

 

 

 

510

4.5.

Svi drugi priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite

 

 

 

 

 

 

520

4.6.

Priljevi na osnovi neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija koje osiguravaju članovi grupe ili institucionalnog sustava zaštite ako nadležno tijelo nije dopustilo primjenu više stope priljeva

 

 

 

 

 

 



C 75.00 – LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – RAZMJENE KOLATERALA

Valuta

 

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Odljevi

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 %

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

060

010

1.

UKUPNE RAZMJENE KOLATERALA I OSIGURANE IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

020

1.1.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete) i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

030

1.1.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

040

1.1.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

050

1.1.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

060

1.1.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

070

1.1.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

080

1.1.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

090

1.1.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

100

1.1.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 



 

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 %

Priljevi izuzeti iz gornje granice priljeva

Samo osigurane izvedenice

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

070

080

090

100

110

120

010

1.

UKUPNE RAZMJENE KOLATERALA I OSIGURANE IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

020

1.1.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete) i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

030

1.1.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

040

1.1.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

050

1.1.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

060

1.1.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

070

1.1.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

080

1.1.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

090

1.1.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

100

1.1.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 



 

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Odljevi

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 %

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

060

110

1.2.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina prvog stupnja: pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

120

1.2.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

130

1.2.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

140

1.2.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

150

1.2.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

160

1.2.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

170

1.2.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

180

1.2.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

190

1.2.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 

200

1.3.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina 2.A stupnja i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

210

1.3.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

220

1.3.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 



 

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 %

Priljevi izuzeti iz gornje granice priljeva

Samo osigurane izvedenice

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

070

080

090

100

110

120

110

1.2.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina prvog stupnja: pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

120

1.2.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

130

1.2.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

140

1.2.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

150

1.2.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

160

1.2.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

170

1.2.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

180

1.2.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

190

1.2.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 

200

1.3.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina 2.A stupnja i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

210

1.3.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

220

1.3.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 



 

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Odljevi

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 %

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

060

230

1.3.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

240

1.3.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

250

1.3.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

260

1.3.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

270

1.3.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

280

1.3.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 

290

1.4.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

300

1.4.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

310

1.4.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

320

1.4.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

330

1.4.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

340

1.4.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 



 

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 %

Priljevi izuzeti iz gornje granice priljeva

Samo osigurane izvedenice

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

070

080

090

100

110

120

230

1.3.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

240

1.3.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

250

1.3.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

260

1.3.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

270

1.3.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

280

1.3.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 

290

1.4.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

300

1.4.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

310

1.4.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

320

1.4.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

330

1.4.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

340

1.4.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 



 

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Odljevi

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 %

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

060

350

1.4.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

360

1.4.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

370

1.4.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 

380

1.5.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

390

1.5.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

400

1.5.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

410

1.5.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

420

1.5.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

430

1.5.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

440

1.5.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

450

1.5.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

460

1.5.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 



 

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 %

Priljevi izuzeti iz gornje granice priljeva

Samo osigurane izvedenice

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

070

080

090

100

110

120

350

1.4.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

360

1.4.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

370

1.4.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 

380

1.5.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

390

1.5.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

400

1.5.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

410

1.5.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

420

1.5.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

430

1.5.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

440

1.5.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

450

1.5.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

460

1.5.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 



 

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Odljevi

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 %

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

060

470

1.6.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

480

1.6.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

490

1.6.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

500

1.6.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

510

1.6.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

520

1.6.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

530

1.6.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

540

1.6.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

550

1.6.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 

560

1.7.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam druga imovina 2.B stupnja i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

570

1.7.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 



 

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 %

Priljevi izuzeti iz gornje granice priljeva

Samo osigurane izvedenice

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

070

080

090

100

110

120

470

1.6.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

480

1.6.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

490

1.6.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

500

1.6.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

510

1.6.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

520

1.6.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

530

1.6.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

540

1.6.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

550

1.6.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 

560

1.7.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam druga imovina 2.B stupnja i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

570

1.7.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 



 

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Odljevi

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 %

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

060

580

1.7.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

590

1.7.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

600

1.7.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

610

1.7.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

620

1.7.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

630

1.7.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

640

1.7.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 

650

1.8.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam nelikvidna imovina i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

660

1.8.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

670

1.8.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

680

1.8.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 



 

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 %

Priljevi izuzeti iz gornje granice priljeva

Samo osigurane izvedenice

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

070

080

090

100

110

120

580

1.7.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

590

1.7.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 

600

1.7.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

610

1.7.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

620

1.7.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

630

1.7.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

640

1.7.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 

650

1.8.

Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam nelikvidna imovina i pozajmljuje sljedeći kolateral:

 

 

 

 

 

 

660

1.8.1.

Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

 

 

 

 

 

 

670

1.8.2.

Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

680

1.8.3.

Imovina 2.A stupnja

 

 

 

 

 

 



 

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Odljevi

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 %

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

060

690

1.8.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

700

1.8.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

710

1.8.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

720

1.8.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

730

1.8.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 

BILJEŠKE

740

2.

Ukupne razmjene kolaterala (sve druge ugovorne strane) ako se pozajmljeni kolateral upotrebljava za pokriće kratkih pozicija

 

 

 

 

 

 

750

3.

Ukupne razmjene kolaterala s drugim ugovornim stranama unutar grupe

 

 

 

 

 

 

760

4.

Ukupne razmjene kolaterala s drugim ugovornim stranama koje su središnje banke

 

 

 

 

 

 



 

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 %

Priljevi izuzeti iz gornje granice priljeva

Samo osigurane izvedenice

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

070

080

090

100

110

120

690

1.8.4.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

700

1.8.5.

Imovina 2.B stupnja: pokrivene obveznice visoke kvalitete

 

 

 

 

 

 

710

1.8.6.

Imovina 2.B stupnja: vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

720

1.8.7.

Druga imovina 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

730

1.8.8.

Nelikvidna imovina

 

 

 

 

 

 

BILJEŠKE

740

2.

Ukupne razmjene kolaterala (sve druge ugovorne strane) ako se pozajmljeni kolateral upotrebljava za pokriće kratkih pozicija

 

 

 

 

 

 

750

3.

Ukupne razmjene kolaterala s drugim ugovornim stranama unutar grupe

 

 

 

 

 

 

760

4.

Ukupne razmjene kolaterala s drugim ugovornim stranama koje su središnje banke

 

 

 

 

 

 



C 76.00 – LIKVIDNOSNA POKRIVENOST – IZRAČUNI

Valuta

 

Vrijednost / postotak

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

010

IZRAČUNI

Brojnik, nazivnik, omjer

010

1.

Zaštitni sloj likvidnosti

 

020

2.

Neto likvidnosni odljevi

 

030

3.

Koeficijent likvidnosne pokrivenosti (%)

 

Izračuni brojnika

040

4.

Zaštitni sloj likvidnosti u obliku imovine prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (u skladu s člankom 9.): neprilagođen

 

050

5.

Odljevi na osnovi kolaterala u obliku imovine prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

060

6.

Priljevi na osnovi kolaterala u obliku imovine prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

070

7.

Osigurani odljevi novca koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

080

8.

Osigurani priljevi novca koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

090

9.

Prilagođeni iznos imovine prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete „prije primjene gornje granice”

 

100

10.

Vrijednost imovine prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete u skladu s člankom 9.: neprilagođena

 

110

11.

Odljevi na osnovi kolaterala u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

120

12.

Priljevi na osnovi kolaterala u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

130

13.

Prilagođeni iznos imovine prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete „prije primjene gornje granice”

 

140

14.

Prilagođeni iznos imovine prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete „nakon primjene gornje granice”

 

150

15.

„Iznos viška likvidne imovine” prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

 

160

16.

Vrijednost imovine 2.A stupnja u skladu s člankom 9.: neprilagođena

 

170

17.

Odljevi na osnovi kolaterala u imovini 2.A stupnja koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

180

18.

Priljevi na osnovi kolaterala u imovini 2.A stupnja koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

190

19.

Prilagođeni iznos imovine 2.A stupnja „prije primjene gornje granice”

 

200

20.

Prilagođeni iznos imovine 2.A stupnja „nakon primjene gornje granice”

 

210

21.

„Iznos viška likvidne imovine” 2.A stupnja

 

220

22.

Vrijednost imovine 2.B stupnja u skladu s člankom 9.: neprilagođena

 

230

23.

Odljevi na osnovi kolaterala u imovini 2.B stupnja koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

240

24.

Priljevi na osnovi kolaterala u imovini 2.B stupnja koji dospijevaju u roku od 30 dana

 

250

25.

Prilagođeni iznos imovine 2.B stupnja „prije primjene gornje granice”

 

260

26.

Prilagođeni iznos imovine 2.B stupnja „nakon primjene gornje granice”

 

270

27.

„Iznos viška likvidne imovine” 2.B stupnja

 

280

28.

Iznos viška likvidne imovine

 

290

29.

Zaštitni sloj likvidnosti

 

Izračuni nazivnika

300

30.

Ukupni odljevi

 

310

31.

U cijelosti izuzeti priljevi

 

320.

32.

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica od 90 %

 

330

33

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica od 75 %

 

340

34.

Smanjenje za u cijelosti izuzete priljeve

 

350

35.

Smanjenje za priljeve na koje se primjenjuje gornja granica od 90 %

 

360

36.

Smanjenje za priljeve na koje se primjenjuje gornja granica od 75 %

 

370

37.

Neto likvidnosni odljev

 

Stup 2.

380

38.

Zahtjev iz stupa 2. kako je utvrđen člankom 105. CRD-a

 




▼C2

PRILOG XXV.

▼M5

IZVJEŠĆIVANJE O LIKVIDNOSTI (DIO 1.: LIKVIDNA IMOVINA)

1.   Likvidna imovina

1.1   Opće napomene

1. Ovo je sažetak koji sadržava informacije o imovini za potrebe izvješćivanja o zahtjevu za likvidnosnu pokrivenost kako je određen u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/61. Stavke koje kreditne institucije ne moraju popunjavati označene su sivom bojom.

2. Iskazana imovina mora biti u skladu sa zahtjevima utvrđenima u glavi II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

3. Odstupajući od stavka 2., kreditne institucije ne primjenjuju valutna ograničenja definirana u članku 8. stavku 6., članku 10. stavku 1. točki (d) i članku 12. stavku 1. točki (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 kad popunjuju obrazac za značajnu valutu, kako se zahtijeva u članku 415. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013. Kreditne institucije i dalje primjenjuju ograničenja u pogledu nadležnosti.

4. Kreditne institucije iskazuju obrazac u odgovarajućim valutama u skladu s člankom 4. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

5. Pri upućivanju na članak 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 kreditne institucije, prema potrebi, iskazuju iznos/tržišnu vrijednost likvidne imovine uzimajući u obzir neto likvidnosne odljeve i priljeve koji proizlaze iz prijevremenog zatvaranja zaštita definirane u članku 8. stavku 5. te u skladu s odgovarajućim korektivnim faktorima određenima u poglavlju 2.

6. Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/61 odnosi se samo na stope i korektivne faktore. U ovim uputama riječ „ponderiran” upotrebljava se kao opći pojam kojim se upućuje na iznos dobiven nakon primjene odgovarajućih korektivnih faktora, stopa i svih drugih relevantnih dodatnih uputa (u slučaju npr. osiguranog kreditiranja i financiranja). Riječ „ponder” u kontekstu ovih uputa odnosi se na broj od 0 do 1, koji pomnožen iznosom daje ponderirani iznos odnosno vrijednost u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

7. Kreditne institucije ne smiju dvostruko iskazivati stavke unutar odjeljaka 1.1.1., 1.1.2., 1.2.1. i 1.2.2. i među njima.

8. Neke su bilješke sadržane u povezanom obrascu uz ove upute. Iako nisu strogo nužne za izračun samog koeficijenta, potrebno ih je ispuniti. U tim su stavkama sadržane informacije koje su potrebne kako bi nadležno tijelo moglo provesti odgovarajuću procjenu usklađenosti kreditnih institucija s likvidnosnim zahtjevima. U nekim slučajevima one predstavljaju detaljniju raščlambu stavki uključenih u glavne odjeljke obrazaca, dok se u drugim slučajevima u njima odražavaju dodatni likvidnosni resursi kojima kreditne institucije mogu imati pristup.

1.2   Posebne napomene

1.2.1   Posebni zahtjevi u pogledu CIU-a

9. Za stavke 1.1.1.10., 1.1.1.11., 1.2.1.6., 1.1.2.2., 1.2.2.10., 1.2.2.11., 1.2.2.12., 1.2.2.13. kreditne institucije iskazuju odgovarajući udjel tržišne vrijednosti subjekata za zajednička ulaganja (CIU) koji odgovara odnosnoj likvidnoj imovini subjekta u skladu s načelima definiranima u članku 15. stavku 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

1.2.2   Posebni zahtjevi u pogledu nastavka priznavanja i prijelaznih odredaba

10. Kreditne institucije iskazuju stavke iz članaka 35., 36. i 37. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 u odgovarajućim redcima za imovinu. Ukupan iznos cjelokupne imovine iskazan na temelju tih članaka iskazuje se i u odjeljku „Bilješka” radi upućivanja.

1.2.3   Posebni zahtjevi za izvješćivanje središnjih institucija

11. Središnje institucije, kad iskazuju likvidnu imovinu koja odgovara depozitima kreditnih institucija deponiranima kod te središnje institucije koji se smatraju likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit, osiguravaju da iskazani iznos te likvidne imovine nakon primjene korektivnog faktora ne premašuje odljev odgovarajućih depozita (članak 27. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61).

1.2.4   Posebni zahtjevi u pogledu transakcija namire i transakcija s odgođenim datumom namire

12. Cjelokupna imovina u skladu s člancima 7., 8. i 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 koju kreditna institucija ima u rezervi na referentni datum iskazuje se u relevantnom retku obrasca C72, čak i ako se prodaje ili upotrebljava u osiguranim terminskim transakcijama. U skladu s tim, u obrascu C72.00 Priloga XXIV. ne iskazuje se likvidna imovina iz transakcija s odgođenim datumom namire koje se odnose na ugovorenu, ali još nepodmirenu kupnju likvidne imovine i terminsku kupnju likvidne imovine.

Podobrazac za likvidnu imovinu

Upute za specifične stupce



Stupac

Pravna osnova i upute

010

Iznos/tržišna vrijednost

Kreditne institucije u stupcu 010 iskazuju tržišnu vrijednost ili, prema potrebi, iznos likvidne imovine definirane u glavi II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

U iznosu/tržišnoj vrijednosti iskazanoj u stupcu 010:

— uzimaju se u obzir neto odljevi i neto priljevi koji su rezultat prijevremenog zatvaranja zaštita definirani u članku 8. stavku 5. te Uredbe;

— ne uzimaju se u obzir korektivni faktori određeni u glavi II. te Uredbe;

— uključen je udjel depozita iz članka 16. stavka 1. točke (a) te Uredbe u kojima se različita posebna imovina drži u odgovarajućim redcima za imovinu;

— umanjuje se, prema potrebi, za iznos depozita definiranih u članku 16. i deponiranih kod središnje kreditne institucije iz članka 27. stavka 3. te Uredbe.

Pri upućivanju na članak 8. stavak 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 kreditne institucije uzimaju u obzir neto novčani tok, odnosno odljev ili priljev, koji bi proizišao kad bi se zaštita zatvorila na izvještajni referentni datum. Time se ne uzimaju u obzir moguće buduće promjene vrijednosti imovine.

020

Standardni ponder

U stupcu 020 sadržani su ponderi u kojima se odražava iznos dobiven nakon primjene odgovarajućih korektivnih faktora određenih u glavi II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Svrha je pondera prikazati smanjenje vrijednosti likvidne imovine nakon primjene odgovarajućih korektivnih faktora.

030

Primjenjivi ponder

Kreditne institucije u stupcu 030 iskazuju primjenjivi ponder koji se primjenjuje na likvidnu imovinu definiranu u glavi II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Primjenjivi ponderi mogu dovesti do ponderiranih prosječnih vrijednosti i iskazuju se u decimalnom obliku (tj. 1,00 za primjenjivi ponder od 100 posto ili 0,50 za primjenjivi ponder od 50 posto). U primjenjivim ponderima mogu se odražavati diskrecijska prava koja su specifična za pojedina društva i zemlje, ali nisu ograničeni na to. Vrijednost iskazana u stupcu 030 ne smije premašiti vrijednost u stupcu 020.

040

Vrijednost u skladu s člankom 9.

Kreditne institucije u stupcu 040 iskazuju vrijednost likvidne imovine u skladu s definicijom utvrđenom u članku 9. Delegirane uredbe Komisije 2015/61. To je iznos/tržišna vrijednost, uzimajući u obzir neto likvidnosne odljeve i priljeve koji su rezultat prijevremenog zatvaranja zaštita, pomnožena primjenjivim ponderom.

Upute za specifične retke



Redak

Pravna osnova i upute

010

1.  UKUPNA NEPRILAGOĐENA LIKVIDNA IMOVINA

Glava II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos/ukupnu tržišnu vrijednost svoje likvidne imovine u stupcu 010.

Kreditne institucije iskazuju ukupnu vrijednost svoje likvidne imovine u skladu s člankom 9. u stupcu 040.

020

1.1.  Ukupna neprilagođena imovina prvog stupnja

Članci 10., 15., 16. i 19. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina iskazana u ovom odjeljku izričito je utvrđena kao imovina prvog stupnja, ili je se tako tretira, kad je to konkretno utvrđeno u uputama u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/61.

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos/ukupnu tržišnu vrijednost svoje likvidne imovine prvog stupnja u stupcu 010.

Kreditne institucije iskazuju ukupnu vrijednost svoje likvidne imovine prvog stupnja u skladu s člankom 9. u stupcu 040.

030

1.1.1.  Ukupna neprilagođena imovina PRVOG STUPNJA, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete

Članci 10., 15., 16. i 19. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina iskazana u ovom pododjeljku izričito je utvrđena kao imovina prvog stupnja, ili je se tako tretira, kad je to konkretno utvrđeno u uputama u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/61. Imovina i odnosna imovina koja se smatra pokrivenim obveznicama iznimno visoke kvalitete kako su definirane u članku 10. stavku 1. točki (f) te Uredbe ne iskazuju se u ovom pododjeljku.

Kreditne institucije iskazuju u stupcu 010 zbroj ukupnog iznosa tržišne vrijednosti imovine prvog stupnja, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete, neprilagođene prema odredbi članka 17. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Kreditne institucije iskazuju u stupcu 040 zbroj ukupnog ponderiranog iznosa imovine prvog stupnja, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete, neprilagođene prema odredbi članka 17. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

040

1.1.1.1.  Kovanice i novčanice

Članak 10. stavak 1. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Ukupan iznos gotovine uključujući kovanice i novčanice/valutu.

050

1.1.1.2.  Rezerve središnje banke koje se mogu povući

Članak 10. stavak 1. točka (b) podtočka iii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Ukupan iznos rezervi koje se u svakom trenutku mogu povući u razdobljima stresa, a koje kreditna instituciju drži u ESB-u, središnjoj banci države članice ili središnjoj banci treće zemlje, pod uvjetom da odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika (VIPKR) izloženostima prema središnjoj banci treće zemlje ili njezinoj središnjoj državi dodijeli kreditnu procjenu barem 1. stupnja kreditne kvalitete u skladu s člankom 114. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013.

Prihvatljivi iznos koji se može povući određen je ugovorom između nadležnog tijela i mjerodavne središnje banke, kako je definirano u članku 10. stavku 1. točki (b) podtočki iii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

060

1.1.1.3.  Imovina središnje banke

Članak 10. stavak 1. točka (b) podtočke i. i ii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči ESB, središnja banka države članice ili središnja banka treće zemlje, pod uvjetom da odabrani VIPKR izloženostima prema središnjoj banci treće zemlje ili njezinoj središnjoj državi dodijeli kreditnu procjenu barem 1. stupnja kreditne kvalitete u skladu s člankom 114. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013.

070

1.1.1.4.  Imovina središnje države

Članak 10. stavak 1. točka (c) podtočke i. i ii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči središnja država države članice ili središnja država treće zemlje, pod uvjetom da joj odabrani VIPKR dodijeli kreditnu procjenu barem 1. stupnja kreditne kvalitete u skladu s člankom 114. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013.

Ovdje se iskazuje imovina koju izdaju kreditne institucije i koja ostvaruje korist od jamstva središnje države države članice u skladu s odredbom o nastavku priznavanja utvrđenom u članku 35. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ovdje se iskazuje imovina koju izdaju agencije za upravljanje imovinom umanjene vrijednosti koju sponzorira država članica kako je utvrđeno u članku 36. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

080

1.1.1.5.  Imovina jedinica područne (regionalne)/lokalne samouprave

Članak 10. stavak 1. točka (c) podtočke iii. i iv. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave u državi članici, pod uvjetom da se tretiraju kao izloženosti prema središnjoj državi države članice u skladu s člankom 115. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013.

Imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave u trećoj zemlji, a kojoj je odabrani VIPKR dodijelio kreditnu procjenu barem 1. stupnja kreditne kvalitete u skladu s člankom 114. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, te pod uvjetom da se tretiraju kao izloženosti prema središnjoj državi treće zemlje u skladu s člankom 115. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 575/2013.

Ovdje se iskazuje imovina koju izdaju kreditne institucije i koja ostvaruje korist od jamstva jedinica područne (regionalne) ili lokalne samouprave u državi članici u skladu s odredbom o nastavku priznavanja utvrđenom u članku 35. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

090

1.1.1.6.  Imovina subjekata javnog sektora

Članak 10. stavak 1. točka (c) podtočka v. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče subjekti javnog sektora u državi članici ili trećoj zemlji, pod uvjetom da se tretiraju kao izloženosti prema središnjoj državi, jedinicama područne (regionalne) ili lokalne samouprave u toj državi članici ili trećoj zemlji, u skladu s člankom 116. stavcima 4. i 5. Uredbe (EU) br. 575/2013.

Svakoj prethodno navedenoj središnjoj državi treće zemlje odabrani VIPKR dodjeljuje kreditnu procjenu barem 1. stupnja kreditne kvalitete u skladu s člankom 114. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013.

Sve prethodno navedene jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave u trećoj zemlji tretiraju se kao izloženosti prema središnjoj državi treće zemlje u skladu s člankom 115. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 575/2013.

100

1.1.1.7.  Priznata imovina središnje države i središnje banke u domaćoj i stranoj valuti

Članak 10. stavak 1. točka (d) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država ili središnja banka treće zemlje kojoj odabrani VIPKR nije dodijelio kreditnu procjenu 1. stupnja kreditne kvalitete, pod uvjetom da kreditna institucija priznaje tu imovinu kao imovinu prvog stupnja za pokrivanje neto likvidnosnih odljeva u razdoblju stresa u istoj valuti u kojoj je denominirana imovina.

Imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država ili središnja banka treće zemlje kojoj odabrani VIPKR nije dodijelio kreditnu procjenu 1. stupnja kreditne kvalitete i koja nije denominirana u domaćoj valuti te treće zemlje, pod uvjetom da kreditna institucija priznaje tu imovinu kao imovinu prvog stupnja do iznosa svojih neto likvidnosnih odljeva u razdoblju stresa u toj stranoj valuti koji odgovara njezinim aktivnostima u nadležnosti u kojoj postoji izloženost kreditnom riziku.

110

1.1.1.8.  Imovina kreditne institucije (koju štiti tijelo države članice, zajmodavac koji odobrava promotivne kredite)

Članak 10. stavak 1. točka (e) podtočke i. i ii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina koju izdaju kreditne institucije koje je osnovala središnja država države članice ili jedinica područne (regionalne) ili lokalne samouprave u državi članici, i to tijelo središnje države ili jedinice lokalne samouprave ima zakonsku obvezu štititi ekonomsku osnovu kreditne institucije i štititi njezino redovno poslovanje.

Imovina koju izdaje zajmodavac koji odobrava promotivne kredite, kako je definirano u članku 10. stavku 1. točki (e) podtočki ii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Sve prethodno navedene jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave tretiraju se kao izloženosti prema središnjoj državi države članice u skladu s člankom 115. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013.

120

1.1.1.9.  Imovina multilateralne razvojne banke i međunarodnih organizacija

Članak 10. stavak 1. točka (g) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče multilateralne razvojne banke i međunarodne organizacije iz članka 117. stavka 2. i članka 118. Uredbe (EU) br. 575/2013.

130

1.1.1.10.  Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina su kovanice/novčanice i/ili izloženost prema središnjim bankama

Članak 15. stavak 2. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Dionice ili udjeli u CIU-ima čija odnosna imovina odgovara kovanicama, novčanicama i izloženostima prema ESB-u, središnjoj banci države članice ili treće zemlje, pod uvjetom da odabrani VIPKR izloženostima prema središnjoj banci treće zemlje ili njezinoj središnjoj državi dodijeli kreditnu procjenu barem 1. stupnja kreditne kvalitete u skladu s člankom 114. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013.

140

1.1.1.11.  Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina je imovina prvog stupnja, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete

Članak 15. stavak 2. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Dionice ili udjeli u CIU-ima čija odnosna imovina odgovara imovini koja se priznaje kao imovina prvog stupnja, osim kovanica, novčanica, izloženosti prema ESB-u i središnjoj banci države članice ili treće zemlje te pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete, kako je određeno u članku 10. stavku 1. točki (f) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

150

1.1.1.12.  Alternativni pristupi likvidnosti: kreditna linija središnje banke

Članak 19. stavak 1. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Neiskorišteni iznos kreditnih linija ESB-a, središnje banke države članice ili treće zemlje, pod uvjetom da je linija u skladu sa zahtjevima definiranima u članku 19. stavku 1. točki (b) podtočkama i. do iii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

160

1.1.1.13.  Središnje kreditne institucije: imovina prvog stupnja, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete koja se smatra likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit

Članak 27. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 2015/61

U skladu s člankom 27. stavkom 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 potrebno je utvrditi likvidnu imovinu koja odgovara depozitima kreditnih institucija deponiranih kod središnje institucije koji se smatraju likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit. Ta se likvidna imovina ne računa za pokriće odljeva osim onog na osnovi odgovarajućih depozita te se ne uzima u obzir za potrebe izračuna sastava preostalog zaštitnog sloja likvidnosti na temelju članka 17. za središnju instituciju na pojedinačnoj razini.

Pri iskazivanju te imovine središnje institucije osiguravaju da iskazani iznos te likvidne imovine nakon primjene korektivnog faktora ne premašuje odljev na osnovi odgovarajućih depozita.

Ta se imovina iskazuje u odgovarajućem odjeljku obrasca C 72.00 Priloga XXIV. te se ovdje navodi relevantna vrijednost.

Imovina iz ovog retka imovina je prvog stupnja, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete.

170

1.1.1.14.  Alternativni pristupi likvidnosti: imovina 2.A stupnja koja se priznaje kao imovina prvog stupnja

Članak 19. stavak 1. točka (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Ako postoji manjak imovine prvog stupnja, kreditne institucije iskazuju iznos imovine 2.A stupnja koju priznaju kao imovinu prvog stupnja te je ne iskazuju kao imovinu 2.A stupnja u skladu s člankom 19. stavkom 1. točkom (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Ta se imovina ne iskazuje u odjeljku za imovinu 2.A stupnja.

180

1.1.2.  Ukupna neprilagođena imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Članci 10., 15. i 16. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina iskazana u ovom pododjeljku izričito je utvrđena kao imovina prvog stupnja ili je se tako tretira kad je to posebno utvrđeno u uputama u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/61 te je u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete definiranih u članku 10. stavku 1. točki (f) te Uredbe ili se njezina odnosna imovina priznaje kao takva.

Kreditne institucije iskazuju u stupcu 010 zbroj ukupnog iznosa tržišne vrijednosti imovine prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete, neprilagođene prema odredbi članka 17. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Kreditne institucije iskazuju u stupcu 040 zbroj ukupnog ponderiranog iznosa imovine prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete, neprilagođene prema odredbi članka 17. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

190

1.1.2.1.  Pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete

Članak 10. stavak 1. točka (f) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina koja predstavlja izloženosti u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete koje su u skladu s člankom 10. stavkom 1. točkom (f) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

200

1.1.2.2.  Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina su pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete

Članak 15. stavak 2. točka (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Dionice ili udjeli u CIU-ima čija odnosna imovina odgovara imovini koja se priznaje kao pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete, kako je određeno u članku 10. stavku 1. točki (f) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

210

1.1.2.3.  Središnje kreditne institucije: imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete koja se smatra likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit

Članak 27. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

U skladu s člankom 27. stavkom 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 potrebno je utvrditi likvidnu imovinu koja odgovara depozitima kreditnih institucija deponiranih kod središnje institucije koji se smatraju likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit. Ta se likvidna imovina ne računa za pokriće odljeva osim onog na osnovi odgovarajućih depozita te se ne uzima u obzir za potrebe izračuna sastava preostalog zaštitnog sloja likvidnosti na temelju članka 17. za središnju instituciju na pojedinačnoj razini.

Pri iskazivanju te imovine središnje institucije osiguravaju da iskazani iznos te likvidne imovine nakon primjene korektivnog faktora ne premašuje odljev na osnovi odgovarajućih depozita.

Ta se imovina iskazuje u odgovarajućem odjeljku obrasca C 72.00 Priloga XXIV. te se ovdje navodi relevantna vrijednost.

Imovina iz ovog retka imovina je prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete.

220

1.2.  Ukupna neprilagođena imovina drugog stupnja

Članci 12., 13., 14., 15., 16. i 19. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina iskazana u ovom odjeljku izričito je utvrđena kao imovina 2.A ili 2.B stupnja ili je se tako tretira u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/61.

Kreditne institucije iskazuju u stupcu 010 ukupan iznos/ukupnu tržišnu vrijednost svoje likvidne imovine drugog stupnja.

Kreditne institucije iskazuju u stupcu 040 ukupnu vrijednost svoje likvidne imovine drugog stupnja u skladu s člankom 9.

230

1.2.1.  Ukupna neprilagođena imovina 2.A STUPNJA

Članci 11., 15. i 19. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina iskazana u ovom pododjeljku izričito je utvrđena kao imovina 2.A stupnja ili je se tako tretira u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/61.

Kreditne institucije iskazuju u stupcu 040 zbroj ukupnog iznosa tržišne vrijednosti imovine 2.A stupnja, neprilagođene prema odredbi članka 17. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Kreditne institucije iskazuju u stupcu 040 zbroj ukupnog ponderiranog iznosa imovine 2.A stupnja, neprilagođene prema odredbi članka 17. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

240

1.2.1.1.  Imovina jedinica područne (regionalne)/lokalne samouprave ili subjekata javnog sektora (država članica, ponder rizika 20 %)

Članak 11. stavak 1. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave ili subjekti javnog sektora u državi članici ako se izloženostima prema njima dodjeljuje ponder rizika od 20 %.

250

1.2.1.2.  Imovina središnje banke ili središnje države/jedinica područne (regionalne) ili lokalne samouprave ili subjekata javnog sektora (treća zemlja, ponder rizika 20 %)

Članak 11. stavak 1. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država ili središnja banka treće zemlje ili jedinica područne (regionalne) ili lokalne samouprave ili subjekt javnog sektora u trećoj zemlji, pod uvjetom da joj je dodijeljen ponder rizika od 20 %.

260

1.2.1.3.  Pokrivene obveznice visoke kvalitete (2. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 11. stavak 1. točka (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina koja predstavlja izloženosti u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete koje su u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, pod uvjetom da im odabrani VIPKR dodijeli kreditnu procjenu barem 2. stupnja kreditne kvalitete u skladu s člankom 129. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 575/2013.

270

1.2.1.4.  Pokrivene obveznice visoke kvalitete (treća zemlja. 1. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 11. stavak 1. točka (d) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina koja predstavlja izloženosti u obliku pokrivenih obveznica koje izdaju kreditne institucije u trećim zemljama, a koje su u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (d) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, pod uvjetom da im odabrani VIPKR dodijeli kreditnu procjenu barem 1. stupnja kreditne kvalitete u skladu s člankom 129. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 575/2013.

280

1.2.1.5.  Dužnički vrijednosni papiri trgovačkih društava (1. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 11. stavak 1. točka (e) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Dužnički vrijednosni papiri trgovačkih društava koji su u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (e) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

290

1.2.1.6.  Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina je imovina 2.A stupnja

Članak 15. stavak 2. točka (d) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Dionice ili udjeli u CIU-u čija odnosna imovina odgovara imovini koja se priznaje kao imovina 2.A stupnja, kako je određena u članku 11. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

300

1.2.1.7.  Središnje kreditne institucije: imovina 2.A stupnja koja se smatra likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit

Članak 27. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

U skladu s člankom 27. stavkom 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 potrebno je utvrditi likvidnu imovinu koja odgovara depozitima kreditnih institucija deponiranih kod središnje institucije koji se smatraju likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit. Ta se likvidna imovina ne računa za pokriće odljeva osim onog na osnovi odgovarajućih depozita te se ne uzima u obzir za potrebe izračuna sastava preostalog zaštitnog sloja likvidnosti na temelju članka 17. za središnju instituciju na pojedinačnoj razini.

Pri iskazivanju te imovine središnje institucije osiguravaju da iskazani iznos te likvidne imovine nakon primjene korektivnog faktora ne premašuje odljev na osnovi odgovarajućih depozita.

Ta se imovina iskazuje u odgovarajućem odjeljku obrasca C 72.00 Priloga XXIV. te se ovdje navodi relevantna vrijednost.

Imovina iz ovog retka imovina je 2.A stupnja.

310

1.2.2.  Ukupna neprilagođena imovina 2.B STUPNJA

Članci 12., 13., 14., 15., 16. i 19. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina iskazana u ovom pododjeljku izričito je utvrđena kao imovina 2.B stupnja u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/61.

Kreditne institucije iskazuju u stupcu 040 zbroj ukupnog iznosa tržišne vrijednosti imovine 2.B stupnja, neprilagođene prema odredbi članka 17. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Kreditne institucije iskazuju u stupcu 040 zbroj ukupnog ponderiranog iznosa imovine 2.B stupnja, neprilagođene prema odredbi članka 17. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

320

1.2.2.1.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 12. stavak 1. točka (a) i članak 13. stavak 2. točka (g) podtočka i. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Izloženosti u obliku vrijednosnih papira osiguranih imovinom koje ispunjavaju zahtjeve utvrđene u članku 13. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, pod uvjetom da su osigurane stambenim kreditima osiguranim prvorazrednom hipotekom ili stambenim kreditima za koje se u cijelosti jamči u skladu s člankom 13. stavkom 2. točkom (g) podtočkama i. i ii. te Uredbe.

Ovdje se iskazuje imovina na koju se primjenjuje prijelazna odredba utvrđena člankom 37. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

330

1.2.2.2.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom (krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 12. stavak 1. točka (a) i članak 13. stavak 2. točka (g) podtočka iv. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Izloženosti u obliku vrijednosnih papira osiguranih imovinom koje ispunjavaju zahtjeve utvrđene u članku 13. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, pod uvjetom da su osigurane kreditima i najmovima za kupnju automobila u skladu s člankom 13. stavkom 2. točkom (g) podtočkom iv. te Uredbe.

340

1.2.2.3.  Pokrivene obveznice visoke kvalitete (ponder rizika 35 %)

Članak 12. stavak 1. točka (e) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina koja predstavlja izloženosti u obliku pokrivenih obveznica koje izdaju kreditne institucije, a koje su u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom (e) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, pod uvjetom da se skup odnosne imovine isključivo sastoji od izloženosti kojima se dodjeljuje ponder rizika od 35 % ili niži na temelju članka 125. Uredbe (EU) br. 575/2013.

350

1.2.2.4.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 12. stavak 1. točka (a) i članak 13. stavak 2. točka (g) podtočke iii. i v. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Izloženosti u obliku vrijednosnih papira osiguranih imovinom koje ispunjavaju zahtjeve utvrđene u članku 13. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, pod uvjetom da su osigurane imovinom definiranom u članku 13. stavku 2. točki (g) podtočkama iii. i v. te Uredbe. Potrebno je napomenuti da za potrebe primjene članka 13. stavka 2. točke (g) podtočke iii. najmanje 80 % dužnika u skupu moraju činiti mala i srednja poduzeća u trenutku izdavanja sekuritizacije.

360

1.2.2.5.  Dužnički vrijednosni papiri trgovačkih društava (2./3. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 12. stavak 1. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Dužnički vrijednosni papiri trgovačkih društava koji su u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

370

1.2.2.6.  Dužnički vrijednosni papiri trgovačkih društava – nekamatonosna imovina (koju kreditne institucije drže iz vjerskih razloga) (1./2./3. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 12. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za kreditne institucije koje u skladu sa svojim statutom nisu u mogućnosti iz vjerskih razloga držati kamatonosnu imovinu nadležno tijelo može odobriti izuzeće od primjene članka 12. stavka 1. točke (b) podtočaka ii. i iii., pod uvjetom da postoje dokazi o nedovoljnoj dostupnosti nekamatonosne imovine koja ispunjava te zahtjeve te da je dotična nekamatonosna imovina adekvatno likvidna na privatnim tržištima.

Prethodno navedene kreditne institucije iskazuju dužničke vrijednosne papire trgovačkih društava koji sadržavaju nekamatonosnu imovinu, kako je prethodno navedeno, dok god ispunjavaju zahtjeve iz članka 12. stavka 1. točke (b) podtočke i. i ako su od svojeg nadležnog tijela primile odgovarajuće izuzeće.

380

1.2.2.7.  Dionice (glavni burzovni indeks)

Članak 12. stavak 1. točka (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Dionice koje su u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i denominirane su u valuti matične države članice kreditne institucije.

Kreditne institucije iskazuju i dionice koje su u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom (c) i denominirane su u nekoj drugoj valuti, pod uvjetom da se smatraju imovinom 2.B stupnja samo do iznosa za pokrivanje likvidnosnih odljeva u toj valuti ili u nadležnosti u kojoj postoji izloženost kreditnom riziku.

390

1.2.2.8.  Nekamatonosna imovina (koju kreditne institucije drže iz vjerskih razloga) (3. – 5. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 12. stavak 1. točka (f) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za kreditne institucije koje u skladu sa svojim statutom nisu u mogućnosti iz vjerskih razloga držati kamatonosnu imovinu, nekamatonosna imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja banka ili središnja država ili središnja banka treće zemlje ili jedinica područne (regionalne) ili lokalne samouprave ili subjekt javnog sektora u trećoj zemlji, pod uvjetom da je odabrani VIPKR dodijelio toj imovini kreditnu procjenu barem 5. stupnja kreditne kvalitete u skladu s člankom 114. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili istovjetnog stupnja kreditne kvalitete u slučaju kratkoročne kreditne procjene.

400

1.2.2.9.  Obvezujuće likvidnosne linije ograničene primjene koje može osigurati središnja banka

Članak 12. stavak 1. točka (d) i članak 14. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Neiskorišteni iznos obvezujućih likvidnosnih linija ograničene primjene koje može osigurati središnja banka, a koje su u skladu s člankom 14. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

410

1.2.2.10.  Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina su vrijednosni papiri osigurani imovinom (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 15. stavak 2. točka (e) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Dionice ili udjeli u CIU-u čija odnosna imovina odgovara imovini koja se priznaje kao imovina 2.B stupnja, kako je određena u članku 13. stavku 2. točki (g) podtočkama i., ii. i iv. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

420

1.2.2.11.  Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina su pokrivene obveznice visoke kvalitete (ponder rizika 35 %)

Članak 15. stavak 2. točka (f) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Dionice ili udjeli u CIU-u čija odnosna imovina odgovara imovini koja se priznaje kao imovina 2.B stupnja, kako je određena u članku 12. stavku 1. točki (e) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

430

1.2.2.12.  Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina su vrijednosni papiri osigurani imovinom (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 15. stavak 2. točka (g) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Dionice ili udjeli u CIU-u čija odnosna imovina odgovara imovini koja se priznaje kao imovina 2.B stupnja, kako je određena u članku 13. stavku 2. točki (g) podtočkama iii. i v. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Potrebno je napomenuti da za potrebe primjene članka 13. stavka 2. točke (g) podtočke iii. najmanje 80 % dužnika u skupu moraju činiti mala i srednja poduzeća u trenutku izdavanja sekuritizacije.

440

1.2.2.13.  Priznate dionice/udjeli u CIU-u: odnosna imovina su dužnički vrijednosni papiri trgovačkih društava (2./3. stupanj kreditne kvalitete), dionice (glavni burzovni indeks) ili nekamatonosna imovina (koju kreditne institucije drže iz vjerskih razloga) (3. – 5. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 15. stavak 2. točka (h) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Dionice ili udjeli u CIU-u čija odnosna imovina odgovara dužničkim vrijednosnim papirima trgovačkih društava koji su u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, dionicama koje su u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom (c) te Uredbe ili nekamatonosnoj imovini koja je u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom (f) te Uredbe.

450

1.2.2.14.  Depoziti članova mreže kod središnje institucije (bez obveznog ulaganja)

Članak 16. stavak 1. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Minimalni depozit koji kreditna institucija drži kod središnje kreditne institucije, pod uvjetom da je dio institucionalnog sustava zaštite iz članka 113. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013, mreže koja bi se priznavala za izuzeće navedeno u članku 10. te Uredbe ili mreže zadruga u državi članici uređene zakonom ili ugovorom.

Kreditne institucije osiguravaju da središnja institucija nema zakonsku ili ugovornu obvezu držati ili ulagati depozite u likvidnu imovinu određenog stupnja ili kategorije.

460

1.2.2.15.  Izvori likvidnosti dostupni članu mreže iz središnje institucije (nije određeno osiguranje)

Članak 16. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Neiskorišteni iznos ograničenih izvora likvidnosti koji su u skladu s člankom 16. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

470

1.2.2.16.  Središnje kreditne institucije: imovina 2.B stupnja koja se smatra likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit

Članak 27. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

U skladu s člankom 27. stavkom 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 potrebno je utvrditi likvidnu imovinu koja odgovara depozitima kreditnih institucija deponiranih kod središnje institucije koji se smatraju likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit. Ta se likvidna imovina ne računa za pokriće odljeva osim onog na osnovi odgovarajućih depozita te se ne uzima u obzir za potrebe izračuna sastava preostalog zaštitnog sloja likvidnosti na temelju članka 17. za središnju instituciju na pojedinačnoj razini.

Pri iskazivanju te imovine središnje institucije osiguravaju da iskazani iznos te likvidne imovine nakon primjene korektivnog faktora ne premašuje odljev na osnovi odgovarajućih depozita.

Ta se imovina iskazuje u odgovarajućem odjeljku obrasca C 72.00 Priloga XXIV. te se ovdje navodi relevantna vrijednost.

Imovina iz ovog retka imovina je 2.B stupnja.

BILJEŠKE

480

2.  Alternativni pristupi likvidnosti: dodatna imovina 1./2.A/2.B stupnja uključena zbog neprimjenjivanja valutne usklađenosti zbog alternativnih pristupa likvidnosti

Članak 19. stavak 1. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Ako kreditne institucije nemaju dovoljno likvidne imovine u određenoj valuti kako bi ispunile koeficijent likvidnosne pokrivenosti, kreditna institucija može pokriti manjak likvidne imovine u nekoj valuti ne uzimajući u obzir operativne zahtjeve u pogledu valutne usklađenosti iz članka 8. stavka 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Dodatna imovina iskazuje se kao uobičajena imovina u odgovarajućem odjeljku obrasca C 72.00 Priloga XXIV. te se ovdje navodi ukupan iznos imovine uključene zbog tog alternativnog pristupa likvidnosti zbog neprimjenjivanja valutne usklađenosti.

490

3.  Depoziti članova mreže kod središnje institucije (obvezno ulaganje u imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

Članak 16. stavak 1. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos imovine prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete iskazane u prethodnim odjeljcima u skladu sa zahtjevima iz članka 16. stavka 1. točke (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

500

4.  Depoziti članova mreže kod središnje institucije (obvezno ulaganje u imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete)

Članak 16. stavak 1. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos imovine prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete iskazanih u prethodnim odjeljcima u skladu sa zahtjevima iz članka 16. stavka 1. točke (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

510

5.  Depoziti članova mreže kod središnje institucije (obvezno ulaganje u imovinu 2.A stupnja)

Članak 16. stavak 1. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos imovine 2.A stupnja iskazane u prethodnim odjeljcima u skladu sa zahtjevima iz članka 16. stavka 1. točke (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

520

6.  Depoziti članova mreže kod središnje institucije (obvezno ulaganje u imovinu 2.B stupnja)

Članak 16. stavak 1. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos imovine 2.B stupnja iskazane u prethodnim odjeljcima u skladu sa zahtjevima iz članka 16. stavka 1. točke (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

530

7.  Prilagodbe imovine zbog neto likvidnosnih odljeva nastalih zbog prijevremenog zatvaranja zaštita

Članak 8. stavak 5. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos prilagodbi koje su izvršile u pogledu svoje likvidne imovine iskazane u odjeljcima za imovinu 1./2.A/2.B stupnja u pogledu neto novčanih odljeva zbog prijevremenog zatvaranja zaštita u skladu s člankom 8. stavkom 5. točkom (b) Delegirane uredbe Komisije 2015/61.

540

8.  Prilagodbe imovine zbog neto likvidnosnih priljeva nastalih zbog prijevremenog zatvaranja zaštita

Članak 8. stavak 5. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos prilagodbi koje su izvršile u pogledu svoje likvidne imovine iskazane u odjeljcima za imovinu 1./2.A/2.B stupnja u pogledu neto novčanih priljeva zbog prijevremenog zatvaranja zaštita u skladu s člankom 8. stavkom 5. točkom (b) Delegirane uredbe Komisije 2015/61.

550

9.  Bankovna imovina koju sponzorira i za koju jamči država članica i koja se nastavlja priznavati

Članak 35. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos imovine koju izdaju kreditne institucije i za koju je osigurano jamstvo središnje države države članice u skladu s člankom 35. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 iskazane u prethodnim odjeljcima.

560

10.  Agencije za upravljanje imovinom umanjene vrijednosti koju sponzorira država članica na koje se primjenjuje prijelazna odredba

Članak 36. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos imovine iz članka 36. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 iskazane u prethodnim odjeljcima.

570

11.  Sekuritizacije osigurane stambenim kreditima na koje se primjenjuje prijelazna odredba

Članak 37. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos imovine iz članka 37. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 iskazane u prethodnim odjeljcima.

580

12.  Imovina 1./2.A/2.B stupnja isključena iz valutnih razloga

Članak 8. stavak 6., članak 10. stavak 1. točka (d) i članak 12. stavak 1. točka (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Institucije iskazuju udio imovine u skladu s člankom 8. stavkom 6., člankom 10. stavkom 1. točkom (d) i člankom 12. stavkom 1. točkom (c) koju institucija ne priznaje na temelju odredaba utvrđenih u tim člancima.

590

13.  Imovina 1./2.A/2.B stupnja isključena iz operativnih razloga, osim valutnih razloga

Članak 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju imovinu u skladu s člankom 7. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 koja ne ispunjava zahtjeve određene u članku 8. iste Uredbe, pod uvjetom da nije iskazana u retku 580 iz valutnih razloga.

600

14.  Nekamatonosna imovina prvog stupnja (koju kreditne institucije drže iz vjerskih razloga)

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos nekamatonosne imovine prvog stupnja (koju kreditne institucije drže iz vjerskih razloga).

610

15.  Nekamatonosna imovina 2.A stupnja (koju kreditne institucije drže iz vjerskih razloga)

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos nekamatonosne imovine 2.A stupnja (koju kreditne institucije drže iz vjerskih razloga).

IZVJEŠĆIVANJE O LIKVIDNOSTI (DIO 2. ODLJEVI)

1.   Odljevi

1.1   Opće napomene

1. Ovo je sažetak koji sadržava informacije o likvidnosnim odljevima koji se mjere tijekom sljedećih 30 dana za potrebe izvješćivanja o zahtjevu za likvidnosnu pokrivenost kako je određen u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/61. Stavke koje kreditne institucije ne moraju popunjavati označene su sivom bojom.

2. Kreditne institucije iskazuju obrazac u odgovarajućim valutama u skladu s člankom 4. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

3. Neke su bilješke sadržane u povezanom obrascu uz ove upute. Iako nisu strogo nužne za izračun samog koeficijenta, potrebno ih je ispuniti. U tim su stavkama sadržane informacije koje su potrebne kako bi nadležna tijela mogla dovršiti odgovarajuću procjenu usklađenosti kreditnih institucija s likvidnosnim zahtjevima. U nekim slučajevima one predstavljaju detaljniju raščlambu stavki uključenih u glavne odjeljke obrasca, dok se u drugim slučajevima u njima odražavaju dodatni likvidnosni resursi kojima kreditne institucije mogu imati pristup.

4. U skladu s člankom 22. stavkom 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 likvidnosni odljevi:

i. uključuju kategorije iz članka 22. stavka 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

ii. izračunavaju se množenjem preostalih stanja različitih kategorija obveza i izvanbilančnih obveza sa stopama po kojima se očekuje njihov odljev ili povlačenje kako je navedeno u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/61.

5. U Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/61 upućuje se samo na stope i korektivne faktore, a riječ „ponder” samo se na njih odnosi. U ovim uputama riječ „ponderiran” upotrebljava se kao opći pojam kojim se upućuje na iznos dobiven nakon primjene odgovarajućih korektivnih faktora, stopa i svih drugih relevantnih dodatnih uputa (u slučaju npr. osiguranog kreditiranja i financiranja).

6. Odljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite (osim odljeva na osnovi neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija koje osiguravaju članovi grupe ili institucionalnog sustava zaštite ako je nadležno tijelo dopustilo primjenu povlaštene stope odljeva te odljeva na osnovi operativnih depozita koji se drže u kontekstu institucionalnog sustava zaštite ili mreže zadruga) iskazuju se u relevantnim kategorijama. Ti se odljevi iskazuju i zasebno kao bilješke.

7. Likvidnosni odljevi iskazuju se samo jednom u obrascu, osim ako su primjenjivi dodatni odljevi u skladu s člankom 30. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 ili ako je stavka ujedno i bilješka. Iskazivanjem bilješki ne utječe se na izračun likvidnosnih odljeva.

8. Ako se iskazuje u značajnoj valuti, uvijek se primjenjuje sljedeće:

 iskazuju se samo stavke i tokovi denominirani u toj valuti;

 u slučaju valutne neusklađenosti komponenata transakcije, iskazuje se samo komponenta koja je u toj valuti;

 ako je Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/61 dopušteno netiranje, ono se može primijeniti samo na tokove u toj valuti;

 ako za tok postoji viševalutna mogućnost, kreditna institucija procjenjuje valutu u kojoj bi tok mogao nastati te iskazuje stavku samo u toj značajnoj valuti.

9. Standardni ponderi u stupcu 040 obrasca C 73.00 Priloga XXIV. ponderi su koji su standardno određeni u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/61 i ovdje su navedeni samo u svrhu pružanja informacija.

10. U obrascu su sadržane informacije o osiguranim likvidnosnim tokovima na koje se u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/61 upućuje kao na „transakcije osigurane kolateralom i transakcije ovisne o kretanju na tržištu kapitala” te za potrebe izračuna koeficijenta likvidnosne pokrivenosti kako je definirano u toj Uredbi.

11. Za razmjene kolaterala predviđen je zaseban obrazac C 75.00 Priloga XXIV. Razmjene kolaterala, odnosno transakcije zamjena kolaterala kolateralom, ne iskazuju se u obrascu za odljeve C 73.00 Priloga XXIV. kojim su obuhvaćene samo transakcije zamjene novca kolateralom.

1.2   Posebne napomene u pogledu transakcija namire i transakcija s odgođenim datumom namire

12. Kreditne institucije iskazuju odljeve koji proizlaze iz repo ugovora s odgođenim datumom namire, obratnih repo ugovora i razmjena kolaterala koji počinju u roku od 30 dana i dospijevaju nakon 30 dana ako na osnovi inicijalne komponente transakcije nastaje odljev. U slučaju obratnog repo ugovora iznos koji se pozajmljuje drugoj ugovornoj strani smatra se odljevom i iskazuje u stavci 1.1.7.3., umanjen za tržišnu vrijednost imovine koja će se primiti kao kolateral te nakon primjene povezanog korektivnog faktora za potrebe izračuna koeficijenta likvidnosne pokrivenosti ako se imovina smatra likvidnom imovinom. Ako je iznos koji se pozajmljuje manji od tržišne vrijednosti imovine (nakon primjene korektivnog faktora za potrebe izračuna koeficijenta likvidnosne pokrivenosti) koja će se primiti kao kolateral, razlika se iskazuje kao priljev. Ako se kolateral koji će se primiti ne smatra likvidnom imovinom, odljev se iskazuje u cijelosti. U slučaju repo ugovora, ako je tržišna vrijednost imovine koja će se pozajmiti kao kolateral nakon primjene povezanog korektivnog faktora za potrebe izračuna koeficijenta likvidnosne pokrivenosti (ako se imovina smatra likvidnom imovinom) veća od novčanog iznosa koji će se primiti, razliku je potrebno iskazati kao odljev u prethodno navedenom retku. U slučaju razmjene kolaterala, ako na temelju neto učinka početne razmjene likvidne imovine (uzimajući u obzir korektivne faktore za potrebe izračuna koeficijenta likvidnosne pokrivenosti) nastaje odljev, taj se odljev iskazuje u prethodno navedenom retku.

Terminski repo ugovori, terminski obratni repo ugovori i terminski ugovori o razmjeni kolaterala koji počinju i dospijevaju u roku od 30 dana koji se odnosi na koeficijent likvidnosne pokrivenosti ne utječu na koeficijent likvidnosne pokrivenosti banke i može ih se zanemariti.

13. Stablo odlučivanja za odjeljak 1. obrasca C 73.00 Priloga XXIV.; stablom odlučivanja ne dovodi se u pitanje izvješćivanje o bilješkama. Stablo odlučivanja dio je uputa za određivanje prioriteta u pogledu kriterija procjene za raspoređivanje svake iskazane stavke kako bi se osiguralo usklađeno i usporedivo izvješćivanje. Nije dovoljno koristiti se samo stablom odlučivanja; kreditne institucije moraju uvijek postupati u skladu s ostatkom uputa. Radi jednostavnosti u stablu odlučivanja nisu navedeni ukupni iznosi i međuzbrojevi, ali to ne znači da se i njih ne iskazuje. Delegirani akt odnosi se na Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2015/61.



#

Stavka

Odluka

Izvješćivanje

1

Transakcija s odgođenim datumom namire

Da

# 2

Ne

# 4

2

Terminska transakcija sklopljena nakon datuma izvješćivanja;

Da

Ne izvješćuje se

Ne

# 3

3

Terminska transakcija koja počinje prije i dospijeva nakon roka od 30 dana

Da

Ne izvješćuje se

Ne

ID 1.1.7.3.

4

Stavka za koju su potrebni dodatni odljevi u skladu s člankom 30. Delegiranog akta?

Da

# 5 i naknadno # 48

Ne

# 5

5

Depozit stanovništva u skladu s člankom 3. stavkom 8. Delegiranog akta.

Da

# 6

Ne

# 12

6

Otkazani depozit s preostalim rokom dospijeća od najviše 30 kalendarskih dana i ako je isplata dogovorena s drugom kreditnom institucijom?

Da

ID 1.1.1.1.

Ne

# 7

7

Depozit u skladu s člankom 25. stavkom 4. Delegiranog akta?

Da

Ne izvješćuje se

Ne

# 8

8

Depozit u skladu s člankom 25. stavkom 5. Delegiranog akta?

Da

ID 1.1.1.5.

Ne

# 9

9

Depozit u skladu s člankom 25. stavkom 2. Delegiranog akta?

Da

Rasporediti u jednu relevantnu stavku točke ID 1.1.1.2.

Ne

# 10

10

Depozit u skladu s člankom 24. stavkom 4. Delegiranog akta?

Da

ID 1.1.1.4.

Ne

# 11

11

Depozit u skladu s člankom 24. stavkom 1. Delegiranog akta?

Da

ID 1.1.1.3.

Ne

ID 1.1.1.6.

12

Obveza koja dospijeva, čiju isplatu može zahtijevati izdavatelj ili pružatelj izvora financiranja ili koja podrazumijeva očekivanje pružatelja financiranja da će kreditna institucija otplatiti obvezu u sljedećih 30 kalendarskih dana?

Da

# 13

Ne

# 29

13

Obveza koje proizlazi iz vlastitih troškova poslovanja institucije?

Da

ID 1.1.7.1.

Ne

# 14

14

Obveza u obliku obveznice koja se prodaje isključivo na tržištu proizvoda i usluga za stanovništvo i drži na računu stanovništva u skladu s člankom 28. stavkom 6. delegiranog akta?

Da

Slijediti put za depozite stanovništva (tj. ako je odgovor potvrdan za # 5 i postupiti na odgovarajući način)

Ne

# 15

15

Obveza u obliku dužničkog vrijednosnog papira?

Da

ID 1.1.7.2.

Ne

# 16

16

Depozit primljen kao kolateral?

Da

Rasporediti po relevantnim stavkama točke ID 1.1.4.

Ne

# 17

17

Depozit proizlazi iz korespondentnog bankarstva ili pružanja usluga glavnog brokera?

Da

ID 1.1.3.1.

Ne

# 18

18

Operativni depozit u skladu s člankom 27. Delegiranog akta?

Da

# 19

Ne

# 24

19

Drži se u kontekstu institucionalnog sustava zaštite ili mreže zadruga?

Da

# 20

Ne

# 22

20

Tretira se kao likvidna imovina kreditne institucije koja pohranjuje depozit?

Da

ID 1.1.2.2.2.

Ne

# 21

21

Drži se radi dobivanja usluga poravnanja gotovinskih transakcija i usluga središnje kreditne institucije u okviru mreže?

Da

ID 1.1.2.4.

Ne

ID 1.1.2.2.1.

22

Drži se radi dobivanja usluga poravnanja, skrbništva, upravljanja gotovinom ili drugih sličnih usluga u kontekstu postojanog operativnog odnosa?

Da

Rasporediti u jednu relevantnu stavku točke ID 1.1.2.1.

Ne

# 23

23

Drži se u kontekstu (drugog) postojanog operativnog odnosa s klijentima koji nisu financijski klijenti?

Da

ID 1.1.2.3.

Ne

# 24

24

Ostali depoziti?

Da

# 25

Ne

# 26

25

Depoziti financijskih klijenata?

Da

ID 1.1.3.2.

Ne

Rasporediti u jednu relevantnu stavku točke ID 1.1.3.3.

26

Obveza na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala, osim izvedenica i razmjena kolaterala?

Da

Rasporediti u jednu relevantnu stavku točke ID 1.2.

Ne

# 27

27

Obveza na osnovi razmjene kolaterala?

Da

Rasporediti u jednu relevantnu stavku obrasca C75.00 i točke ID 1.3., prema potrebi.

Ne

# 28

28

Obveza proizlazi iz odljeva na osnovi izvedenica u skladu s člankom 30. stavkom 4. Delegiranog akta?

Da

ID 1.1.4.5.

Ne

ID 1.1.7.3.

29

Neiskorišteni iznos koji se može povući iz obvezujuće kreditne i likvidnosne linije u skladu s člankom 31. Delegiranog akta?

Da

#30

Ne

# 38

30

Obvezujuća kreditna linija?

Da

# 31

Ne

# 33

31

U okviru institucionalnog sustava zaštite ili mreže zadruga koji institucija koja pohranjuje depozit tretira kao likvidnu imovinu?

Da

ID 1.1.5.1.6.

Ne

# 32

32

U okviru grupe ili institucionalnog sustava zaštite na koji se primjenjuje povlašteni tretman?

Da

ID 1.1.5.1.5.

Ne

Rasporediti u jednu relevantnu preostalu stavku točke ID 1.1.5.1.

33

Obvezujuća likvidnosna linija?

Da

#34

Ne primjenjuje se

Ne primjenjuje se

34

U okviru institucionalnog sustava zaštite ili mreže zadruga koji institucija koja pohranjuje depozit tretira kao likvidnu imovinu?

Da

ID 1.1.5.2.7.

Ne

# 35

35

U okviru grupe ili institucionalnog sustava zaštite na koji se primjenjuje povlašteni tretman?

Da

ID 1.1.5.2.6.

Ne

# 36

36

SSPN-ovima?

Da

Rasporediti u jednu relevantnu stavku točke ID 1.1.5.2.4.

Ne

#37

37

Društvima za privatno ulaganje?

Da

ID 1.1.5.2.3.

Ne

Rasporediti u jednu relevantnu preostalu stavku točke ID 1.1.5.2.

38

Drugi proizvod ili usluga u skladu s člankom 23. Delegiranog akta?

Da

# 39

Ne

Ne izvješćuje se

39

Izvanbilančni povezani proizvodi s osnove financiranja trgovine?

Da

ID 1.1.6.8.

Ne

# 40

40

Ugovorne obveze radi pružanja financiranja klijentima koji nisu financijski klijenti veće od novčanih potraživanja od tih klijenata?

Da

Jedna os sljedećih točaka: 1.1.6.6.1.1. do 1.1.6.6.1.4.

Ne

# 41

41

Neiskorišteni krediti i predujmovi velikim klijentima?

Da

ID 1.1.6.2.

Ne

# 42

42

Hipoteke koje su ugovorene, ali nisu još korištene

Da

ID 1.1.6.3.

Ne

# 43

43

Je li riječ o drugom planiranom odljevu povezanom s obnavljanjem ili odobravanjem novih kredita?

Da

ID 1.1.6.6.2.

Ne

# 44

44

Kreditne kartice?

Da

ID 1.1.6.4.

Ne

# 45

45

Prekoračenje po računu?

Da

ID 1.1.6.5.

Ne

# 46

46

Planirane obveze povezane s izvedenicama?

Da

ID 1.1.6.7.

Ne

# 47

47

Druga izvanbilančna obveza i obveza potencijalnog financiranja?

Da

ID 1.1.6.1.

Ne

ID 1.1.6.9.

48

Dužnički vrijednosni papir koji je već iskazan u stavci 1.1.7.2. obrasca C 73.00?

Da

Ne izvješćuje se

Ne

# 49

49

Likvidnosni zahtjev za izvedenice u skladu s člankom 30. stavkom 4. Delegiranog akta koji je već razmatran u pitanju # 28?

Da

Ne izvješćuje se

Ne

Rasporediti po relevantnim stavkama točke ID 1.1.4.

1.3   Upute za specifične stupce



Stupac

Pravna osnova i upute

010

Iznos

1.1.  Upute za neosigurane transakcije/depozite:

Kreditne institucije ovdje iskazuju preostalo stanje različitih kategorija obveza i izvanbilančnih obveza kako su određene u člancima 22. do 31. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Podložno prethodnom odobrenju nadležnog tijela u okviru svake kategorije odljeva, iznos svake stavke iskazane u stupcu 010 obrasca C 73.00 Priloga XXIV. netira se oduzimanjem relevantnog iznosa međuovisnog priljeva u skladu s člankom 26.

1.2.  Upute za transakcije osigurane kolateralom i transakcije ovisne o kretanju na tržištu kapitala:

Kreditne institucije ovdje iskazuju preostalo stanje obveza u skladu s člankom 22. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 koje predstavljaju gotovinsku komponentu osigurane transakcije.

020

Tržišna vrijednost odobrenog kolaterala

Upute za transakcije osigurane kolateralom i transakcije ovisne o kretanju na tržištu kapitala:

Kreditne institucije ovdje iskazuju tržišnu vrijednost odobrenog kolaterala koja se računa kao trenutačna tržišna vrijednost uvećana za korektivni faktor i umanjena za tokove koji proizlaze iz realizacije povezanih zaštita (u skladu s člankom 8. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61) te podložno sljedećim uvjetima:

— Ti odobreni kolaterali koji se iskazuju odnose se samo na imovinu 1., 2.A i 2.B stupnja koja bi se nakon dospijeća smatrala likvidnom imovinom u skladu s glavom II. Ako je kolateral imovina 1., 2.A ili 2.B stupnja, ali se ne bi smatrao likvidnom imovinom u skladu s glavom II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, iskazuje se kao nelikvidna imovina. Slično tome, ako kreditna institucija može priznati samo dio svojih dionica u stranoj valuti, imovine središnje države ili banke u stranoj valuti ili imovine središnje države ili središnje banke u domaćoj valuti u okviru svoje visokokvalitetne likvidne imovine (HQLA), samo se dio koji se može priznati iskazuje u stupcima za imovinu 1., 2.A i 2.B stupnja u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom (c) podtočkama i. do iii. i člankom 10. stavkom 1. točkom (d) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Ako se određena imovina upotrebljava kao kolateral, ali u iznosu višem od udjela koji se može priznati kao likvidna imovina, višak iznosa iskazuje se u odjeljku nelikvidne imovine;

— Imovina 2.A stupnja iskazuje se u odgovarajućem retku za imovinu 2.A stupnja, čak i ako se primjenjuje alternativni pristup likvidnosti (tj. imovina 2.A stupnja ne prenosi se u imovinu prvog stupnja u izvješćivanju o osiguranim transakcijama).

030

Vrijednost odobrenog kolaterala u skladu s člankom 9.

Upute za transakcije osigurane kolateralom i transakcije ovisne o kretanju na tržištu kapitala:

Kreditne institucije ovdje iskazuju vrijednost odobrenog kolaterala u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. To se izračunava množenjem stupca 020 obrasca C 73.00 Priloga XXIV. primjenjivim ponderom/korektivnim faktorom iz obrasca C 72.00 Priloga XXIV. prema vrsti imovine. Stupac 030 obrasca C 73.00 Priloga XXIV. upotrebljava se u izračunu prilagođenog iznosa likvidne imovine u obrascu C 76.00 Priloga XXIV.

040

Standardni ponder

Članci 24. do 31. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Standardni ponderi u stupcu 040 ponderi su koji su standardno određeni u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/61 i navedeni su samo u svrhu pružanja informacija.

050

Primjenjivi ponder

Neosigurani i osigurani:

Kreditne institucije ovdje iskazuju primjenjive pondere. Ti su ponderi određeni u člancima 22. do 31. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Primjenjivi ponderi mogu dovesti do ponderiranih prosječnih vrijednosti i iskazuju se u decimalnom obliku (tj. 1,00 za primjenjivi ponder od 100 posto ili 0,50 za primjenjivi ponder od 50 posto). U primjenjivim ponderima mogu se odražavati diskrecijska prava koja su specifična za pojedina društva i zemlje, ali nisu ograničeni na to.

060

Odljev

Neosigurani i osigurani:

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve. To se izračunava množenjem stupca 010 obrasca C 73.00 Priloga XXIV. stupcem 050 obrasca C 73.00 Priloga XXIV.

1.4   Upute za specifične retke



Redak

Pravna osnova i upute

010

1.  ODLJEVI

Poglavlje 2. glava III. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve u skladu s poglavljem 2. glavom III. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

020

1.1.  Odljevi na osnovi neosiguranih transakcija/depozita

Članci 20. do 31. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve u skladu s člancima 21. do 31., osim odljeva u skladu s člankom 28. stavcima 3. i 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

030

1.1.1.  Depoziti stanovništva

Članci 24. i 25. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju depozite stanovništva kako su definirani u članku 3. stavku 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

U skladu s člankom 28. stavkom 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 kreditne institucije u okviru odgovarajuće kategorije depozita stanovništva iskazuju i iznos izdanih zapisa, obveznica i drugih vrijednosnih papira koji se prodaju isključivo na tržištu proizvoda i usluga za stanovništvo i drže na računu stanovništva. Kreditne institucije razmotrit će za ovu kategoriju obveze primjenjive stope odljeva predviđene Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/61 za različite kategorije depozita stanovništva. U skladu s time kreditne institucije kao primjenjivi ponder iskazuju prosjek relevantnih primjenjivih pondera za sve te depozite.

040

1.1.1.1.  Depoziti čija je isplata dogovorena u sljedećih 30 dana

Članak 25. stavak 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju depozite s preostalim rokom dospijeća od najviše 30 dana ako je isplata dogovorena.

050

1.1.1.2.  Depoziti koji podliježu višim stopama odljeva

Članak 25., stavci 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju cjelokupno stanje depozita koji podliježu višim stopama odljeva u skladu s člankom 25. stavcima 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Ovdje se iskazuju i depoziti stanovništva ako procjena u skladu s člankom 25. stavkom 2. za njihovu kategorizaciju nije provedena ili nije dovršena.

060

1.1.1.2.1.  Kategorija 1.

Članak 25. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos cjelokupnih preostalih stanja svakog depozita stanovništva koji ispunjava kriterije iz članka 25. stavka 2. točke (a) ili dva kriterija iz članka 25. stavka 2. točaka (b) do (e) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, osim ako su ti depoziti uzeti u trećim zemljama u kojima se primjenjuje viši odljev u skladu s člankom 25. stavkom 5., u kojem se slučaju iskazuju u ovoj potonjoj kategoriji.

Kreditne institucije kao primjereni ponder iskazuju prosjek stopa, odnosno standardne stope standardno predviđene u članku 25. stavku 3. točki (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 ili više stope ako ih primjenjuje nadležno tijelo, koje su stvarno primijenjene na puni iznos svakog depozita iz prethodnog stavka i ponderirane odgovarajućim iznosima depozita.

070

1.1.1.2.2.  Kategorija 2.

Članak 25. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos cjelokupnih preostalih stanja svakog depozita stanovništva koji ispunjava kriterije iz članka 25. stavka 2. točke (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i najmanje još jedan kriterij iz tog stavka 2. ili najmanje tri kriterija iz navedenog stavka, osim ako su ti depoziti uzeti u trećim zemljama u kojima se primjenjuje viši odljev u skladu s člankom 25. stavkom 5., u kojem se slučaju iskazuju u ovoj potonjoj kategoriji.

Ovdje se iskazuju i depoziti stanovništva ako procjena u skladu s člankom 25. stavkom 2. za njihovu kategorizaciju nije provedena ili nije dovršena.

Kreditne institucije kao primjereni ponder iskazuju prosjek stopa, odnosno standardne stope standardno predviđene u članku 25. stavku 3. točki (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 ili više stope ako ih primjenjuje nadležno tijelo, koje su stvarno primijenjene na puni iznos svakog depozita iz prethodnih stavaka i ponderirane odgovarajućim iznosima depozita.

080

1.1.1.3.  Stabilni depoziti

Članak 24. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju dio iznosa depozita stanovništva koji je obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili Direktivom 2014/49/EU ili jednakovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji te ako je dio postojanog odnosa koji umanjuje vjerojatnost povlačenja ili je pohranjen na transakcijskom računu u skladu s člankom 24. stavkom 2. odnosno 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i ako:

— Ti depoziti ne ispunjavaju kriterije za višu stopu odljeva u skladu s člankom 25. stavcima 2., 3. ili 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, u kojem se slučaju iskazuju kao depoziti podložni većem odljevu; ili

— Ti depoziti nisu uzeti u trećim zemljama u kojima se primjenjuje viši odljev u skladu s člankom 25. stavkom 5., u kojem se slučaju iskazuju u ovoj kategoriji;

— Izuzeće određeno u članku 24. stavku 4. nije primjenjivo.

090

1.1.1.4.  Izuzeti stabilni depoziti

Članak 24. stavci 4. i 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju dio iznosa depozita stanovništva koji je obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 2014/49/EU do najvišeg iznosa od 100 000 EUR te ako je dio postojanog odnosa koji umanjuje vjerojatnost povlačenja ili je pohranjen na transakcijskom računu u skladu s člankom 24. stavkom 2. odnosno 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i ako:

Ti depoziti ne ispunjavaju kriterije za višu stopu odljeva u skladu s člankom 25. stavcima 2., 3. ili 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, u kojem se slučaju iskazuju kao depoziti podložni većem odljevu; ili

— Ti depoziti nisu uzeti u trećim zemljama u kojima se primjenjuje viši odljev u skladu s člankom 25. stavkom 5., u kojem se slučaju iskazuju u ovoj kategoriji;

— Izuzeće predviđeno u članku 24. stavku 4. nije primjenjivo.

100

1.1.1.5.  Depoziti iz trećih zemalja u kojima se primjenjuje viša stopa odljeva

Članak 25. stavak 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos depozita stanovništva uzetih u trećim zemljama u kojima se primjenjuje veći odljev u skladu s nacionalnim pravom kojim su utvrđeni likvidnosni zahtjevi u toj trećoj zemlji.

110

1.1.1.6.  Drugi depoziti stanovništva

Članak 25. stavak 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos drugih depozita stanovništva koji nisu obuhvaćeni prethodnim stavkama.

120

1.1.2.  Operativni depoziti

Članak 27. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju operativne depozite u skladu s člankom 27. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, osim depozita koji proizlaze iz korespondentnog bankarstva ili pružanja usluga glavnog brokera koji se ne smatraju operativnim depozitima u skladu s člankom 27. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

130

1.1.2.1.  Depoziti koji se drže radi dobivanja usluga poravnanja, skrbništva, upravljanja gotovinom ili drugih sličnih usluga u kontekstu postojanog operativnog odnosa

Članak 27. stavak 1. točka (a), članak 27. stavak 2. i članak 27. stavak 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju depozite koje mora držati deponent da bi mogao dobiti usluge poravnanja, skrbništva, upravljanja gotovinom ili druge slične usluge u kontekstu postojanog operativnog odnosa (u skladu s člankom 27. stavkom 1. točkom (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61) koji je ključan za deponenta (u skladu s člankom 27. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61); sredstva koja premašuju sredstva potrebna za pružanje operativnih usluga tretiraju se kao neoperativni depoziti (u skladu s člankom 27. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61).

Iskazuju se samo depoziti koji imaju značajna pravna ili operativna ograničenja zbog kojih značajna povlačenja u razdoblju od 30 kalendarskih dana nisu vjerojatna (u skladu s člankom 27. stavkom 4.).

U skladu s člankom 27. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 kreditne institucije zasebno iskazuju iznos depozita koji su obuhvaćeni i onih koji nisu obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita ili jednakovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji, kako je određeno u sljedećim stavkama uputa.

140

1.1.2.1.1.  Depoziti obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita

Članak 27. stavak 1. točka (a), članak 27. stavak 2. i članak 27. stavak 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju udjel preostalog stanja operativnih depozita koji se drže u kontekstu postojanog operativnog odnosa koji ispunjava kriterije utvrđene u članku 27. stavku 1. točki (a) i članku 27. stavku 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i koji je obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili Direktivom 2014/49/EU ili jednakovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji.

150

1.1.2.1.2.  Depoziti koji nisu obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita

Članak 27. stavak 1. točka (a), članak 27. stavak 2. i članak 27. stavak 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju udjel preostalog stanja operativnih depozita u kontekstu postojanog operativnog odnosa koji ispunjava kriterije utvrđene u članku 27. stavku 1. točki (a) i članku 27. stavku 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i koji nije obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili Direktivom 2014/49/EU ili jednakovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji.

160

1.1.2.2.  Depoziti koji se drže u kontekstu institucionalnog sustava zaštite ili mreže zadruga

Članak 27. stavak 1. točka (b) i članak 27. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju depozite koji se drže u kontekstu sudjelovanja u zajedničkim zadacima unutar institucionalnog sustava zaštite koji ispunjava zahtjeve iz članka 113. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili u okviru grupe zadružnih kreditnih institucija koje su stalno povezane sa središnjim tijelom i ispunjavaju zahtjeve iz članka 113. stavka 6. navedene Uredbe, ili kao zakonski ili ugovorno utvrđen minimalni depozit druge kreditne institucije koja je član istog institucionalnog sustava zaštite ili mreže zadruga, kako je utvrđeno u članku 27. stavku 1. točki (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Kreditne institucije iskazuju te depozite u različitim redcima, ovisno o tome tretira li institucija koja pohranjuje depozit kao likvidnu imovinu ili ne, u skladu s člankom 27. stavkom 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

170

1.1.2.2.1.  Depoziti koje se ne tretira kao likvidnu imovinu institucije koja pohranjuje depozit

Članak 27. stavak 1. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja depozita koji se drže u kontekstu mreže zadruga ili institucionalnog sustava zaštite u skladu s kriterijima utvrđenima u članku 27. stavku 1. točki (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, pod uvjetom da ti depoziti nisu priznati kao likvidna imovina kreditne institucije koja pohranjuje depozit.

180

1.1.2.2.2.  Depoziti koje se tretira kao likvidnu imovinu kreditne institucije koja pohranjuje depozit

Članak 27. stavak 1. točka (b) i članak 27. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju depozite kreditnih institucija deponiranih kod središnje kreditne institucije koji se smatraju likvidnom imovinom kreditne institucije koja pohranjuje depozit u skladu s člankom 16. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Kreditne institucije iskazuju iznos tih depozita do iznosa odgovarajuće likvidne imovine nakon primjene korektivnog faktora, kako je utvrđeno u članku 27. stavku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

190

1.1.2.3.  Depoziti koji se drže u kontekstu (drugog) postojanog operativnog odnosa s klijentima koji nisu financijski klijenti

Članak 27. stavak 1. točka (c), članak 27. stavak 4. i članak 27. stavak 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja depozita koje drže klijenti koji nisu financijski klijenti u kontekstu postojanog operativnog odnosa osim odnosa navedenog u članku 27. stavku 1. točki (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i podložno zahtjevima utvrđenima u članku 27. stavku 6.

Iskazuju se samo depoziti koji imaju značajna pravna ili operativna ograničenja zbog kojih značajna povlačenja u razdoblju od 30 kalendarskih dana nisu vjerojatna (u skladu s člankom 27. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61).

200

1.1.2.4.  Depoziti koji se drže radi dobivanja usluga poravnanja gotovinskih transakcija i usluga središnje kreditne institucije u okviru mreže

Članak 27. stavak 1. točka (d) i članak 27. stavak 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja depozita koje deponent drži radi dobivanja usluga poravnanja gotovinskih transakcija i usluga središnje kreditne institucije i ako kreditna institucija pripada mreži ili sustavu iz članka 16. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, kako je utvrđeno u članku 27. stavku 1. točki (d) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Tim uslugama poravnanja gotovinskih transakcija i uslugama središnje kreditne institucije obuhvaćene su samo usluge ako su pružene u kontekstu postojanog odnosa koji je ključan za deponenta (u skladu s člankom 27. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61); sredstva koja premašuju sredstva potrebna za pružanje operativnih usluga tretiraju se kao neoperativni depoziti (u skladu s člankom 27. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61).

Iskazuju se samo depoziti koji imaju značajna pravna ili operativna ograničenja zbog kojih značajna povlačenja u razdoblju od 30 kalendarskih dana nisu vjerojatna (u skladu s člankom 27. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61).

210

1.1.3.  Neoperativni depoziti

Članak 27. stavak 5., članak 28. stavak 1. i članak 31. stavak 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju neosigurane depozite u skladu s člankom 28. stavkom 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i depozite koji proizlaze iz korespondentnog bankarstva ili pružanja usluga glavnog brokera u skladu s člankom 27. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Kreditne institucije zasebno iskazuju iznos tih neoperativnih depozita koji su obuhvaćeni i onih koji nisu obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita ili jednakovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji, kako je određeno u sljedećim stavkama uputa, osim obveza koje proizlaze iz korespondentnog bankarstva ili pružanja usluga glavnog brokera u skladu s člankom 27. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

220

1.1.3.1.  Depoziti koji proizlaze iz korespondentnog bankarstva ili pružanja usluga glavnog brokera

Članak 27. stavak 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja depozita koji proizlaze iz korespondentnog bankarstva ili pružanja usluga glavnog brokera iz članka 27. stavka 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

230

1.1.3.2.  Depoziti financijskih klijenata

Članak 31. stavak 10. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja depozita koje drže financijski klijenti ako se ne smatraju operativnim depozitima u skladu s člankom 27. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Kreditne institucije ovdje iskazuju i sredstva koja premašuju sredstva potrebna za pružanje operativnih usluga u skladu s člankom 27. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

240

1.1.3.3.  Depoziti drugih klijenata

Članak 28. stavak 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju depozite koje drže drugi klijenti (osim financijskih klijenata i klijenata koji se uzimaju u obzir za depozite stanovništva) u skladu s člankom 28. stavkom 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 ako se ne smatraju operativnim depozitima u skladu s člankom 27.

Ovaj odjeljak uključuje i sljedeće:

— sredstva koja premašuju sredstva potrebna za pružanje operativnih usluga u skladu s člankom 27. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, pod uvjetom da nisu od financijskih klijenata; i

— višak depozita u skladu s člankom 27. stavkom 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ti se depoziti iskazuju u dva različita retka, ovisno o iznosu depozita koji je obuhvaćen ili nije obuhvaćen (sustavom osiguranja depozita ili jednakovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji).

250

1.1.3.3.1.  Depoziti obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita

Članak 28. stavak 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja depozita koje drže drugi klijenti i koji su obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili Direktivom 2014/48/EZ ili jednakovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji iz članka 28. stavka 1.

260

1.1.3.3.2.  Depoziti koji nisu obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita

Članak 28. stavak 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja depozita koje drže drugi klijenti i koji nisu obuhvaćeni sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ ili Direktivom 2014/48/EZ ili jednakovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji iz članka 28. stavka 1.

270

1.1.4.  Dodatni odljevi

Članak 30. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju dodatne odljeve kako su definirani u članku 30. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

U skladu s člankom 30. stavkom 7. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 depoziti primljeni kao kolateral ne smatraju se obvezama za potrebe članka 27. ili članka 29. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, već prema potrebi podliježu odredbama članka 30. stavaka 1. do 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

280

1.1.4.1.  Kolateral osim kolaterala u imovini prvog stupnja koji se daje za izvedenice

Članak 30. stavak 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju tržišnu vrijednost kolaterala osim kolaterala u imovini prvog stupnja koji se daje za ugovore navedene u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 575/2013 i kreditne izvedenice.

290

1.1.4.2.  Kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete koji se daje za izvedenice

Članak 30. stavak 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju tržišnu vrijednost kolaterala u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete koji se daje za ugovore navedene u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 575/2013 i kreditne izvedenice.

300

1.1.4.3.  Značajni odljevi zbog pogoršanja vlastite kreditne kvalitete

Članak 30. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos dodatnih odljeva koje su izračunale i o kojima su obavijestile nadležna tijela u skladu s člankom 30. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ako je iznos podložan odljevu zbog pogoršanja vlastite kreditne kvalitete iskazan drugdje u retku s ponderom manjim od 100 %, tada se iznos iskazuje i u retku 300 tako da zbroj odljeva čini ukupno 100 % odljeva za transakciju.

310

1.1.4.4.  Utjecaj negativne situacije na tržištu na transakcije s izvedenicama, transakcije financiranja i ostale ugovore

Članak 30. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos odljeva izračunanih u skladu s delegiranim aktom koji će Komisija donijeti u skladu s člankom 423. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013.

320

1.1.4.4.1.  Pristup zasnovan na povijesnim podacima

Članak 30. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos koji proizlazi iz primjene pristupa zasnovanog na povijesnim podacima u skladu s delegiranim aktom koji će Komisija donijeti u skladu s člankom 423. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013.

330

1.1.4.4.2.  Pristup napredne metode za dodatne odljeve

Članak 30. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju iznos koji premašuje iznos iz stavke 1.1.4.4.1. koji proizlazi iz primjene napredne metode za dodatne odljeve u skladu s delegiranim aktom koji će Komisija donijeti u skladu s člankom 423. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013.

Ovu stavku iskazuju samo kreditne institucije kojima su nadležna tijela odobrila primjenu metode internog modela utvrđene u poglavlju 6. odjeljku 6. Uredbe (EU) br. 575/2013.

340

1.1.4.5.  Odljevi na osnovi izvedenica

Članak 30. stavak 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos odljeva predviđenih u razdoblju od 30 kalendarskih dana iz ugovora navedenih u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 575/2013 i izračunanih u skladu s člankom 21. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Samo za izvješćivanje u značajnoj valuti kreditne institucije iskazuju odljeve koji nastaju samo u odnosnoj značajnoj valuti. Netiranje po drugoj ugovornoj strani može se primijeniti samo na tokove u toj valuti, na primjer: Druga ugovorna strana A: +10 EUR i Druga ugovorna strana A: –20 EUR iskazuje se kao odljev od 10 EUR. Netiranje među različitim drugim ugovornim stranama nije dopušteno, na primjer: Druga ugovorna strana A: –10 EUR, Druga ugovorna strana B: +40 EUR iskazuje se kao odljev od 10 EUR u obrascu C 73.00 (i priljev od 40 EUR u obrascu C 74.00).

350

1.1.4.6.  Kratke pozicije

Članak 30. stavak 5. i članak 30. stavak 11. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditna institucija dodaje dodatni odljev koji odgovara 100 % tržišne vrijednosti vrijednosnih papira ili druge imovine koja je predmet kratke prodaje i koju je potrebno dostaviti u roku od 30 kalendarskih dana kako bi se odrazio zahtjev prema kojem kreditna institucija treba osigurati posuđenu imovinu kako bi podmirila sve kratke prodaje. Ne pretpostavlja se odljev ako je kreditna institucija vlasnik vrijednosnih papira koje je potrebno dostaviti jer su plaćeni u cijelosti ili ih je posudila pod uvjetima koji zahtijevaju njihovo vraćanje tek nakon roka od 30 kalendarskih dana te navedeni vrijednosni papiri ne predstavljaju dio likvidne imovine institucije. Ako je kratka pozicija obuhvaćena postojećom osiguranom transakcijom financiranja vrijednosnih papira, kreditna institucija obvezna je pretpostaviti da će se kratka pozicija zadržati tijekom cijelog razdoblja od 30 kalendarskih dana i primiti 0 % odljeva.

360

1.1.4.6.1.  Kratke pozicije obuhvaćene osiguranom transakcijom financiranja vrijednosnih papira

Članak 30. stavak 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju tržišnu vrijednost vrijednosnih papira ili druge imovine koja je predmet kratke prodaje i koja je obuhvaćena osiguranom transakcijom financiranja vrijednosnih papira te koju je potrebno dostaviti u roku od 30 dana osim ako je kreditna institucija vlasnik vrijednosnih papira koje je potrebno dostaviti ili ih je posudila pod uvjetima koji zahtijevaju njihovo vraćanje tek nakon roka od 30 kalendarskih dana te navedeni vrijednosni papiri ne predstavljaju dio likvidne imovine institucije. Ako je kratka pozicija obuhvaćena osiguranom transakcijom financiranja vrijednosnih papira, kreditna institucija obvezna je pretpostaviti da će se kratka pozicija zadržati tijekom cijelog razdoblja od 30 kalendarskih dana i primiti 0 % odljeva.

370

1.1.4.6.2.  Druge kratke pozicije

Članak 30. stavak 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju tržišnu vrijednost vrijednosnih papira ili druge imovine koja je predmet kratke prodaje i koja nije obuhvaćena osiguranom transakcijom financiranja vrijednosnih papira te koju je potrebno dostaviti u roku od 30 dana osim ako je kreditna institucija vlasnik vrijednosnih papira koje je potrebno dostaviti ili ih je posudila pod uvjetima koji zahtijevaju njihovo vraćanje tek nakon roka od 30 kalendarskih dana te navedeni vrijednosni papiri ne predstavljaju dio likvidne imovine institucije.

380

1.1.4.7.  Višak kolaterala koji se može zatražiti

Članak 30. stavak 6. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju tržišnu vrijednost viška kolaterala koji drži institucija, a koji druga ugovorna strana može na temelju ugovora zatražiti u bilo kojem trenutku.

390

1.1.4.8.  Kolateral koji treba ponuditi

Članak 30. stavak 6. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju tržišnu vrijednost kolaterala koji treba ponuditi drugoj ugovornoj strani u roku od 30 kalendarskih dana.

400

1.1.4.9.  Kolateral u likvidnoj imovini koju može zamijeniti nelikvidna imovina

Članak 30. stavak 6. točka (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju tržišnu vrijednost kolaterala koji odgovara imovini koja se smatra likvidnom imovinom za potrebe glave II. koju može zamijeniti imovina koja odgovara imovini koja se ne bi smatrala likvidnom imovinom za potrebe glave II. bez suglasnosti kreditne institucije.

410

1.1.4.10.  Gubitak financiranja za strukturirane financijske instrumente

Članak 30. stavci 8. do 10. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije obvezne su pretpostaviti odljev od 100 % za gubitak financiranja za vrijednosne papire osigurane imovinom, pokrivene obveznice i druge strukturirane financijske instrumente koji dospijevaju u roku od 30 kalendarskih dana i koje izdaje kreditna institucija ili sponzorirane jedinice ili SPN-ovi.

Kreditne institucije koje su pružatelji likvidnosnih linija povezanih s programima financiranja ne moraju dvostruko računati instrument financiranja koji dospijeva i likvidnosnu liniju za konsolidirane programe.

420

1.1.4.10.1.  Strukturirani financijski instrumenti

Članak 30. stavak 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju trenutačno preostalo stanje vlastitih obveza ili obveza sponzoriranih jedinica ili SPN-ova na osnovi vrijednosnih papira osiguranih imovinom, pokrivenih obveznica i drugih strukturnih financijskih instrumenata koji dospijevaju u roku od 30 kalendarskih dana.

430

1.1.4.10.2.  Linije financiranja

Članak 30. stavak 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos obveza koji dospijeva na osnovi komercijalnih papira osiguranih imovinom, jedinica, subjekata za ulaganje u vrijednosne papire i drugih takvih linija financiranja ako nisu obuhvaćene definicijom instrumenata definiranih u stavci 1.1.4.10.1. ili iznos imovine koji bi se mogao vratiti ili potrebnu likvidnost u okviru tih instrumenata.

Ukupno financiranje na osnovi komercijalnih papira osiguranih imovinom, jedinica, subjekata za ulaganje u vrijednosne papire i drugih takvih linija financiranja koje dospijeva ili bi se moglo vratiti u roku od 30 dana. Kreditne institucije koje imaju strukturne linije financiranja koje uključuju izdavanje kratkoročnih dužničkih instrumenata, kao što su komercijalni papiri osigurani imovinom, iskazuju moguće likvidnosne odljeve na osnovi tih struktura. One uključuju, ali nisu ograničene na sljedeće: i. nemogućnost refinanciranja duga koji dospijeva i ii. postojanje izvedenica ili komponenti sličnih izvedenicama koje su ugovorno unesene u dokumentaciju povezanu sa strukturom kojom bi se omogućio „povrat” imovine u aranžmane za financiranje ili za koje je potreban prenositelj početne imovine radi osiguranja likvidnosti, čime bi stvarno završio aranžman za financiranje („likvidnosne opcije”) u roku od 30 dana. Ako se aktivnosti strukturnog financiranja obavljaju preko društva posebne namjene (kao što je subjekt posebne namjene, jedinica ili subjekt za ulaganje u vrijednosne papire), pri određivanju zahtjeva za visokokvalitetnu likvidnu imovinu kreditna institucija razmatra dospijeće dužničkih instrumenata koje izdaje subjekt i sve opcije ugrađene u aranžmane za financiranje koji možda mogu aktivirati „povrat” imovine ili potrebu za likvidnošću, neovisno o tome to je li subjekt posebne namjene konsolidiran.

440

1.1.4.11.  Imovina pozajmljena bez osiguranja

Članak 30. stavak 11. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju imovinu pozajmljenu bez osiguranja koja dospijeva u roku od 30 kalendarskih dana. Pretpostavlja se da ta imovina istječe u cijelosti, što dovodi do 100-postotnog odljeva. Cilj je tog tretmana odraziti činjenicu da će se vrijednosni papiri pozajmljeni uz naknadu vjerojatno ponovno zatražiti u stresnim uvjetima ili da će zajmodavac vrijednosnih papira zatražiti puno osiguranje.

Kreditne institucije iskazuju tržišnu vrijednost imovine pozajmljene bez osiguranja koja dospijeva u roku od 30 dana ako kreditna institucija nije vlasnik vrijednosnih papira i oni nisu dio zaštitnog sloja likvidnosti institucija.

450

1.1.4.12.  Interno netiranje pozicija klijenta

Članak 30. stavak 12. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju tržišnu vrijednost imovine klijenta ako, u pogledu pružanja usluga glavnog brokera, kreditna institucija financira imovinu jednog klijenta njezinim internim netiranjem s kratkim prodajama drugog klijenta.

460

1.1.5.  Obvezujuće linije

Članak 31. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve kako su definirani u članku 31. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Kreditne institucije ovdje iskazuju i obvezujuće linije u skladu s člankom 29. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Najviši iznos koji je moguće povući procjenjuje se u skladu s člankom 31. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

470

1.1.5.1.  Kreditne linije

Kreditne institucije ovdje iskazuju obvezujuće kreditne linije kako su definirane u članku 31. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

480

1.1.5.1.1.  Kreditne linije fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima

Članak 31. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima kako je definirano u članku 3. stavku 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

490

1.1.5.1.2.  Kreditne linije ponuđene klijentima koji nisu financijski klijenti, osim fizičkih osoba i malih i srednjih poduzetnika

Članak 31. stavak 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene klijentima koji nisu financijski klijenti u skladu s člankom 3. stavkom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 ni fizičke osobe ni mali i srednji poduzetnici u skladu s člankom 3. stavkom 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i koje nisu ponuđene radi zamjene financiranja klijenta u situacijama kada klijent nije u mogućnosti ispuniti zahtjeve za financiranje na financijskim tržištima.

500

1.1.5.1.3.  Kreditne linije ponuđene kreditnim institucijama

Kreditne institucije ovdje iskazuju obvezujuće kreditne linije ponuđene kreditnim institucijama.

510

1.1.5.1.3.1.  Kreditne linije za financiranje promotivnih kredita fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima

Članak 31. stavak 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene kreditnim institucijama isključivo radi izravnog ili neizravnog financiranja promotivnih kredita koji se smatraju izloženostima prema klijentima u skladu s člankom 3. točkom 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ovu stavku mogu iskazati samo kreditne institucije koje su osnovale i koje sponzoriraju središnja država ili jedinice područne (lokalne) samouprave barem jedne države članice.

520

1.1.5.1.3.2.  Kreditne linije za financiranje promotivnih kredita klijentima koji nisu financijski klijenti

Članak 31. stavak 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene kreditnim institucijama isključivo radi izravnog ili neizravnog financiranja promotivnih kredita koji se smatraju izloženostima prema klijentima koji nisu financijski klijenti u skladu s člankom 3. stavkom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 ni fizičkim osobama ni malim i srednjim poduzetnicima u skladu s člankom 3. točkom 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ovu stavku mogu iskazati samo kreditne institucije koje su osnovale i koje sponzoriraju središnja država ili jedinice područne (lokalne) samouprave barem jedne države članice.

530

1.1.5.1.3.3.  Kreditne linije ponuđene drugim kreditnim institucijama

Članak 31. stavak 8. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene kreditnim institucijama koje nisu prethodno iskazane.

540

1.1.5.1.4.  Kreditne linije ponuđene reguliranim financijskim institucijama koje nisu kreditne institucije

Članak 31. stavak 8. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene reguliranim financijskim institucijama koje nisu kreditne institucije.

550

1.1.5.1.5.  Kreditne linije u okviru grupe ili institucionalnog sustava zaštite na koje se primjenjuje povlašteni tretman

Članak 29. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih linija koji se može povući, a za koje su dobile dopuštenje za primjenu niže stope odljeva u skladu s člankom 29. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

560

1.1.5.1.6.  Kreditne linije u okviru institucionalnog sustava zaštite ili mreže zadruga ako ih institucija koja pohranjuje depozit tretira kao likvidnu imovinu

Članak 31. stavak 7. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Središnje institucije sustava ili mreže iz članka 16. iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene kreditnoj instituciji koja je član sustava ako ta kreditna institucija koja je član sustava tretira liniju kao likvidnu imovinu u skladu s člankom 16. stavkom 2.

570

1.1.5.1.7.  Kreditne linije ponuđene drugim financijskim klijentima

Članak 31. stavak 8. točka (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih linija koji se može povući, a koje nisu prethodno iskazane za druge financijske klijente.

580

1.1.5.2.  Likvidnosne linije

Članak 31. stavak 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju obvezujuće likvidnosne linije kako su definirane u članku 31. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

590

1.1.5.2.1.  Likvidnosne linije ponuđene fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima

Članak 31. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima kako je definirano u članku 3. stavku 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

600

1.1.5.2.2.  Likvidnosne linije ponuđene klijentima koji nisu financijski klijenti, osim fizičkih osoba i malih i srednjih poduzetnika

Članak 31. stavak 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene klijentima koji nisu financijski klijenti u skladu s člankom 3. stavkom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 ni fizičke osobe ni mali i srednji poduzetnici u skladu s člankom 3. točkom 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

610

1.1.5.2.3.  Likvidnosne linije ponuđene društvima za privatno ulaganje

Članak 31. stavak 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija ponuđenih društvima za privatno ulaganje koji se može povući.

620

1.1.5.2.4.  Likvidnosne linije ponuđene SSPN-ovima (sekuritizacijskim subjektima posebne namjene)

Kreditne institucije ovdje iskazuju obvezujuće likvidnosne linije ponuđene SSPN-ovima.

630

1.1.5.2.4.1.  Likvidnosne linije za kupnju imovine osim vrijednosnih papira od klijenata koji nisu financijski klijenti

Članak 31. stavak 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija koji je ponuđen SSPN-u kako bi se tom SSPN-u omogućila kupnja imovine osim vrijednosnih papira od klijenata koji nisu financijski klijenti ako on premašuje iznos trenutačno kupljene imovine od klijenata i ako je najviši iznos koji se može povući ugovorno ograničen na iznos trenutačno kupljene imovine.

640

1.1.5.2.4.2.  Likvidnosne linije za ostalo

Članak 31. stavak 8. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene SSPN-ovima iz razloga koji nisu prethodno navedeni. To uključuje aranžmane u skladu s kojima je institucija obvezna kupiti imovinu od SSPN-a ili je zamijeniti.

650

1.1.5.2.5.  Likvidnosne linije ponuđene kreditnim institucijama

Kreditne institucije ovdje iskazuju obvezujuće likvidnosne linije ponuđene kreditnim institucijama.

660

1.1.5.2.5.1.  Likvidnosne linije za financiranje promotivnih kredita fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima

Članak 31. stavak 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene kreditnim institucijama isključivo radi izravnog ili neizravnog financiranja promotivnih kredita koji se smatraju izloženostima prema klijentima u skladu s člankom 3. točkom 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ovu stavku mogu iskazati samo kreditne institucije koje su osnovale i koje sponzoriraju središnja država ili jedinice područne (lokalne) samouprave barem jedne države članice.

670

1.1.5.2.5.2.  Likvidnosne linije za financiranje promotivnih kredita klijentima koji nisu financijski klijenti

Članak 31. stavak 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene kreditnim institucijama isključivo radi izravnog ili neizravnog financiranja promotivnih kredita koji se smatraju izloženostima prema klijentima koji nisu financijski klijenti u skladu s člankom 3. stavkom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 ni fizičke osobe ni mali i srednji poduzetnici u skladu s člankom 3. točkom 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ovu stavku mogu iskazati samo kreditne institucije koje su osnovale i koje sponzoriraju središnja država ili jedinice područne (lokalne) samouprave barem jedne države članice.

680

1.1.5.2.5.3.  Likvidnosne linije ponuđene drugim kreditnim institucijama

Članak 31. stavak 8. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene kreditnim institucijama koje nisu prethodno navedene.

690

1.1.5.2.6.  Likvidnosne linije u okviru grupe ili institucionalnog sustava zaštite na koje se primjenjuje povlašteni tretman

Članak 29. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija koji se može povući, a za koje su dobile dopuštenje za primjenu niže stope odljeva u skladu s člankom 29. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

700

1.1.5.2.7.  Likvidnosne linije u okviru institucionalnog sustava zaštite ili mreže zadruga ako ih institucija koja pohranjuje depozit tretira kao likvidnu imovinu

Članak 31. stavak 7. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Središnje institucije sustava ili mreže iz članka 16. iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija koji se može povući, a koje su ponuđene kreditnoj instituciji koja je član sustava ako ta kreditna institucija koja je član sustava tretira liniju kao likvidnu imovinu u skladu s člankom 16. stavkom 2.

710

1.1.5.2.8.  Likvidnosne linije ponuđene drugim financijskim klijentima

Članak 31. stavak 8. točka (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija koji se može povući, a koje nisu prethodno iskazane za druge financijske klijente.

720

1.1.6.  Drugi proizvodi i usluge

Članak 23. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju proizvode i usluge iz članka 23. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Iznos koji je potrebno iskazati jest najviši iznos koji se može povući na osnovi tih proizvoda i usluga iz članka 23. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Primjenjivi ponder koji je potrebno iskazati jest ponder koji su odredila nadležna tijela u skladu s postupkom utvrđenim u članku 23. stavku 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

730

1.1.6.1.  Druge izvanbilančne obveze i obveze potencijalnog financiranja

Članak 23. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos jamstava i drugih izvanbilančnih obveza i obveza potencijalnog financiranja iz članka 23. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

740

1.1.6.2.  Neiskorišteni krediti i predujmovi velikim klijentima

Članak 23. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos neiskorištenih kredita i predujmova velikim klijentima iz članka 23. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

750

1.1.6.3.  Hipoteke koje su ugovorene, ali nisu još korištene

Članak 23. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos hipoteka koje su ugovorene, ali nisu još korištene iz članka 23. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

760

1.1.6.4.  Kreditne kartice

Članak 23. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos kreditnih kartica iz članka 23. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

770

1.1.6.5.  Prekoračenja po računu

Članak 23. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos prekoračenja po računu iz članka 23. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

780

1.1.6.6.  Planirani odljevi povezani s obnavljanjem ili odobravanjem novih kredita stanovništvu i kredita velikim klijentima

Članak 23. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos planiranih odljeva povezanih s obnavljanjem ili odobravanjem novih kredita stanovništvu i kredita velikim klijentima iz članka 23. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

790

1.1.6.6.1.  Višak financiranja klijentima koji nisu financijski klijenti

Kreditne institucije ovdje iskazuju razliku između ugovornih obveza radi pružanja financiranja klijentima koji nisu financijski klijenti i novčanih potraživanja od tih klijenata iz članka 32. stavka 3. točke (a) ako prethodne premašuju potonja.

800

1.1.6.6.1.1.  Višak financiranja fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima

Kreditne institucije ovdje iskazuju razliku između ugovornih obveza radi pružanja financiranja fizičkim osobama i malim i srednjim poduzetnicima i novčanih potraživanja od tih klijenata iz članka 32. stavka 3. točke (a) ako prethodne premašuju potonja.

810

1.1.6.6.1.2.  Višak financiranja nefinancijskim društvima

Kreditne institucije ovdje iskazuju razliku između ugovornih obveza radi pružanja financiranja nefinancijskim društvima i novčanih potraživanja od tih klijenata iz članka 32. stavka 3. točke (a) ako prethodne premašuju potonja.

820

1.1.6.6.1.3.  Višak financiranja državama, multilateralnim razvojnim bankama i subjektima javnog sektora

Kreditne institucije ovdje iskazuju razliku između ugovornih obveza radi pružanja financiranja državama, multilateralnim razvojnim bankama i subjektima javnog sektora i novčanih potraživanja od tih klijenata iz članka 32. stavka 3. točke (a) ako prethodne premašuju potonja.

830

1.1.6.6.1.4.  Višak financiranja drugim pravnim subjektima

Kreditne institucije ovdje iskazuju razliku između ugovornih obveza radi pružanja financiranja drugim pravnim subjektima i novčanih potraživanja od tih klijenata iz članka 32. stavka 3. točke (a) ako prethodne premašuju potonja.

840

1.1.6.6.2.  Drugi odljevi

Kreditne institucije iskazuju iznos planiranih odljeva povezanih s obnavljanjem ili odobravanjem novih kredita stanovništvu i kredita velikim klijentima iz članka 23. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 koji nisu prethodno navedeni.

850

1.1.6.7.  Planirane obveze povezane s izvedenicama

Članak 23. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos planiranih obveza povezanih s izvedenicama iz članka 23. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

860

1.1.6.8.  Izvanbilančni povezani proizvodi s osnove financiranja trgovine

Kreditne institucije iskazuju iznos izvanbilančnih povezanih proizvoda s osnove financiranja trgovine iz članka 23. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

870

1.1.6.9.  Drugi proizvodi i usluge

Članak 23. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos drugih proizvoda i usluga iz članka 23. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

880

1.1.7.  Druge obveze

Članak 28. stavak 2., članak 28. stavak 6. i članak 31. stavak 10. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju odljeve na osnovi drugih obveza kako su navedeni u članku 28. stavku 2., članku 28. stavku 6. i članku 31. stavku 10. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ova stavka, prema potrebi, uključuje i dodatne rezerve koje se moraju držati u središnjoj banci ako je tako dogovoreno između mjerodavnog nadležnog tijela i ESB-a ili središnje banke u skladu s člankom 10. stavkom 1. točkom (b) podtočkom iii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

890

1.1.7.1.  Obveze koje proizlaze iz troškova poslovanja

Članak 28. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja obveza koje proizlaze iz vlastitih troškova poslovanja kreditne institucije iz članka 28. stavka 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

900

1.1.7.2.  Obveze u obliku dužničkih vrijednosnih papira ako se ne tretiraju kao depoziti stanovništva

Članak 28. stavak 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja zapisa, obveznica i drugih dužničkih vrijednosnih papira koje izdaje kreditna institucija, osim onih koji su iskazani kao depoziti stanovništva iz članka 28. stavka 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Taj iznos uključuje i kupone koji dospijevaju u sljedećih 30 kalendarskih dana, a koji se odnose na sve te vrijednosne papire.

910

1.1.7.3.  Druge obveze

Članak 31. stavak 10. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja svih obveza koje dospijevaju u sljedećih 30 kalendarskih dana, osim onih iz članaka 23. do 31. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

920

1.2.  Odljevi na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala

Članak 28. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013. Razmjena kolaterala (kojom su obuhvaćene transakcije zamjene kolaterala kolateralom) iskazuje se u obrascu C 75.00 Priloga XXIV.

930

1.2.1.  Druga ugovorna strana jest središnja banka

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako je druga ugovorna strana središnja banka.

940

1.2.1.1.  Kolateral u imovini prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete

Članak 28. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako je druga ugovorna strana središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u imovini prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete.

950

1.2.1.2.  Kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Članak 28. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako je druga ugovorna strana središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete.

960

1.2.1.3.  Kolateral u imovini 2.A stupnja

Članak 28. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako je druga ugovorna strana središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u imovini 2.A stupnja svih vrsta.

970

1.2.1.4.  Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 28. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako je druga ugovorna strana središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja koji su osigurani stambenim kreditima ili kreditima za kupnju automobila i imaju 1. stupanj kreditne kvalitete te koji su u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 13. stavku 2. točki (g) podtočkama i., ii. ili iv.

980

1.2.1.5.  Kolateral u imovini 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica

Članak 28. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako je druga ugovorna strana središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u imovini 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete koje su u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 12. stavku 1. točki (e).

990

1.2.1.6.  Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 28. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako je druga ugovorna strana središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja koji su osigurani komercijalnim kreditima ili kreditima odobrenima pojedincima u državi članici, imaju 1. stupanj kreditne kvalitete te koji su u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 13. stavku 2. točki (g) podtočki iii. ili v.

1000

1.2.1.7.  Drugi kolateral u imovini 2.B stupnja

Članak 28. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako je druga ugovorna strana središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u imovini 2.B stupnja koji nije prethodno naveden.

1010

1.2.1.8.  Kolateral u nelikvidnoj imovini

Članak 28. stavak 3. točka (g) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako je druga ugovorna strana središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u nelikvidnoj imovini.

1020

1.2.2.  Druga ugovorna strana nije središnja banka

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako druga ugovorna strana nije središnja banka.

1030

1.2.2.1.  Kolateral u imovini prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete

Članak 28. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako druga ugovorna strana nije središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u imovini prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete.

1040

1.2.2.2.  Kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Članak 28. stavak 3. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako druga ugovorna strana nije središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete.

1050

1.2.2.3.  Kolateral u imovini 2.A stupnja

Članak 28. stavak 3. točka (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako druga ugovorna strana nije središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u imovini 2.A stupnja.

1060

1.2.2.4.  Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 28. stavak 3. točka (d) podtočka i. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako druga ugovorna strana nije središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja koji su osigurani stambenim kreditima ili kreditima za kupnju automobila i imaju 1. stupanj kreditne kvalitete te koji su u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 13. stavku 2. točki (g) podtočkama i., ii. ili iv.

1070

1.2.2.5.  Kolateral u imovini 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako druga ugovorna strana nije središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u imovini 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete koje su u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 12. stavku 1. točki (e).

1080

1.2.2.6.  Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Članak 28. stavak 3. točka (e) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako druga ugovorna strana nije središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja koji su osigurani komercijalnim kreditima ili kreditima odobrenima pojedincima u državi članici, imaju 1. stupanj kreditne kvalitete te koji su u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 13. stavku 2. točki (g) podtočki iii. ili v.

1090

1.2.2.7.  Drugi kolateral u imovini 2.B stupnja

Članak 28. stavak 3. točka (f) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako druga ugovorna strana nije središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u imovini 2.B stupnja koji nije prethodno naveden.

1100

1.2.2.8.  Kolateral u nelikvidnoj imovini

Članak 28. stavak 3. točka (g) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako druga ugovorna strana nije središnja banka i odobreni kolateral jest kolateral u nelikvidnoj imovini.

1110

1.2.2.8.1.  Druga je ugovorna strana središnja država, subjekt javnog sektora s ponderom rizika od 20 % ili nižim ili multilateralna razvojna banka

Članak 28. stavak 3. točka (d) podtočka iii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako odobreni kolateral jest kolateral u nelikvidnoj imovini i ako je druga ugovorna strana središnja država, subjekt javnog sektora s ponderom rizika od 20 % ili nižim ili multilateralna razvojna banka.

1120

1.2.2.8.2.  Druga druga ugovorna strana

Članak 28. stavak 3. točka (g) podtočka ii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju odljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 ako druga ugovorna strana nije središnja banka, središnja država, subjekt javnog sektora s ponderom rizika nižim od 20 % ili multilateralna razvojna banka i odobreni je kolateral kolateral u nelikvidnoj imovini.

1130

1.3.  Ukupni odljevi na osnovi razmjena kolaterala

Zbroj odljeva iz obrasca C 75.00 Priloga XXIV. stupca 050 iskazuje se u stupcu 060.

BILJEŠKE

1140

2.  Obveznice koje se prodaju na tržištu proizvoda i usluga za stanovništvo s preostalim rokom dospijeća do 30 dana

Članak 28. stavak 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju iznos izdanih zapisa, obveznica i drugih vrijednosnih papira koji se prodaju isključivo na tržištu proizvoda i usluga za stanovništvo i drže na računu stanovništva. Te obveznice koje se prodaju na tržištu proizvoda i usluga za stanovništvo potrebno je iskazati i u odgovarajućoj kategoriji depozita stanovništva kako je navedeno u opisu depozita stanovništva (uputa za retke 030 – 110).

1150

3.  Depoziti stanovništva izuzeti iz izračuna odljeva

Članak 25. stavak 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju kategorije depozita izuzete iz izračuna odljeva ako su ispunjeni uvjeti iz članka 25. stavka 4. točke (a) ili (b) (tj. ako deponentu nije dopušteno povući depozit u roku od 30 kalendarskih dana ili za prijevremena povlačenja u roku od 30 kalendarskih dana koja podliježu posebnoj kazni).

1160

4.  Neprocijenjeni depoziti stanovništva

Članak 25. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje iskazuju depozite stanovništva ako procjena predviđena u članku 25. stavku 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 nije provedena ili nije dovršena.

Te je depozite potrebno iskazati i u kategoriji 2. depozita koji podliježu višim stopama odljeva kako je navedeno u uputama za redak 070.

1170

5.  Likvidnosni odljevi koji se umanjuju za međuovisne priljeve

Kreditne institucije iskazuju preostalo stanje svih obveza i izvanbilančnih obveza čiji se likvidnosni odljevi umanjuju za međuovisne priljeve u skladu s člankom 26. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

 

6.  Operativni depoziti koji se drže radi dobivanja usluga poravnanja, skrbništva, upravljanja gotovinom ili drugih sličnih usluga u kontekstu postojanog operativnog odnosa

Kreditne institucije ovdje iskazuju operativne depozite iz stavke 1.1.2.1. raspoređene prema sljedećim drugim ugovornim stranama:

— kreditne institucije;

— financijski klijenti koji nisu kreditne institucije;

— države, središnje banke, multilateralne razvojne banke i subjekti javnog sektora;

— drugi klijenti.

1180

6.1.  Operativni depoziti kreditnih institucija

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja operativnih depozita kreditnih institucija iz stavke 1.1.2.1.

1190

6.2.  Operativni depoziti financijskih klijenata koji nisu kreditne institucije

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja operativnih depozita financijskih klijenata koji nisu kreditne institucije iz stavke 1.1.2.1.

1200

6.3.  Operativni depoziti država, središnjih banaka, multilateralnih razvojnih banaka i subjekata javnog sektora

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja operativnih depozita država, središnjih banaka, multilateralnih razvojnih banaka i subjekata javnog sektora iz stavke 1.1.2.1.

1210

6.4.  Operativni depoziti drugih klijenata

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja operativnih depozita drugih klijenata (osim klijenata koji su prethodno navedeni i klijenata koji se uzimaju u obzir za depozite stanovništva) iz stavke 1.1.2.1.

 

7.  Neoperativni depoziti koje drže financijski klijenti i drugi klijenti

Kreditne institucije ovdje iskazuju neoperativne depozite iz stavki 1.1.3.2. i 1.1.3.3. raspoređene prema sljedećim drugim ugovornim stranama:

— kreditne institucije;

— financijski klijenti koji nisu kreditne institucije;

— države, središnje banke, multilateralne razvojne banke i subjekti javnog sektora;

— drugi klijenti.

1220

7.1.  Neoperativni depoziti kreditnih institucija

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja neoperativnih depozita kreditnih institucija iz stavke 1.1.3.2.

1230

7.2.  Neoperativni depoziti financijskih klijenata koji nisu kreditne institucije

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja neoperativnih depozita financijskih klijenata koji nisu kreditne institucije iz stavke 1.1.3.2.

1240

7.3.  Neoperativni depoziti država, središnjih banaka, multilateralnih razvojnih banaka i subjekata javnog sektora

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja neoperativnih depozita država, središnjih banaka, multilateralnih razvojnih banaka i subjekata javnog sektora iz stavke 1.1.3.3.

1250

7.4.  Neoperativni depoziti drugih klijenata

Kreditne institucije iskazuju iznos preostalog stanja neoperativnih depozita drugih klijenata (osim klijenata koji su prethodno navedeni i klijenata koji se uzimaju u obzir za depozite stanovništva) iz stavke 1.1.3.3.

1260

8.  Obveze financiranja nefinancijskim klijentima

Članak 32. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije iskazuju preostali iznos ugovornih obveza nefinancijskim klijentima u vezi s pružanjem financiranja u roku od 30 dana.

Za potrebe ove stavke ugovorne obveze uključuju samo one koje nisu priznate kao likvidnosni odljevi.

1270

9.  Kolateral u imovini prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete koji se daje za izvedenice

Kreditne institucije iskazuju tržišnu vrijednost kolaterala u imovini prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete koji se daje za ugovore navedene u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 575/2013 i kreditne izvedenice.

1280

10.  Praćenje transakcija financiranja vrijednosnih papira

U skladu s delegiranim aktom koji će Komisija donijeti u skladu s člankom 423. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 kreditne institucije iskazuju ukupan iznos kolaterala koji se daje za transakcije financiranja vrijednosnih papira ako bi promjena relevantnog valutnog tečaja mogla aktivirati odljeve kolaterala institucije jer je jedna komponenta transakcije financiranja vrijednosnih papira denominirana u drukčijoj valuti u odnosu na drugu komponentu.

 

11.  Odljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite

Kreditne institucije ovdje iskazuju sve transakcije iskazane u stavci 1. ako je druga ugovorna strana matična institucija ili institucija kći kreditne institucije ili drugo društvo kći iste matične institucije ili je povezano s kreditnom institucijom odnosom u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ ili je član istog institucionalnog sustava zaštite iz članka 113. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili središnja institucija ili član neke mreže ili grupe zadruga iz članka 10. Uredbe (EU) br. 575/2013.

1290

11.1.  Od čega: odljevi financijskim klijentima

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos odljeva financijskim klijentima iskazan u stavci 1.1. u okviru stavke 11.

1300

11.2.  Od čega: odljevi klijentima koji nisu financijski klijenti

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos odljeva klijentima koji nisu financijski klijenti iskazan u stavci 1.1. u okviru stavke 11.

1310

11.3.  Od čega: osigurane transakcije

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos osiguranih transakcija iskazan u stavci 1.2. u okviru stavke 11.

1320

11.4.  Od čega: kreditne linije bez povlaštenog tretmana

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih kreditnih linija subjektima koji se može povući i koji je iskazan u stavci 1.1.5.1. u okviru stavke 11., a za koje nisu dobile dopuštenje za primjenu niže stope odljeva u skladu s člankom 29. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

1330

11.5.  Od čega: likvidnosne linije bez povlaštenog tretmana

Kreditne institucije iskazuju najviši iznos neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija subjektima koji se može povući i koji je iskazan u stavci 1.1.5.2. u okviru stavke 11., a za koje nisu dobile dopuštenje za primjenu niže stope odljeva u skladu s člankom 29. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

1340

11.6.  Od čega: operativni depoziti

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos depozita subjektima iskazan u stavci 1.1.2. u okviru stavke 11.

1350

11.7.  Od čega: neoperativni depoziti

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos preostalog stanja depozita subjekata iskazan u stavci 1.1.3. u okviru stavke 11.

1360

11.8.  Od čega: obveze u obliku dužničkih vrijednosnih papira ako se ne tretiraju kao depoziti stanovništva

Kreditne institucije iskazuju ukupan iznos preostalog stanja dužničkih vrijednosnih papira iskazanih u stavci 1.1.7.2 koje drže subjekti u okviru stavke 11.

1370

12.  Devizni odljevi

Ova se stavka iskazuje samo u slučaju izvješćivanja u valutama koje se moraju zasebno iskazivati.

Samo u slučaju izvješćivanja u značajnoj valuti kreditne institucije iskazuju udjel odljeva na osnovi izvedenica (iskazan u stavci 1.1.4.5.) koji se odnose na valutne tokove glavnice u odnosnoj značajnoj valuti na osnovi međuvalutnih ugovora o razmjeni, valutnih promptnih i terminskih transakcija koje dospijevaju u roku od 30 dana. Netiranje po drugoj ugovornoj strani može se primijeniti samo na tokove u toj valuti, na primjer: Druga ugovorna strana A: +10 EUR i Druga ugovorna strana A: –20 EUR iskazuje se kao odljev od 10 EUR. Netiranje među različitim drugim ugovornim stranama nije dopušteno, na primjer: Druga ugovorna strana A: –10 EUR, Druga ugovorna strana B: +40 EUR iskazuje se kao odljev od 10 EUR u obrascu C 73.00 (i priljev od 40 EUR u obrascu C 74.00).

1380

13.  Odljevi iz trećih zemalja – ograničenja u vezi s prijenosom ili nekonvertibilne valute

Kreditne institucije ovdje iskazuju likvidnosne odljeve iz trećih zemalja ako postoje ograničenja u vezi s prijenosom ili koji su denominirani u nekonvertibilnim valutama.

1390

14.  Dodatne rezerve koje se moraju držati u središnjoj banci

Kreditne institucije, prema potrebi, iskazuju iznos dodatnih rezervi koje se moraju držati u središnjoj banci ako je tako dogovoreno između mjerodavnog nadležnog tijela i ESB-a ili središnje banke u skladu s člankom 10. stavkom 1. točkom (b) podtočkom iii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

IZVJEŠĆIVANJE O LIKVIDNOSTI (DIO 3. PRILJEVI)

2.   Priljevi

2.1   Opće napomene

1. Ovo je sažetak koji sadržava informacije o likvidnosnim priljevima koji se mjere tijekom sljedećih 30 dana za potrebe izvješćivanja o zahtjevu za likvidnosnu pokrivenost kako je određen u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/61. Stavke koje kreditne institucije ne moraju popunjavati označene su sivom bojom.

2. Kreditne institucije dostavljaju obrazac u valutama određenima u članku 4. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

3. U skladu s člankom 32. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 likvidnosni priljevi:

i. obuhvaćaju samo ugovorne priljeve koji proizlaze iz izloženosti koje nisu dospjele te za koje kreditna institucija nema razloga očekivati neispunjavanje obveza u roku od 30 dana.

ii. izračunavaju se množenjem preostalih stanja različitih kategorija ugovornih potraživanja stopama određenima u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/61.

4. Priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite (osim priljeva na osnovi neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija koje osiguravaju članovi grupe ili institucionalnog sustava zaštite ako je nadležno tijelo dopustilo primjenu povlaštene stope priljeva) raspoređuju se u relevantne kategorije. Neponderirani iznosi dodatno se iskazuju kao bilješke u odjeljku 4. obrasca (stavke 460 – 480).

5. U skladu s člankom 32. stavkom 6. Delegirane uredbe (EU) 2015/61 kreditne institucije ne izvješćuju o priljevima po bilo kojoj likvidnoj imovini iskazanoj u skladu s glavom II. te Uredbe osim po dospjelim plaćanjima na imovinu koja se ne odražava u tržišnoj vrijednosti imovine.

6. Priljevi koji se primaju u trećim zemljama ako postoje ograničenja u vezi s prijenosom ili koji su denominirani u nekonvertibilnim valutama iskazuju se u relevantnim redcima odjeljaka 1.1., 1.2. ili 1.3. Priljevi se iskazuju u cijelosti, neovisno o iznosu odljeva u trećoj zemlji ili valuti.

7. Novčana potraživanja iz naslova vrijednosnih papira koje izdaje sama kreditna institucija ili povezani subjekt uzimaju se u obzir na neto osnovi sa stopom priljeva koja se primjenjuje na osnovi stope priljeva primjenjive na odnosnu imovinu u skladu s člankom 32. stavkom 3. točkom (h) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

8. U skladu s člankom 32. stavkom 7. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 kreditne institucije ne izvješćuju o priljevima po bilo kojim novim sklopljenim obvezama.

9. U slučaju značajne valute utvrđene u skladu s člankom 4. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 iskazana stanja uključuju samo ona koja su denominirana u značajnoj valuti kako bi se osiguralo da su valutne razlike pravilno prikazane. To može značiti da se samo jedna strana transakcije iskazuje u obrascu za značajnu valutu. Na primjer, u slučaju valutnih izvedenica kreditne institucije mogu netirati priljeve i odljeve u skladu s člankom 21. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 samo ako su denominirani u istoj valuti.

10. Struktura ovog obrasca u obliku stupaca izrađena je tako da se mogu prikazati različite gornje granice priljeva koje se primjenjuju u skladu s člankom 33. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. U tom se pogledu obrazac temelji na trima skupovima stupaca, odnosno jedan skup za svaki tretman u pogledu gornje granice (gornja granica na 75 %, gornja granica na 90 % i izuzeće od gornje granice). Kreditne institucije koje izvješćuju na konsolidiranoj osnovi mogu upotrijebiti više od jednog takvog skupa stupaca ako različiti subjekti u okviru iste konsolidacije ispunjavaju uvjete za različite tretmane u pogledu gornje granice.

11. U skladu s člankom 2. stavkom 3. točkom (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 u pogledu konsolidacije likvidnosni priljevi u društvu kćeri u trećoj zemlji na koje se prema nacionalnom pravu te treće zemlje primjenjuju niže stope od onih iz glave III. Uredbe podliježu konsolidaciji u skladu s nižim stopama propisanima nacionalnim pravom treće zemlje.

12. U Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/61 upućuje se samo na stope i korektivne faktore, a riječ „ponder” u obrascu samo se na njih odnosi u odgovarajućem kontekstu. Riječ„ponderiran” u ovom Prilogu tumači se kao opći pojam kojim se upućuje na iznos izračunan nakon primjene odgovarajućih korektivnih faktora, stopa i svih drugih relevantnih dodatnih uputa (u slučaju npr. osiguranog kreditiranja i financiranja).

13. Neke su „bilješke” sadržane u povezanim obrascima uz ove upute. Iako nisu strogo nužne za izračun samog koeficijenta, potrebno ih je ispuniti. U tim su stavkama sadržane informacije koje su potrebne kako bi nadležno tijelo moglo provesti odgovarajuću procjenu usklađenosti kreditnih institucija s likvidnosnim zahtjevima. U nekim slučajevima one predstavljaju detaljniju raščlambu stavki uključenih u glavne odjeljke obrazaca, dok se u drugim slučajevima u njima odražavaju dodatni likvidnosni resursi kojima kreditne institucije mogu imati pristup.

2.2   Posebne napomene u pogledu transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala

1. U obrascu su osigurani tokovi raspoređeni u kategorije prema kvaliteti odnosne imovine ili prihvatljivosti visokokvalitetne imovine. Za razmjene kolaterala predviđen je zaseban obrazac – C 75.00 PRILOGA XXIV. Razmjene kolaterala, odnosno transakcije zamjena kolaterala kolateralom, ne iskazuju se u obrascu za priljeve (C 74.00 PRILOGA XXIV.) kojim su obuhvaćene samo transakcije zamjene novca kolateralom.

2. U slučaju povrata u značajnoj valuti iskazana stanja uključuju samo ona koja su denominirana u značajnoj valuti kako bi se osiguralo da su valutne razlike pravilno prikazane. To može značiti da se samo jedna strana transakcije iskazuje u obrascu za značajnu valutu. Stoga obratna repo transakcija može dovesti do negativnog priljeva. Zbrajaju se obratne repo transakcije iskazane u istoj stavci (pozitivne i negativne). Ako je ukupan iznos pozitivan, tada se to iskazuje u obrascu za priljeve. Ako je ukupan iznos negativan, tada se to iskazuje u obrascu za odljeve. Taj se pristup obratno primjenjuje za repo ugovore.

3. Kreditne institucije iskazuju samo imovinu 1., 2.A i 2.B stupnja koja se smatra likvidnom imovinom u skladu s glavom II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Ako je kolateral imovina 1., 2.A ili 2.B stupnja, ali se ne smatra likvidnom imovinom u skladu s glavom II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, iskazuje se kao nelikvidna imovina. Slično tome, ako kreditna institucija može priznati samo dio svojih dionica u stranoj valuti, imovine središnje države ili banke u stranoj valuti ili imovine središnje države ili središnje banke u domaćoj valuti u okviru svoje visokokvalitetne likvidne imovine (HQLA), samo se dio koji se može priznati iskazuje u stupcima za imovinu 1., 2.A i 2.B stupnja (vidjeti članak 12. stavak 1. točku (c) podtočke i. do iii. i članak 10. stavak 1. točku (d) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61). Ako se određena imovina upotrebljava kao kolateral, ali u iznosu višem od udjela koji se može priznati kao likvidna imovina, višak iznosa iskazuje se u odjeljku nelikvidne imovine. Imovina 2.A stupnja iskazuje se u odgovarajućem retku za imovinu 2.A stupnja, čak i ako se primjenjuje alternativni pristup likvidnosti u skladu s člankom 19. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

2.3   Posebne napomene u pogledu transakcija namire i transakcija s odgođenim datumom namire

Kreditne institucije iskazuju priljeve koji proizlaze iz repo ugovora s odgođenim datumom namire koji počinju u roku od 30 dana i dospijevaju nakon 30 dana. Priljev koji se prima iskazuje se u {C 74.00; r260} („drugi priljevi”), umanjen za tržišnu vrijednost imovine koja se dostavlja drugoj ugovornoj strani nakon primjene povezanog korektivnog faktora za potrebe izračuna koeficijenta likvidnosne pokrivenosti. Ako imovina nije „likvidna imovina”, priljev koji se prima iskazuje se u cijelosti. Imovina koja je založena kao kolateral iskazuje se u obrascu C 72.00 ako institucija na referentni datum drži imovinu u svojim knjigama i ispunjava povezane uvjete.

Kreditne institucije iskazuju priljeve koji proizlaze iz repo ugovora s odgođenim datumom namire, obratnih repo ugovora i razmjena kolaterala koji počinju u roku od 30 dana i dospijevaju nakon 30 dana ako na osnovi inicijalne komponente transakcije nastaje priljev. U slučaju repo ugovora priljev koji se prima iskazuje se u {C 74.00; r260} („drugi priljevi”), umanjen za tržišnu vrijednost imovine koja se dostavlja drugoj ugovornoj strani nakon primjene povezanog korektivnog faktora za potrebe izračuna koeficijenta likvidnosne pokrivenosti. Ako je iznos koji se prima manji od tržišne vrijednosti imovine (nakon primjene korektivnog faktora za potrebe izračuna koeficijenta likvidnosne pokrivenosti) koja će se pozajmiti kao kolateral, razlika se iskazuje kao odljev u obrascu C 73.00. Ako imovina nije „likvidna imovina”, priljev koji se prima iskazuje se u cijelosti. Imovina koja je založena kao kolateral iskazuje se u obrascu C 72.00 ako institucija na referentni datum drži imovinu u svojim knjigama i ispunjava povezane uvjete. U slučaju obratnog repo ugovora, ako je tržišna vrijednost imovine koja će se primiti kao kolateral nakon primjene povezanog korektivnog faktora za potrebe izračuna koeficijenta likvidnosne pokrivenosti (ako se imovina smatra likvidnom imovinom) veća od novčanog iznosa koji će se pozajmiti, razliku je potrebno iskazati kao priljev u {C 74.00; r260} („drugi priljevi”). U slučaju razmjene kolaterala, ako na temelju neto učinka početne razmjene imovine (uzimajući u obzir korektivne faktore za potrebe izračuna koeficijenta likvidnosne pokrivenosti) nastaje priljev, taj se priljev iskazuje u {C 74.00; r260} („drugi priljevi”).

Terminski repo ugovori, terminski obratni repo ugovori i terminski ugovori o razmjeni kolaterala koji počinju i dospijevaju u roku od 30 dana u skladu s koeficijentom likvidnosne pokrivenosti ne utječu na koeficijent likvidnosne pokrivenosti banke i može ih se zanemariti.

2.4   Stablo odlučivanja o priljevima u skladu s koeficijentom likvidnosne pokrivenosti u skladu s člancima 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

1. Stablom odlučivanja ne dovodi se u pitanje iskazivanje bilješki. Stablo odlučivanja dio je uputa za određivanje prioriteta u pogledu kriterija procjene za raspoređivanje svake iskazane stavke kako bi se osiguralo usklađeno i usporedivo izvješćivanje. Nije dovoljno koristiti se samo stablom odlučivanja; kreditne institucije moraju u svakom trenutku postupati u skladu s ostatkom uputa.

2. Radi jednostavnosti u stablu odlučivanja nisu navedeni ukupni iznosi i međuzbrojevi, ali to ne znači nužno da se i njih ne iskazuje.

2.4.1   Stablo odlučivanja za retke u obrascu C 74.00 PRILOGA XXIV.



#

Stavka

Odluka

Izvješćivanje

1

Priljevi koji ispunjavaju operativne kriterije određene u članku 32., npr.:

— Izloženost nije dospjela (članak 32. stavak 1.)

— Kreditna institucija nema razloga očekivati neispunjavanje obveza u roku od 30 kalendarskih dana (članak 32. stavak 1.)

— Kreditne institucije ne uzimaju u obzir priljeve po bilo kojim novim sklopljenim obvezama (članak 32. stavak 7.)

— Ne iskazuju se priljevi ako su već umanjeni za odljeve (članak 26.)

— Kreditne institucije ne uzimaju u obzir priljeve po bilo kojoj likvidnoj imovini iz glave II., osim po dospjelim plaćanjima na imovinu koja se ne odražava u tržišnoj vrijednosti imovine (članak 32. stavak 6.)

Ne

Ne izvješćuje se

Da

# 2

2

Transakcija s odgođenim datumom namire

Da

# 3

Ne

# 5

3

Terminska transakcija sklopljena nakon datuma izvješćivanja;

Da

Ne izvješćuje se

Ne

# 4

4

Terminska transakcija koja počinje prije i dospijeva nakon roka od 30 dana

Da

Ne izvješćuje se

Ne

Redak 260, ID 1.1.12.

5

Priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite

Da

# 6

Ne

# 7

6

Priljevi na osnovi neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija koje osiguravaju članovi grupe ili institucionalnog sustava zaštite ako je nadležno tijelo dopustilo primjenu više stope priljeva (članak 34.)

Da

Redak 250, ID 1.1.11.

Ne

# 7

7

Priljevi na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala, osim izvedenica (članak 32. stavak 3. točke (b) do (c); (e) do (f))

Da

# 23

Ne

# 8

8

Novčana potraživanja iz naslova vrijednosnih papira koji dospijevaju u roku od 30 dana (članak 32. stavak 2. točka (a) podtočka i.)

Da

Redak 190, ID 1.1.5.

Ne

# 9

9

Priljevi iz naslova transakcija financiranja trgovine (članak 32. stavak 2. točka (a) podtočka ii.)

Da

Redak 180, ID 1.1.4.

Ne

# 10

10

Imovina s nedefiniranim ugovornim datumom dospijeća (članak 32. stavak 3. točka i.

Da

# 11

Ne

# 12

11

Kamate i minimalna plaćanja iz naslova imovine s nedefiniranim ugovornim datumom dospijeća koja ugovorno dospijevaju i koja podliježu stvarnom gotovinskom priljevu u sljedećih 30 dana

Da

# 12

Ne

Redak 200, ID 1.1.6.

12

Novčana potraživanja iz naslova pozicija vlasničkih instrumenata koji su uključeni u glavne dioničke indekse, pod uvjetom da već nisu uključena u likvidnu imovinu (članak 32. stavak 2. točka (b))

Da

Redak 210, ID 1.1.7.

Ne

# 13

13

Priljevi iz naslova neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija i svih drugih obveza primljenih od središnjih banaka, pod uvjetom da već nisu uključeni u likvidnu imovinu (članak 32. stavak 3. točka (g))

Da

Redak 220, ID 1.1.8.

Ne

# 14

14

Priljevi od oslobađanja iznosa koji se drže na posebnim računima u skladu s regulatornim zahtjevima za zaštitu imovine klijenata kojom se trguje (članak 32. stavak 4.)

Da

Redak 230, ID 1.1.9.

Ne

# 15

15

Novčani priljevi iz naslova izvedenica izračunani na neto osnovi po drugim ugovornim stranama i umanjeni za kolateral (članak 32. stavak 5.)

Da

Redak 240, ID 1.1.10.

Ne

# 16

16

Priljevi povezani s odljevima u skladu s obvezama u pogledu promotivnih kredita iz članka 31. stavka 9. (članak 32. stavak 3. točka (a))

Da

Redak 170, ID 1.1.3.

Ne

# 17

17

Novčana potraživanja od središnjih banaka i financijskih klijenata (članak 32. stavak 2. točka (a))

Da

# 21

Ne

# 18

18

Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka) koja ne odgovaraju otplati glavnice (članak 32. stavak 2.)

Da

Redak 040, ID 1.1.1.1.

Ne

# 19

19

Druga novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka) (članak 32. stavak 3. točka (a))

Da

# 20

Ne

Redak 260, ID 1.1.12.

20

Druga novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka) (članak 32. stavak 3. točka (a))

# 20,1

Fizičke osobe i mali i srednji poduzetnici

Da

Redak 060, ID 1.1.1.2.1.

Ne

# 20.2

# 20.2

Nefinancijska društva

Da

Redak 070, ID 1.1.1.2.2.

Ne

# 20,3

# 20,3

Države, multilateralne razvojne banke i subjekti javnog sektora

Da

Redak 080, ID 1.1.1.2.3.

Ne

Redak 090, ID 1.1.1.2.4.

21

Priljevi od financijskih klijenata koji su raspoređeni kao operativni depoziti (članak 32. stavak 3. točka (d))

Da

# 22

Ne

# 23

22

Kreditna institucija može utvrditi odgovarajuću simetričnu stopu priljeva (članak 32. stavak 3. točka (d))

Da

Redak 120, ID 1.1.2.1.1.

Ne

Redak 130, ID 1.1.2.1.2.

23

Novčana potraživanja od središnjih banaka (članak 32. stavak 2. točka (a))

Da

Redak 150, ID 1.1.2.2.1.

Ne

Redak 160, ID 1.1.2.2.2.

24

Transakcija razmjene kolaterala (članak 32. stavak 3. točka (e))

Da

Redak 410, ID 1.3 (1)

Ne

# 25

25

Kolateral se smatra likvidnom imovinom (članak 32. stavak 3. točka (b))

Da

# 26

Ne

# 27

26

Transakcija osiguranog financiranja osigurana sljedećim (članak 32. stavak 3. točka (b))

# 26,1

Kolateral se upotrebljava za pokrivanje kratkih pozicija

Da

Redak 360, ID 1.2.2.

Ne

# 26.2

# 26.2

Kolateral u imovini prvog stupnja, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete

Da

Redak 290, ID 1.2.1.1.

Ne

# 26.3

# 26,3

Kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Da

Redak 300, ID 1.2.1.2.

Ne

# 26.4

# 26.4

Kolateral u imovini 2.A stupnja

Da

Redak 310, ID 1.2.1.3.

Ne

# 26.5

# 26.5

Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila)

Da

Redak 320, ID 1.2.1.4.

Ne

# 26.6

# 26.6

Kolateral u imovini 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete

Da

Redak 330, ID 1.2.1.5.

Ne

# 26.7

# 26.7

Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima)

Da

Redak 340, ID 1.2.1.6.

Ne

Redak 350, ID 1.2.1.7.

27

Kolateral se ne smatra likvidnom imovinom (članak 32. stavak 3. točka (b))

# 27.1

Maržni krediti: kolateral u nelikvidnoj imovini

Da

Redak 380, ID 1.2.3.1.

Ne

# 27.2

# 27.2

Kolateral je nelikvidni vlasnički instrument

Da

Redak 390, ID 1.2.3.2.

Ne

Redak 400, ID 1.2.3.3.

(1)   Transakcije razmjene kolaterala potrebno je dodatno iskazati u obrascu C 75.00 Priloga XXIV.

2.4.2   Stablo odlučivanja za stupce u obrascu C 74.00 PRILOGA XXIV.



#

Stavka

Odluka

Izvješćivanje

1

Priljev koji se iskazuje u redcima 010 – 430 obrasca C 74.00 PRILOGA XXIV. u skladu s člancima 32., 33. i 34. te u skladu s klasifikacijom određenom u odjeljku 1. („Stablo odlučivanja za retke u obrascu C 74.00”)

Ne

Ne izvješćuje se

Da

# 2

2

Priljevi na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala, osim izvedenica (članak 32. stavak 3. točke (b) do (c); (e) do (f))

Da

# 11

Ne

# 3

3

Djelomično izuzeće od gornje granice priljeva (članak 33. stavci 2. do 5.)

Da

# 4

Ne

# 6

4

Djelomično izuzeće od gornje granice priljeva (članak 33. stavci 2. do 5.)

# 4.1

Dio priljeva koji je izuzet iz gornje granice priljeva

# 5

# 4.2

Dio priljeva koji nije izuzet iz gornje granice priljeva

# 7

5

Dio priljeva koji je izuzet iz gornje granice priljeva od 75 % na koji se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % (članak 33. stavak 4. i članak 33. stavak 5.)

Da

# 9

Ne

# 10

6

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 % (članak 33. stavak 1.)

Da

# 7

Ne

# 8

7

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 % (članak 33. stavak 1.)

#7.1

Novčana potraživanja/najviši iznos koji se može povući

Stupac 010

# 7.2

Primjenjivi ponder

Stupac 080

# 7.3

Priljev

Stupac 140

8

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % (članak 33. stavak 4. i članak 33. stavak 5.)

Da

# 9

Ne

# 10

9

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % (članak 33. stavak 4. i članak 33. stavak 5.)

# 9.1

Novčana potraživanja/najviši iznos koji se može povući

Stupac 020

# 9.2

Primjenjivi ponder

Stupac 090

# 9.3

Priljev

Stupac 150

10

Priljevi koji su u cijelosti izuzeti iz gornje granice priljeva (članak 33. stavci 2. do 3.)

# 10.1

Novčana potraživanja/najviši iznos koji se može povući

Stupac 030

# 10.2

Primjenjivi ponder

Stupac 100

# 10.3

Priljev

Stupac 160

11

Transakcije osiguranog financiranja ako se kolateral smatra likvidnom imovinom

Da

# 12

Ne

# 3

12

Djelomično izuzeće od gornje granice priljeva (članak 33. stavci 2. do 5.)

Da

# 13

Ne

# 15

13

Djelomično izuzeće od gornje granice priljeva (članak 33. stavci 2. do 5.)

# 13.1

Dio priljeva koji je izuzet iz gornje granice priljeva

# 14

# 13.2

Dio priljeva koji nije izuzet iz gornje granice priljeva

# 16

14

Dio priljeva koji je izuzet iz gornje granice priljeva od 75 % na koji se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % (članak 33. stavak 4. i članak 33. stavak 5.)

Da

# 18

Ne

# 19

15

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 % (članak 33. stavak 1.)

Da

# 16

Ne

# 17

16

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 % (članak 33. stavak 1.)

# 16,1

Novčana potraživanja

Stupac 010

# 16.2

Tržišna vrijednost primljenog kolaterala

Stupac 040

# 16.3

Primjenjivi ponder

Stupac 080

# 16.4

Vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9.

Stupac 110

# 16.5

Priljev

Stupac 140

17

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % (članak 33. stavak 4. i članak 33. stavak 5.)

Da

# 18

Ne

# 19

18

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % (članak 33. stavak 4. i članak 33. stavak 5.)

# 18.1

Novčana potraživanja

Stupac 020

# 18.2

Tržišna vrijednost primljenog kolaterala

Stupac 050

# 18.3

Primjenjivi ponder

Stupac 090

# 18.4

Vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9.

Stupac 120

# 18.5

Priljev

Stupac 150

19

Priljevi koji su u cijelosti izuzeti iz gornje granice priljeva (članak 33. stavci 2. do 3.)

# 19.1

Novčana potraživanja

Stupac 030

# 19.2

Tržišna vrijednost primljenog kolaterala

Stupac 060

# 19.3

Primjenjivi ponder

Stupac 100

# 19.4

Vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9.

Stupac 130

# 19.5

Priljev

Stupac 160

2.5   Podobrazac za priljeve

2.5.1   Upute za specifične stupce



Stupac

Pravna osnova i upute

010

Iznos – primjena gornje granice priljeva od 75 %

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za retke {040},{060} – {090},{120} – {130},{150} – {260},{290} – {360},{380} – {400},{440} – {450} i {470} – {520} kreditne institucije iskazuju u stupcu 010 ukupan iznos imovine/novčanih potraživanja/najvišeg iznosa koji se može povući na koji se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 % kako je određeno u članku 33. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 te u skladu s relevantnim uputama koje su ovdje sadržane.

Ako je nadležno tijelo odobrilo djelomično izuzeće od gornje granice priljeva u skladu s člankom 33. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, dio iznosa na koji se primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 020 ili 030, a dio iznosa na koji se ne primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 010.

020

Iznos – primjena gornje granice priljeva od 90 %

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za retke {040},{060} – {090},{120} – {130},{150} – {260},{290} – {360},{380} – {400},{440} – {450} i {470} – {520} kreditne institucije iskazuju u stupcu 020 ukupan iznos imovine/novčanih potraživanja/najvišeg iznosa koji se može povući na koji se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % kako je određeno u članku 33. stavku 4. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 te u skladu s relevantnim uputama koje su ovdje sadržane.

Ako je nadležno tijelo odobrilo djelomično izuzeće od gornje granice priljeva u skladu s člankom 33. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, dio iznosa na koji se primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 020 ili 030, a dio iznosa na koji se ne primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 010.

030

Iznos – izuzeće od gornje granice priljeva

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za retke {040},{060} – {090},{120} – {130},{150} – {260},{290} – {360},{380} – {400},{440} – {450} i {470} – {520} kreditne institucije iskazuju u stupcu 030 ukupan iznos imovine/novčanih potraživanja/najvišeg iznosa koji se može povući i koji je u cijelosti izuzet iz gornje granice priljeva kako je određeno u članku 33. stavku 2., članku 33. stavku 3. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 te u skladu s relevantnim uputama koje su ovdje sadržane.

Ako je nadležno tijelo odobrilo djelomično izuzeće od gornje granice priljeva u skladu s člankom 33. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, dio iznosa na koji se primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 020 ili 030, a dio iznosa na koji se ne primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 010.

040

Tržišna vrijednost primljenog kolaterala – primjena gornje granice priljeva od 75 %

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za retke {290} – {350} i za redak {490} kreditne institucije iskazuju u stupcu 040 tržišnu vrijednost kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 % kako je određeno u članku 33. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ako je nadležno tijelo odobrilo djelomično izuzeće od gornje granice priljeva u skladu s člankom 33. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, tržišna vrijednost kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 050 ili 060, a tržišna vrijednost kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se ne primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 040.

050

Tržišna vrijednost primljenog kolaterala – primjena gornje granice priljeva od 90 %

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za retke {290} – {350} i za redak {490} kreditne institucije iskazuju u stupcu 050 tržišnu vrijednost kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % kako je određeno u članku 33. stavku 4. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ako je nadležno tijelo odobrilo djelomično izuzeće od gornje granice priljeva u skladu s člankom 33. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, tržišna vrijednost kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 050 ili 060, a tržišna vrijednost kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se ne primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 040.

060

Tržišna vrijednost primljenog kolaterala – izuzeće od gornje granice priljeva

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za retke {290} – {350} i za redak {490} kreditne institucije iskazuju u stupcu 060 tržišnu vrijednost kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala koje su u cijelosti izuzete iz gornje granice priljeva kako je određeno u članku 33. stavku 2., članku 33. stavku 3. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ako je nadležno tijelo odobrilo djelomično izuzeće od gornje granice priljeva u skladu s člankom 33. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, tržišna vrijednost kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 050 ili 060, a tržišna vrijednost kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se ne primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 040.

070

Standardni ponder

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Standardni ponderi u stupcu 070 ponderi su koji su standardno određeni u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/61 i navedeni su samo u svrhu pružanja informacija.

080

Primjenjivi ponder – primjena gornje granice priljeva od 75 %

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Primjenjivi ponderi određeni su u člancima 32. do 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Primjenjivi ponderi mogu dovesti do ponderiranih prosječnih vrijednosti i iskazuju se u decimalnom obliku (tj. 1,00 za primjenjivi ponder od 100 posto ili 0,50 za primjenjivi ponder od 50 posto). U primjenjivim ponderima mogu se odražavati diskrecijska prava koja su specifična za pojedina društva i zemlje, ali nisu ograničeni na to.

Za retke {040},{060} – {090},{120} – {130},{150} – {260},{450},{470} – {480} i {500} – {510} kreditne institucije iskazuju u stupcu 080 prosječni ponder primijenjen na imovinu/novčana potraživanja/najviše iznose koji se mogu povući na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 % kako je određeno u članku 33. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Za retke {060} – {090} i {170} primjenjivi ponder u stupcu 080 iskazuje se kao omjer stupca 140 i stupca 010.

Za retke {290} – {350}, {380} – {400} i {490} kreditne institucije iskazuju u stupcu 080 prosječni ponder koji se primjenjuje na tržišnu vrijednost kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala ako se na transakciju osiguranu kolateralom primjenjuje gornja granica priljeva od 75 % kako je određeno u članku 33. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

090

Primjenjivi ponder – primjena gornje granice priljeva od 90 %

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Primjenjivi ponderi određeni su u člancima 32. do 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Primjenjivi ponderi mogu dovesti do ponderiranih prosječnih vrijednosti i iskazuju se u decimalnom obliku (tj. 1,00 za primjenjivi ponder od 100 posto ili 0,50 za primjenjivi ponder od 50 posto). U primjenjivim ponderima mogu se odražavati diskrecijska prava koja su specifična za pojedina društva i zemlje, ali nisu ograničeni na to.

Za retke {040},{060} – {090},{120} – {130},{150} – {260},{450},{470} – {480} i {500} – {510} kreditne institucije iskazuju u stupcu 090 prosječni ponder primijenjen na imovinu/novčana potraživanja/najviše iznose koji se mogu povući na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % kako je određeno u članku 33. stavku 4. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Za retke {060} – {090} i {170} primjenjivi ponder u stupcu 090 iskazuje se kao omjer stupca 150 i stupca 020.

Za retke {290} – {350}, {380} – {400} i {490} kreditne institucije iskazuju u stupcu 090 prosječni ponder koji se primjenjuje na tržišnu vrijednost kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala ako se na transakciju osiguranu kolateralom primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % kako je određeno u članku 33. stavku 4. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

100

Primjenjivi ponder – izuzeće od gornje granice priljeva

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Primjenjivi ponderi određeni su u člancima 32. do 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Primjenjivi ponderi mogu dovesti do ponderiranih prosječnih vrijednosti i iskazuju se u decimalnom obliku (tj. 1,00 za primjenjivi ponder od 100 posto ili 0,50 za primjenjivi ponder od 50 posto). U primjenjivim ponderima mogu se odražavati diskrecijska prava koja su specifična za pojedina društva i zemlje, ali nisu ograničeni na to.

Za retke {040},{060} – {090},{120} – {130},{150} – {260},{450},{470} – {480} i {500} – {510} kreditne institucije iskazuju u stupcu 100 prosječni ponder primijenjen na imovinu/novčana potraživanja/najviše iznose koji se mogu povući i koju su izuzeti iz gornje granice priljeva kako je određeno u članku 33. stavku 2., članku 33. stavku 3. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Za retke {060} – {090} i {170} primjenjivi ponder u stupcu 100 iskazuje se kao omjer stupca 160 i stupca 030.

Za retke {290} – {350}, {380} – {400} i {490} kreditne institucije iskazuju u stupcu 100 prosječni ponder koji se primjenjuje na tržišnu vrijednost kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala ako je transakcija osigurana kolateralom izuzeta iz gornje granice priljeva kako je određeno u članku 33. stavku 2., članku 33. stavku 3. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

110

Vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. – primjena gornje granice priljeva od 75 %

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za retke {290} – {350} i za redak {490} kreditne institucije iskazuju u stupcu 110 vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 % kako je određeno u članku 33. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ako je nadležno tijelo odobrilo djelomično izuzeće od gornje granice priljeva u skladu s člankom 33. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 120 ili 130, a vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se ne primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 110.

120

Vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. – primjena gornje granice priljeva od 90 %

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za retke {290} – {350} i za redak {490} kreditne institucije iskazuju u stupcu 120 vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % kako je određeno u članku 33. stavku 4. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ako je nadležno tijelo odobrilo djelomično izuzeće od gornje granice priljeva u skladu s člankom 33. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 120 ili 130, a vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se ne primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 110.

130

Vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. – izuzeće od gornje granice priljeva

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za retke {290} – {350} i za redak {490} kreditne institucije iskazuju u stupcu 130 vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala koje su u cijelosti izuzete iz gornje granice priljeva kako je određeno u članku 33. stavku 2., članku 33. stavku 3. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Ako je nadležno tijelo odobrilo djelomično izuzeće od gornje granice priljeva u skladu s člankom 33. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 120 ili 130, a vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala na koje se ne primjenjuje izuzeće iskazuje se u stupcu 110.

140

Priljev – primjena gornje granice priljeva od 75 %

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za retke {040},{120} – {130},{150} – {160},{180} – {260},{380} – {400},{450},{470} – {480} i {500} – {510} kreditne institucije iskazuju u stupcu 140 ukupne priljeve na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 % kako je određeno u članku 33. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i koji se izračunavaju množenjem ukupnog iznosa/najvišeg iznosa koji se može povući iz stupca 010 s relevantnim ponderom iz stupca 080.

Za retke {060} – {090} primjenjuje se sljedeći postupak:

— Ako ne postoje ugovorne obveze ili su ugovorne obveze toj vrsti klijenata manje od 50 % novčanih potraživanja iskazanih u stupcu 010, novčana potraživanja smanjuju se za 50 % te se rezultat iskazuje u stupcu 140. U tom se slučaju obveze ne iskazuju u obrascu C 73.00 PRILOGA XXIV.

— Ako su ugovorne obveze klijentu jednake 50 % ili veće, ali nisu veće od 100 % novčanih potraživanja iskazanih u stupcu 010, novčana potraživanja smanjuju se za ugovorne obveze relevantnoj vrsti klijenata te se rezultat iskazuje u stupcu 140. U tom se slučaju obveze ne iskazuju u obrascu C 73.00 PRILOGA XXIV.

— Ako su ugovorne obveze klijentu veće od 100 % novčanih potraživanja iskazanih u stupcu 010, u stupcu 140 iskazuje se „0”, a razlika između ugovornih obveza i novčanih potraživanja u stupcu 010 iskazuje se kao „obveze potencijalnog financiranja” u odjeljcima 1.1.6.6.1.1., 1.1.6.6.1.2., 1.1.6.6.1.3. ili 1.1.6.6.1.4. u obrascu C 73.00 PRILOGA XXIV.

— Kreditne institucije obvezne su osigurati da te stavke već nisu uključene u obrazac C 73.00 PRILOGA XXIV.

Za redak {170} kreditne institucije iskazuju u stupcu 140 ukupne priljeve na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 % kako je određeno u članku 33. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 samo ako su kreditne institucije primile tu obvezu kako bi mogle isplatiti promotivni kredit krajnjem primatelju ili su primile sličnu obvezu od multilateralne razvojne banke ili subjekta javnog sektora.

Za retke {290} – {350} i za redak {490} kreditne institucije iskazuju u stupcu 140 ukupne priljeve na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 % kako je određeno u članku 33. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i koji se izračunavaju oduzimanjem stupca 110 od stupca 010. Ako je rezultat pozitivan, iskazuje se u stupcu 140; ako je rezultat negativan, iskazuje se „0”.

150

Priljev – primjena gornje granice priljeva od 90 %

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za retke {040},{120} – {130},{150} – {160},{180} – {260},{380} – {400},{450},{470} – {480} i {500} – {510} kreditne institucije iskazuju u stupcu 150 ukupne priljeve na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % kako je određeno u članku 33. stavku 4. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i koji se izračunavaju množenjem ukupnog iznosa/najvišeg iznosa koji se može povući iz stupca 020 s relevantnim ponderom iz stupca 090.

Za retke {060} – {090} primjenjuje se sljedeći postupak:

— Ako ne postoje ugovorne obveze ili su ugovorne obveze toj vrsti klijenata manje od 50 % novčanih potraživanja iskazanih u stupcu 020, novčana potraživanja smanjuju se za 50 % te se rezultat iskazuje u stupcu 150. U tom se slučaju obveze ne iskazuju u obrascu C 73.00 PRILOGA XXIV.

— Ako su ugovorne obveze klijentu jednake 50 % ili veće, ali nisu veće od 100 % novčanih potraživanja iskazanih u stupcu 020, novčana potraživanja smanjuju se za ugovorne obveze relevantnoj vrsti klijenata te se rezultat iskazuje u stupcu 150. U tom se slučaju obveze ne iskazuju u obrascu C 73.00 PRILOGA XXIV.

— Ako su ugovorne obveze klijentu veće od 100 % novčanih potraživanja iskazanih u stupcu 020, u stupcu 150 iskazuje se „0”, a razlika između ugovornih obveza i novčanih potraživanja u stupcu 020 iskazuje se kao „obveze potencijalnog financiranja” u odjeljcima 1.1.6.6.1.1., 1.1.6.6.1.2., 1.1.6.6.1.3. ili 1.1.6.6.1.4. u obrascu C 73.00 PRILOGA XXIV.

— Kreditne institucije obvezne su osigurati da te stavke već nisu uključene u obrazac C 73.00 PRILOGA XXIV.

Za redak {170} kreditne institucije iskazuju u stupcu 150 ukupne priljeve na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % kako je određeno u članku 33. stavku 4. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 samo ako su kreditne institucije primile tu obvezu kako bi mogle isplatiti promotivni kredit krajnjem primatelju ili su primile sličnu obvezu od multilateralne razvojne banke ili subjekta javnog sektora.

Za retke {290} – {350} i za redak {490} kreditne institucije iskazuju u stupcu 150 ukupne priljeve na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 % kako je određeno u članku 33. stavku 4. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i koji se izračunavaju oduzimanjem stupca 120 od stupca 020. Ako je rezultat pozitivan, iskazuje se u stupcu 150; ako je rezultat negativan, iskazuje se „0”.

160

Priljev – izuzeće od gornje granice priljeva

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Za retke {040},{120} – {130},{150} – {160},{180} – {260},{380} – {400},{450},{470} – {480} i {500} – {510} kreditne institucije iskazuju u stupcu 160 ukupne priljeve koji su u cijelosti izuzeti iz gornje granice priljeva kako je određeno u članku 33. stavku 2., članku 33. stavku 3. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i koji se izračunavaju množenjem ukupnog iznosa/najvišeg iznosa koji se može povući iz stupca 030 s relevantnim ponderom iz stupca 100.

Za retke {060} – {090} primjenjuje se sljedeći postupak:

— Ako ne postoje ugovorne obveze ili su ugovorne obveze toj vrsti klijenata manje od 50 % novčanih potraživanja iskazanih u stupcu 030, novčana potraživanja smanjuju se za 50 % te se rezultat iskazuje u stupcu 160. U tom se slučaju obveze ne iskazuju u obrascu C 73.00 PRILOGA XXIV.

— Ako su ugovorne obveze klijentu jednake 50 % ili veće, ali nisu veće od 100 % novčanih potraživanja iskazanih u stupcu 030, novčana potraživanja smanjuju se za ugovorne obveze relevantnoj vrsti klijenata te se rezultat iskazuje u stupcu 160. U tom se slučaju obveze ne iskazuju u obrascu C 73.00 PRILOGA XXIV.

— Ako su ugovorne obveze klijentu veće od 100 % novčanih potraživanja iskazanih u stupcu 030, u stupcu 160 iskazuje se „0”, a razlika između ugovornih obveza i novčanih potraživanja u stupcu 030 iskazuje se kao „obveze potencijalnog financiranja” u odjeljcima 1.1.6.6.1.1., 1.1.6.6.1.2., 1.1.6.6.1.3. ili 1.1.6.6.1.4. u obrascu C 73.00 PRILOGA XXIV.

— Kreditne institucije obvezne su osigurati da te stavke već nisu uključene u obrazac C 73.00 PRILOGA XXIV.

Za redak {170} kreditne institucije iskazuju u stupcu 160 ukupne priljeve koji su u cijelosti izuzeti iz gornje granice priljeva kako je određeno u članku 33. stavku 2., članku 33. stavku 3. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 samo ako su kreditne institucije primile tu obvezu kako bi mogle isplatiti promotivni kredit krajnjem primatelju ili su primile sličnu obvezu od multilateralne razvojne banke ili subjekta javnog sektora.

Za retke {290} – {350} i za redak {490} kreditne institucije iskazuju u stupcu 160 ukupne priljeve koji su u cijelosti izuzeti iz gornje granice priljeva kako je određeno u članku 33. stavku 2., članku 33. stavku 3. i članku 33. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i koji se izračunavaju oduzimanjem stupca 130 od stupca 030. Ako je rezultat pozitivan, iskazuje se u stupcu 160; ako je rezultat negativan, iskazuje se „0”.

2.5.2   Upute za specifične retke



Redak

Pravna osnova i upute

010

1.  UKUPNI PRILJEVI

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije u retku 010 obrasca C 74.00 PRILOGA XXIV. iskazuju

— za svaki od stupaca 010, 020 i 030 ukupan iznos imovine/novčanih potraživanja/najvišeg iznosa koji se može povući kao zbroj imovine/novčanih potraživanja/najvišeg iznosa koji se može povući iz neosiguranih transakcija/depozita te transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala;

— za stupac 140 ukupne priljeve kao zbroj priljeva iz neosiguranih transakcija/depozita, transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala te transakcija razmjene kolaterala, umanjeno za razliku između ukupnih ponderiranih priljeva i ukupnih ponderiranih odljeva koji proizlaze iz transakcija u trećim zemljama ako postoje ograničenja u vezi s prijenosom ili koji su denominirani u nekonvertibilnim valutama i i

— za stupce 150 i 160 ukupne priljeve kao zbroj priljeva iz neosiguranih transakcija/depozita, transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala te transakcija razmjene kolaterala, umanjeno za razliku između ukupnih ponderiranih priljeva i ukupnih ponderiranih odljeva koji proizlaze iz transakcija u trećim zemljama ako postoje ograničenja u vezi s prijenosom ili koji su denominirani u nekonvertibilnim valutama te umanjeno za višak priljeva iz povezane specijalizirane kreditne institucije iz članka 2. stavka 3. točke (e) i članka 33. stavka 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

020

1.1.  Priljevi na osnovi neosiguranih transakcija/depozita

Članci 32., 33. i 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije u retku 020 obrasca C 74.00 PRILOGA XXIV. iskazuju

— za svaki od stupaca 010, 020 i 030 ukupan iznos imovine/novčanih potraživanja/najvišeg iznosa koji se može povući iz neosiguranih transakcija/depozita; i

— za svaki od stupaca 140, 150 i 160 ukupne priljeve iz neosiguranih transakcija/depozita.

030

1.1.1.  Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka)

Članak 32. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije u retku 030 obrasca C 74.00 PRILOGA XXIV. iskazuju

— za svaki od stupaca 010, 020 i 030 ukupan iznos novčanih potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka) (novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti koja ne odgovaraju otplatama glavnice te sva ostala novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti) i

— za svaki od stupaca 140, 150 i 160 ukupne priljeve od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka) (priljevi od klijenata koji nisu financijski klijenti koji ne odgovaraju otplatama glavnice te svi ostali priljevi od klijenata koji nisu financijski klijenti).

Novčana potraživanja od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala s klijentima koji nisu financijski klijenti, a koje su osigurane likvidnom imovinom u skladu s glavom II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, ako su te transakcije navedene u članku 192. točkama 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013, iskazuju se u odjeljku 1.2. i ne iskazuju se u odjeljku 1.1.1. Novčana potraživanja od tih transakcija koje su osigurane prenosivim vrijednosnim papirima koji se ne smatraju likvidnom imovinom u skladu s glavom II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 iskazuju se u odjeljku 1.2. i ne iskazuju se u odjeljku 1.1.1. Novčana potraživanja od tih transakcija s klijentima koji nisu financijski klijenti, a koje su osigurane neprenosivom imovinom koja se ne smatra likvidnom imovinom u skladu s glavom II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 iskazuju se u relevantnom retku odjeljka 1.1.1.

Novčana potraživanja od središnjih banaka iskazuju se u odjeljku 1.1.2. i ne iskazuju se ovdje.

040

1.1.1.1.  Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka) koja ne odgovaraju otplati glavnice

Članak 32. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Novčana potraživanja koja se primaju od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka) i koja ne odgovaraju otplati glavnice. Ti priljevi uključuju dospjele kamate i naknade od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka).

Novčana potraživanja od središnjih banaka koja ne odgovaraju otplati glavnice iskazuju se u odjeljku 1.1.2. i ne iskazuju se ovdje.

050

1.1.1.2.  Druga novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka)

Članak 32. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije u retku 050 obrasca C 74.00 PRILOGA XXIV. iskazuju

— za svaki od stupaca 010, 020 i 030 ukupan iznos drugih novčanih potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka) kao zbroj novčanih potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti po drugim ugovornim stranama i

— za svaki od stupaca 140, 150 i 160 ukupne druge priljeve od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka) kao zbroj drugih priljeva od klijenata koji nisu financijski klijenti po drugim ugovornim stranama.

Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka) i koja ne odgovaraju otplati glavnice iskazuju se u odjeljku 1.1.1.1. i ne iskazuju se ovdje.

Druga novčana potraživanja od središnjih banaka iskazuju se u odjeljku 1.1.2. i ne iskazuju se ovdje.

Priljevi koji odgovaraju odljevima u skladu s obvezama u pogledu promotivnih kredita iz članka 31. stavka 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 iskazuju se u odjeljku 1.1.3. i ne iskazuju se ovdje.

060

1.1.1.2.1.  Novčana potraživanja od fizičkih osoba i malih i srednjih poduzetnika

Članak 32. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Novčana potraživanja od fizičkih osoba i malih i srednjih poduzetnika.

070

1.1.1.2.2.  Novčana potraživanja od nefinancijskih društava

Članak 32. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Novčana potraživanja od nefinancijskih društava.

080

1.1.1.2.3.  Novčana potraživanja od država, multilateralnih razvojnih banaka i subjekata javnog sektora

Članak 32. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Novčana potraživanja od država, multilateralnih razvojnih banaka i subjekata javnog sektora.

090

1.1.1.2.4.  Novčana potraživanja od drugih pravnih subjekata

Članak 32. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Novčana potraživanja od drugih pravnih subjekata koja nisu nigdje prethodno uključena.

100

1.1.2.  Novčana potraživanja od središnjih banaka i financijskih klijenata

Članak 32. stavak 2. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije u retku 100 obrasca C 74.00 PRILOGA XXIV. iskazuju

— za svaki od stupaca 010, 020 i 030 ukupan iznos novčanih potraživanja od središnjih banaka i financijskih klijenata (operativni i neoperativni depoziti); i

— za svaki od stupaca 140, 150 i 160 ukupne priljeve od središnjih banaka i financijskih klijenata (operativni i neoperativni depoziti).

Kreditne institucije ovdje iskazuju novčana potraživanja koja dospijevaju u sljedećih 30 dana od središnjih banaka i financijskih klijenata, a koja nisu dospjela i za koje banka nema razloga očekivati neispunjavanje obveza u roku od 30 dana.

Novčana potraživanja od središnjih banaka i financijskih klijenata koja ne odgovaraju otplati glavnice iskazuju se u relevantnom odjeljku.

Depoziti kod središnje institucije iz članka 27. stavka 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 ne iskazuju se kao priljev.

110

1.1.2.1.  Novčana potraživanja od financijskih klijenata koja su raspoređena kao operativni depoziti

Članak 32. stavak 2. točka (a) u vezi s člankom 27. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije u retku 110 obrasca C 74.00 PRILOGA XXIV. iskazuju

— za svaki od stupaca 010, 020 i 030 ukupan iznos potraživanja od financijskih klijenata koja su raspoređena kao operativni depoziti (neovisno o tome može li kreditna institucija utvrditi odgovarajuću simetričnu stopu priljeva); i

— za svaki od stupaca 140, 150 i 160 ukupne priljeve od financijskih klijenata koji su raspoređeni kao operativni depoziti (neovisno o tome može li kreditna institucija utvrditi odgovarajuću simetričnu stopu priljeva).

Kreditne institucije ovdje iskazuju novčana potraživanja od financijskih klijenata kako bi kreditna institucija dobila usluge poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom u skladu s člankom 27. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

120

1.1.2.1.1.  Novčana potraživanja od financijskih klijenata koja su raspoređena kao operativni depoziti ako kreditna institucija može utvrditi odgovarajuću simetričnu stopu priljeva

Članak 32. stavak 3. točka (d) u vezi s člankom 27. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Novčana potraživanja od financijskih klijenata kako bi kreditna institucija dobila usluge poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom u skladu s člankom 27. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 ako kreditna institucija može utvrditi odgovarajuću simetričnu stopu priljeva.

130

1.1.2.1.2.  Novčana potraživanja od financijskih klijenata koja su raspoređena kao operativni depoziti ako kreditna institucija ne može utvrditi odgovarajuću simetričnu stopu priljeva

Članak 32. stavak 3. točka (d) u vezi s člankom 27. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Novčana potraživanja od financijskih klijenata kako bi kreditna institucija dobila usluge poravnanja, skrbništva ili upravljanja gotovinom u skladu s člankom 27. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 ako kreditna institucija može utvrditi odgovarajuću simetričnu stopu priljeva. Za te se stavke primjenjuje stopa priljeva od 5 %.

140

1.1.2.2.  Novčana potraživanja od središnjih banaka i financijskih klijenata koja nisu raspoređena kao operativni depoziti

Članak 32. stavak 2. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije u retku 140 obrasca C 74.00 PRILOGA XXIV. iskazuju

— za svaki od stupaca 010, 020 i 030 ukupan iznos novčanih potraživanja od središnjih banaka i financijskih klijenata koja nisu raspoređena kao operativni depoziti i

— za svaki od stupaca 140, 150 i 160 ukupne priljeve od središnjih banaka i financijskih klijenata koji nisu raspoređeni kao operativni depoziti.

Kreditne institucije ovdje iskazuju novčana potraživanja od središnjih banaka i financijskih klijenata koja ne ispunjavaju uvjete za tretman kao operativni depoziti kako je određeno u članku 32. stavku 3. točki (d) u vezi s člankom 27. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

150

1.1.2.2.1.  Novčana potraživanja od središnjih banaka

Članak 32. stavak 2. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Novčana potraživanja od središnjih banaka.

160

1.1.2.2.2.  Novčana potraživanja od financijskih klijenata

Članak 32. stavak 2. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Novčana potraživanja od financijskih klijenata koja ne ispunjavaju uvjete za tretman kao operativni depoziti kako je određeno u članku 32. stavku 3. točki (d) u vezi s člankom 27. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Priljevi koji odgovaraju odljevima u skladu s obvezama u pogledu promotivnih kredita iz članka 31. stavka 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 iskazuju se u odjeljku 1.1.3. i ne iskazuju se ovdje.

170

1.1.3.  Priljevi koji odgovaraju odljevima u skladu s obvezama u pogledu promotivnih kredita iz članka 31. stavka 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Članak 32. stavak 3. točka (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Priljevi koji odgovaraju odljevima u skladu s obvezama u pogledu promotivnih kredita iz članka 31. stavka 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

180

1.1.4.  Novčana potraživanja iz naslova transakcija financiranja trgovine

Članak 32. stavak 2. točka (a) podstavak ii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Novčana potraživanja koja dospijevaju u sljedećih 30 dana iz naslova transakcija financiranja trgovine u skladu s člankom 32. stavkom 2. točkom (a) podtočkom ii. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

190

1.1.5.  Novčana potraživanja iz naslova vrijednosnih papira koji dospijevaju u roku od 30 dana

Članak 32. stavak 2. točka (a) podtočka i. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Novčana potraživanja iz naslova vrijednosnih papira koji dospijevaju u roku od 30 dana u skladu s člankom 32. stavkom 2. točkom (a) podtočkom i. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

200

1.1.6.  Imovina s nedefiniranim ugovornim datumom dospijeća

Članak 32. stavak 3. točka i. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Imovina s nedefiniranim ugovornim datumom dospijeća u skladu s člankom 32. stavkom 3. točkom i. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Priljevi se uzimaju u obzir samo ako ugovor omogućava kreditnoj instituciji da se povuče i zahtijeva plaćanje u roku od 30 dana. Kamate i minimalna plaćanja koja se terete na računu klijenta u roku od 30 dana uključuju se u iskazani iznos. Kamate i minimalna plaćanja iz naslova imovine s nedefiniranim ugovornim datumom dospijeća koja ugovorno dospijevaju i koja dovode do stvarnog novčanog priljeva u sljedećih 30 dana smatraju se novčanim potraživanjima i iskazuju u relevantnom retku u skladu s tretmanom propisanim člankom 32. za novčana potraživanja. Kreditne institucije ne iskazuju druge kamate koje se obračunavaju, ali koje se ne terete na račun klijenta niti dovode do stvarnog novčanog priljeva u sljedećih 30 dana.

210

1.1.7.  Novčana potraživanja iz naslova pozicija vlasničkih instrumenata koji su uključeni u glavne dioničke indekse, pod uvjetom da već nisu uključena u likvidnu imovinu

Članak 32. stavak 2. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Novčana potraživanja iz naslova pozicija vlasničkih instrumenata koji su uključeni u glavne dioničke indekse, pod uvjetom da već nisu uključena u likvidnu imovinu u skladu s člankom 32. stavkom 2. točkom (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61. Pozicija uključuje novčana potraživanja s ugovorenim dospijećem u roku od 30 dana, kao što su dividende u novcu iz naslova vlasničkih instrumenata uključenih u glavne dioničke indekse i novac iz naslova tih instrumenata koji su prodani, ali još nisu namireni, ako nisu priznata kao likvidna imovina u skladu s glavom II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

220

1.1.8.  Priljevi iz naslova neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija i svih drugih obveza primljenih od središnjih banaka, pod uvjetom da već nisu uključeni u likvidnu imovinu

Članak 32. stavak 3. točka (g) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Priljevi iz naslova neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija i svih drugih obveza primljenih od središnjih banaka u skladu s člankom 32. stavkom 3. točkom (g) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, pod uvjetom da već nisu uključeni u likvidnu imovinu.

Neovisno o članku 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 neiskorištene kreditne ili likvidnosne linije i sve druge obveze primljene od subjekata koji nisu središnje banke ne uzimaju se u obzir. Neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije i sve druge obveze od središnje banke koje se priznaju kao likvidna imovina u skladu s člankom 14. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 ne uzimaju se u obzir.

230

1.1.9.  Priljevi od oslobađanja iznosa koji se drže na posebnim računima u skladu s regulatornim zahtjevima za zaštitu imovine klijenata kojom se trguje

Članak 32. stavak 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Priljevi od oslobađanja iznosa koji se drže na posebnim računima u skladu s regulatornim zahtjevima za zaštitu imovine klijenata kojom se trguje u skladu s člankom 32. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Priljevi se uzimaju u obzir samo ako se ti iznosi zadrže u likvidnoj imovini kako je određeno u glavi II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

240

1.1.10.  Priljevi na osnovi izvedenica

Članak 32. stavak 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Neto iznos potraživanja predviđenih u razdoblju od 30 kalendarskih dana iz ugovora navedenih u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 575/2013.

Kreditne institucije izračunavaju likvidnosne priljeve predviđene u razdoblju od 30 kalendarskih dana na neto osnovi po drugim ugovornim stranama na koje se primjenjuju dvostrani sporazumi o netiranju u skladu s člankom 295. Uredbe (EU) br. 575/2013.

Neto osnova znači i umanjeno za kolateral koji će se primiti pod uvjetom da se priznaje kao likvidna imovina u skladu s glavom II. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Odljevi i priljevi novca koji proizlaze iz transakcija s izvedenicama u stranoj valuti i uključuju potpunu razmjenu iznosa glavnice, što se izvodi istodobno (ili na isti dan), izračunavaju se na neto osnovi, čak i kad te transakcije nisu obuhvaćene dvostranim sporazumom o netiranju.

Za izvješćivanje u značajnoj valuti tokovi transakcija u stranoj valuti razdvajaju se u svaku pojedinu valutu. Netiranje po drugoj ugovornoj strani može se primijeniti samo na tokove u toj valuti.

250

1.1.11.  Priljevi na osnovi neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija koje osiguravaju članovi grupe ili institucionalnog sustava zaštite ako su nadležna tijela dopustila primjenu više stope priljeva

Članak 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Priljevi na osnovi neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija koje osiguravaju članovi grupe ili institucionalnog sustava zaštite ako je nadležno tijelo dopustilo primjenu više stope priljeva u skladu s člankom 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

260

1.1.12.  Drugi priljevi

Članak 32. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Svi drugi priljevi u skladu s člankom 32. stavkom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 koji nisu iskazani nigdje drugdje u obrascu.

270

1.2.  Priljevi na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala

U članku 32. stavku 3. točki (b), članku 32. stavku 3. točki (c) i članku 32. stavku 3. točki (f) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 upućuje se na priljeve koji proizlaze iz transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala.

Kreditne institucije u retku 270 obrasca C 74.00 PRILOGA XXIV. iskazuju

— za svaki od stupaca 010, 020 i 030 ukupan iznos novčanih potraživanja od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala (neovisno o tome smatra li se kolateral likvidnom imovinom); i

— za svaki od stupaca 140, 150 i 160 ukupne priljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala (neovisno o tome smatra li se kolateral likvidnom imovinom).

280

1.2.1.  Kolateral koji se smatra likvidnom imovinom

Kreditne institucije u retku 280 obrasca C 74.00 PRILOGA XXIV. iskazuju

— za svaki od stupaca 010, 020 i 030 ukupan iznos novčanih potraživanja od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala ako se kolateral smatra likvidnom imovinom kao zbroj novčanih potraživanja od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala po vrstama kolaterala;

— za svaki od stupaca 040, 050 i 060 ukupnu tržišnu vrijednost kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala ako se kolateral smatra likvidnom imovinom kao zbroj tržišnih vrijednosti kolaterala primljenog u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala po vrstama kolaterala;

— za svaki od stupaca 110, 120 i 130 ukupnu vrijednost kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala ako se kolateral smatra likvidnom imovinom kao zbroj vrijednosti kolaterala primljenog u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 u transakcijama osiguranima kolateralom i transakcijama ovisnima o kretanju na tržištu kapitala po vrstama kolaterala; i

— za svaki od stupaca 140, 150 i 160 ukupne priljeve na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala ako se kolateral smatra likvidnom imovinom kao zbroj priljeva na osnovi transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala po vrstama kolaterala.

290

1.2.1.1.  Kolateral u imovini prvog stupnja, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete.

Članak 32. stavak 3. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kolateral u imovini prvog stupnja, isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete.

300

1.2.1.2.  Kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Članak 32. stavak 3. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kolateral u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete.

310

1.2.1.3.  Kolateral u imovini 2.A stupnja

Članak 32. stavak 3. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kolateral u imovini 2.A stupnja, sve vrste.

320

1.2.1.4.  Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila)

Članak 32. stavak 3. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja ako su odnosna imovina krediti kako su određeni u članku 13. stavku 2. točki (g) podtočkama i. do iii., koji ispunjavaju sve relevantne zahtjeve iz članka 13. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

330

1.2.1.5.  Kolateral u imovini 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete

Članak 32. stavak 3. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kolateral u imovini 2.B stupnja u obliku obveznica visoke kvalitete.

340

1.2.1.6.  Kolateral u vrijednosnim papirima osiguranima imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima)

Članak 32. stavak 3. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja ako su odnosna imovina krediti kako su određeni u članku 13. stavku 2. točki (g) podtočkama iv. do v., koji ispunjavaju sve relevantne zahtjeve iz članka 13. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

350

1.2.1.7.  Kolateral u imovini 2.B stupnja koji već nije obuhvaćen u odjeljcima 1.2.1.4., 1.2.1.5. ili 1.2.1.6.

Članak 32. stavak 3. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kolateral u imovini 2.B stupnja koji već nije prethodno obuhvaćen.

360

1.2.2.  Kolateral se upotrebljava za pokrivanje kratkih pozicija

Članak 32. stavak 3. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Svi kolaterali koji se upotrebljavaju za pokrivanje kratke pozicije. Ako se kolateral bilo koje vrste upotrebljava za pokrivanje kratke pozicije, to se iskazuje ovdje, a ne u nekoj prethodnoj stavci. Ne smije se dvaput uključiti.

370

1.2.3.  Kolateral koji se ne smatra likvidnom imovinom

Kreditne institucije u retku 370 obrasca C 74.00 PRILOGA XXIV. iskazuju

— za svaki od stupaca 010, 020 i 030 ukupan iznos novčanih potraživanja od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala ako se kolateral ne smatra likvidnom imovinom kao zbroj novčanih potraživanja od maržnih kredita za kolateral koji je u obliku nelikvidne imovine, transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala ako je kolateral nelikvidni vlasnički instrument i transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala osiguranih bilo kojim drugim nelikvidnim kolateralom; i

— za svaki od stupaca 140, 150 i 160 ukupne priljeve od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala ako se kolateral ne smatra likvidnom imovinom kao zbroj priljeva od maržnih kredita za kolateral koji je u obliku nelikvidne imovine, transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala ako je kolateral nelikvidni vlasnički instrument i transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala osiguranih bilo kojim drugim nelikvidnim kolateralom.

380

1.2.3.1.  Maržni krediti: kolateral u nelikvidnoj imovini

Članak 32. stavak 3. točka (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Maržni krediti za kolateral u obliku nelikvidne imovine ako se primljena imovina ne upotrebljava za pokriće kratkih pozicija kako je opisano u članku 32. stavku 3. točki (c) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

390

1.2.3.2.  Kolateral je nelikvidni vlasnički instrument

Članak 32. stavak 3. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kolateral je nelikvidni vlasnički instrument.

400

1.2.3.3.  Svi drugi nelikvidni kolaterali

Članak 32. stavak 3. točka (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kolateral je nelikvidni kolateral koji nije prethodno obuhvaćen.

410

1.3.  Ukupni odljevi na osnovi razmjena kolaterala

Kreditne institucije ovdje iskazuju zbroj ukupnih priljeva na osnovi razmjena kolaterala kako je izračunano u obrascu C 75.00 PRILOGA XXIV.

420

1.4.  (Razlika između ukupnih ponderiranih priljeva i ukupnih ponderiranih odljeva koji proizlaze iz transakcija u trećim zemljama ako postoje ograničenja u vezi s prijenosom ili koji su denominirani u nekonvertibilnim valutama)

Članak 32. stavak 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

U relevantnom stupcu 140, 150 ili 160 institucije iskazuju zbroj ukupnih ponderiranih priljeva iz trećih zemalja ako postoje ograničenja u vezi s prijenosom ili koji su denominirani u nekonvertibilnim valutama, umanjeno za zbroj ukupnih ponderiranih odljeva kako su iskazani u {C 73.00; r1380, c060} iz trećih zemalja ako postoje ograničenja u vezi s prijenosom ili koji su denominirani u nekonvertibilnim valutama. Ako je u tom slučaju iznos negativan, institucije iskazuju „0”.

430

1.5.  (Višak priljeva iz povezane specijalizirane kreditne institucije)

Članak 2. stavak 3. točka (e) i članak 33. stavak 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

U relevantnom stupcu 140, 150 ili 160 kreditne institucije na konsolidiranoj osnovi iskazuju iznos priljeva koji proizlaze iz povezane specijalizirane kreditne institucije iz članka 33. stavaka 3. i 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 koji premašuju iznos odljeva koji proizlaze iz istog društva.

BILJEŠKE

440

2.  Međuovisni priljevi

Kreditne institucije ovdje kao bilješku iskazuju međuovisne priljeve koji nisu uključeni u izračun priljeva jer su umanjeni za odljeve. Svi međuovisni priljevi koji nisu umanjeni za odljeve (višak) uključuju se u relevantan redak odjeljka 1.

Kreditne institucije obvezne su osigurati da te stavke već nisu uključene u obrazac za odljeve.

450

3.  Devizni priljevi

Ova se bilješka iskazuje samo u slučaju izvješćivanja u valutama koje se moraju zasebno iskazivati.

Samo u slučaju izvješćivanja u značajnoj valuti kreditne institucije iskazuju udjel priljeva na osnovi izvedenica (iskazan u odjeljku 1.1.10) koji se odnose na valutne tokove glavnice u odnosnoj značajnoj valuti na osnovi međuvalutnih ugovora o razmjeni, valutnih promptnih i terminskih transakcija koje dospijevaju u roku od 30 dana. Netiranje po drugoj ugovornoj strani može se primijeniti samo na tokove u toj valuti.

460

4.  Priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite

Kreditne institucije ovdje iskazuju kao bilješku sve transakcije iskazane u odjeljku 1. (osim odjeljka 1.1.11.) ako je druga ugovorna strana matična institucija ili institucija kći kreditne institucije ili drugo društvo kći iste matične institucije ili je povezano s kreditnom institucijom odnosom u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ ili je član istog institucionalnog sustava zaštite iz članka 113. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili središnja institucija ili član neke mreže ili grupe zadruga iz članka 10. Uredbe (EU) br. 575/2013.

Kreditne institucije u retku 460 obrasca C 74.00 PRILOGA XXIV. iskazuju

— za svaki od stupaca 010, 020 i 030 ukupan iznos novčanih potraživanja/najvišeg iznosa koji se može povući unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite kao zbroj novčanih potraživanja/najvišeg iznosa koji se može povući unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite po vrstama transakcije i druge ugovorne strane; i

— za svaki od stupaca 140, 150 i 160 ukupne priljeve unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite kao zbroj priljeva unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite po vrstama transakcije i druge ugovorne strane.

470

4.1.  Novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti (osim središnjih banaka)

Kreditne institucije ovdje iskazuju sva novčana potraživanja od klijenata koji nisu financijski klijenti iskazana u odjeljku 1.1.1. ako je druga ugovorna strana matična institucija ili institucija kći kreditne institucije ili drugo društvo kći iste matične institucije ili je povezano s kreditnom institucijom odnosom u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ ili je član istog institucionalnog sustava zaštite iz članka 113. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili središnja kreditna institucija ili član neke mreže ili grupe zadruga iz članka 10. Uredbe (EU) br. 575/2013.

480

4.2.  Novčana potraživanja od financijskih klijenata

Kreditne institucije ovdje iskazuju sva novčana potraživanja od financijskih klijenata iskazana u odjeljku 1.1.2. ako je druga ugovorna strana matična institucija ili institucija kći kreditne institucije ili drugo društvo kći iste matične institucije ili je povezano s kreditnom institucijom odnosom u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ ili je član istog institucionalnog sustava zaštite iz članka 113. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili središnja institucija ili član neke mreže ili grupe zadruga iz članka 10. Uredbe (EU) br. 575/2013.

490

4.3.  Osigurane transakcije

Kreditne institucije ovdje iskazuju sva novčana potraživanja od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala te ukupnu tržišnu vrijednost primljenog kolaterala iskazanog u odjeljku 1.2. i vrijednost kolaterala u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 (stupci 110 – 130) ako je druga ugovorna strana matična institucija ili institucija kći kreditne institucije ili drugo društvo kći iste matične institucije ili je povezano s kreditnom institucijom odnosom u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ ili je član istog institucionalnog sustava zaštite iz članka 113. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili središnja institucija ili član neke mreže ili grupe zadruga iz članka 10. Uredbe (EU) br. 575/2013.

500

4.4.  Novčana potraživanja iz naslova vrijednosnih papira koji dospijevaju u roku od 30 dana

Kreditne institucije ovdje iskazuju sva novčana potraživanja iz naslova vrijednosnih papira koji dospijevaju u roku od 30 dana iskazana u odjeljku 1.1.5. ako je izdavatelj matična institucija ili institucija kći kreditne institucije ili drugo društvo kći iste matične institucije ili je povezano s kreditnom institucijom odnosom u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ ili je član istog institucionalnog sustava zaštite iz članka 113. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili središnja institucija ili član neke mreže ili grupe zadruga iz članka 10. Uredbe (EU) br. 575/2013.

510

4.5.  Svi drugi priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite

Kreditne institucije ovdje iskazuju sve druge priljeve unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite iskazane u odjeljcima 1.1.3. do 1.1.12. (osim odjeljaka 1.1.5. i 1.1.11.) ako je druga ugovorna strana matična institucija ili institucija kći kreditne institucije ili drugo društvo kći iste matične institucije ili je povezano s kreditnom institucijom odnosom u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ ili je član istog institucionalnog sustava zaštite iz članka 113. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili središnja institucija ili član neke mreže ili grupe zadruga iz članka 10. Uredbe (EU) br. 575/2013.

520

4.6.  Priljevi na osnovi neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija koje osiguravaju članovi grupe ili institucionalnog sustava zaštite ako nadležno tijelo nije dopustilo primjenu više stope priljeva

Priljevi na osnovi neiskorištenih kreditnih ili likvidnosnih linija koje osiguravaju članovi grupe ili institucionalnog sustava zaštite ako nadležno tijelo nije dopustilo primjenu više stope priljeva u skladu s člankom 34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

IZVJEŠĆIVANJE O LIKVIDNOSTI (DIO 4. RAZMJENE KOLATERALA)

3.   Razmjene kolaterala

3.1   Opće napomene

1. Sve transakcije koje dospijevaju u roku od 30 dana u kojima se nenovčana imovina zamjenjuje drugom nenovčanom imovinom iskazuju se u ovom obrascu. Stavke koje institucije ne moraju popunjavati označene su sivom bojom.

2. Razmjene kolaterala koje dospijevaju u roku od 30 dana dovode do odljeva viška likvidnosne vrijednosti pozajmljene imovine u usporedbi s likvidnosnom vrijednošću imovine dane u zajam, osim ako je druga ugovorna strana središnja banka, u kojem slučaju se primjenjuje odljev od 0 %.

3. Razmjene kolaterala koje dospijevaju u roku od 30 dana dovode do priljeva viška likvidnosne vrijednosti imovine dane u zajam u usporedbi s likvidnosnom vrijednošću pozajmljene imovine, osim ako je dobiveni kolateral rehipotekiran za pokriće kratkih pozicija koje se mogu produljiti i nakon 30 dana, u kojem se slučaju primjenjuje priljev od 0 %.

4. Za likvidnu imovinu likvidnosna vrijednost u skladu je s člankom 9.; za nelikvidnu imovinu likvidnosna vrijednost iznosi nula.

5. Svaka se transakcija razmjene kolaterala zasebno procjenjuje te se tok iskazuje kao odljev ili priljev (po transakciji) u odgovarajućem retku. Ako jedna transakcija sadržava više kategorija vrsta kolaterala (npr. košaricu kolaterala), ona se za potrebe izvješćivanja raspoređuje u dijelove koji odgovaraju redcima u obrascu i procjenjuje se u dijelovima.

6. U slučaju povrata u značajnoj valuti iskazana stanja uključuju samo ona koja su denominirana u značajnoj valuti kako bi se osiguralo da su valutne razlike pravilno prikazane. To može značiti da se samo jedna strana transakcije iskazuje u obrascu za značajnu valutu, uz odgovarajući utjecaj na višak likvidnosne vrijednosti.

7. Kreditne institucije iskazuju obrazac u odgovarajućim valutama u skladu s člankom 4. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

8. Osigurani tokovi na osnovi izvedenica u roku od 30 dana iskazuju se u ovom obrascu u stupcima 090 – 120, a ne u stupcima 010 – 080.

1.2.   Posebne napomene

9. Institucije iskazuju samo imovinu 1., 2.A i 2.B stupnja koja se smatra likvidnom imovinom u skladu s glavom II. Za kolateral dan u zajam to se odnosi na imovinu koja bi se nakon dospijeća smatrala likvidnom imovinom u skladu s glavom II., uključujući opće i operativne zahtjeve kako su definirani u člancima 7. i 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

10. Ako kolateral ispunjava kriterije za imovinu 1., 2.A ili 2.B stupnja u člancima 10. do 19. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, ali se ne smatra likvidnom imovinom u skladu s glavom II., uključujući opće i operativne zahtjeve kako su definirani u člancima 7. i 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61, iskazuje se kao nelikvidan kolateral. Slično tome, ako institucija može priznati samo dio svojih dionica u stranoj valuti, imovine središnje države ili banke u stranoj valuti ili imovine središnje države ili središnje banke u domaćoj valuti u okviru svoje visokokvalitetne likvidne imovine (HQLA), samo se dio koji se može priznati iskazuje u stupcima za imovinu 1., 2.A i 2.B stupnja (vidjeti članak 12. stavak 1. točku (c) podtočke i. do iii. i članak 10. stavak 1. točku (d)). Ako se određena imovina upotrebljava kao kolateral, ali u iznosu višem od udjela koji se može priznati kao likvidna imovina, višak iznosa iskazuje se u odjeljku nelikvidne imovine.

11. Razmjene kolaterala koje uključuju imovinu 2.A stupnja iskazuju se u odgovarajućem retku za imovinu 2.A stupnja, čak i ako se primjenjuje alternativni pristup likvidnosti (tj. imovina 2.A stupnja ne prenosi se u imovinu prvog stupnja u izvješćivanju o razmjenama kolaterala).

Podobrazac za razmjene kolaterala

Upute za specifične stupce



Stupac

Pravna osnova i upute

010

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam iskazuje se u stupcu 010. Tržišna vrijednost odražava trenutačnu tržišnu vrijednost, uvećanu za korektivni faktor i umanjenu za tokove koji proizlaze iz realizacije povezanih zaštita [članak 8. stavak 5.].

020

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam iskazuje se u stupcu 020. Za likvidnu imovinu likvidnosna vrijednost odražava vrijednost imovine umanjenu za korektivni faktor. Upotrijebljeni ponder povezan je s ponderom/korektivnim faktorom primijenjenim na odgovarajuću vrstu imovine u obrascu C 72.00 Priloga XXIV. Upotrijebljeni ponder treba odrediti institucija, ali institucije moraju poštovati minimalne standardne pondere iz glave II. za pojedinu imovinu.

030

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala iskazuje se u stupcu 030. Tržišna vrijednost odražava trenutačnu tržišnu vrijednost, uvećanu za korektivni faktor i umanjenu za tokove koji proizlaze iz realizacije povezanih zaštita [članak 8. stavak 5.].

040

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala iskazuje se u stupcu 040. Za likvidnu imovinu likvidnosna vrijednost odražava vrijednost imovine umanjenu za korektivni faktor. Upotrijebljeni ponder povezan je s ponderom/korektivnim faktorom primijenjenim na odgovarajuću vrstu imovine u obrascu C 72.00 Priloga XXIV. Upotrijebljeni ponder treba odrediti institucija, ali institucije moraju poštovati minimalne standardne pondere iz glave II. za pojedinu imovinu.

050

Odljevi

Ako je stupac 040 veći od stupca 020 (po transakciji), razlika se iskazuje u stupcu 050 (odljevi), osim ako je druga ugovorna strana središnja banka, u kojem se slučaju iskazuje nula odljeva.

060

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 75 %

Ako je stupac 020 veći od stupca 040 (po transakciji), razlika se iskazuje u stupcu 060/070/080 (priljevi), osim ako je dobiveni kolateral rehipotekiran za pokriće kratkih pozicija koje se mogu produljiti i nakon 30 dana, u kojem se slučaju iskazuje nula priljeva.

Stupac 060 upotrebljava se ako se na transakciju primjenjuje gornja granica priljeva od 75 %.

070

Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica priljeva od 90 %

Ako je stupac 020 veći od stupca 040 (po transakciji), razlika se iskazuje u stupcu 060/070/080 (priljevi), osim ako je dobiveni kolateral rehipotekiran za pokriće kratkih pozicija koje se mogu produljiti i nakon 30 dana, u kojem se slučaju iskazuje nula priljeva.

Stupac 070 upotrebljava se ako se na transakciju primjenjuje gornja granica priljeva od 90 %.

080

Priljevi izuzeti iz gornje granice priljeva

Ako je stupac 020 veći od stupca 040 (po transakciji), razlika se iskazuje u stupcu 060/070/080 (priljevi), osim ako je dobiveni kolateral rehipotekiran za pokriće kratkih pozicija koje se mogu produljiti i nakon 30 dana, u kojem se slučaju iskazuje nula priljeva.

Stupac 080 upotrebljava se ako je transakcija izuzeta iz gornje granice priljeva.

090

Samo osigurane izvedenice: tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam

Tržišna vrijednost kolaterala danog u zajam iskazuje se u stupcu 090. Tržišna vrijednost odražava trenutačnu tržišnu vrijednost, uvećanu za korektivni faktor i umanjenu za tokove koji proizlaze iz realizacije povezanih zaštita [članak 8. stavak 5.].

100

Samo osigurane izvedenice: likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam

Likvidnosna vrijednost kolaterala danog u zajam iskazuje se u stupcu 100. Za likvidnu imovinu likvidnosna vrijednost odražava vrijednost imovine umanjenu za korektivni faktor. Upotrijebljeni ponder povezan je s ponderom/korektivnim faktorom primijenjenim na odgovarajuću vrstu imovine u obrascu C 72.00 Priloga XXIV. Upotrijebljeni ponder treba odrediti institucija, ali institucije moraju poštovati minimalne standardne pondere iz glave II. za pojedinu imovinu.

110

Samo osigurane izvedenice: tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Tržišna vrijednost pozajmljenog kolaterala iskazuje se u stupcu 110. Tržišna vrijednost odražava trenutačnu tržišnu vrijednost, uvećanu za korektivni faktor i umanjenu za tokove koji proizlaze iz realizacije povezanih zaštita [članak 8. stavak 5.].

120

Samo osigurane izvedenice: likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala

Likvidnosna vrijednost pozajmljenog kolaterala iskazuje se u stupcu 120. Za likvidnu imovinu likvidnosna vrijednost odražava vrijednost imovine umanjenu za korektivni faktor. Upotrijebljeni ponder povezan je s ponderom/korektivnim faktorom primijenjenim na odgovarajuću vrstu imovine u obrascu C 72.00 Priloga XXIV. Upotrijebljeni ponder treba odrediti institucija, ali institucije moraju poštovati minimalne standardne pondere iz glave II. za pojedinu imovinu.

Upute za specifične retke



Redak

Pravna osnova i upute

010

1.  UKUPNE RAZMJENE KOLATERALA I OSIGURANE IZVEDENICE

Članak 28. stavak 4. i članak 32. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje, za svaki stupac, iskazuju ukupne vrijednosti razmjena kolaterala i osiguranih izvedenica.

020

1.1.  Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete) i pozajmljuje sljedeći kolateral:

Članak 28. stavak 4. i članak 32. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje, za svaki stupac, iskazuju ukupne vrijednosti razmjena kolaterala i osiguranih izvedenica u transakcijama u kojima se daje u zajam imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete).

030

1.1.1.  Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

040

1.1.2.  Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (pozajmljene).

050

1.1.3.  Imovina 2.A stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za imovinu 2.A stupnja (pozajmljenu).

060

1.1.4.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

070

1.1.5.  Imovina 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (pozajmljene).

080

1.1.6.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

090

1.1.7.  Druga imovina 2.B stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za drugu imovinu 2.B stupnja (pozajmljenu).

100

1.1.8.  Nelikvidna imovina

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za nelikvidnu imovinu (pozajmljenu).

110

1.2.  Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete i pozajmljuje sljedeći kolateral:

Članak 28. stavak 4. i članak 32. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje, za svaki stupac, iskazuju ukupne vrijednosti razmjena kolaterala i osiguranih izvedenica u transakcijama u kojima se daje u zajam imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete.

120

1.2.1.  Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

130

1.2.2.  Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

140

1.2.3.  Imovina 2.A stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za imovinu 2.A stupnja (pozajmljenu).

150

1.2.4.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

160

1.2.5.  Imovina 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (pozajmljenu).

170

1.2.6.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

180

1.2.7.  Druga imovina 2.B stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za drugu imovinu 2.B stupnja (pozajmljenu).

190

1.2.8.  Nelikvidna imovina

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (danu u zajam) za nelikvidnu imovinu (pozajmljenu).

200

1.3.  Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina 2.A stupnja i pozajmljuje sljedeći kolateral:

Članak 28. stavak 4. i članak 32. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje, za svaki stupac, iskazuju ukupne vrijednosti razmjena kolaterala i osiguranih izvedenica u transakcijama u kojima se daje u zajam imovina 2.A stupnja.

210

1.3.1.  Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.A stupnja (danu u zajam) za imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

220

1.3.2.  Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.A stupnja (danu u zajam) za imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

230

1.3.3.  Imovina 2.A stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.A stupnja (danu u zajam) za imovinu 2.A stupnja (pozajmljenu).

240

1.3.4.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.A stupnja (danu u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

250

1.3.5.  Imovina 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.A stupnja (danu u zajam) za imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (pozajmljenu).

260

1.3.6.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.A stupnja (danu u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

270

1.3.7.  Druga imovina 2.B stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.A stupnja (danu u zajam) za drugu imovinu 2.B stupnja (pozajmljenu).

280

1.3.8.  Nelikvidna imovina

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.A stupnja (danu u zajam) za nelikvidnu imovinu (pozajmljenu).

290

1.4.  Ukupan iznos transakcija u kojima se daju u zajam vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) i pozajmljuje sljedeći kolateral:

Članak 28. stavak 4. i članak 32. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje, za svaki stupac, iskazuju ukupne vrijednosti razmjena kolaterala i osiguranih izvedenica u transakcijama u kojima se daju u zajam vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete).

300

1.4.1.  Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

310

1.4.2.  Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

320

1.4.3.  Imovina 2.A stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za imovinu 2.A stupnja (pozajmljenu).

330

1.4.4.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

340

1.4.5.  Imovina 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (pozajmljenu).

350

1.4.6.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

360

1.4.7.  Druga imovina 2.B stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za drugu imovinu 2.B stupnja (pozajmljenu).

370

1.4.8.  Nelikvidna imovina

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za nelikvidnu imovinu (pozajmljenu).

380

1.5.  Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam imovina 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete i pozajmljuje sljedeći kolateral:

Članak 28. stavak 4. i članak 32. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje, za svaki stupac, iskazuju ukupne vrijednosti razmjena kolaterala i osiguranih izvedenica u transakcijama u kojima se daje u zajam imovina 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete.

390

1.5.1.  Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (danu u zajam) za imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

400

1.5.2.  Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (danu u zajam) za imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

410

1.5.3.  Imovina 2.A stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (danu u zajam) za imovinu 2.A stupnja (pozajmljenu).

420

1.5.4.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (danu u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

430

1.5.5.  Imovina 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (danu u zajam) za imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (pozajmljenu).

440

1.5.6.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (danu u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

450

1.5.7.  Druga imovina 2.B stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (danu u zajam) za drugu imovinu 2.B stupnja (pozajmljenu).

460

1.5.8.  Nelikvidna imovina

Transakcije u kojima je institucija zamijenila imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (danu u zajam) za nelikvidnu imovinu (pozajmljenu).

470

1.6.  Ukupan iznos transakcija u kojima se daju u zajam vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) i pozajmljuje sljedeći kolateral:

Članak 28. stavak 4. i članak 32. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje, za svaki stupac, iskazuju ukupne vrijednosti razmjena kolaterala i osiguranih izvedenica u transakcijama u kojima se daju u zajam vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete).

480

1.6.1.  Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

490

1.6.2.  Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

500

1.6.3.  Imovina 2.A stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za imovinu 2.A stupnja (pozajmljenu).

510

1.6.4.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

520

1.6.5.  Imovina 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (pozajmljenu).

530

1.6.6.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

540

1.6.7.  Druga imovina 2.B stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za drugu imovinu 2.B stupnja (pozajmljenu).

550

1.6.8.  Nelikvidna imovina

Transakcije u kojima je institucija zamijenila vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (dane u zajam) za nelikvidnu imovinu (pozajmljenu).

560

1.7.  Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam druga imovina 2.B stupnja i pozajmljuje sljedeći kolateral:

Članak 28. stavak 4. i članak 32. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje, za svaki stupac, iskazuju ukupne vrijednosti razmjena kolaterala i osiguranih izvedenica u transakcijama u kojima se daje u zajam druga imovina 2.B stupnja.

570

1.7.1.  Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila drugu imovinu 2.B stupnja (danu u zajam) za imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

580

1.7.2.  Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila drugu imovinu 2.B stupnja (danu u zajam) za imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

590

1.7.3.  Imovina 2.A stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila drugu imovinu 2.B stupnja (danu u zajam) za imovinu 2.A stupnja (pozajmljenu).

600

1.7.4.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila drugu imovinu 2.B stupnja (danu u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

610

1.7.5.  Imovina 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila drugu imovinu 2.B stupnja (danu u zajam) za imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (pozajmljenu).

620

1.7.6.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila drugu imovinu 2.B stupnja (danu u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

630

1.7.7.  Druga imovina 2.B stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila drugu imovinu 2.B stupnja (danu u zajam) za drugu imovinu 2.B stupnja (pozajmljenu).

640

1.7.8.  Nelikvidna imovina

Transakcije u kojima je institucija zamijenila drugu imovinu 2.B stupnja (danu u zajam) za nelikvidnu imovinu (pozajmljenu).

650

1.8.  Ukupan iznos transakcija u kojima se daje u zajam nelikvidna imovina i pozajmljuje sljedeći kolateral:

Članak 28. stavak 4. i članak 32. stavak 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Kreditne institucije ovdje, za svaki stupac, iskazuju ukupne vrijednosti razmjena kolaterala i osiguranih izvedenica u transakcijama u kojima se daje u zajam nelikvidna imovina.

660

1.8.1.  Imovina prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila nelikvidnu imovinu (danu u zajam) za imovinu prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

670

1.8.2.  Imovina prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila nelikvidnu imovinu (danu u zajam) za imovinu prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete (pozajmljenu).

680

1.8.3.  Imovina 2.A stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila nelikvidnu imovinu (danu u zajam) za imovinu 2.A stupnja (pozajmljenu).

690

1.8.4.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila nelikvidnu imovinu (danu u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (stambeni krediti ili krediti za kupnju automobila, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

700

1.8.5.  Imovina 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete

Transakcije u kojima je institucija zamijenila nelikvidnu imovinu (danu u zajam) za imovinu 2.B stupnja u obliku pokrivenih obveznica visoke kvalitete (pozajmljenu).

710

1.8.6.  Vrijednosni papiri osigurani imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete)

Transakcije u kojima je institucija zamijenila nelikvidnu imovinu (danu u zajam) za vrijednosne papire osigurane imovinom 2.B stupnja (komercijalni krediti ili krediti odobreni pojedincima, država članica, 1. stupanj kreditne kvalitete) (pozajmljene).

720

1.8.7.  Druga imovina 2.B stupnja

Transakcije u kojima je institucija zamijenila nelikvidnu imovinu (danu u zajam) za drugu imovinu 2.B stupnja (pozajmljenu).

730

1.8.8.  Nelikvidna imovina

Transakcije u kojima je institucija zamijenila nelikvidnu imovinu (danu u zajam) za nelikvidnu imovinu (pozajmljenu).

BILJEŠKE

740

2.  Ukupne razmjene kolaterala (sve druge ugovorne strane) ako se pozajmljeni kolateral upotrebljava za pokriće kratkih pozicija

Institucije ovdje iskazuju ukupne razmjene kolaterala (sve druge ugovorne strane) iskazane u prethodnim stavkama ako se pozajmljeni kolateral upotrebljava za pokriće kratkih pozicija ako se primjenjuje stopa odljeva od 0 %.

750

3.  Ukupne razmjene kolaterala s drugim ugovornim stranama unutar grupe

Institucije ovdje iskazuju ukupne razmjene kolaterala iskazane u prethodnim stavkama koje su izvršene s drugim ugovornim stranama unutar grupe.

760

4.  Ukupne razmjene kolaterala s drugim ugovornim stranama koje su središnje banke

Institucije ovdje iskazuju ukupne razmjene kolaterala s drugim ugovornim stranama koje su središnje banke iskazane u prethodnim stavkama ako se primjenjuje stopa odljeva od 0 %.

IZVJEŠĆIVANJE O LIKVIDNOSTI (DIO 5. IZRAČUNI)

4.   Izračuni

4.1   Opće napomene

Ovo je sažetak koji sadržava informacije o izračunima za potrebe izvješćivanja o zahtjevu za likvidnosnu pokrivenost kako je određen u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/61. Stavke koje institucije ne moraju popunjavati označene su sivom bojom.

4.2   Posebne napomene

Upućivanja na ćelije dana su u sljedećem obliku: obrazac; redak; stupac. Na primjer, {C 72.00; r130; c040} upućuje na obrazac za likvidnu imovinu; redak 130; stupac 040.

Podobrazac za izračune

Upute za specifične retke



Redak

Pravna osnova i upute

IZRAČUNI

Brojnik, nazivnik, omjer

Članak 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61

Brojnik, nazivnik i omjer koeficijenta likvidnosne pokrivenosti.

Unijeti sve podatke u nastavku u stupac 010 određenog retka.

010

1.  Zaštitni sloj likvidnosti

Iskazati vrijednost iz {C 76.00; r290; c010}.

020

2.  Neto likvidnosni odljev

Iskazati vrijednost iz {C 76.00; r370; c010}.

030

3.  Koeficijent likvidnosne pokrivenosti (%)

Iskazati koeficijent likvidnosne pokrivenosti kako je određen u članku 4. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61.

Koeficijent likvidnosne pokrivenosti jednak je omjeru zaštitnog sloja likvidnosti kreditne institucije i njezinih neto likvidnosnih odljeva tijekom razdoblja stresa u trajanju od 30 kalendarskih dana i iskazuje se u postocima.

Ako je {C 76.00; r020; c010} nula (što dovodi do beskonačne vrijednosti koeficijenta), tada se iskazuje vrijednost 999999.

Izračuni brojnika

Članak 17. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/61 i PRILOG I. toj Uredbi

Formula za izračun zaštitnog sloja likvidnosti.

Unijeti sve podatke u nastavku u stupac 010 određenog retka.

040

4.  Zaštitni sloj likvidnosti u obliku imovine prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete (u skladu s člankom 9.): neprilagođen

Iskazati vrijednost iz {C 72.00; r030; c040}.

050

5.  Odljevi na osnovi kolaterala u obliku imovine prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete koji dospijevaju u roku od 30 dana

Iskazati odljeve imovine prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete) u obliku likvidnih vrijednosnih papira nakon realizacije transakcije osiguranog financiranja, transakcije osigurane kolateralom, razmjene imovine ili transakcije osiguranim izvedenicama koja dospijeva u roku od 30 kalendarskih dana od referentnog datuma.

060

6.  Priljevi na osnovi kolaterala u obliku imovine prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete koji dospijevaju u roku od 30 dana

Iskazati priljeve imovine prvog stupnja (isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete) u obliku likvidnih vrijednosnih papira nakon realizacije transakcije osiguranog financiranja, transakcije osigurane kolateralom, razmjene imovine ili transakcije osiguranim izvedenicama koja dospijeva u roku od 30 kalendarskih dana od referentnog datuma.

070

7.  Osigurani odljevi novca

Iskazati odljeve novca (imovina prvog stupnja) nakon realizacije transakcije osiguranog financiranja, transakcije osigurane kolateralom, razmjene imovine ili transakcije osiguranim izvedenicama koja dospijeva u roku od 30 kalendarskih dana od referentnog datuma.

080

8.  Osigurani priljevi novca

Iskazati priljeve novca (imovina prvog stupnja) nakon realizacije transakcije osiguranog financiranja, transakcije osigurane kolateralom, razmjene imovine ili transakcije osiguranim izvedenicama koja dospijeva u roku od 30 kalendarskih dana od referentnog datuma.

090

9.  Prilagođeni iznos imovine prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice iznimno visoke kvalitete „prije primjene gornje granice”

Iznos a utvrđen u Priloga I. stavku 5.

Iskazati prilagođeni iznos imovine prvog stupnja u obliku nepokrivenih obveznica prije primjene gornje granice.

U prilagođenom iznosu uzima se u obzir realizacija transakcija osiguranog financiranja, transakcija osiguranih kolateralom, razmjena imovine ili transakcija osiguranim izvedenicama koje dospijevaju u roku od 30 kalendarskih dana od referentnog datuma.

100

10.  Vrijednost imovine prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete u skladu s člankom 9.: neprilagođena

Iskazati vrijednost iz {C 72.00; r180; c040}.

110

11.  Odljevi na osnovi kolaterala u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete koji dospijevaju u roku od 30 dana

Iskazati odljeve imovine prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete nakon realizacije transakcije osiguranog financiranja, transakcije osigurane kolateralom, razmjene imovine ili transakcije osiguranim izvedenicama koja dospijeva u roku od 30 kalendarskih dana od referentnog datuma.

120

12.  Priljevi na osnovi kolaterala u imovini prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete koji dospijevaju u roku od 30 dana

Iskazati priljeve imovine prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete nakon realizacije transakcije osiguranog financiranja, transakcije osigurane kolateralom, razmjene imovine ili transakcije osiguranim izvedenicama koja dospijeva u roku od 30 kalendarskih dana od referentnog datuma.

130

13.  Prilagođeni iznos imovine prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete „prije primjene gornje granice”

Iznos b utvrđen u Priloga I. stavku 5.

Iskazati prilagođeni iznos pokrivenih obveznica prvog stupnja prije primjene gornje granice.

U prilagođenom iznosu uzima se u obzir realizacija transakcija osiguranog financiranja, transakcija osiguranih kolateralom, razmjena imovine ili transakcija osiguranim izvedenicama koje dospijevaju u roku od 30 kalendarskih dana od referentnog datuma.

140

14.  Prilagođeni iznos imovine prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete „nakon primjene gornje granice”

Iznos b′ utvrđen u Prilogu I. stavku 5.

Iskazati b′ (prilagođeni iznos pokrivenih obveznica prvog stupnja nakon primjene gornje granice)

= MIN(b, a70/30)

pri čemu b = prilagođeni iznos pokrivenih obveznica prvog stupnja prije primjene gornje granice.

150

15.  „Iznos viška likvidne imovine” prvog stupnja u obliku pokrivenih obveznica iznimno visoke kvalitete

Iskazati razliku između iznosa b i b′ kako su utvrđeni u Prilogu I. stavku 5.

160

16.  Vrijednost imovine 2.A stupnja u skladu s člankom 9.: neprilagođena

Iskazati vrijednost iz {C 72.00; r230; c040}.

170

17.  Odljevi na osnovi kolaterala u imovini 2.A stupnja koji dospijevaju u roku od 30 dana

Iskazati odljeve imovine 2.A stupnja u obliku likvidnih vrijednosnih papira nakon realizacije transakcije osiguranog financiranja, transakcije osigurane kolateralom, razmjene imovine ili transakcije osiguranim izvedenicama koja dospijeva u roku od 30 kalendarskih dana od datuma izračuna.

180

18.  Priljevi na osnovi kolaterala u imovini 2.A stupnja koji dospijevaju u roku od 30 dana

Iskazati priljeve imovine 2.A stupnja u obliku likvidnih vrijednosnih papira nakon realizacije transakcije osiguranog financiranja, transakcije osigurane kolateralom, razmjene imovine ili transakcije osiguranim izvedenicama koja dospijeva u roku od 30 kalendarskih dana od datuma izračuna.

190

19.  Prilagođeni iznos imovine 2.A stupnja „prije primjene gornje granice”

Iznos c utvrđen u Prilogu I. stavku 5.

Iskazati prilagođeni iznos imovine 2.A stupnja prije primjene gornje granice.

U prilagođenom iznosu uzima se u obzir realizacija transakcija osiguranog financiranja, transakcija osiguranih kolateralom, razmjena imovine ili transakcija osiguranim izvedenicama koje dospijevaju u roku od 30 kalendarskih dana od datuma izračuna.

200

20.  Prilagođeni iznos imovine 2.A stupnja „nakon primjene gornje granice”

Iznos c′ utvrđen u Prilogu I. stavku 5.

Iskazati c′ (prilagođeni iznos imovine 2.A stupnja nakon primjene gornje granice)

= MIN(c, (a+b′)40/60, MAX(a70/30-b′, 0))

pri čemu c = prilagođeni iznos imovine 2.A stupnja prije primjene gornje granice.

210

21.  „Iznos viška likvidne imovine” 2.A stupnja

Iskazati razliku između iznosa c i c′ kako su utvrđeni u Prilogu I. stavku 5.

220

22.  Vrijednost imovine 2.B stupnja u skladu s člankom 9.: neprilagođena

Iskazati vrijednost iz {C 72.00; r310; c040}.

230

23.  Odljevi na osnovi kolaterala u imovini 2.B stupnja koji dospijevaju u roku od 30 dana

Iskazati odljeve imovine 2.B stupnja u obliku likvidnih vrijednosnih papira nakon realizacije transakcije osiguranog financiranja, transakcije osigurane kolateralom, razmjene imovine ili transakcije osiguranim izvedenicama koja dospijeva u roku od 30 kalendarskih dana od datuma izračuna.

240

24.  Priljevi na osnovi kolaterala u imovini 2.B stupnja koji dospijevaju u roku od 30 dana

Iskazati priljeve imovine 2.B stupnja u obliku likvidnih vrijednosnih papira nakon realizacije transakcije osiguranog financiranja, transakcije osigurane kolateralom, razmjene imovine ili transakcije osiguranim izvedenicama koja dospijeva u roku od 30 kalendarskih dana od datuma izračuna.

250

25.  Prilagođeni iznos imovine 2.B stupnja „prije primjene gornje granice”

Iznos d utvrđen u Prilogu I. stavku 5.

Iskazati prilagođeni iznos imovine 2.B stupnja prije primjene gornje granice.

U prilagođenom iznosu uzima se u obzir realizacija transakcija osiguranog financiranja, transakcija osiguranih kolateralom, razmjena imovine ili transakcija osiguranim izvedenicama koje dospijevaju u roku od 30 kalendarskih dana od datuma izračuna.

260

26.  Prilagođeni iznos imovine 2.B stupnja „nakon primjene gornje granice”

Iznos d′ utvrđen u Prilogu I. stavku 5.

Iskazati d′ (prilagođeni iznos imovine 2.B stupnja nakon primjene gornje granice)

= MIN (d, (a+b′+c′)15/85, MAX((a+b′)40/60-c′,0), MAX(70/30a-b′-c′,0))

pri čemu d = prilagođeni iznos imovine 2.B stupnja prije primjene gornje granice.

270

27.  „Iznos viška likvidne imovine” 2.B stupnja

Iskazati razliku između iznosa d i d′ kako su utvrđeni u Prilogu I. stavku 5.

280

28.  Iznos viška likvidne imovine

Prilog I. stavak 4.

Iskazati „iznos viška likvidne imovine”: taj je iznos jednak sljedećem:

(a)  prilagođenom iznosu imovine prvog stupnja u obliku nepokrivenih obveznica; uvećanom za

(b)  prilagođeni iznos pokrivenih obveznica prvog stupnja; uvećanom za

(c)  prilagođeni iznos imovine 2.A stupnja; uvećanom za

(d)  prilagođeni iznos imovine 2.B stupnja;

umanjen za:

(e)  zbroj točaka (a), (b), (c) i (d);

(f)  100/30 puta točka (a);

(g)  100/60 puta zbroj točaka (a) i (b);

(h)  100/85 puta zbroj točaka (a), (b) i (c), ovisno o tome koji je iznos niži.

290

29.  Zaštitni sloj likvidnosti

Prilog I. stavak 2.

Iskazati zaštitni sloj likvidnosti koji je jednak sljedećem:

(a)  iznosu imovine prvog stupnja; uvećanom za

(b)  iznos imovine 2.A stupnja; uvećanom za

(c)  iznos imovine 2.B stupnja;

umanjen za:

(d)  zbroj točaka (a), (b) i (c); ili

(e)  „iznos viška likvidne imovine”, ovisno o tome koji je iznos niži.

Izračuni nazivnika

PRILOG II. Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/61

Formula za izračun neto likvidnosnih odljeva

pri čemu

NLO = neto likvidnosni odljevi (eng. net liquidity outflow)

TO = ukupni odljevi (eng. total outflows)

TI = ukupni priljevi (eng. total inflows)

FEI = u cijelosti izuzeti priljevi (eng. fully exempted inflows)

IHC = priljevi na koje se primjenjuje viša gornja granica od 90 % odljeva (eng. inflows subject to higher cap)

IC = priljevi na koje se primjenjuje gornja granica od 75 % odljeva (eng. inflows subject to cap)

Unijeti sve podatke u nastavku u stupac 010 određenog retka.

300

30.  Ukupni odljevi

TO = iz lista za odljeve

Iskazati vrijednost iz {C 73.00; r010; c060}.

310

31.  U cijelosti izuzeti priljevi

FEI = iz lista za priljeve

Iskazati vrijednost iz {C 74.00; r010; c160}.

320

32.  Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica od 90 %

IHC = iz lista za priljeve

Iskazati vrijednost iz {C 74.00; r010; c150}.

330

33.  Priljevi na koje se primjenjuje gornja granica od 75 %

IC = iz listova za priljeve i razmjene kolaterala

Iskazati vrijednost iz {C 74.00; r010; c140}.

340

34.  Smanjenje za u cijelosti izuzete priljeve

Iskazati sljedeći dio izračuna NLO-a:

= MIN (FEI, TO).

350

35.  Smanjenje za priljeve na koje se primjenjuje gornja granica od 90 %

Iskazati sljedeći dio izračuna NLO-a:

= MIN (IHC, 0.9*MAX(TO-FEI, 0)).

360

36.  Smanjenje za priljeve na koje se primjenjuje gornja granica od 75 %

Iskazati sljedeći dio izračuna NLO-a:

= MIN (IC, 0.75*MAX(TO-FEI-IHC/0.9, 0)).

370

37.  Neto likvidnosni odljev

Iskazati neto likvidnosni odljev koji je jednak ukupnim odljevima umanjenima za smanjenje u cijelosti izuzetih priljeva, umanjenima za smanjenje priljeva na koje se primjenjuje gornja granica od 90 %, umanjenima za smanjenje priljeva na koje se primjenjuje gornja granica od 75 %.

NLO = TO – MIN(FEI, TO) – MIN(IHC, 0.9*MAX(TO-FEI, 0)) – MIN(IC, 0.75*MAX(T0-FEI-IHC/0.9,0))

Stup 2.

380

38.  Zahtjev iz stupa 2.

kako je utvrđen člankom 105. CRD-a

Iskazati zahtjev iz stupa 2.



( 1 ) Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (SL L 302, 17.11.2009., str. 32.).

( 2 ) Direktiva Vijeća 86/635/EEZ od 8. prosinca 1986. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima banaka i drugih financijskih institucija (SL L 372, 31.12.1986., str. 1.).

( 3 ) Podaci koji se zahtijevaju od institucija u ovom obrascu iskazuju se na akumuliranoj osnovi za kalendarsku godinu ili godinu izvješćivanja (tj. od 1. siječnja tekuće godine).

( 4 ) „Samostalne institucije” nisu dio grupe niti se konsolidiraju u istoj zemlji u kojoj podliježu kapitalnim zahtjevima.

( 5 ) Uredba (EZ) br. 1071/2013 Europske središnje banke od 24. rujna 2013. o bilanci sektora monetarnih financijskih institucija (preinačeno) ESB/2013/33 (SL L 297, 7.11.2013., str. 1).

( 6 ) Uredba (EZ) br. 1893/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o utvrđivanju statističke klasifikacije ekonomskih djelatnosti NACE Revision 2 te izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3037/90 kao i određenih uredbi EZ-a o posebnim statističkim područjima (SL L 393, 30.12.2006., str. 1.).

( 7 ) Direktiva Vijeća 86/635/EEZ od 8. prosinca 1986. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima banaka i drugih financijskih institucija (SL L 372, 31.12.1986., str. 1.).

( 8 ) Direktiva 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o godišnjim financijskim izvještajima, konsolidiranim financijskim izvještajima i povezanim izvješćima za određene vrste poduzeća, o izmjeni Direktive 2006/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 78/660/EEZ i 83/349/EEZ (SL L 182, 29.6.2013., str. 19.).

( 9 ) Preporuka Komisije od 6. svibnja 2003. o definiciji mikro, malih i srednjih poduzeća (C(2003)1422) (SL L 124, 20.5.2003., str. 36.).

( 10 ) Neprihodujuće izloženosti s mjerama restrukturiranja odnose se na izloženosti iz stavka 180.

( 11 ) Navedeno uključuje izloženosti u sekuritizaciji i izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja koje podliježu kreditnom riziku.

Top