Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02012D0739-20130423

    Consolidated text: Odluka Vijeća 2012/739/ZVSP od 29. studenoga 2012. o mjerama ograničavanja protiv Sirije i stavljanju izvan snage Odluke 2011/782/ZVSP

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/739/2013-04-23

    2012D0739 — HR — 23.04.2013 — 001.002


    ►B

    ODLUKA VIJEĆA 2012/739/ZVSP

    od 29. studenoga 2012.

    o mjerama ograničavanja protiv Sirije i stavljanju izvan snage Odluke 2011/782/ZVSP

    ( L 330, 30.11.2012, p.21)

     

     

      No

    page

    date

    ►M1

    ODLUKA VIJEĆA 2013/109/ZVSP od 28. veljače 2013.

      L 58

    8

    1.3.2013

    ►M2

    PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA 2013/185/ZVSP od 22. travnja 2013.

      L 111

    77

    23.4.2013

    ►M3

    ODLUKA VIJEĆA 2013/186/ZVSP od 22. travnja 2013.

      L 111

    101

    23.4.2013




    ▼B

    ODLUKA VIJEĆA 2012/739/ZVSP

    od 29. studenoga 2012.

    o mjerama ograničavanja protiv Sirije i stavljanju izvan snage Odluke 2011/782/ZVSP



    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,

    budući da:

    (1)

    Vijeće je 1. prosinca 2011. donijelo Odluku 2011/782/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Sirije ( 1 ).

    (2)

    Vijeće je na temelju preispitivanja Odluke 2011/782/ZVSP zaključilo da bi mjere ograničavanja trebalo produljiti do 1. ožujka 2013.

    (3)

    Osim toga, treba ažurirati popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja iz Priloga I. Odluci 2011/782/ZVSP.

    (4)

    Zbog jasnoće trebalo bi mjere uvedene na temelju Odluke 2011/273/ZVSP objediniti u jedan pravni instrument.

    (5)

    Stoga bi Odluku 2011/782/ZVSP trebalo staviti izvan snage.

    (6)

    Za provedbu određenih mjera potrebno je dodatno djelovanje Unije,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:



    POGLAVLJE I.

    OGRANIČENJA IZVOZA I UVOZA

    Članak 1.

    1.  Za državljane država članica ili s područja država članica ili uporabom plovila država članica koja plove pod njihovom zastavom ili zrakoplova vrijedi zabrana prodaje, opskrbe, prijenosa ili izvoza u Siriju oružja i srodnog materijala svih vrsta, uključujući oružje i streljivo, vojna vozila i opremu, paravojnu opremu i pričuvne dijelove za sve navedeno te opremu koja bi se mogla upotrijebiti za unutarnju represiju, neovisno o tome potječe li navedeno s područja država članica ili ne potječe.

    2.  Za državljane država članica ili s područja država članica ili uporabom plovila država članica koja plove pod njihovom zastavom ili zrakoplova vrijedi zabrana prodaje, opskrbe, prijenosa ili izvoza u Siriju opreme, robe i tehnologije koja se može koristiti za unutarnju represiju ili za proizvodnju i održavanje proizvoda koji se mogu koristiti za unutarnju represiju, neovisno o tome potječe li navedeno s područja država članica ili ne potječe.

    Unija donosi potrebne mjere za određivanje predmeta na koje se primjenjuje ovaj stavak.

    3.  Zabranjeno je:

    (a) osiguravanje tehničke pomoći, posredničkih ili drugih usluga povezanih s predmetima iz stavaka 1. i 2., s njihovom opskrbom, izradom, održavanjem i uporabom, svim fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima u Siriji ili za uporabu u toj državi;

    (b) neposredno ili posredno financiranje ili osiguravanje financijske pomoći u vezi s predmetima iz stavaka 1. i 2., uključujući posebno financijske potpore, zajmove i osiguranje kreditnih izvoznih poslova te osiguranje i reosiguranje za svaku prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz navedenih predmeta ili osiguranje tehničke pomoći, posredničkih ili drugih usluga u vezi s navedenim, svim fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima u Siriji ili za uporabu u toj državi.

    Članak 2.

    1.  Za državljane država članica ili s područja država članica ili uporabom plovila država članica, koja plove pod njihovom zastavom, ili zrakoplova, za prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz u Siriju određene opreme, roba ili tehnologije, osim one iz članka 1. stavka 2., koja se može upotrijebiti za unutarnju represiji, potrebna je dozvola koju za svaki pojedini slučaj izdaju nadležna tijela države članice izvoznice.

    Unija donosi potrebne mjere za određivanje predmeta za koje se primjenjuje ovaj stavak.

    2.  Za osiguranje:

    (a) tehničke pomoći, posredničkih usluga ili drugih usluga u vezi s predmetima iz stavka 1. ili u vezi s opskrbom, proizvodnjom, održavanjem i uporabom tih predmeta, svim fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima u Siriji ili za uporabu u toj državi;

    (b) financiranja ili financijske pomoći u vezi s predmetima iz stavka 1., uključujući posebno financijske potpore, zajmove i osiguranje kreditnih izvoznih poslova te osiguranje i reosiguranje za svaku prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz navedenih predmeta ili osiguranje tehničke pomoći, posredničkih ili drugih usluga u vezi s navedenim, svim fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima u Siriji ili za uporabu u toj državi,

    potrebna je dozvola koju izdaje nadležno tijelo države članice izvoznice.

    Članak 3.

    1.  Članak 1. ne primjenjuje se za:

    (a) opskrbu i tehničku pomoć koja je namijenjena isključivo uporabi Promatračkih snaga Ujedinjenih naroda za razdvajanje (UNDOF);

    ▼M1

    (b) prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz neubojite vojne opreme ili opreme koja bi se mogla upotrijebiti za unutarnju represiju, a koja je namijenjena u humanitarne ili zaštitne svrhe ili zaštiti civilnog stanovništva ili programima Ujedinjenih naroda (UN) i Europske unije za uspostavu institucija, ili operacijama Europske unije i UN-a za upravljanje krizama, ili Nacionalnoj koaliciji sirijskih oporbenih i revolucionarnih snaga za zaštitu civilnog stanovništva;

    (c) prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz nebojnih vozila, koja su proizvedena ili opremljena materijalima za balističku zaštitu i namijenjena isključivo zaštiti osoblja Europske unije i njezinih država članica u Siriji, ili Nacionalnoj koaliciji sirijskih oporbenih i revolucionarnih snaga za zaštitu civilnog stanovništva;

    ▼B

    (d) osiguranje tehničke pomoći, posredničkih i drugih usluga povezanih s takvom opremom ili takvim programima i operacijama;

    (e) osiguranje financiranja i financijske pomoći povezane s takvom opremom ili takvim programima i operacijama;

    ▼M1

    (f) osiguranje tehničke pomoći, posredničkih i drugih usluga za Nacionalnu koaliciju sirijskih oporbenih i revolucionarnih snaga namijenjenih zaštiti civilnog stanovništva;

    ▼B

    pod uvjetom da je svaki takav izvoz i pomoć unaprijed odobrilo odgovarajuće nadležno tijelo.

    2.  Članak 1. ne primjenjuje se na zaštitnu odjeću, uključujući zaštitne prsluke i vojne kacige, koje isključivo za svoju osobnu uporabu u Siriju privremeno izvozi osoblje UN-a, osoblje Europske unije i njezinih država članica, predstavnici medija i humanitarni djelatnici, djelatnici razvojne pomoći i s tim djelatnostima povezano osoblje.

    Članak 4.

    1.  Zabranjena je opskrba, uvoz ili prijenos oružja i s njim povezanog materijala svih vrsta, uključujući oružje i streljivo, vojna vozila i opremu, paravojnu opremu i rezervne dijelove za navedeno, iz Sirije ili podrijetlom iz Sirije.

    2.  Zabranjuje se neposredno ili posredno osiguravanje financiranja ili financijske pomoći, uključujući financijske derivate (izvedenice) te osiguranje i reosiguranje povezano i posredničke usluge povezane s osiguranjem i reosiguranjem za bilo kakvi kupnju, uvoz ili prijevoz predmeta iz stavka 1. iz Sirije ili podrijetlom iz Sirije.

    Članak 5.

    Zabranjuje se prodaja, nabava, prijenos ili izvoz opreme ili softvera namijenjenog ponajprije praćenju ili presretanju uporabe interneta i telefonskih komunikacija na mobilnim ili fiksnim mrežama od strane režima u Siriji, ili u njegovo ime, te osiguranje ili pomoć pri ugradbi, funkcioniranju ili ažuriranju takve opreme ili softvera.

    Unija donosi potrebne mjere za određivanje predmeta na koje se primjenjuje ovaj članak.

    Članak 6.

    1.  Zabranjuje se kupnja, uvoz ili prijevoz sirove nafte ili naftnih derivata iz Sirije.

    2.  Zabranjuje se neposredno ili posredno osiguranje financiranja ili financijske pomoći, uključujući financijske derivate (izvedenice) te osiguranje i reosiguranje povezano sa zabranama iz stavka 1.

    ▼M3

    Članak 6.a

    Kako bi se pomoglo sirijskom civilnom stanovništvu, posebno pri rješavanju humanitarnih problema, ponovnoj uspostavi normalnog života, osiguranju osnovnih usluga, obnovi i ponovnoj uspostavi normalne gospodarske djelatnosti, ili u druge civilne svrhe, te odstupajući od članka 6. stavaka 1. i 2., nadležna tijela države članice mogu odobriti kupnju, uvoz ili prijevoz sirove nafte i naftnih derivata iz Sirije te osiguranje s tim povezanog financiranja ili financijske pomoći, uključujući financijske derivate (izvedenice), te osiguranje i reosiguranje, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

    (a) dotična država članica o tome se prethodno savjetovala s Nacionalnom koalicijom sirijskih oporbenih i revolucionarnih snaga;

    (b) dotične aktivnosti nisu izravno ili neizravno u korist osobe ili subjekta iz članka 25. stavka 1.; i

    (c) dotične aktivnosti nisu u suprotnosti sa zabranama utvrđenima u ovoj Odluci.

    Relevantna država članica obavješćuje druge države članice o svim odobrenjima izdanima na temelju ovog članka.

    ▼B

    Članak 7.

    Zabrane iz članka 6. ne dovode u pitanje, do 15. studenoga 2011., izvršavanje ugovornih obveza na temelju ugovora sklopljenih prije 2. rujna 2011.

    Članak 8.

    1.  Za državljane država članica, ili s područja država članica, ili uporabom plovila ili zrakoplova u nadležnosti država članica, vrijedi zabrana prodaje, nabave ili prijenosa ključne opreme i tehnologije, neovisno o izvoru, za namijene sirijskih poduzeća ili ključnih grana industrije nafte ili prirodnog plina u Siriji, ili poduzeća koja su u vlasništvu Sirije, ali koja djeluju izvan te države u sljedećim sektorima:

    (a) rafiniranju;

    (b) sektorima koji uključuju ukapljeni prirodni plin;

    (c) istraživanju;

    (d) proizvodnji.

    Unija donosi potrebne mjere za određivanje odgovarajućih područja na koje se primjenjuje ovaj stavak.

    2.  Poduzećima u Siriji ili poduzećima u sirijskomu vlasništvu koja su u toj državi ili izvan nje aktivna u ključnim sektorima industrije nafte ili prirodnog plina iz stavka 1. zabranjuje se:

    (a) osiguranje tehničke pomoći ili osposobljavanja te drugih usluga koje su povezane s ključnom opremom i tehnologijom kako je navedeno u stavku 1.;

    (b) osiguranje financiranja i financijske pomoći za svaku prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz ključne opreme i tehnologije iz stavka 1. ili osiguranje s tim povezane tehničke pomoći ili osposobljavanja.

    Članak 9.

    1.  Zabrana iz članka 8. stavka 1. ne dovodi u pitanje izvršavanje obveze koja se odnosi na isporuku robe, kako je predviđeno ugovorima odobrenim ili sklopljenim prije 1. prosinca 2011.

    2.  Zabrana iz članka 8. stavka 1. ne dovodi u pitanje izvršavanje obveze koja proizlazi iz ugovora odobrenih ili sklopljenih prije 1. prosinca 2011., a koja se odnosi na ulaganja u Siriju prije 23. rujna 2011. od strane poduzeća s poslovnim nastanom u državama članicama.

    ▼M3

    Članak 9.a

    Kako bi se pomoglo sirijskom civilnom stanovništvu, posebno pri rješavanju humanitarnih problema, ponovnoj uspostavi normalnog života, osiguranju osnovnih usluga, obnovi i ponovnoj uspostavi normalne gospodarske djelatnosti, ili u druge civilne svrhe, te odstupajući od članka 8. stavka 1. i stavka 2., nadležna tijela države članice mogu odobriti prodaju, opskrbu ili prijenos ključne opreme i tehnologije za ključne sektore industrije nafte i prirodnog plina u Siriji iz članka 8. stavka 1., ili sirijskim poduzećima ili poduzećima u vlasništvu Sirije, koji u tim sektorima djeluju izvan Sirije, te osiguranje s tim povezane tehničke pomoći ili osposobljavanja i drugih usluga, kao i financiranje ili financijsku pomoć, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

    (a) dotična država članica o tome se prethodno savjetovala s Nacionalnom koalicijom sirijskih oporbenih i revolucionarnih snaga;

    (b) dotične aktivnosti nisu izravno ili neizravno u korist osobe ili subjekta iz članka 25. stavka 1.; i

    (c) dotične aktivnosti nisu u suprotnosti sa zabranama utvrđenima u ovoj Odluci.

    Relevantna država članica obavješćuje druge države članice o svim odobrenjima izdanima na temelju ovog članka.

    ▼B

    Članak 10.

    Zabranjeno je dostavljanje sirijskih novčanica i kovanica Središnjoj banci Sirije.

    Članak 11.

    Zabranjena je neposredna ili posredna prodaja, kupnja, prijevoz ili posredovanje zlata i plemenitih kovina te dijamanata vladi Sirije, njezinim državnim tijelima, korporacijama i agencijama, Sirijskoj središnjoj banci, od njih ili za njih, te osobama koje djeluju u njihovo ime i prema njihovim uputama, od njih ili za njih, ili subjektima u njihovu vlasništvu ili pod njihovim nadzorom.

    Unija donosi potrebne mjere za određivanje predmeta za koje se primjenjuje ovaj članak.

    Članak 12.

    Za državljane država članica, ili s područja država članica, ili uporabom plovila koja plove pod njihovom zastavom ili njihovih zrakoplova, važi zabrana prodaje, opskrbe, prijenosa ili izvoza luksuzne robe u Siriju, neovisno o tome potječe li ili ne potječe s njihova državnog područja.

    Unija donosi potrebne mjere za određivanje predmeta za koje se primjenjuje ovaj članak.



    POGLAVLJE II.

    OGRANIČENJA FINANCIRANJA NEKIH PODUZEĆA

    Članak 13.

    Zabranjeno je sljedeće:

    (a) odobravanje svih financijskih zajmova ili kredita poduzećima u Siriji koja sudjeluju u sektorima istraživanja, proizvodnje ili rafiniranja nafte u naftnoj industriji Sirije ili sirijskim poduzećima ili poduzećima u vlasništvu Sirije koja sudjeluju u tim sektorima izvan Sirije;

    (b) odobravanje svih financijskih zajmova ili kredita poduzećima u Siriji koja sudjeluju u izgradnji novih elektrana za proizvodnju električne energije u Siriji;

    (c) stjecanje ili povećavanje vlasničkih udjela u poduzećima u Siriji koja sudjeluju u sektorima istraživanja, proizvodnje ili rafiniranja nafte u naftnoj industriji Sirije ili sirijskim poduzećima ili poduzećima u vlasništvu Sirije koja sudjeluju u tim sektorima izvan Sirije, uključujući kupovinu takvih poduzeća u cijelosti te stjecanje dionica ili vlasničkih vrijednosnih papira;

    (d) stjecanje ili povećavanje vlasničkih udjela u poduzećima u Siriji koja sudjeluju u izgradnji elektrana za proizvodnju električne energije u Siriji, uključujući kupnju takvih poduzeća u cijelosti te kupnju dionica ili vlasničkih vrijednosnih papira;

    (e) osnivanje bilo kakvih zajedničkih poduzeća s poduzećima u Siriji koja sudjeluju u sektorima istraživanja, proizvodnje ili rafiniranja nafte u naftnoj industriji Sirije ili poduzećima kćerima ili podružnicama pod njihovim nadzorom;

    (f) osnivanje bilo kakvih zajedničkih pothvata s poduzećima u Siriji koja sudjeluju u izgradnji novih elektrana za proizvodnju električne energije u Siriji ili poduzećima kćerima ili podružnicama pod njihovim nadzorom.

    Članak 14.

    1.  Zabrane iz članka 13. točaka (a) i (c):

    i. ne dovode u pitanje izvršavanje obveze na temelju ugovora ili sporazuma sklopljenih prije 23. rujna 2011.;

    ii. ne sprečavaju povećanje (vlasničkih) udjela, ako takvo povećanje proizlazi iz obveze na temelju sporazuma sklopljenog prije 23. rujna 2011.

    2.  Zabrane iz članka 13. točaka (b) i (d):

    i. ne dovode u pitanje izvršavanje obveze na temelju ugovora ili sporazuma sklopljenih prije 1. prosinca 2011.;

    ii. ne sprečavaju povećanje (vlasničkih) udjela, ako takvo povećanje proizlazi iz obveze na temelju sporazuma sklopljenog prije 1. prosinca 2011.

    ▼M3

    Članak 14.a

    Kako bi se pomoglo sirijskom civilnom stanovništvu, posebno pri rješavanju humanitarnih problema, ponovnoj uspostavi normalnog života, osiguranju osnovnih usluga, obnovi i ponovnoj uspostavi normalne gospodarske djelatnosti ili u druge civilne svrhe, te odstupajući od članka 13. točaka (a), (c) i (e), nadležna tijela države članice mogu odobriti odobravanje bilo kojeg financijskog zajma ili kredita ili stjecanje ili povećavanje vlasničkog udjela u poduzećima u Siriji koja sudjeluju u sektorima istraživanja, proizvodnje ili rafiniranja nafte u naftnoj industriji Sirije, ili sirijskim poduzećima ili poduzećima u vlasništvu Sirije koja sudjeluju u tim sektorima izvan Sirije, ili osnivanje bilo kakvih zajedničkih poduzeća s poduzećima u Siriji koja sudjeluju u sektorima istraživanja, proizvodnje ili rafiniranja nafte u naftnoj industriji Sirije ili poduzećima kćerima ili podružnicama pod njihovim nadzorom, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

    (a) dotična država članica o tome se prethodno savjetovala s Nacionalnom koalicijom sirijskih oporbenih i revolucionarnih snaga;

    (b) dotične aktivnosti nisu izravno ili neizravno u korist osobe ili subjekta iz članka 25. stavka 1.; i

    (c) dotične aktivnosti nisu u suprotnosti sa zabranama utvrđenima u ovoj Odluci.

    Relevantna država članica obavješćuje druge države članice o svim odobrenjima izdanima na temelju ovog članka.

    ▼B



    POGLAVLJE III.

    OGRANIČENJA INFRASTRUKTURNIH PROJEKATA

    Članak 15.

    1.  Zabranjuje se sudjelovanje pri izgradnji novih elektrana za proizvodnju električne energije u Siriji.

    2.  Zabranjuje se osiguravanje tehničke pomoći ili financiranje ili financijska pomoć pri izgradnji novih elektrana za proizvodnju električne energije u Siriji.

    3.  Neovisno o zabranama iz stavaka 1. i 2. ne dovodi se u pitanje izvršavanje obveze koja proizlazi iz ugovora ili sporazuma sklopljenih prije 1. prosinca 2011.



    POGLAVLJE IV.

    OGRANIČENJA FINANCIJSKE POTPORE ZA TRGOVINU

    Članak 16.

    1.  Države članice suzdržavaju se od preuzimanja novih kratkoročnih i srednjoročnih obveza, vezano uz državnu i privatnu financijsku potporu za trgovinu sa Sirijom, uključujući odobravanje izvoznih kredita, izvoznih jamstava ili osiguranja svojim državljanima ili subjektima koji se bave takvim trgovinskim poslovima, kako bi smanjile nepodmirene iznose, a posebno kako s takvim financijskim potporama ne bi pridonosile nasilnoj represiji protiv civilnog stanovništva u Siriji. Osim toga, države članice ne preuzimaju nove dugoročne obveze vezano uz državnu i privatnu financijsku potporu za trgovinu sa Sirijom.

    2.  Stavak 1. ne utječe na obveze nastale prije 1. prosinca 2011.

    3.  Stavak 1. ne odnosi se na trgovinu za prehrambene, poljoprivredne, medicinske ili druge humanitarne svrhe.



    POGLAVLJE V.

    FINANCIJSKI SEKTOR

    Članak 17.

    Države članice ne preuzimaju nove obveze za osiguranje bespovratnih sredstava, financijske pomoći ili privilegiranih zajmova sirijskoj Vladi, uključujući i njihovo sudjelovanje u međunarodnim financijskim institucijama, osim u humanitarne i razvojne svrhe.

    Članak 18.

    Zabranjeno je:

    (a) bilo kakvo izvršavanje isplata ili plaćanja Europske investicijske banke (EIB) na temelju ugovora o zajmu koji su sklopljeni između Sirije i Europske investicijske banke ili u vezi s takvim ugovorom;

    (b) nastaviti izvršenjem od strane Europske investicijske banke bilo kakvih važećih ugovora za usluge tehničke pomoći državnim projektima u Siriji.

    Članak 19.

    Zabranjena je neposredna ili posredna prodaja ili kupnja, posredovanje ili pomoć pri izdavanju sirijskih državnih obveznica ili obveznica s jamstvom države Sirije, izdanih poslije 1. prosinca 2011. u korist sirijske vlade ili od strane sirijske vlade, njezinih javnih tijela, korporacija i agencija, Sirijske središnje banke ili banaka sa sjedištem u Siriji ili podružnica ili društava kćeri banaka sa sjedištem u Siriji, neovisno o nadležnosti država članica ili financijskih subjekata koji nemaju sjedište u Siriji i nisu u nadležnosti država članica, ali koje nadziru osobe i subjekti sa sjedištem u Siriji, te svih osoba i subjekata koji djeluju u njihovo ime ili prema njihovim uputama ili subjekata koji su u njihovu vlasništvu ili pod njihovim nadzorom.

    Članak 20.

    1.  Sirijskim bankama, uključujući Središnju banku Sirije, njihove podružnice i društva kćeri te financijske subjekte koji nemaju sjedište u Siriji, ali koje nadziru osobe i subjekti sa sjedištem u Siriji, zabranjeno je na državnom području država članica, otvaranje novih podružnica, društava kćeri ili predstavničkih ureda sirijskih banaka te osnivanje novih zajedničkih pothvata s bankama u nadležnosti država članica ili vlasničkih udjela u tim bankama ili sklapanja novih bankarskih odnosa s njima.

    2.  Financijskim institucijama na području ili u nadležnosti država članica zabranjeno je otvaranje predstavničkih ureda, društava kćeri ili bankovnih računa u Siriji.

    Članak 21.

    1.  Zabranjeno je obavljanje usluga osiguranja i reosiguranja za sirijsku vladu, njezina javna tijela, društva i agencije, ili za osobe ili subjekte koji djeluju u njezino ime ili prema njezinim uputama ili za subjekte koji su u njihovu vlasništvu ili koje nadziru, također i nezakonitim sredstvima.

    2.  Stavak 1. ne primjenjuje se na obavljanje usluga:

    (a) zdravstvenog ili putnog osiguranja za fizičke osobe;

    (b) obveznog osiguranja ili obveznog osiguranja protiv trećeg za osobe, subjekte ili tijela Sirije sa sjedištem u Uniji;

    (c) osiguranja ili reosiguranja vlasnika plovila, zrakoplova ili vozila koje ima u najmu osoba, subjekt ili tijelo Sirije koje nije navedeno u prilozima I. ili II.



    POGLAVLJE VI.

    PROMETNI SEKTOR

    Članak 22.

    1.  Države članice u skladu s nacionalnim zakonodavstvom i u skladu s međunarodnim pravom, posebno relevantnim međunarodnim sporazumima u području civilnog zrakoplovstva, poduzimaju potrebne mjere da svim isključivo teretnim letovima koje obavljaju sirijski prijevoznici i svim letovima koje obavlja Syrian Arab Airlines spriječe pristup zračnim lukama u nadležnosti država članica.

    2.  Stavak 1. ne primjenjuje se na pristup zračnim lukama u nadležnosti država članica za letove koje obavlja Syrian Arab Airlines, potrebne isključivo za evakuaciju državljana Unije i članova njihovih obitelji iz Sirije.

    Članak 23.

    1.  Ako države članice imaju informacije na temelju kojih utemeljeno sumnjaju da teret na plovilima ili zrakoplovima na putu za Siriju sadrži predmete čija je opskrba, prodaja, prijenos ili izvoz zabranjen na temelju članka 1. ili podliježe dozvoli iz članka 2., u skladu s nacionalnim zakonodavstvom i u skladu s međunarodnim pravom, posebno međunarodnim pravom mora i odgovarajućim međunarodnim sporazumima o civilnom zrakoplovstvu i sporazumima o pomorskom prometu, pregledavaju sva takva plovila i zrakoplove u svojim morskim lukama i zračnim lukama, te u svojem teritorijalnom moru, u skladu s odlukama i mogućnostima svojih nadležnih tijela i, ako je to potrebno, u skladu s međunarodnim pravom za teritorijalno more i uz suglasnost države zastave.

    2.  Države članice koje otkriju predmete, čija je opskrba, prodaja, prijenos ili izvoz zabranjen u skladu s člancima 1. i 2. u skladu s nacionalnim zakonodavstvom i u skladu s međunarodnim pravom, te predmete oduzimaju i odstranjuju.

    3.  Države članice u skladu s nacionalnim zakonodavstvom sudjeluju pri pregledima i odstranjivanju na temelju stavaka 1. i 2.

    4.  Od zrakoplova i plovila, koji prevoze teret u Siriju, za svu robu koja se unosi u državu članicu, ili se iz nje iznosi, prije odlaska i prije dolaska traže se dodatne informacije.



    POGLAVLJE VII.

    OGRANIČENJA ULASKA

    Članak 24.

    1.  Države članice donose potrebne mjere da osobama odgovornim za nasilnu represiju civilnog stanovništva u Siriji te osobama koje koriste ili podupiru režim i s njima povezanim osobama koje su navedene u Prilogu I., spriječe ulazak na svoja državna područja ili provoz preko njih.

    2.  Neovisno o stavku 1. države članice nisu obvezne svojim državljanima odbiti ulazak na svoje područje.

    3.  Stavak 1. ne dovodi u pitanje slučajeve u kojima državu članicu obvezuje međunarodno pravo, to jest:

    (a) kao državu domaćina međunarodne međuvladine organizacije;

    (b) kao državu domaćina međunarodne konferencije sazvane od strane ili pod pokroviteljstvom UN-a;

    (c) u skladu s multilateralnim sporazumom o dodijeljenim povlasticama i imunitetima ili

    (d) na temelju Sporazuma o pomirenju iz 1929. (Lateranski ugovor) koji su sklopile Sveta stolica (država Vatikan) i Italija.

    4.  Smatra se da se stavak 3.primjenjuje i u slučajevima kad je država članica zemlja domaćin Organizacije za europsku sigurnost i suradnju (OESS).

    5.  Vijeće se propisno obavješćuje u svim slučajevima kad država članica odobri iznimke u skladu sa stavkom 3. ili stavkom 4.

    6.  Države članice mogu odobriti iznimke od mjera iz stavka 1. kad je putovanje opravdano nužnim i neizbježnim humanitarnim potrebama ili u izvanrednim slučajevima zbog prisustvovanja međuvladinim sastancima, uključujući sastanke koje potiče Europska unija, ili kad je domaćin država članica koja predsjeda OESS-om, kad se vodi politički dijalog koji izravno, bez odgode i u znatnoj mjeri promiče demokraciju, ljudska prava i vladavinu prava u Siriji.

    7.  Država članica koja želi odobriti iznimke iz stavka 6. o tome službeno pismeno obavješćuje Vijeće. Smatra se da je iznimka odobrena, ako jedna ili više članica Vijeća ne uloži pisani prigovor u roku od dva radna dana od primitka obavijesti o predloženoj iznimci. Ako jedna ili više članica Vijeća uloži prigovor Vijeće, kvalificiranom većinom, može ipak odlučiti da predloženu iznimku odobri.

    8.  U slučajevima kad u skladu sa stavcima od 3. do 7. odobri ulazak na svoje područje ili prolaz preko njega osobama navedenim u Prilogu I., odobrenje mora biti strogo ograničeno na svrhu za koju je izdano i na osobe na koje se neposredno odnosi.



    POGLAVLJE VIII.

    ZAMRZAVANJE SREDSTAVA I GOSPODARSKIH IZVORA

    Članak 25.

    1.  Osobama odgovornim za nasilnu represiju civilnog stanovništva u Siriji te osobama i subjektima koji od režima imaju koristi ili taj režim podupiru, te s njima povezanim osobama i subjektima s popisa u prilozima I. i II. zamrzavaju se sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji im pripadaju, koji su u njihovu vlasništvu, s kojima raspolažu ili koje nadziru.

    2.  Fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima koja su navedena u prilozima I. i II. zabranjeno je neposredno ili posredno davati na raspolaganje ili u korist bilo kakva financijska sredstva ili gospodarske izvore.

    3.  Nadležno tijelo može, pod uvjetima koje smatra primjerenima, odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili raspolaganje određenim financijskim sredstvima ili gospodarskim izvorima, kad utvrdi da su ta financijska sredstva ili izvori:

    (a) potrebni za osnovne izdatke osoba navedenih u prilozima I. i II. i njihovih uzdržavanih članova obitelji, uključujući plaćanja za hranu, stanarinu ili hipoteku, lijekove i zdravstvenu skrb, poreze, premije osiguranja i komunalne naknade;

    (b) namijenjeni isključivo plaćanju opravdanih honorara i povrata za izdatke povezane s pružanjem pravnih usluga;

    (c) namijenjeni isključivo plaćanju pristojba ili naknada za usluge rutinskog čuvanja ili upravljanja zamrznutim financijskim sredstvima ili gospodarskim izvorima; ili

    (d) potrebni za izvanredne izdatke, pod uvjetom da je nadležno tijelo o razlozima na temelju kojih smatra da posebno odobrenje treba izdati, obavijestilo druga nadležna tijela i Komisiju najmanje dva tjedna prije izdavanja odobrenja;

    (e) potrebni za humanitarne svrhe, npr. osiguranje ili lakše osiguranje pomoći, uključujući medicinsku opremu, hranu, humanitarne djelatnike, i s tim povezanu pomoć, ili za evakuaciju iz Sirije;

    (f) doznačeni na račun ili s računa diplomatskog ili konzularnog predstavništva ili međunarodne organizacije koja uživa imunitet u skladu s međunarodnim pravom, kad su takva plaćanja namijenjena obavljanju službenih zadaća diplomatskog ili konzularnog predstavništva ili međunarodne organizacije.

    Država članica obavješćuje druge države članice i Komisiju o svim odobrenjima izdanim na temelju ovog stavka.

    4.  Iznimno od stavka 1. nadležna tijela države članice mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetom da su ispunjeni sljedeći uvjeti:

    (a) financijska sredstva ili gospodarski izvori predmet su arbitražne odluke donesene prije datuma na koji je osoba ili subjekt iz stavka 1. uvrštena na popis u Prilogu I. ili Prilogu II. ili sudske ili upravne odluke donesene u EU-u ili sudske odluke izvršive u predmetnoj državi članici, prije ili poslije tog datuma;

    (b) financijska sredstva ili gospodarski izvori koristit će se isključivo za podmirenje potraživanja osiguranog takvom odlukom ili koje je priznato kao valjano takvom odlukom, u okviru ograničenja određenih mjerodavnim pravom i propisima kojima se uređuju prava osoba s takvim potraživanjima;

    (c) odluka nije u korist fizičke ili pravne osobe uvrštene na popis u Prilogu I. ili Prilogu II.; i

    (d) priznanje odluke nije u suprotnosti s javnim poretkom predmetne države članice.

    Država članica obavješćuje druge države članice i Komisiju o svim odobrenjima izdanim na temelju ovog stavka.

    5.  Neovisno o stavku 1. određena osoba ili subjekt može izvršiti dospjela plaćanja prema ugovoru sklopljenom prije uvrštenja te osobe ili subjekta na popis, pod uvjetom da je odgovarajuća država članica utvrdila da plaćanje, neposredno ili posredno, ne prima osoba ili subjekt iz stavka 1.

    6.  Neovisno o stavku 1. subjekt s popisa iz Priloga II. može, dva mjeseca nakon datuma njegova uvrštenja na popis, izvršiti plaćanje iz zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora koje je primio nakon datuma uvrštenja na popis, kad takvo plaćanje dospijeva na temelju ugovora u vezi s financiranjem trgovinskih poslova, pod uvjetom da je odgovarajuća država članica utvrdila da plaćanje, neposredno ili posredno, ne prima osoba ili subjekt iz stavka 1.

    7.  Stavak 2. ne primjenjuje se na priljev na zamrznute račune iz naslova:

    (a) kamata ili drugih prihoda na tim računima; ili

    (b) plaćanja dospjelih prema ugovorima i sporazumima koji su sklopljeni ili obvezama koje su nastale prije datuma kad su ti računi postali predmetom ove Odluke,

    pod uvjetom da svaka takva kamata, drugi prihodi ili plaćanja i dalje podliježu odredbama stavka 1.

    8.  Stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na prijenos od strane ili preko Sirijske središnje banke financijskih sredstava ili gospodarskih izvora koje je banka primila ili zamrznula nakon što je uvrštena na popis ili prijenos financijskih sredstava ili gospodarskih izvora Sirijskoj središnjoj banci ili preko te banke nakon što je uvrštena na popis, kad je takav prijenos povezan s plaćanjem koje obavlja neuvrštena financijska institucija na temelju posebnog trgovinskog ugovora, pod uvjetom da je predmetna država članica za svaki pojedini slučaj utvrdila da plaćanje neće posredno ili neposredno primiti osoba ili subjekt iz stavka 1.

    9.  Stavak 1. ne primjenjuje se na prijenos koji Sirijska središnja banka obavlja iz zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili koji se obavlja preko te banke, kad je njihova svrha financijskim institucijama u nadležnosti država članica osigurati likvidnost za financiranje trgovine, pod uvjetom da transakciju odobri predmetna država članica.

    10.  Stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na prijenos zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora od strane financijskog subjekta iz popisa iz Priloga I ili Priloga II ili preko njega, kad se takav transfer odnosi na plaćanje od strane osobe ili subjekta koji nije uvršten na popis iz Priloga I. ili Priloga II. u vezi s osiguranjem financijske pomoći sirijskim državljanima koji se školuju, stručno osposobljavaju ili su uključeni u akademska istraživanja u Uniji, pod uvjetom da je predmetna država članica za svaki pojedini slučaj utvrdila da plaćanje neće posredno ili neposredno primiti osoba ili subjekt iz stavka 1.

    11.  Stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na radnje ili transakcije u vezi sa Syrian Arab Airlines koje se obavljaju isključivo za evakuaciju državljana Unije i članova njihovih obitelji iz Sirije.



    POGLAVLJE IX.

    OPĆE I ZAVRŠNE ODREDBE

    Članak 26.

    Osobama ili subjektima iz priloga I. i II. ili bilo kojoj drugoj osobi ili subjektu u Siriji, uključujući i sirijsku vladu, njezinim javnim tijelima, korporacijama ili agencijama, ili bilo kojoj osobi ili subjektu koji ulaže zahtjev preko ili u korist takve osobe ili subjekta u vezi s ugovorima ili transakcijama na koje su, neposredno ili posredno, u cijelosti ili djelomično, utjecale mjere ove Odluke, ne odobrava se ni jedan zahtjev, uključujući zahtjev za naknadu štete ili odštetu ili bilo koji drugi sličan zahtjev, npr. zahtjev za prebijanje, novčane kazne ili zahtjev za važenje jamstva, zahtjev za produljenje ili isplatu obveznica, financijskog jamstva, uključujući zahtjeve koji proizlaze iz kreditnih pisama i sličnih instrumenata.

    Članak 27.

    1.  Vijeće na prijedlog države članice ili visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, sastavlja te mijenja i dopunjuje popise iz priloga I. i II.

    2.  Vijeće o svojoj odluci o uvrštavanju, uključujući i razloge za uvrštavanje, obavješćuje predmetnu osobu ili subjekt, neposredno, ako je adresa poznata ili putem objave obavijesti, i na taj način daje takvoj osobi ili subjektu mogućnost da se očituje.

    3.  Kad se očitovanje podnese ili predoče novi važni dokazi, Vijeće preispituje svoju odluku i o tome obavješćuje predmetnu osobu ili subjekt.

    Članak 28.

    1.  U prilozima I. i II. navedeni su razlozi za uvrštavanje na popis predmetnih osoba i subjekata.

    2.  Prilozi I. i II. uključuju i informacije, ako su dostupne, potrebne za identifikaciju predmetnih osoba ili subjekata. Kad je riječ o fizičkim osobama ti podaci mogu uključivati imena, uključujući i druga imena, datum i mjesto rođenja, državljanstvo, broj putovnice i broj osobne iskaznice, spol, adresu, ako je poznata, te funkciju ili zanimanje. Kad je riječ o subjektima ti podaci mogu uključivati imena, mjesto i datum registracije, broj registracije i sjedište poslovanja.

    Članak 29.

    Zabranjuje se, svjesno ili namjerno, sudjelovati u aktivnostima čiji je cilj ili posljedica zaobići zabrane propisane ovom Odlukom.

    Članak 30.

    Kako bi mjere iz ove Odluke bile što učinkovitije, Unija potiče treće države da donesu mjere ograničavanja slične mjerama iz ove Odluke.

    ▼M3

    Članak 31.

    1.  Ova se Odluka primjenjuje do 1. lipnja 2013. Redovito se preispituje. Ako Vijeće smatra da njezini ciljevi nisu ostvareni, ova se Odluka prema potrebi produljuje ili mijenja.

    2.  Odstupanja predviđena u člancima 6.a, 9.a i 14.a preispituju se prije prestanka važenja ove Odluke, pritom uzimajući u obzir njihov doprinos pomoći sirijskom civilnom stanovništvu.

    ▼B

    Članak 32.

    Odluka 2011/782/ZVSP ovime se stavlja izvan snage.

    Članak 33.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

    ▼M2




    PRILOG I.

    Popis osoba i subjekata iz članka 24. i 25.



    A.  Osobe

     

    Ime

    Podaci o identitetu

    Razlozi

    Datum uvrštenja na popis

    1.

    Bashar (image) Al-Assad (image)

    Datum rođenja: 11. rujna 1965.;

    Mjesto rođenja: Damask;

    Diplomatska putovnica br. D1903

    Predsjednik Republike; osoba koja odobrava i nadzire napade na prosvjednike.

    23.5.2011.

    2.

    Maher (image) (također poznat kao Mahir) Al-Assad (image)

    Datum rođenja: 8. prosinca 1967.;

    Diplomatska putovnica br. 4138

    Zapovjednik 4. oklopne divizije Oružanih snaga, član Središnjeg zapovjedništva stranke Ba'ath, važan član Republikanske garde, brat predsjednika Bashara Al-Assada, glavna osoba za nadgledanje provođenja nasilja prema prosvjednicima.

    9.5.2011.

    3.

    Ali (image) Mamluk (image) (također poznat kao Mamlouk)

    Datum rođenja: 19. veljače 1946.;

    Mjesto rođenja: Damask;

    Diplomatska putovnica br. 983

    Voditelj sirijske Uprave za opću obavještajnu službu (GID); uključen u provođenje nasilja nad prosvjednicima.

    9.5.2011.

    4.

    Atej (image) (također poznat kao Atef, Atif) Najib (image) (također poznat kao Najeeb)

     

    Bivši voditelj Uprave za političku sigurnost u mjestu Dara'a; bratić predsjednika Bashara Al-Assada; uključen u provođenje nasilja nad prosvjednicima.

    9.5.2011.

    5.

    Hafiz (image) Makhluf (image) (također poznat kao Hafez Makhlouf)

    Datum rođenja: 2. travnja 1971.;

    Mjesto rođenja: Damask;

    Diplomatska putovnica br. 2246

    Pukovnik i voditelj odjela u Upravi za opću obavještajnu službu, ogranak u Damasku; bratić predsjednika Bashara Al-Assada; blizak Maheru Al-Assadu; uključen u provođenje nasilja nad prosvjednicima.

    9.5.2011.

    6.

    Muhammad (image) Dib (image) Zaytun (image) (također poznat kao Mohammed Dib Zeitoun)

    Datum rođenja: 20. svibnja 1951.;

    Mjesto rođenja: Damask;

    Diplomatska putovnica br. D000001300

    Voditelj Uprave za političku sigurnost, uključen u provođenje nasilja nad prosvjednicima.

    9.5.2011.

    7.

    Amjad (image) Al-Abbas (image)

     

    Voditelj Uprave za političku sigurnost u Banyasu, uključen u provođenje nasilja nad prosvjednicima u Baidi.

    9.5.2011.

    8.

    Rami (image) Makhlouf (image)

    Datum rođenja: 10. srpnja 1969.;

    Mjesto rođenja: Damask; Putovnica br.: 454224

    Sirijski poslovni čovjek; bratić predsjednika Bashara Al-Assada, upravlja investicijskim fondovima Al Mahreq, Bena Properties, Cham Holding Syriatel, Souruh Company čime financira i podržava režim.

    9.5.2011.

    9.

    Abd Al-Fatah (image) Qudsiyah (image)

    Rođen: 1953.;

    Mjesto rođenja: Hama;

    Diplomatska putovnica br. D0005788

    Voditelj sirijske vojne obavještajne službe (SMI); uključen u provođenje nasilja nad civilnim stanovništvom.

    9.5.2011.

    10.

    Jamil (image) (također poznat kao Jameel) Hassan (image)

     

    Voditelj sirijske obavještajne službe zračnih snaga; uključen u provođenje nasilja nad civilnim stanovništvom.

    9.5.2011.

    11.

    Rustum (image) Ghazali (image)

    Datum rođenja: 3. svibnja 1953.;

    Mjesto rođenja: Dara'a;

    Diplomatska putovnica br. D000000887

    Voditelj sirijske vojne obavještajne službe; ogranak okolice Damaska; uključen u provođenje nasilja nad civilnim stanovništvom.

    9.5.2011.

    12.

    Fawwaz (image) Al-Assad (image)

    Datum rođenja: 18. lipnja 1962.;

    Mjesto rođenja: Kerdala; putovnica br. 88238

    Uključen u provođenje nasilja nad civilnim stanovništvom kao dio paravojske (milicije) Shabiha.

    9.5.2011.

    13.

    Munzir (image) Al-Assad (image)

    Datum rođenja: 1. ožujka 1961.;

    Mjesto rođenja: Latakia;

    Putovnice br. 86449 i br. 842 781

    Uključen u provođenje nasilja nad civilnim stanovništvom kao dio paravojske (milicije) Shabiha.

    9.5.2011.

    14.

    Asif (image) Shawkat (image)

    Datum rođenja: 15. siječnja 1950.

    Mjesto rođenja: Al-Madehleh, Tartous

    Zamjenik načelnika stožera za sigurnost i obavještavanje; uključen u provođenje nasilja nad civilnim stanovništvom.

    23.5.2011.

    15.

    Hisham (image) Ikhtiyar (image,image,image) (također poznat kao Al Ikhtiyar, Bikhtiyar, Bikhtyar, Bekhtyar, Bikhtiar, Bekhtyar)

    Rođen: 20. srpnja 1941.;

    Mjesto rođenja Damask

    Voditelj sirijskog ureda za nacionalnu sigurnost; uključen u provođenje nasilja nad civilnim stanovništvom. Prijavljeno je da je umro zbog bombardiranja 18. srpnja 2012.

    23.5.2011.

    16.

    Faruq (image) (također poznat kao Farouq, Farouk) Al Shar' (image) (također poznat kao Al Char', Al Shara', Al Shara)

    Datum rođenja: 10. prosinca 1938.

    Potpredsjednik Sirije; uključen u provođenje nasilja nad civilnim stanovništvom.

    23.5.2011.

    17.

    Muhammad (image) (a.k.a. Mohamad Nasif (image) (također poznat kao Naseef, Nassif, Nasseef, Nasief) Khayrbik (image,image) (također poznat kao Khier Bek)

    Datum rođenja: 10. travnja 1937. (ili 20. svibnja 1937.);

    Mjesto rođenja: Hama;

    Diplomatska putovnica br. 0002250

    putovnica br. 000129200

    Zamjenik potpredsjednika Sirije za poslove nacionalne sigurnosti; uključen u provođenje nasilja nad civilnim stanovništvom.

    23.5.2011.

    18.

    Mohamed (image) Hamcho (image)

    Datum rođenja: 20. svibnja 1966.;

    putovnica br. 002954347

    Sirijski poslovni čovjek i lokalni zastupnik za nekoliko stranih trgovačkih društava; suradnik Mahera al-Assada; upravlja dijelom njegovih financijskih i ekonomskih interesa i kao takav financira režim.

    23.5.2011.

    19.

    Iyad (image) (također poznat kao Eyad) Makhlouf (image)

    Datum rođenja: 21. siječnja 1973.

    Mjesto rođenja: Damask; Putovnica br.: N001820740

    Brat Ramija Makhloufa i dužnosnik GID-a uključen u provođenje nasilja nad civilnim stanovništvom.

    23.5.2011.

    20.

    Bassam (image) Al Hassan (image) (također poznat kao Al Hasan)

     

    Savjetnik predsjednika za strateške poslove; uključen u provođenje nasilja nad civilnim stanovništvom.

    23.5.2011.

    21.

    Dawud Rajiha

     

    Načelnik stožera oružanih snaga odgovoran za sudjelovanje vojske u nasilju nad mirnim prosvjednicima. Umro tijekom bombardiranja 18. srpnja 2012.

    23.5.2011.

    22.

    Ihab (image) (također poznat kao Ehab, Iehab) Makhlouf (image)

    Datum rođenja: 21. siječnja 1973.

    Mjesto rođenja: Damask; Putovnica br.: N002848852

    Predsjednik Syriatela, koji 50 % svoje dobiti doznačuje sirijskoj vladi preko ugovora o licenci.

    23.5.2011.

    23.

    Zoulhima (image) (također poznat kao Zu al-Himma) Chaliche (image) (također poznat kao, Shalish, Shaleesh) (također poznat kao Dhu al-Himma Shalish)

    Rođen: 1951. ili 1946. ili 1956.;

    Mjesto rođenja: Kerdaha

    Voditelj službe za sigurnost predsjednika; uključen u provođenje nasilja nad prosvjednicima; prvi bratić predsjednika Bashara Al-Assada.

    23.6.2011.

    24.

    Riyad (image) Chaliche (image) (također poznat kao Shalish, Shaleesh) (također poznat kao Riyad Shalish)

     

    Direktor vojnog smještajnog objekta; financira režim; bratić u prvom koljenu predsjednika Bashara Al-Assada.

    23.6.2011.

    25.

    Brigadni zapovjednik Mohammad (image) (također poznat kao Mohamed, Muhammad, Mohammed) Ali (image) Jafari (image) (također poznat kao Jaafari, Ja'fari, Aziz; također poznat kao Jafari, Ali; također poznat kao Jafari, Mohammad Ali; također poznat kao Ja'fari, Mohammad Ali; također poznat kao Jafari-Naja-fabadi, Mohammad Ali)

    Datum rođenja: 1. rujna 1957.;

    Mjesto rođenja: Yazd, Iran

    General zapovjednik Iranske revolucionarne garde, uključen u osiguranje opreme i potpore sirijskomu režimu pri suzbijanju prosvjeda u Siriji.

    23.6.2011.

    26.

    General bojnik Qasem (image) Soleimani (image) (također poznat kao Qasim Soleimany)

     

    Zapovjednik Iranske revolucionarne garde, IRGC – Qods, uključen u osiguranje opreme i potpore sirijskomu režimu pri suzbijanju prosvjeda u Siriji.

    23.6.2011.

    27.

    Hossein Taeb (također poznat kao Taeb, Hassan; također poznat kao Taeb, Hosein; također poznat kao Taeb, Hossein; također poznat kao Taeb, Hussayn; također poznat kao Hojjatoleslam Hossein Ta'eb)

    Rođen: 1963.;

    Mjesto rođenja: Teheran, Iran

    Zamjenik zapovjednika obavještajne službe Iranske revolucionarne garde, uključen u osiguranje opreme i potpore sirijskomu režimu pri suzbijanju prosvjeda u Siriji.

    23.6.2011.

    28.

    Khalid (image) (također poznat kao Khaled) Qaddur (image) (također poznat kao Qadour, Qaddour)

     

    Poslovni suradnik Mahera Al-Assada; financira režim.

    23.6.2011.

    29.

    Ra'if (image) Al-Quwatly (image) (također poznat kao Ri'af Al-Quwatli također poznat kao Raeef Al-Kouatly)

     

    Poslovni suradnik Mahera Al-Assada i odgovoran za upravljanjem nekima od njegovih poslovnih interesa; financira režim.

    23.6.2011.

    30.

    Mohammad (image) (također poznat kao Muhammad, Mohamed, Mohammed) Mufleh (image) (također poznat kao Muflih)

     

    Voditelj sirijske vojne obavještajne službe u gradu Hama, uključen u provođenje nasilja nad prosvjednicima.

    1.8.2011.

    31.

    General bojnik Tawfiq (image) (također poznat kao Tawfik) Younes (image) (također poznat kao Yunes)

     

    Voditelj Odjela za unutarnju sigurnost Uprave za opću obavještajnu službu, uključen u provođenje nasilja nad civilnim stanovništvom.

    1.8.2011.

    32.

    Gospodin Mohammed (image) Makhlouf (image) (također poznat kao Abu Rami)

    Datum rođenja: 19.10.1932.;

    Mjesto rođenja: Latakia, Sirija

    Bliski suradnik i ujak Bashara i Mahira al-Assada s majčine strane. Poslovni suradnik i otac Ramija, Ihaba i Iyada Makhloufa.

    1.8.2011.

    33.

    Ayman (image) Jabir (image) (također poznat kao Jaber)

    Mjesto rođenja: Latakia

    Suradnik Mahira al-Assada za paravojsku (miliciju) Shabiha. Izravno uključen u represiju i nasilje nad civilnim stanovništvom i koordinaciju skupina paravojske (milicije) Shabiha.

    1.8.2011.

    34.

    Hayel (image) Al-Assad (image)

     

    Pomoćnik Mahera Al-Assada, voditelj jedinice vojne policije i 4. divizije vojske, uključen u represiju.

    23.8.2011.

    35.

    Ali (image) Al-Salim (image) (također poznat kao Al-Saleem)

     

    Direktor ureda za opskrbu sirijskog Ministarstva obrane, ulazne točke za sve vojne kupovine sirijske vojske.

    23.8.2011.

    36.

    Nizar (image) Al-Assad (image) (također poznat kao Al-Assaad, Al-Assad, Al-Asaad)

    Bratić Bashara Al-Assada; prethodno voditelj poduzeća „Nizar Oilfield Supplies”

    Veoma blizak s ključnim vladinim dužnosnicima. Financira Shabihu u regiji Latakia.

    23.8.2011.

    37.

    Brigadni general Rafiq (image) (također poznat kao Rafeeq) Shahadah (image) (također poznat kao Shahada, Shahade, Shahadeh, Chahada, Chahade, Chahadeh, Chahada)

     

    Voditelj sirijske vojne obavještajne službe (SMI) ogranak 293. (Unutarnji poslovi) u Damasku. Izravno uključen u represiju i nasilje nad civilnim stanovništvom u Damasku. Savjetnik predsjednika Bashara Al-Assada za strateška pitanja i vojnu obavještajnu službu.

    23.8.2011.

    38.

    Brigadni general Jamea (image) Jamea (image)(također poznat kao Jami Jami, Jame', Jami')

     

    Šef ogranka sirijske vojne obavještajne službe (SMI) u Dayr az-Zoru. Izravno uključen u represiju i nasilje nad civilnim stanovništvom u Dayr az-Zoru i Alboukamalu.

    23.8.2011.

    39.

    Hassan Bin-Ali Al-Turkmani

    Rođen: 1935.;

    Mjesto rođenja: Alep

    Zamjenik zamjenika ministra, bivši ministar obrane, posebni izaslanik predsjednika Bashara Al-Assada. Prijavljeno je da je umro tijekom bombardiranja 18. srpnja 2012.

    23.8.2011.

    40.

    Muhammad (image) (također poznat kao Mohammad, Muhammad, Mohammed) Said (image) (također poznat kao Sa'id, Sa'eed, Saeed) Bukhaytan (image)

     

    Pomoćnik regionalnog tajnika arapske socijalističke stranke Ba'ath od 2005., 2000.-2005. direktor za nacionalnu sigurnost regionalne stranke Ba'ath. Bivši guverner Hame (1998.-2000.). Bliski suradnik predsjednika Bashara Al-Assada i Mahera Al-Assada. Važna osoba u donošenju odluka režima u pogledu represije civilnog stanovništva.

    23.8.2011.

    41.

    Ali (image) Douba (image)

     

    Odgovoran za ubojstva u Hami 1980., pozvan je natrag u Damask kao posebni savjetnik predsjednika Bashara Al-Assada.

    23.8.2011.

    42.

    Brigadni general Nawful (image) (također poznat kao Nawfal, Nofal) Al-Husayn (image) (također poznat kao Al-Hussain, Al-Hussein)

     

    Šef ogranka sirijske vojne obavještajne službe (SMI) u Idlibu. Izravno uključen u represiju i nasilje nad civilnim stanovništvom u pokrajini Idlib.

    23.8.2011.

    43.

    Brigadir Husam (image) Sukkar (image)

     

    Savjetnik predsjednika za sigurnosna pitanja. Savjetnik predsjednika za suzbijanje i provođenje nasilja sigurnosnih služba nad civilnim stanovništvom.

    23.8.2011.

    44.

    Brigadni general Muhammed (image) Zamrini (image)

     

    Zapovjednik ogranka sirijske vojne obavještajne službe (SMI) u Homsu. Izravno uključen u represiju i nasilje nad civilnim stanovništvom u Homsu.

    23.8.2011.

    45.

    General pukovnik Munir (image) (također poznat kao Mounir, Mouneer, Monir, Moneer, Muneer) Adanov (image) (također poznat kao Adnuf, Adanof)

    Rođen 1951.

    Zamjenik načelnika stožera, operacija i obuke za sirijsku vojsku. Izravno uključen u represiju i nasilje nad civilnim stanovništvom u Siriji.

    23.8.2011.

    46.

    Brigadni general Ghassan (image) Khalil (image) (također poznat kao Khaleel)

     

    Voditelj obavještajnog ogranka Uprave za opću obavještajnu službu (GID). Izravno uključen u represiju i nasilje nad civilnim stanovništvom u Siriji.

    23.8.2011.

    47.

    Mohammed (image) (također poznat kao Mohammad, Muhammad, Mohamed) Jabir (image) (također poznat kao Jaber)

    Mjesto rođenja: Latakia

    Paravojska (milicija) Shabiha. Suradnik Mahera Al-Assada za paravojsku (miliciju) Shabiha. Izravno uključen u represiju i nasilje nad civilnim stanovništvom i koordinaciju skupina paravojske (milicije) Shabiha.

    23.8.2011.

    48.

    Samir (image) Hassan (image)

     

    Bliski poslovni suradnik Mahera Al-Assada. Poznat po financijskoj podršci sirijskom režimu.

    23.8.2011.

    49.

    Fares (image) Chehabi (image) (također poznat kao Fares Shihabi; Fares Chihabi)

    Sin Ahmada Chehabija;

    Datum rođenja: 7. svibnja 1972.

    Predsjednik trgovinske komore u Alepu. Potpredsjednik Cham Holdinga. Pruža financijsku potporu sirijskom režimu.

    2.9.2011.

    50.

    Tarif (image) Akhras (image,image) (također poznat kao Al Akhras)

    Datum rođenja: 2. lipnja 1951.;

    Mjesto rođenja: Homs, Sirija;

    Sirijska putovnica br. 0000092405

    Istaknuti poslovni čovjek koji ima korist od režima i podupire ga. Osnivač Akhras Group (roba, trgovina, prerada i logistika) i bivši predsjednik Trgovačke komore u Homsu. Bliski poslovni odnos s obitelji predsjednika Al-Assada. Član uprave Saveza sirijskih trgovačkih komora. Osigurao je industrijske i stambene objekte za improvizirane prihvatne logore, kao i logističku potporu režimu (autobusi i utovarivači za tenkove).

    2.9.2011.

    51.

    Issam (image) Anbouba (image)

    Predsjednik Anbouba for Agricultural Industries Co.; Rođen: 1952.;

    Mjesto rođenja: Homs, Sirija

    Pruža financijsku potporu represivnom aparatu i paravojnim skupinama koje provode nasilje nad civilnim stanovništvom Sirije. Osigurava imovinu (prostorije, skladišta) za improvizirane centre za pritvor. Financijski odnosi s visokim sirijskim dužnosnicima.

    2.9.2011.

    52.

    Mazen (image) al-Tabba (image)

    Datum rođenja: 01.01.1958.;

    Mjesto rođenja: Damask;

    Broj putovnice: 004415063 istječe 06.05.2015. (sirijska)

    Poslovni partner Ihaba Makhloura i Nizara al-Assada (podlegli sankcijama 23.08.2011.); suvlasnik zajedno s Ramijem Makhlourom, od Al-Diyar lil-Saraafa (također poznato kao Diar Electronic Services) poduzeće za konverziju valute, koje podržava politiku Središnje banke Sirije.

    23.3.2012.

    53.

    Adib (image) Mayaleh (image)

    Rođen: 1955.;

    Mjesto rođenja: Daraa

    Adib Mayaleh odgovoran je za pružanje ekonomske i financijske podrške sirijskom režimu kroz svoje funkcije kao guverner Središnje banke Sirije.

    15.5.2012.

    54.

    General bojnik Jumah (image) Al-Ahmad (image) (također poznat kao Al-Ahmed)

     

    Zapovjednik posebnih snaga. Odgovoran za uporabu nasilja nad prosvjednicima diljem Sirije.

    14.11.2011.

    55.

    Pukovnik Lu'ai (image) (također poznat kao Louay) al-Ali (image)

     

    Voditelj sirijske vojne obavještajne službe, ogranka Dara'a. Odgovoran za nasilje nad prosvjednicima u Dara'ai.

    14.11.2011.

    56.

    Poručnik general Ali (image) Abdullah (image) (također poznat kao Abdallah) Ayyub (image)

     

    Zamjenik načelnika glavnog stožera (osoblje i ljudstvo). Odgovoran za uporabu nasilja nad prosvjednicima diljem Sirije.

    14.11.2011.

    57.

    Poručnik general Jasim (image) (također poznat kao Jasem, Jassim, Jassem) al-Furayj (image) (također poznat kao Al-Freij)

     

    Načelnik glavnog stožera. Odgovoran za uporabu nasilja nad prosvjednicima diljem Sirije.

    14.11.2011.

    58.

    General Aous (image) (Aws) Aslan (image)

    Rođen: 1958.

    Zapovjednik bataljuna Republikanske garde. Blizak Maheru Al-Assadu i predsjedniku Al-Assadu. Uključen u provođenje nasilja nad civilnim stanovništvom diljem Sirije.

    14.11.2011.

    59.

    General Ghassan (image) Belal (image)

     

    General, zapovjednik pričuvnih snaga 4. divizije. Savjetnik Mahera al-Assad i koordinator za sigurnosne operacije. Odgovoran za nasilje nad civilnim stanovništvom diljem Sirije.

    14.11.2011.

    60.

    Abdullah (image) (također poznat kao Abdallah) Berri (image)

     

    Voditelj paravojske (milicije) obitelji Berry. Nadležan za provladinu paravojsku (miliciju) uključenu u nasilje nad civilnim stanovništvom u Alepu.

    14.11.2011.

    61.

    George (image) Chaoui (image)

     

    Pripadnik sirijske elektroničke vojske. Uključen u provođenje nasilja i pozivanje na nasilje nad civilnim stanovništvom diljem Sirije.

    14.11.2011.

    62.

    General bojnik Zuhair (image) (također poznat kao Zouheir, Zuheir, Zouhair) Hamad (image)

     

    Zamjenik voditelja Uprave za opću obavještajnu službu. Odgovoran za uporabu nasilja diljem Sirije i zastrašivanje i mučenje prosvjednika.

    14.11.2011.

    63.

    Amar (image) (također poznat kao Ammar) Ismael (image) (također poznat kao. Ismail)

    Rođen dana ili oko 3. travnja 1973.;

    Mjesto rođenja Damask

    Civilni zapovjednik sirijske elektroničke vojske (obavještajna služba teritorijalne vojske). Uključen u provođenje nasilja i pozivanje na nasilje nad civilnim stanovništvom diljem Sirije.

    14.11.2011.

    64.

    Mujahed (image) Ismail (image) (također poznat kao Ismael)

     

    Pripadnik sirijske elektroničke vojske. Uključen u provođenje nasilja i pozivanje na nasilje nad civilnim stanovništvom diljem Sirije.

    14.11.2011.

    65.

    General bojnik Nazih (image)

     

    Zamjenik direktora Uprave za opću obavještajnu službu. Odgovoran za uporabu nasilja diljem Sirije i zastrašivanje i mučenje prosvjednika.

    14.11.2011.

    66.

    Kifah (image) Moulhem (image) (također poznat kao Moulhim, Mulhem, Mulhim)

     

    Zapovjednik bataljuna u 4. diviziji. Odgovoran za nasilje nad civilnim stanovništvom u Deir el-Zoru.

    14.11.2011.

    67.

    General bojnik Wajih (image) (također poznat kao Wajeeh) Mahmud (image)

     

    Zapovjednik 18. oklopne divizije. Odgovoran za nasilje nad prosvjednicima u Homsu.

    14.11.2011.

    68.

    Bassam (image) Sabbagh (image,image) (također poznat kao. Al Sabbagh)

    Datum rođenja: 24. kolovoza 1959.

    Mjesto rođenja: Damask. Adresa: Kasaa, Anwar al Attar Street, al Midani building, Damask;

    Sirijska putovnica br. 004326765 izdana 2. studenoga 2008., vrijedi do studenoga 2014.

    Pravni i financijski savjetnik i vodi poslove Ramija Makhloufa i Khaldouna Makhloufa. Zajedno s Basharom al-Assadom uključen u financiranje projekta nekretnina u Latakiji. Pruža financijsku potporu režimu.

    14.11.2011.

    69.

    Poručnik general Talal (image) Mustafa (image) Tlass (image)

     

    Zamjenik načelnika glavnog stožera (Logistika i opskrba). Odgovoran za uporabu nasilja nad prosvjednicima diljem Sirije.

    14.11.2011.

    70.

    General bojnik Fu'ad (image) Tawil (image)

     

    Zamjenik voditelja sirijske zračne obavještajne službe. Odgovoran za uporabu nasilja diljem Sirije i zastrašivanje i mučenje prosvjednika.

    14.11.2011.

    71.

    Bushra (image) Al-Assad (image) (također poznata kao Bushra Shawkat)

    Datum rođenja: 24.10.1960.

    Sestra Bashara Al-Assada, i supruga Asifa Shawkata, zamjenika načelnika stožera za sigurnost i obavještavanje. S obzirom na bliski osobni i financijski odnos sa sirijskim predsjednikom, Basharom Al-Assadom i drugim ključnim osobama sirijskog režima, ima korist od sirijskog režima i povezana je s njim.

    23.3.2012.

    72.

    Asma (image) Al-Assad (image) (također poznata kao Asma Fawaz Al Akhras)

    Datum rođenja: 11.08.1975.;

    Mjesto rođenja: London, UK;

    Broj putovnice: 707 512 830 istječe 22.09.2020.;

    Djevojačko prezime: Al Akhras

    Supruga Bashara Al-Assada. S obzirom na bliski osobni i financijski odnos sa sirijskim predsjednikom, Basharom Al-Assadom, ima korist od sirijskog režima i povezana je s njim.

    23.3.2012.

    73.

    Manal (image) Al-Assad (image) (također poznata kao Manal Al Ahmad)

    Datum rođenja: 02.02.1970.;

    Mjesto rođenja: Damask; Broj putovnice (sirijske): 0000000914; Djevojačko prezime: Al Jadaan

    Supruga Mahera Al-Assada, i kao takva ima korist od režima i blisko je povezana s režimom.

    23.3.2012.

    74.

    Anisa (image) (također poznata kao Anissa, Aneesa, Aneessa) Al-Assad (image) (također poznata kao Anisah Al-Assad)

    Rođena: 1934; Djevojačko prezime: Makhlouf

    Majka predsjednika Al-Assada. S obzirom na bliski osobni i financijski odnos sa sirijskim predsjednikom Basharom Al-Assadom, ima korist od sirijskog režima i povezana je s njim.

    23.3.2012.

    75.

    Poručnik general Fahid (image) (također poznat kao Fahd) Al-Jassim (image)

     

    Načelnik stožera. Vojni dužnosnik uključen u provođenje nasilja u Homsu.

    1.12.2011.

    76.

    General bojnik Ibrahim (image) Al-Hassan (image) (također poznat kao Al-Hasan)

     

    Zamjenik načelnika stožera. Vojni dužnosnik uključen u provođenje nasilja u Homsu.

    1.12.2011.

    77.

    Brigadir Khalil (image) (također poznat kao Khaleel) Zghraybih (image,image) (također poznat kao Zghraybeh, Zghraybe, Zghrayba, Zghraybah, Zaghraybeh, Zaghraybe, Zaghrayba, Zaghraybah, Zeghraybeh, Zeghraybe, Zeghrayba, Zeghraybah, Zughraybeh, Zughraybe, Zughrayba, Zughraybah, Zighraybeh, Zighraybe, Zighrayba, Zighraybah)

     

    14. divizija. Vojni dužnosnik uključen u provođenje nasilja u Homsu.

    1.12.2011.

    78.

    Brigadir Ali (image) Barakat (image)

     

    103. brigada divizije Republikanske garde. Vojni dužnosnik uključen u provođenje nasilja u Homsu.

    1.12.2011.

    79.

    Brigadir Talal (image) Makhluf (image) (također poznat kao Makhlouf)

     

    103. brigada divizije Republikanske garde. Vojni dužnosnik uključen u provođenje nasilja u Homsu.

    1.12.2011.

    80.

    Brigadir Nazih (image) (također poznat kao Nazeeh) Hassun (image) (također poznat kao Hassoun)

     

    Sirijska zračna obavještajna služba. Vojni dužnosnik uključen u provođenje nasilja u Homsu.

    1.12.2011.

    81.

    Kapetan Maan (image) (također poznat kao Ma'an) Jdiid (image) (također poznat kao Jdid, Jedid, Jedeed, Jadeed, Jdeed)

     

    Predsjednička garda. Vojni dužnosnik uključen u provođenje nasilja u Homsu.

    1.12.2011.

    82.

    Mohammad (image) (također poznat kao Mohamed, Muhammad, Mohammed) Al-Shaar (image) (također poznat kao Al-Chaar, Al-Sha'ar, Al-Cha'ar)

     

    Služba za političku sigurnost. Vojni dužnosnik uključen u provođenje nasilja u Homsu.

    1.12.2011.

    83.

    Khald (image) (također poznat kao Khaled) Al-Taweel (image) (također poznat kao Al-Tawil)

     

    Služba za političku sigurnost. Vojni dužnosnik uključen u provođenje nasilja u Homsu.

    1.12.2011.

    84.

    Ghiath (image) Fayad (image) (također poznat kao Fayyad)

     

    Služba za političku sigurnost. Vojni dužnosnik uključen u provođenje nasilja u Homsu.

    1.12.2011.

    85.

    Brigadni general Jawdat (image) Ibrahim (image) Safi (image)

    Zapovjednik 154. postrojbe

    Zapovjedio je postrojbama da pucaju na prosvjednike u i oko Damaska, uključujući Mo'adamiyeh, Douma, Abasiyeh, Duma.

    23.1.2012.

    86.

    General bojnik Muhammad (image) (također poznat kao Mohammad, Muhammad, Mohammed) Ali (image) Durgham

    Zapovjednik 4. divizije

    Zapovjedio je postrojbama da pucaju na prosvjednike u i oko Damaska, uključujući Mo'adamiyeh, Douma, Abasiyeh, Duma.

    23.1.2012.

    87.

    General bojnik Ramadan (image) Mahmoud (image) Ramadan (image)

    Zapovjednik 35. postrojbe posebnih snaga

    Zapovjedio je postrojbama da pucaju na prosvjednike u Baniyasu i Deraai.

    23.1.2012.

    88.

    Brigadni general Ahmed (image) (također poznat kao Ahmad) Yousef (image) (također poznat kao Youssef) Jarad (image) (također poznat kao Jarrad)

    Zapovjednik 132. brigade

    Zapovjedio je postrojbama da pucaju na prosvjednike u Deraai, uključujući uporabu strojnica i protuzračnog oružja.

    23.1.2012.

    89.

    General bojnik Naim (image) (također poznat kao Naaeem, Naeem, Na'eem, Naaim, Na'im) Jasem (image) Suleiman (image)

    Zapovjednik 3. divizije

    Zapovjedio je postrojbama da pucaju na prosvjednike u Doumai.

    23.1.2012.

    90.

    Brigadni general džihada (image) Mohamed (image) (također poznat kao Mohammad, Muhammad, Mohammed) Sultan (image)

    Zapovjednik 65. brigade

    Zapovjedio je postrojbama da pucaju na prosvjednike u Doumai.

    23.1.2012.

    91.

    General bojnik Fo'ad (image) (također poznat kao Fouad, Fu'ad) Hamoudeh (image) (također poznat kao Hammoudeh, Hammoude, Hammouda, Hammoudah)

    Zapovjednik vojnih operacija u Idlibu

    Zapovjedio je postrojbama da pucaju na prosvjednike u Idlibu početkom rujna 2011.

    23.1.2012.

    92.

    General bojnik Bader (image) Aqel (image)

    Zapovjednik posebnih snaga

    Zapovijedio je vojnicima da pokupe tijela i predaju ih mukhabaratu i odgovornan za nasilje u Bukamalu.

    23.1.2012.

    93.

    Brigadni general Ghassan (image) Afif (image) (također poznat kao Afeef)

    Zapovjednik iz 45. postrojbe

    Zapovjednik vojnih operacija u Homsu, Baniyasu i Idlibu.

    23.1.2012.

    94.

    Brigadni general Mohamed (image) (također poznat kao Mohammad, Muhammad, Mohammed) Maaruf (image) (također poznat kao Maarouf, Ma'ruf)

    Zapovjednik iz 45. postrojbe

    Zapovjednik vojnih operacija u Homsu. Naredio je pucanje vatrenim oružjem na prosvjednike u Homsu.

    23.1.2012.

    95.

    Brigadni general Yousef (image) Ismail (image) (također poznat kao Ismael)

    Zapovjednik 134. brigade

    Vojnim je postrojbama zapovjedio da tijekom sprovoda prosvjednika, ubijenih dan prije, u Talbisehu pucaju na kuće i ljude na krovovima.

    23.1.2012.

    96.

    Brigadni general Jamal (image) Yunes (image) (također poznat kao Younes)

    Zapovjednik 555. postrojbe

    Zapovijedio je postrojbama da pucaju na prosvjednike u Mo'adamiyehu.

    23.1.2012.

    97.

    Brigadni general Mohsin (image) Makhlouf (image)

     

    Zapovijedio je postrojbama da pucaju na prosvjednike u Al-Heraku.

    23.1.2012.

    98.

    Brigadni general Ali (image) Dawwa

     

    Zapovijedio je postrojbama da pucaju na prosvjednike u Al-Heraku.

    23.1.2012.

    99.

    Brigadni general Mohamed (image) (također poznat kao Mohammad, Muhammad, Mohammed) Khaddor (image) (također poznat kao Khaddour, Khaddur, Khadour, Khudour)

    Zapovjednik 106. brigade, predsjedničke garde

    Zapovijedio je postrojbama da tuku prosvjednike štapovima i da ih zatim uhite. Odgovoran za nasilje nad mirnim prosvjednicima u Doumai.

    23.1.2012.

    100.

    General bojnik Suheil (image) (također poznat kao Suhail) Salman (image) Hassan (image)

    Zapovjednik 5. divizije

    Zapovijedio je postrojbama da pucaju na prosvjednike u guvernaratu Deraa.

    23.1.2012.

    101.

    Wafiq (image) (također poznat kao Wafeeq) Nasser (image)

    Voditelj regionalnog ogranka Suwayda (Odjel vojne obavještajne službe)

    Kao voditelj ogranka Odjela za vojnu obavještajnu službu Suwaydai, odgovoran za proizvoljna pritvaranja i mučenje pritvorenika u Suwaydai.

    23.1.2012.

    102.

    Ahmed (image) (također poznat kao Ahmad) Dibe (image) (također poznat kao Dib, Deeb)

    načelnik regionalne jedinice u mjestu Deraa (Uprava za opću sigurnost)

    Kao načelnik regionalne jedinice Uprave za opću sigurnost u mjestu Deraa, odgovoran je za pritvaranje i mučenje pritvorenika u Deraai.

    23.1.2012.

    103.

    Makhmoud (image) (također poznat kao Mahmoud) al-Khattib (image) (također poznat kao Al-Khatib, Al-Khateeb)

    Načelnik istražiteljske jedinice (Uprava za političku sigurnost)

    Kao načelnik istražiteljske jedinice uprave za političku sigurnost, odgovoran je za pritvaranje i mučenje pritvorenika.

    23.1.2012.

    104.

    Mohamed (image) (također poznat kao Mohammad, Muhammad, Mohammed) Heikmat (image) (također poznat kao Hikmat, Hekmat) Ibrahim (image)

    Načelnik operativne jedinice (Uprava za političku sigurnost)

    Kao načelnik operativne jedinice uprave za političku sigurnost, odgovoran je za pritvaranje i mučenje pritvorenika.

    23.1.2012.

    105.

    Nasser (image) (također poznat kao Naser) Al-Ali (image) (također poznat kao Brigadni general Nasr al-Ali)

    načelnik regionalne jedinice u mjestu Deraa (Uprava za političku sigurnost)

    Kao načelnik regionalne jedinice Uprave za političku sigurnost u mjestu Deraa odgovoran je za pritvaranje i mučenje pritvorenika. Od travnja 2012. voditelj sjedišta Uprave za političku sigurnost u Deri (bivši voditelj sektora Homs).

    23.1.2012.

    106.

    Dr. Wael (image) Nader (image) Al -Halqi (image) (također poznat kao Al-Halki)

    Rođen: 1964.;

    Mjesto rođenja: pokrajina Daraa

    Predsjednik Vlade i bivši ministar zdravstva. Kao predsjednik Vlade suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    27.2.2012.

    107.

    Mohammad (image) (Mohamed, Muhammad, Mohammed) Ibrahim (image) Al-Sha'ar (image) (također poznat kao Al-Chaar, Al-Shaar) (također poznat kao Mohammad Ibrahim Al-Chaar)

    Rođen: 1956.;

    Mjesto rođenja: Alep

    Ministar unutarnjih poslova. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    1.12.2011.

    108.

    Dr. Mohammad (image) (također poznat kao Mohamed, Muhammad, Mohammed) Al-Jleilati (image,image)

    Rođen: 1945.;

    Mjesto rođenja: Damask

    Ministar financija. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    1.12.2011.

    109.

    Imad (image) Mohammad (image) (također poznat kao Mohamed, Muhammad, Mohammed) Deeb Khamis (image) (također poznat kao: Imad Mohammad Dib Khamees)

    Datum rođenja: 1. kolovoza 1961.

    Mjesto rođenja: blizu Damaska

    Ministar električne energije. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    23.3.2012.

    110.

    Omar (image) Ibrahim (image) Ghalawanji (image)

    Rođen: 1954.;

    Mjesto rođenja: Tartous

    Potpredsjednik Vlade za usluge, ministar za lokalnu upravu. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    23.3.2012.

    111.

    Joseph (image) (također poznat kao Josef) Suwaid (image) (također poznat kao Swaid) (također poznat kao Joseph Jergi Sweid, Joseph Jirgi Sweid)

    Rođen: 1958.;

    Mjesto rođenja: Damask

    Državni tajnik. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    23.3.2012.

    112.

    Eng Hussein (image) (također poznat kao Hussain) Mahmoud (image) Farzat (image) (također poznat kao: Hussein Mahmud Farzat)

    Rođen: 1957.;

    Mjesto rođenja: Hama

    Državni tajnik. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    23.3.2012.

    113.

    Mansour (image) Fadlallah (image) Azzam (image) (također poznat kao: Mansur Fadl Allah Azzam)

    Rođen: 1960.;

    Mjesto rođenja: pokrajina Sweida

    Ministar za predsjednička pitanja. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    27.2.2012.

    114.

    Dr. Emad (image) Abdul-Ghani (image) Sabouni (image) (također poznat kao: Imad Abdul Ghani Al Sabuni)

    Rođen: 1964.;

    Mjesto rođenja: Damask

    Ministar za telekomunikacije i tehnologiju. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    27.2.2012.

    115.

    General Ali (image) Habib (image) (također poznat kao Habeeb) Mahmoud (image)

    Rođen: 1939.;

    Mjesto rođenja: Tartous

    Bivši ministar obrane. Povezan sa sirijskim režimom i sirijskom vojskom, te njezinim nasilnim progonom civilnog stanovništva.

    1.8.2011.

    116.

    Tayseer (image) Qala (image)Awwad (image)

    Rođen: 1943.;

    Mjesto rođenja: Damask

    Bivši ministar pravosuđa. Povezan sa sirijskim režimom i njegovim nasilnim progonom civilnog stanovništva.

    23.9.2011.

    117.

    Dr. Adnan (image) Hassan (image) Mahmoud (image)

    Rođen: 1966.;

    Mjesto rođenja: Tartous

    Bivši ministar informiranja. Povezan sa sirijskim režimom i njegovim nasilnim progonom civilnog stanovništva.

    23.9.2011.

    118.

    Dr. Mohammad (image) (također poznat kao Mohamed, Muhammad, Mohammed) Nidal (image) Al-Shaar (image) (također poznat kao Al-Chaar, Al-Sha'ar, Al-Cha'ar)

    Rođen: 1956.;

    Mjesto rođenja: Alep

    Bivši ministar za gospodarstvo i trgovinu. Povezan sa sirijskim režimom i njegovim nasilnim progonom civilnog stanovništva.

    1.12.2011.

    119.

    Sufian (image) Allaw (image)

    Rođen: 1944.;

    Mjesto rođenja: al-Bukamal, Deir Ezzor

    Bivši ministar nafte i rudnih bogatstava. Povezan s režimom i njegovim nasilnim progonom civilnog stanovništva.

    27.2.2012.

    120.

    Dr Adnan (image) Slakho (image)

    Rođen: 1955.;

    Mjesto rođenja: Damask

    Bivši ministar industrije. Povezan s režimom i njegovim nasilnim progonom civilnog stanovništva.

    27.2.2012.

    121.

    Dr. Saleh (image) Al-Rashed (image)

    Rođen: 1964.;

    Mjesto rođenja: pokrajina Alep

    Bivši ministar obrazovanja. Povezan s režimom i njegovim nasilnim progonom civilnog stanovništva.

    27.2.2012.

    122.

    Dr. Fayssal (image) (također poznat kao Faysal) Abbas (image)

    Rođen: 1955.;

    Mjesto rođenja: pokrajina Hama

    Bivši ministar prometa. Povezan s režimom i njegovim nasilnim progonom civilnog stanovništva.

    27.2.2012.

    123.

    Ghiath (image) Jeraatli (image) (Jer'atli, Jir'atli, Jiraatli)

    Rođen: 1950.;

    Mjesto rođenja: Salamiya

    Bivši državni tajnik. Povezan s režimom i njegovim nasilnim progonom civilnog stanovništva.

    23.3.2012.

    124.

    Yousef (image) Suleiman (image) Al-Ahmad (image) (također poznat kao Al-Ahmed)

    Rođen: 1956.;

    Mjesto rođenja: Hasaka

    Bivši državni tajnik. Povezan s režimom i njegovim nasilnim progonom civilnog stanovništva.

    23.3.2012.

    125.

    Hassan (image,image) al-Sari (image)

    Rođen: 1953.;

    Mjesto rođenja: Hama

    Bivši državni tajnik. Povezan s režimom i njegovim nasilnim progonom civilnog stanovništva.

    23.3.2012.

    126.

    Bouthaina (image) Shaaban (image) (također poznat kao Buthaina Shaaban)

    Rođen: 1953.;

    Mjesto rođenja: Homs, Sirija

    Savjetnik predsjednika za politiku i medije od srpnja 2008. i kao takav povezan s nasilnim napadima na stanovništvo.

    26.6.2012.

    127.

    Brigadni general Sha'afiq (image) (također poznat kao osovina, Shafik) Masa (image) (također poznat kao Massa)

     

    Voditelj sektora 215 (Damask) obavještajne službe kopnene vojske. Odgovoran za mučenje protivnika režima u pritvoru. Uključen u represivne mjere protiv civila.

    24.7.2012.

    128.

    Brigadni general Burhan (image) Qadour (image) (također poznat kao Qaddour, Qaddur)

     

    Voditelj sektora 291 (Damask) obavještajne službe kopnene vojske. Odgovoran za mučenje protivnika režima u pritvoru.

    24.7.2012.

    129.

    Brigadni general Salah (image) Hamad (image)

     

    Zamjenik voditelja sektora 291 obavještajne službe kopnene vojske. Odgovoran za mučenje protivnika režima u pritvoru.

    24.7.2012.

    130.

    Brigadni general Muhammad (image) (ili: Mohammed) Khallouf (image) (također poznat kao Abou Ezzat)

     

    Voditelj sektora 235, također poznatog kao „Palestina” (Damask) obavještajne službe kopnene vojske, koji je središte represivnog aparata kopnene vojske. Izravno uključen u nasilje nad protivnicima režima. Odgovoran za mučenje protivnika režima u pritvoru.

    24.7.2012.

    131.

    General bojnik Riad (image) (također poznat kao Riyad) al-Ahmed (image) (također poznat kao Al-Ahmad)

     

    Zamjenik voditelja sektora Latakija obavještajne službe kopnene vojske. Odgovoran za mučenje i ubojstva protivnika režima u pritvoru.

    24.7.2012.

    132.

    Brigadni general Abdul- Salam (image image,image) Fajr Mahmoud (image)

     

    Voditelj sektora Bab Tuma (Damask) obavještajne službe zračnih snaga. Odgovoran za mučenje protivnika režima u pritvoru.

    24.7.2012.

    133.

    Brigadni general Jawdat (image) al-Ahmed (image) (također poznat kao Al-Ahmad)

     

    Voditelj sektora Homs obavještajne službe zračnih snaga. Odgovoran za mučenje protivnika režima u pritvoru.

    24.7.2012.

    134.

    Pukovnik Qusay (image) Mihoub (image)

     

    Voditelj sektora Dera obavještajne službe zračnih snaga (poslan iz Damaska u Deru na početku tamošnjih demonstracija). Odgovoran za mučenje protivnika režima u pritvoru.

    24.7.2012.

    135.

    Pukovnik Suhail (image) (također poznat kao Suheil) Al-Abdullah (image) (također poznat kao Al- Abdallah)

     

    Voditelj sektora Latakija obavještajne službe zračnih snaga. Odgovoran za mučenje protivnika režima u pritvoru.

    24.7.2012.

    136.

    Brigadni general Khudr (image) Khudr (image)

     

    Voditelj sektora Latakija Uprave za opću obavještajnu službu. Odgovoran za mučenje protivnika režima u pritvoru.

    24.7.2012.

    137.

    Brigadni general Ibrahim (image) Ma'ala (image) (također poznat kao Maala, Maale)

     

    Voditelj sektora 285 (Damask) Uprave za opću obavještajnu službu (zamijenio brigadnoga generala Hussama Fendija krajem 2011.). Odgovoran za mučenje protivnika režima u pritvoru.

    24.7.2012.

    138.

    Brigadni general Firas (image) Al-Hamed (image) (također poznat kao Al-Hamid)

     

    Voditelj sektora 318 (Homs) Uprave za opću obavještajnu službu. Odgovoran za mučenje protivnika režima u pritvoru.

    24.7.2012.

    139.

    Brigadni general Hussam (image) (također poznat kao Husam, Housam, Houssam) Luqa (image) (također poznat kao Louqa, Louca, Louka, Luka)

     

    Od travnja 2012. voditelj sektora Homs Uprave za političku sigurnost (naslijedio je brigadnoga generala Nasra al-Alija).Odgovoran za mučenje protivnika režima u pritvoru.

    24.7.2012.

    140.

    Brigadni general Taha (image) Taha (image)

     

    Voditelj sjedišta sektora Latakija Uprave za političku sigurnost. Odgovoran za mučenje protivnika režima u pritvoru

    24.7.2012.

    141.

    Bassel (image) (također poznat kao Basel) Bilal (image)

     

    Policijski službenik u središnjem zatvoru Idlib; izravno je sudjelovao u mučenju protivnika režima u središnjem zatvoru Idlib.

    24.7.2012.

    142.

    Ahmad (image) (također poznat kao Ahmed) Kafan (image)

     

    Policijski službenik u središnjem zatvoru Idlib; izravno je sudjelovao u mučenju protivnika režima u središnjem zatvoru Idlib.

    24.7.2012.

    143.

    Bassam (image) al-Misri (image)

     

    Policijski službenik u središnjem zatvoru Idlib; izravno je sudjelovao u mučenju protivnika režima u središnjem zatvoru Idlib.

    24.7.2012.

    144.

    Ahmed (image) (također poznat kao Ahmad) al-Jarroucheh (image) (također poznat kao Al-Jarousha, Al-Jarousheh, Al-Jaroucha, Al-Jarouchah, Al-Jaroucheh)

    Rođen: 1957.

    Voditelj vanjskog sektora Uprave za opću obavještajnu službu (sektor 279). U okviru te funkcije, odgovoran za aktivnosti Uprave za opću obavještajnu službu u sirijskim veleposlanstvima. Izravno sudjeluje u nasilju koje sirijska tijela provode protiv protivnika režima, a posebno je odgovoran za nasilje nad sirijskom oporbom u inozemstvu.

    24.7.2012.

    145.

    Michel (image) Kassouha (image) (a.k.a. Kasouha) (također poznat kao Ahmed Salem; također poznat kao Ahmed Salem Hassan)

    Datum rođenja: 1. veljače 1948.

    Član sirijskih sigurnosnih službi od početka 1970-ih, uključen u suzbijanje oporbe u Francuskoj i Njemačkoj. Od ožujka 2006. odgovoran je za odnose s javnošću sektora 273 sirijske Uprave za opću obavještajnu službu. Dugogodišnji član uprave,tijesno povezan s voditeljem Uprave za opću obavještajnu službu, Aliju Mamlouku, jednom glavnih dužnosnika režima u području sigurnosti koji od 9. svibnja 2011. podliježe mjerama ograničavanja EU-a. Izravno podupire represiju protivnika režima i odgovoran je, inter alia, za nasilje nad sirijskom oporbom u inozemstvu.

    24.7.2012.

    146.

    General Ghassan (image) Jaoudat (image) Ismail (image) (također poznat kao Ismael)

    Rođen: 1960.; Mjesto podrijetla: Drekish, regija Tartous.

    Odgovoran je za sektor za misije obavještajne službe zračnih snaga, koja zajedno sa sektorom za posebne operacije, vodi elitne postrojbe obavještajne službe zračnih snaga, koje imaju važnu ulogu u nasilju koje provodi režim. U okviru te funkcije, Ghassan Jaoudat Ismail jedan je od odgovornih vojnih osoba koje izravno provode nasilje nad protivnicima režima.

    24.7.2012.

    147.

    General Amer (image) al-Achi (image) (također poznat kao Amis al Ashi; također poznat kao Ammar Aachi; također poznat kao Amer Ashi)

     

    Diplomirao na vojnoj školi u Alepu, voditelj obavještajnog sektora obavještajne službe zračnih snaga (od 2012.), blizak Daoudu Rajahu, sirijskom ministru obrane. Kroz svoju ulogu u obavještajnoj službi zračnih snaga, Amer al-Achi je uključen u nasilje nad protivnicima sirijskog režima.

    24.7.2012.

    148.

    General Mohammed (image) (također poznat kao Muhammad, Mohamed, Mohammad) Ali (image) Nasr (image) (ili: Mohammed Ali Naser)

    Rođen: oko 1960.

    Blizak Maheru al-Assadu, predsjednikovom mlađem bratu. Veći dio karijere proveo u Republikanskoj gardi. Godine 2010. priključio se unutarnjem sektoru (ili sektoru 251) Uprave za opću obavještajnu službu koji je odgovoran za suzbijanje političke oporbe. Kao jedan od viših odgovornih osoba, general Muhammed Ali izravno je uključen u nasilje nad protivnicima režima.

    24.7.2012.

    149.

    General Issam (image) Hallaq (image)

     

    Načelnik stožera zračnih snaga od 2010. Zapovijeda zračnim operacijama protiv protivnika režima.

    24.7.2012.

    150.

    Ezzedine (image) Ismael (image) (također poznat kao Ismail)

    Rođen: sredina 1940-ih (vjerojatno 1947.);

    Mjesto rođenja: Bastir. regija Jableh

    Umirovljeni general, dugogodišnji član uprave obavještajne službe zračnih snaga, čiji je voditelj postao početkom 2000-tih. Imenovan savjetnikom predsjednika za politiku i sigurnost 2006. Kao savjetnik za politiku i sigurnost sirijskog predsjednika, Ezzedine Ismael je uključen u političku represiju koja se provodi protiv protivnika režima.

    24.7.2012.

    151.

    Samir (image) (također poznat kao Sameer) Joumaa (image) (također poznat kao Jumaa, Jum'a, Joum'a) (također poznat kao Abou Sami)

    Rođen: oko 1962.

    Gotovo 20 godina je voditelj ureda Muhammada Nasifa Khayrbika, jednog od glavnih savjetnika za sigurnost Bashara al-Assada (i službeno zamjenika potpredsjednika, Faruqa Al Shar'). Bliska povezanost Samira Joumaa s Basharom al-Assadom i Muhammadom Nasifom Khayrbikom znači da je uključen u politiku represije protiv protivnika režima.

    24.7.2012.

    152.

    Dr. Qadri (image) (također poznat kao Kadri) Jamil (image) (također poznat kao Jameel)

     

    Potpredsjednik Vlade za gospodarske poslove, ministar za domaću prodaju i zaštitu potrošača. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    153.

    Waleed (image) (također poznat kao Walid) Al Mo'allem (image) (također poznat kao Al Moallem, Muallem)

     

    Potpredsjednik Vlade, ministar vanjskih poslova i iseljenika. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    154.

    General bojnik Fahd (image) Jassem (image) Al Freij (image) (također poznat kao Al-Furayj)

     

    Ministar obrane i vojni zapovjednik. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    155.

    Dr. Mohammad (image) (također poznat kao Mohamed, Muhammad, Mohammed) Abdul-Sattar (image)(također poznat kao Abd al-Sattar) Al Sayed (image) (također poznat kao Al Sayyed)

     

    Ministar za vjerske zaklade. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    156.

    Inž. Hala (image) Mohammad (image) (također poznat kao Mohamed, Muhammad, Mohammed) Al Nasser (image)

     

    Ministar turizma. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    157.

    Inž. Bassam (image) Hanna (image)

     

    Ministar vodnih resursa. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    158.

    Inž. Subhi (image) Ahmad (image) Al Abdallah (image) (također poznat kao Al-Abdullah)

     

    Ministar poljoprivrede i agrarne reforme. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    159.

    Dr. Mohammad (image) (također poznat kao Muhammad, Mohamed, Mohammed) Yahiya (image) (također poznat kao Yehya, Yahya, Yihya, Yihia, Yahia) Moalla (image) (također poznat kao Mu'la, Ma'la, Muala, Maala, Mala)

     

    Ministar visokog obrazovanja. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    160.

    Dr. Hazwan Al Wez (također poznat kao Al Wazz)

     

    Ministar obrazovanja. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    161.

    Dr. Mohamad (image) (također poznat kao Muhammad, Mohamed, Mohammed, Mohammad) Zafer (image) (također poznat kao Dhafer) Mohabak (image) (također poznat kao Mohabbak, Muhabak, Muhabbak)

     

    Ministar gospodarstva i vanjske trgovine. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    162.

    Dr. Mahmoud (image) Ibraheem (image) (također poznat kao Ibrahim) Sa'iid (image) (također poznat kao Said, Sa'eed, Saeed)

     

    Ministar prometa. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    163.

    Dr. Safwan (image) Al Assaf (image)

     

    Ministar stanovanja i urbanističkog razvoja. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    164.

    Inž. Yasser (image) (također poznat kao. Yaser) Al Siba'II (image) (također poznat kao Al-Sibai, Al-Siba'i, Al Sibaei)

     

    Ministar javnih radova. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    165.

    Eng Sa'iid (image) (također poznat kao Sa'id, Sa'eed, Saeed) Ma'thi (image) (također poznat kao Mu'zi, Mu'dhi, Ma'dhi, Ma'zi, Maazi) Hneidi (image)

     

    Ministar nafte i rudnih bogatstava. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    166.

    Dr. Lubana (image) (također poznat kao Lubanah) Mushaweh (image) (također poznat kao Mshaweh, Mshawweh, Mushawweh)

    Rođen 1955.;

    Mjesto rođenja Damask

    Ministar kulture. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    167.

    Dr. Jassem (image) (također poznat kao Jasem) Mohammad (image) (također poznat kao Mohamed, Muhammad, Mohammed) Zakaria (image)

    Rođen 1968.

    Ministar rada i socijalne skrbi. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    168.

    Omran (image) Ahed (image) Al Zu'bi (image) (također poznat kao Al Zoubi, Al Zo'bi, Al Zou'bi)

    Rođen 27. rujna 1959.;

    Mjesto rođenja Damask

    Ministar informiranja. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    169.

    Dr. Adnan (image) Abdo (image) (također poznat kao Abdou) Al Sikhny (image) (također poznat kao Al-Sikhni, Al-Sekhny, Al-Sekhni)

     

    Ministar industrije. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    170.

    Najm (image) (također poznat kao Nejm) Hamad (image) Al Ahmad (image) (također poznat kao Al-Ahmed)

     

    Ministar pravosuđa. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    171.

    Dr. Abdul- Salam (image image,image) Al Nayef (image)

     

    Ministar zdravstva. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    172.

    Dr. Ali (image) Heidar (image) (također poznat kao Haidar, Heydar, Haydar)

     

    Državni tajnik za nacionalnu pomirbu. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    173.

    Dr. Nazeera (image) (također poznat kao Nazira, Nadheera, Nadhira) farad (image) Sarkees (image) (također poznat kao Sarkis)

     

    Državni tajnik za zaštitu okoliša. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    174.

    Mohammed (image) Turki (image) Al Sayed (image)

     

    Državni tajnik. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    175.

    Najm-eddin (image) (također poznat kao Nejm-eddin, Nejm-eddeen, Najm-eddeen, Nejm-addin, Nejm-addeen, Najm-addeen, Najm-addin) Khreit (image) (također poznat kao Khrait)

     

    Državni tajnik. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    176.

    Abdullah (image) (također poznat kao Abdallah) Khaleel (image) (također poznat kao Khalil) Hussein (image) (također poznat kao Hussain)

     

    Državni tajnik. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    177.

    Jamal (image) Sha'ban (image) (također poznat kao Shaaban) Shaheen (image)

     

    Državni tajnik. Kao ministar u Vladi suodgovoran je za nasilan progon civilnog stanovništva koje provodi režim.

    16.10.2012.

    178.

    Sulieman (image) Maarouf (image) (također poznat kao Suleiman Maarouf, Sulayman Ma'ruf, Sleiman Maarouf; Sulaiman Maarouf)

    Putovnica: u posjedu putovnice Ujedinjene Kraljevine

    Poslovni čovjek blizak obitelji predsjednika Al-Assada. Posjeduje udjele u TV postaji Addounia TV koja je uvrštena na popis. Blizak Muhammadu Nasifu Khayrbiku, koji je uvršten na popis. Podržava sirijski režim.

    16.10.2012.

    179.

    Razan (image) Othman (image)

    Supruga Ramija Makhloufa, kćer Walida (alias Walid) Othmana.;.

    Datum rođenja: 31. siječnja 1977.

    Mjesto rođenja: guvernarat Latakia;

    osobna iskaznica br.: 06090034007

    U bliskim je osobnim i financijskim odnosima s Ramijem Makhloufom, bratićem Predsjednika Bashara Al-Assada, glavnog financijera režima, koji je uvršten na popis. Tako je povezana sa sirijskim režimom, i od njega ima koristi.

    16.10.2012.

    B.    Subjekti



     

    Naziv

    Podaci o identitetu

    Razlozi

    Datum uvrštenja na popis

    1.

    Bena Properties

     

    Pod nadzorom Ramija Makhloufa; financira režim.

    23.6.2011.

    2.

    Al Mashreq Investment Fund (AMIF) (alias Sunduq Al Mashrek Al Istithmari)

    P.O. Box 108,Damask;Tel.: 963 112110059 / 963 112110043Faks: 963 933333149

    Pod nadzorom Ramija Makhloufa; financira režim.

    23.6.2011.

    3.

    Hamcho International (Hamsho International Group)

    Baghdad Street,P.O. Box 8254,Damask;Tel.: 963 112316675 Faks: 963 112318875;Internetska stranica: www.hamshointl.comE-pošta: info@hamshointl.com i hamshogroup@yahoo.com

    Pod nadzorom Mohammada Hamchoa ili Hamshoa; financira režim.

    23.6.2011.

    4.

    Military Housing Establishment (alias MILIHOUSE)

     

    Poduzeće za javne radove pod nadzorom Riyada Shalisha i Ministarstva obrane, financira režim.

    23.6.2011.

    5.

    Uprava za političku sigurnost

     

    Agencija sirijske vlade neposredno uključena u represiju.

    23.8.2011.

    6.

    Glavna obavještajna služba

     

    Agencija sirijske vlade neposredno uključena u represiju.

    23.8.2011.

    7.

    Vojna obavještajna služba

     

    Agencija sirijske vlade neposredno uključena u represiju.

    23.8.2011.

    8.

    Agencija zračne obavještajne službe

     

    Agencija sirijske vlade neposredno uključena u represiju.

    23.8.2011.

    9.

    IRGC Qods Force (Quds Force)

    Teheran, Iran

    Jedinica Qods (ili Quds) posebna je grana Iranske islamske revolucionarne garde (IRGC). Jedinica Qods sudjeluje u osiguranju potpore i pomoći sirijskomu režimu pri gušenju prosvjeda u Siriji. Jedinica IRGC Qods osigurala je tehničku pomoć, opremu i potporu sirijskim sigurnosnim službama pri gušenju civilnih prosvjednih kretanja.

    23.8.2011.

    10.

    Mada Transport

    Društvo kći Cham Holding (Sehanya Dara'a Highway, PO Box 9525, Tel.: 00 963 11 99 62)

    Gospodarski subjekt koji financira režim.

    2.9.2011.

    11.

    Cham Investment Group

    Društvo kći Cham Holding (Sehanya Dara'a Highway, PO Box 9525, Tel.: 00 963 11 99 62)

    Gospodarski subjekt koji financira režim.

    2.9.2011.

    12.

    Real Estate Bank

    Insurance Bldg- Yousef Al-Azmeh Square, Damask

    P.O. Box: 2337 Damask Sirijska Arapska Republika;Tel.: (+963) 11 2456777 i 2218602;Faks: (+963) 11 2237938 i 2211186;E-pošta banke: Publicrelations@reb.syInternetske stranice: www.reb.sy

    Banka u državnom vlasništvu koja pruža financijsku potporu režimu.

    2.9.2011.

    13.

    Addounia TV (također poznato kao Dounia TV)

    Tel.: +963-11-5667274; +963-11-5667271;

    Faks: +963-11-5667272;

    Internetske stranice: http://www.addounia.tv

    Addounia TV je poticala nasilje nad civilnim stanovništvom u Siriji.

    23.9.2011.

    14.

    Cham Holding

    Cham Holding Building Daraa Highway - Ashrafiyat Sahnaya Rif Dimashq – Sirija P.O. Box 9525;Tel +963 (11) 9962; +963 (11) 668 14000; +963 (11) 673 1044;Faks +963 (11) 673 1274;E-pošta: info@chamholding.syInternetske stranice: www.chamholding.sy

    Pod nadzorom Ramija Makhloufa; najveći holding u Siriji, ima korist od režima i podupire režim.

    23.9.2011.

    15.

    El-Tel. Co. (El-Tel. Middle East Company)

    Adresa: Dair Ali Jordan Highway, P.O. Box 13052, Damask, Sirija;Tel.: +963-11-2212345;Faks. +963-11-44694450E-pošta: sales@eltelme.comInternetske stranice: www.eltelme.com

    Proizvodi i nabavlja električne i telekomunikacijske stupove i drugu opremu za sirijsku vojsku.

    23.9.2011.

    16.

    Ramak Constructions Co.

    Adresa:Dara'a Highway,Damask, Sirija;Tel.: +963-11-6858111;Mobitel: +963-933-240231

    Gradnja vojarni, pograničnih stražarnica i drugih zgrada za vojne potrebe

    23.9.2011.

    17.

    Souruh Company (također poznato kao SOROH Al Cham Company)

    Adresa: Adra Free Zone AreaDamask – Sirija;Tel.: +963-11-5327266;Mobitel: +963-933-526812; +963-932-878282;Faks:+963-11-5316396E-pošta: sorohco@gmail.comInternetske stranice: http://sites.google.com/site/sorohco

    Ulaganja u lokalne vojnoindustrijske projekte, izrada dijelova oružja i s tim povezanoga materijala. Poduzeće je u 100 % vlasništvu Ramija Makhloufa.

    23.9.2011.

    18.

    Syriatel

    Thawra Street, Ste Building 6th Floor, BP 2900;Tel.: +963 11 61 26 270;Faks: +963 11 23 73 97 19;E-pošta: info@syriatel.com.sy;Internetske stranice: http://syriatel.sy/

    Pod nadzorom Ramija Makhloufa; financira režim: 50 % dobiti koju ostvaruje ugovorom o licenci daje Vladi.

    23.9.2011.

    19.

    Cham Press TV

    Al Qudsi building, 2nd Floor - Baramkeh - Damas;Tel.: +963-11-2260805; Faks: +963-11-2260806E-pošta: mail@champress.com Internetske stranice: www.champress.net

    Televizijski kanal koji sudjeluje u kampanjama širenja dezinformacija i poticanja nasilja nad prosvjednicima.

    1.12.2011.

    20.

    Al Watan

    Al Watan Newspaper -Damask – Duty Free Zone;Tel.: 00963 11 2137400;Faks: 00963 11 2139928

    Dnevne novine koje sudjeluju u kampanjama širenja dezinformacija i poticanja nasilja nad prosvjednicima.

    1.12.2011.

    21.

    Centre d'études et de recherches syrien (CERS) (a.k.a.; Centre d'Etude et de Recherche Scientifique (CERS); Scientific Studies and Research Center (SSRC); Centre de Recherche de Kaboun)

    Barzeh Street,PO Box 4470,Damask

    Osigurava potporu sirijskoj vojsci pri nabavi opreme koja se neposredno upotrebljava za nadzor nad prosvjednicima i represiju protiv njih.

    1.12.2011.

    22.

    Business Lab

    Maysat Square,Al Rasafi Street Bldg. 9,PO Box 7155,Damask; Tel.: 963112725499;Faks: 963112725399

    Fiktivno poduzeće za nabavu osjetljive opreme sa strane CERS-a

    1.12.2011.

    23.

    Industrial Solutions

    Baghdad Street 5,PO Box 6394,Damask;Tel. /faks: 63114471080

    Fiktivno poduzeće za nabavu osjetljive opreme sa strane CERS-a

    1.12.2011.

    24.

    Mechanical Construction Factory (MCF)

    P.O. Box 35202,Industrial Zone,Al-Qadam Road,Damas

    Fiktivno poduzeće za nabavu osjetljive opreme sa strane CERS-a

    1.12.2011.

    25.

    Syronics – Syrian Arab Co. for Electronic Industries

    Kaboon Street,P.O.Box 5966,Damask;Tel.: +963-11-5111352;Faks: +963-11-5110117

    Fiktivno poduzeće za nabavu osjetljive opreme sa strane CERS-a

    1.12.2011.

    26.

    Handasieh – Organization for Engineering Industries

    P.O. Box 5966,Abou Bakr Al-Seddeq St.,Damaski PO BOX 2849Al-Moutanabi Street,Damaski PO BOX 21120Baramkeh,Damask; Tel.: 963112121816; 963112121834; 963112214650; 963112212743; 963115110117

    Fiktivno poduzeće za nabavu osjetljive opreme sa strane CERS-a

    1.12.2011.

    27.

    Syria Trading Oil Company (Sytrol)

    Prime Minister Building,17 Street Nissan,Damask,Sirija

    Poduzeće u državnom vlasništvu koje je odgovorno za izvoz nafte iz Sirije. Pruža financijsku potporu režimu.

    1.12.2011.

    28.

    General Petroleum Corporation (GPC)

    New Sham - Building of Syrian Oil Company,PO Box 60694,Damask, SirijaBOX: 60694;Tel.: 963113141635; Faks: 963113141634; E-pošta: info@gpc-sy.com

    Poduzeće za naftu u državnom vlasništvu. Pruža financijsku potporu režimu.

    1.12.2011.

    29.

    Al Furat Petroleum Company

    Dummar - New Sham -Western Dummar 1st. Island -Property 2299- AFPC BuildingP.O. Box 7660Damask, Sirija;Tel.: 00963-11- (6183333); 00963-11- (31913333);Faks: 00963-11- (6184444); 00963-11- (31914444);afpc@afpc.net.sy

    Zajednički pothvat u 50 %-nom vlasništvu poduzeća GPC. Pruža financijsku potporu režimu.

    1.12.2011.

    30.

    Industrial Bank

    Dar Al Muhanisen Building, 7th Floor, Maysaloun Street,P.O. Box 7572Damask, Sirija;Tel.: +963 11-222-8200; +963 11-222-7910;Faks: +963 11-222-8412

    Banka u vlasništvu države. Pruža financijsku potporu režimu.

    23.1.2012.

    31.

    Popular Credit Bank

    Dar Al Muhanisen Building,6th Floor, Maysaloun Street,Damask, Sirija;Tel.: +963 11-222-7604; +963 11-221-8376;Faks: +963 11-221-0124

    Banka u vlasništvu države. Pruža financijsku potporu režimu.

    23.1.2012.

    32.

    Saving Bank

    Syria-Damascus – Merjah – Al-Furat St.P.O. Box: 5467;Faks: 224 4909; 245 3471;Tel.: 222 8403;e-pošta: s.bank@scs-net.org, post-gm@net.sy

    Banka u vlasništvu države. Pruža financijsku potporu režimu.

    23.1.2012.

    33.

    Agricultural Cooperative Bank

    Agricultural Cooperative Bank Building, Damask Tajhez,P.O. Box 4325,Damask, Sirija;Tel.: +963 11-221-3462; +963 11-222-1393;Faks: +963 11-224-1261;Internetske stranice: www.agrobank.org

    Banka u vlasništvu države. Pruža financijsku potporu režimu.

    23.1.2012.

    34.

    Syrian Lebanese Commercial Bank

    Syrian Lebanese Commercial Bank Building, 6th Floor,Makdessi Street,Hamra, P.O. Box 11-8701,Bejrut, Libanon;Tel.: +961 1-741666;Faks: +961 1-738228; +961 1-753215; +961 1-736629;Internetske stranice: www.slcb.com.lb

    Društvo kći banke Commercial Bank of Syria koja je uvrštena na popisu. Pruža financijsku potporu režimu.

    23.1.2012.

    35.

    Deir ez-Zur Petroleum Company

    Dar Al Saadi Building 1st, 5th, and 6th Floor Zillat Street Mazza AreaP.O. Box 9120Damask,Sirija;Tel.: +963 11-662-1175; +963 11-662-1400;Faks: +963 11-662-1848

    Zajednički pothvat GPC-a. Pruža financijsku potporu režimu.

    23.1.2012.

    36.

    Ebla Petroleum Company

    Head Office Mazzeh Villat Ghabia Dar Es Saada 16,P.O. Box 9120,Damask,Sirija;Tel.: +963 116691100

    Zajednički pothvat GPC-a. Pruža financijsku potporu režimu.

    23.1.2012.

    37.

    Dijla Petroleum Company

    Building No. 653 – 1st Floor,Daraa Highway,P.O. Box 81,Damask, Sirija

    Zajednički pothvat GPC-a. Pruža financijsku potporu režimu.

    23.1.2012.

    38.

    Central Bank of Syria

    Sirija, Damask, Sabah Bahrat Square Poštanska adresa:Altjreda al Maghrebeh square,Damask,SirijskaArapska Republika,P.O. Box: 2254

    Pruža financijsku potporu režimu.

    27.2.2012.

    39.

    Syrian Petroleum company

    Adresa: Pokrajina Dummar,Expansion Square, Island 19-Building 32P.O. BOX: 2849 ili 3378;Telefon: 00963-11-3137935 ili 3137913;Faks: 00963-11-3137979 ili 3137977;E-pošta: spccom2@scs-net.ig ili spccom1@scs-net.org; Internetske stranice: www.spc.com.sy www.spc-sy.com

    Poduzeće za naftu u državnom vlasništvu. Pruža financijsku potporu sirijskom režimu.

    23.3.2012.

    40.

    Mahrukat Company (sirijsko poduzeće za skladištenje i distribuciju naftnih derivata)

    Sjedište: Damask – Al Adawi st.,Petroleum building;Faks: 00963-11/4445796; Telefon: 00963-11/44451348 – 4451349;E-pošta: mahrukat@net.sy;Internetske stranice: http://www.mahrukat.gov.sy/indexeng.php

    Poduzeće za naftu u državnom vlasništvu. Pruža financijsku potporu sirijskom režimu.

    23.3.2012.

    41.

    General Organisation of Tobacco

    Salhieh Street 616, Damask, Sirija

    Pruža financijsku potporu sirijskom režimu. Sirijska država u cijelosti posjeduje General Organisation of Tobacco. Dobit koju organizacija ostvaruje, uključujući onu od prodaje licenci za stavljanje stranih robnih marki duhana na tržište, kao i poreza na uvoz stranih robnih marki duhana, prenosi se na sirijsku državu.

    15.5.2012.

    42.

    Ministarstvo obrane

    Adresa: Umayyad Square,Damask;Telefon: +963-11-7770700

    Tijelo sirijske vlade neposredno uključeno u represiju.

    26.6.2012.

    43.

    Ministarstvo unutarnjih poslova

    Adresa: Merjeh Square,Damask;Telefon: +963-11-2219400; +963-11-2219401; +963-11-2220220; +963-11-2210404

    Tijelo sirijske vlade neposredno uključeno u represiju.

    26.6.2012.

    44.

    Sirijski ured za nacionalnu sigurnost.

     

    Tijelo sirijske vlade i dio sirijske stranke Ba'ath. Neposredno uključen u represiju. Naredio sirijskim sigurnosnim snagama da koriste najveću moguću silu protiv prosvjednika.

    26.6.2012.

    45.

    Syrian International Islamic Bank (SIIB) (također poznata kao Syrian International Islamic Bank; također poznata kao SIIB)

    Lokacija: Syria International Islamic Bank Building, Main Highway Road, Al Mazzeh Area,P.O. Box 35494,Damask, Sirija;Alternativna lokacija: P.O. Box 35494,Mezza'h Vellat Sharqia'h, pokraj Konzulata Saudijske Arabije,Damask, Sirija

    SSIB djeluje kao „paravan” za Commercial Bank of Syria, što je toj banci omogućilo da izbjegne sankcije koje je protiv nje uvela EU. Od 2011. do 2012. SIIB je potajice omogućila financiranje u ime Commercial Bank of Syria u iznosu od gotovo 150 milijuna dolara. Financijski aranžmani koje je ugovarala banka SIIB, zapravo je ugovarala banka Commercial Bank of Syria. Osim što je surađivala s bankom Commercial Bank of Syria da izbjegne sankcije, banka SIIB je 2012. osigurala nekoliko većih isplata banci Syrian Lebanese Commercial Bank, još jednoj banci koju je EU uvrstila na popis. Tako je banka SIIB pridonijela osiguranju financijske potpore sirijskom režimu.

    26.6.2012.

    46.

    General Organisation of Radio and TV (također poznat kao Syrian Directorate General of Radio & Television Est; također poznat kao General Radio and Television Corporation; također poznat kao Radio and Television Corporation; također poznat kao GORT)

    Adresa: Al Oumaween Square,P.O. Box 250,Damask, Sirija;Telefon (963 11) 223 4930

    Agencija kojom upravlja država i koja je podređena sirijskom Ministarstvu za informiranje i kao takva podržava i promiče njegovu politiku informiranja. Odgovorna je za upravljanje sirijskim televizijskim kanalima u državnom vlasništvu, dvama zemaljskim i jednom satelitskom, te vladinim radio postajama. GORT je poticao na nasilje nad civilnim stanovništvom u Siriji i poslužio kao propagandno oružje Assadovog režima i širio dezinformacije.

    26.6.2012.

    47.

    Syrian Company for Oil Transport (također poznat kao Syrian Crude Oil Transportation Company; također poznat kao „SCOT”; također poznat kao „SCOTRACO”)

    Banias Industrial Area, Latakia Entrance Way,P.O. Box 13,Banias, SirijaInternetska stranica www.scot-syria.com:E-pošta: scot50@scn-net.org

    Sirijska naftna kompanija u vlasništvu države. Pruža financijsku potporu režimu.

    26.6.2012.

    48.

    Drex Technologies S.A.

    Datum osnivanja: 4. srpnja 2000. Broj upisa u registar: 394678; Direktor: Rami Makhlouf; Registrirani zastupnik: Mossack Fonseca & Co (BVI) Ltd

    Drex Technologies je u 100 %-tnom vlasništvu Ramija Makhloufa, protiv kojeg je EU uvela sankcije zbog pružanja financijske potpore sirijskom režimu. Rafi Makhlouf preko poduzeća Drex Technologies omogućuje i vodi svoje međunarodne financijske interese, uključujući većinski udio u SyriaTelu, koje je EU već ranije uvrstio na popis zbog toga što također pruža financijsku potporu sirijskom režimu.

    24.7.2012.

    49.

    Cotton Marketing Organisation

    Adresa: Bab Al-FarajP.O. Box 729,Alep Tel.: +96321 2239495/6/7/8 Cmo-aleppo@mail.sy www.cmo.gov.sy

    Poduzeće u državnom vlasništvu. Pruža financijsku potporu sirijskom režimu.

    24.7.2012.

    50.

    Syrian Arab Airlines (također poznato kao SAA, također poznato kao Syrian Air)

    Al-Mohafazeh Square,P.O. Box 417,Damask, SirijaTel.: +963112240774

    Javno poduzeće pod nadzorom režima. Pruža financijsku potporu režimu.

    24.7.2012.

    51.

    Drex Technologies Holding S.A.

    Registrirano u Luksemburgu pod brojem B77616, prethodno s poslovnim nastanom na adresi: 17, rue Beaumont L-1219 Luxembourg

    Stvarni vlasnik poduzeća Drex Technologies Holding S.A. je Rami Makhlouf, protiv kojeg je EU uvela sankcije zbog pružanja financijske potpore sirijskom režimu.

    17.8.2012.

    52.

    Megatrade

    Adresa: Aleppo Street P.O. Box 5966 Damask, Sirija Faks: 963114471081

    Djeluje kao zastupnik Znanstvenog instituta za studije i istraživanja (SSRC) koji je uvršten na popis. Uključen u trgovinu robom s dvojnom namjenom koje je zabranjena sankcijama EU za sirijsku vladu.

    16.10.2012.

    53.

    Expert Partners

    Adresa: Rukn Addin Saladin Street,Building 5 PO Box: 7006,Damask,Sirija

    Djeluje kao zastupnik Znanstvenog instituta za studije i istraživanja (SSRC) koji je uvršten na popis. Uključen u trgovinu robom s dvojnom namjenom koje je zabranjena sankcijama EU za sirijsku vladu.

    16.10.2012.

    ▼B




    PRILOG II.

    Popis subjekata iz članka 25.



    Subjekti

     

    Ime i prezime

    Podaci o identitetu

    Razlozi

    Datum uvrštavanja na popis

    1.

    Commercial Bank of Syria

    — Podružnica Damask, P.O. Box 2231, Moawiya St., Damask, Sirija;

    — P.O. Box 933, Yousef Azmeh Square, Damask, Sirija;

    — Podružnica Aleppo, P.O. Box 2, Kastel Hajjarin St., Aleppo, Sirija; SWIFT/BIC CMSY SY DA; svi uredi diljem svijeta [NPWMD];

    Internetska stranica: http://cbs-bank.sy/En-index.php

    Tel: +963 11 2218890;

    Faks: +963 11 2216975;

    Uprava: dir.cbs@mail.sy

    Banka u državnom vlasništvu koja osigurava financijsku potporu režimu.

    13.10.2011.



    ( 1 ) SL L 319, 2.12.2011., str. 56.

    Top