This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02008D0393-20161217
Commission Decision of 8 May 2008 pursuant to Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council on the adequate protection of personal data in Jersey (notified under document number C(2008) 1746) (Text with EEA relevance) (2008/393/EC)
Consolidated text: Odluka Komisije od 8. svibnja 2008. u skladu s Direktivom 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o odgovarajućoj zaštiti osobnih podataka u Jerseyju (priopćena pod brojem dokumenta C(2008) 1746) (Tekst značajan za EGP) (2008/393/EZ)
Odluka Komisije od 8. svibnja 2008. u skladu s Direktivom 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o odgovarajućoj zaštiti osobnih podataka u Jerseyju (priopćena pod brojem dokumenta C(2008) 1746) (Tekst značajan za EGP) (2008/393/EZ)
02008D0393 — HR — 17.12.2016 — 001.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
ODLUKA KOMISIJE od 8. svibnja 2008. u skladu s Direktivom 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o odgovarajućoj zaštiti osobnih podataka u Jerseyju (priopćena pod brojem dokumenta C(2008) 1746) (Tekst značajan za EGP) ( L 138 28.5.2008, 21) |
Promijenio:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2016/2295 Tekst značajan za EGP оd 16. prosinca 2016. |
L 344 |
83 |
17.12.2016 |
ODLUKA KOMISIJE
od 8. svibnja 2008.
u skladu s Direktivom 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o odgovarajućoj zaštiti osobnih podataka u Jerseyju
(priopćena pod brojem dokumenta C(2008) 1746)
(Tekst značajan za EGP)
(2008/393/EZ)
Članak 1.
U smislu članka 25. stavka 2. Direktive 95/46/EZ, smatra se da Bailiwick of Jersey predviđa odgovarajuću razinu zaštitu osobnih podataka koji se prenose iz Zajednice.
Članak 2.
Ova se Odluka odnosi na primjerenost zaštite pruženu u Jerseyju u pogledu zadovoljavanja uvjeta iz članka 25. stavka 1. Direktive 95/46/EZ te ne utječe na druge uvjete ili ograničenja kojima se provode druge odredbe te Direktive koji pripadaju obradi osobnih podataka u državama članicama.
Članak 3.
Svaki put kad nadležna tijela u državama članicama upotrijebe svoje ovlasti u skladu s člankom 28. stavkom 3. Direktive 95/46/EZ radi suspenzije ili konačne zabrane protoka podataka prema Jerseyju kako bi se zaštitili pojedinci u pogledu obrade njihovih osobnih podataka predmetna država članica odmah obavješćuje Komisiju, koja tu obavijest prosljeđuje ostalim državama članicama.
Članak 4.
1. Komisija će stalno pratiti promjene u pravnom poretku Jerseyja koje bi mogle utjecati na funkcioniranje ove Odluke, uključujući promjene u pogledu pristupa javnih tijela osobnim podacima, kako bi procijenila nastavlja li Jersey osiguravati odgovarajuću razinu zaštite osobnih podataka.
2. Države članice i Komisija međusobno se obavješćuju o slučajevima u kojima se djelovanjem tijela odgovornih za osiguravanje usklađenosti sa standardima zaštite u Jerseyju ne osigurava takva usklađenost.
3. Države članice i Komisija međusobno se obavješćuju o naznakama da javna tijela Jerseyja nadležna za nacionalnu sigurnost, kazneni progon ili druge javne interese zadiru u pravo pojedinaca na zaštitu njihovih osobnih podataka u mjeri koja prelazi ono što je nužno ili da ne postoji djelotvorna pravna zaštita protiv takvog zadiranja.
4. Ako je dokazano da odgovarajuća razina zaštite više nije osigurana, uključujući u slučajevima iz stavaka 2. i 3. ovog članka, Komisija obavješćuje nadležno tijelo Jerseyja i, prema potrebi, predlaže nacrt mjera u skladu s postupkom iz članka 31. stavka 2. Direktive 95/46/EZ radi stavljanja izvan snage, suspenzije ili ograničenja područja primjene ove Odluke.
Članak 5.
Komisija nadzire primjenu ove Odluke i o svim relevantnim nalazima izvještava Odbor osnovan u skladu s člankom 31. Direktive 95/46/EZ, uključujući svaki dokaz koji bi mogao utjecati na nalaz iz članka 1. ove Odluke da je zaštita u Jerseyju odgovarajuća u smislu članka 25. Direktive 95/46/EZ te o svakom dokazu da se ova Odluka provodi na diskriminacijski način.
Članak 6.
Države članice donose sve potrebne mjere potrebne za usklađivanje s ovom Odlukom u roku četiri mjeseca od dana obavijesti o Odluci.
Članak 7.
Ova je Odluka upućena državama članicama.