Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024PC0060

    Togra le haghaidh TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le mí-úsáid ghnéasach leanaí, teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí a chomhrac, agus a chuirtear in ionad Chinneadh Réime 2004/68/CGB ón gComhairle (athmhúnlú)

    COM/2024/60 final

    Strasbourg, 6.2.2024

    COM(2024) 60 final

    2024/0035(COD)

    Togra le haghaidh

    TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

    maidir le mí-úsáid ghnéasach leanaí, teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí a chomhrac, agus a chuirtear in ionad Chinneadh Réime 2004/68/CGB ón gComhairle (athmhúnlú)

    {SEC(2024) 57 final} - {SWD(2024) 32 final} - {SWD(2024) 33 final} - {SWD(2024) 34 final}


    MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN

    1.COMHTHÉACS AN TOGRA

    Forais agus cuspóirí an togra

    I mí Iúil 2020, chuir an Coimisiún straitéis an Aontais Eorpaigh maidir le mí‑úsáid ghnéasach leanaí a chomhrac ar bhealach níos éifeachtaí i láthair (dá ngairtear ‘an Straitéis’ anseo feasta). Sa Straitéis sin, leagadh amach ocht dtionscnamh arb é is aidhm dóibh cur chun feidhme iomlán agus, i gcás inar gá, forbairt bhreise an chreata dhlíthiúil a áirithiú chun mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí a chomhrac. An tráth céanna, rinneadh iarracht léi freagairt lucht forfheidhmithe dlí a neartú agus iarrachtaí ilpháirtithe leasmhara a spreagadh maidir le cosc agus imscrúdú, sin agus cúnamh a thabhairt d’íospartaigh agus marthanóirí.

    Go háirithe, aithníodh sa Straitéis gur gá a mheas an bhfuil creat dlí coiriúil an Aontais atá ann faoi láthair, is é sin Treoir 2011/93/AE maidir le mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht leanaí a chomhrac (dá ngairtear ‘an Treoir’ anseo feasta), oiriúnach dá feidhm agus na hathruithe sochaíocha agus teicneolaíochta le 10 mbliana anuas á gcur san áireamh. Glacadh an Treoir chun caighdeáin íosta a bhunú maidir leis na saghsanna coireachta fíorthromchúiseacha sin a chosc agus a chomhrac, atá dírithe ar leanaí, is iad sin íospartaigh a bhfuil sé de cheart acu cosaint agus cúram speisialta a fháil. Leis an Treoir, bunaíodh rialacha íosta maidir leis an sainmhíniú ar chionta coiriúla agus ar smachtbhannaí i réimse na mí-úsáide gnéasaí leanaí, agus bunaíodh caighdeáin íosta maidir le himscrúdú agus ionchúiseamh éifeachtach, cúnamh agus tacaíocht d’íospartaigh, agus mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí a chosc.

    In 2022 rinne an Coimisiún meastóireacht chun measúnú a dhéanamh ar chur chun feidhme na Treorach, lenar measúnaíodh bearnaí reachtacha féideartha, dea-chleachtais agus gníomhaíochtaí tosaíochta ar leibhéal an Aontais. Léiríodh sa staidéar go bhfuil deiseanna feabhais sa téacs: cuireadh i dtábhacht an débhríocht atá i gceist le sainmhínithe áirithe a leagtar amach sa Treoir, sin agus dúshláin a bhaineann le himscrúduithe agus ionchúiseamh ciontóirí. Léiríodh údar imní sa staidéar sin maidir le fás easpónantúil ar chomhroinnt ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí ar líne agus maidir leis na féidearthachtaí méadaithe do dhéantóirí coire a gcéannacht (agus a gcuid gníomhaíochtaí neamhdhleathacha) a cheilt, go háirithe ar líne, agus éalaíonn siad ó imscrúdú agus ó ionchúiseamh dá bharr. Mar chonclúid, fuarthas amach sa staidéar go gcruthaíonn an láithreacht mhéadaithe atá ag leanaí ar líne agus na forbairtí teicneolaíochta is déanaí dúshláin do lucht forfheidhmithe dlí agus go gcruthaíonn siad deiseanna nua maidir le mí-úsáid nach gcumhdaítear go hiomlán leis an Treoir atá ann faoi láthair.

    Thángthas ar an gconclúid sa staidéar freisin nach féidir mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí a chomhrac ar bhealach éifeachtach ar fud an Aontais leis na creataí dlíthiúla éagsúla atá i bhfeidhm sna Ballstáit i ndáil le himscrúdú agus ionchúiseamh, go háirithe mar gheall ar choiriúlú neamhdhóthanach ar chionta mí-úsáide gnéasaí leanaí agus teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí a dhéantar trí úsáid a bhaint as teicneolaíochtaí nua agus teicneolaíochtaí atá ag teacht chun cinn. Ar deireadh, cuireadh i dtábhacht sa staidéar go bhfuil iarrachtaí na mBallstát chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus cabhrú le híospartaigh fós teoranta, nach bhfuil siad comhordaithe agus nach léir a n‑éifeachtacht. Chun aghaidh a thabhairt ar na heasnaimh sa chur chun feidhme, rinne an Coimisiún obair leantach trí bhearta forfheidhmiúcháin agus sheol sé nósanna imeachta um shárú de réir mar ba ghá. An tráth céanna, léiríodh go soiléir sa mheastóireacht go bhfuil gá le creat reachtach athnuaite ar leibhéal an Aontais.

    I bhfianaise an mhéid sin, is gá athbhreithniú spriocdhírithe a dhéanamh ar an Treoir:

    ·chun a áirithiú go ndéanfar coir as gach cineál mí-úsáide gnéasaí leanaí agus teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí, lena n-áirítear iad siúd a chumasaítear nó a éascaítear le forbairtí teicneolaíochta;

    ·chun a áirithiú go bhféadfar mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí a chomhrac ar bhealach éifeachtach leis na rialacha náisiúnta i ndáil le himscrúdú agus ionchúiseamh, trí na forbairtí teicneolaíochta is déanaí a chur san áireamh;

    ·chun feabhas a chur ar chosc agus ar chúnamh d’íospartaigh; agus

    ·chun comhordú níos fearr a chur chun cinn maidir le mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus a chomhrac ó Bhallstát go chéile agus, ar an leibhéal náisiúnta, i measc na bpáirtithe uile lena mbaineann.

    Comhsheasmhacht le forálacha beartais atá sa réimse beartais cheana

    Leis an togra seo, déantar forbairt bhreise ar fhorálacha na Treorach atá ann cheana agus cuirtear i láthair é faoi chuimsiú Straitéis an Aontais 2020 maidir le mí‑úsáid ghnéasach leanaí a chomhrac ar bhealach níos éifeachtaí.

    Leis an togra, comhlánaítear tionscnaimh eile an Aontais a thugann aghaidh, go díreach nó go hindíreach, ar ghnéithe de na dúshláin a bhaineann le cionta mí-úsáide gnéasaí leanaí agus teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí. Áirítear ar na tionscnaimh sin:

    Treoir 2012/29/AE lena mbunaítear íoschaighdeáin maidir le cearta, tacaíocht agus cosaint íospartaigh na coireachta;

    Treoir 2011/36/AE maidir le gáinneáil ar dhaoine a chosc agus a chomhrac agus na híospartaigh atá thíos léi a chosaint;

    Rialachán (AE) 2021/1232 maidir le maolú sealadach ar fhorálacha áirithe de Threoir 2002/58/CE a mhéid a bhaineann le húsáid teicneolaíochtaí ag soláthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhir chun sonraí pearsanta agus sonraí eile a phróiseáil chun mí-úsáid ghnéasach leanaí ar líne a chomhrac, agus an togra a glacadh le déanaí le haghaidh fadú teoranta a chur leis an maolú sealadach 1 ; agus

    an Togra le haghaidh Rialachán lena leagtar síos rialacha chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus a chomhrac.

    Leis an togra sin, chuirfí oibleagáidí i bhfeidhm ar sholáthraithe seirbhísí ar líne freagracht a ghlacadh as leanaí a úsáideann a gcuid seirbhísí a chosaint ar mhí-úsáid ghnéasach leanaí ar líne. Braitheann an Rialachán atá beartaithe ar an Treoir chun sainmhíniú a thabhairt ar cad is cion coiriúil ann toisc gur ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí agus sirtheoireacht leanaí é. Is é atá sa Treoir colún an dlí choiriúil ar a bhfuil an Rialachán atá beartaithe bunaithe.

    Threiseodh an dá ionstraim a chéile chun freagairt ní ba chuimsithí a sholáthar go comhpháirteach ar choir na mí-úsáide gnéasaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí, as líne agus ar líne araon. Go háirithe, bheadh ról tábhachtach ag Lárionad an Aontais Eorpaigh chun Mí‑úsáid Ghnéasach Leanaí a Chosc agus a Chomhrac, a shamhlaítear sa Rialachán atá beartaithe, i dtacaíocht a thabhairt do ghníomhaíochtaí na mBallstát maidir le cosc agus le cúnamh a thabhairt d’íospartaigh faoin togra seo. Cé go dtacódh Lárionad an Aontais le lucht forfheidhmithe dlí agus na breithiúna chun tuarascálacha ar chaighdeán níos airde a sholáthar, ní dhéanann sin difear do dháileadh reatha na bhfreagrachtaí i measc Europol, Eurojust agus údaráis náisiúnta forfheidhmithe dlí agus bhreithiúnacha.

    Comhsheasmhacht le beartais eile de chuid an Aontais

    Tá an togra comhsheasmhach le beartas gaolmhar an Aontais, go háirithe leis an méid seo leanas:

    Comhlánaíonn sé creat dlíthiúil an Aontais lena rialaítear seirbhísí digiteacha, go háirithe an Gníomh um Sheirbhísí Digiteacha 2 a glacadh le déanaí. Tugtar aghaidh sa ghníomh sin ar an bhfreagracht atá ag na soláthraithe seirbhísí ar líne i ndáil le hábhar neamhdhleathach a scaiptear ar a gcuid seirbhísí. Leis an togra seo, áirithítear go ndéanfar an sainmhíniú ar chineál sonrach ábhair neamhdhleathaigh, is é sin mí‑úsáid ghnéasach leanaí ar líne, a thabhairt cothrom le dáta agus go mbeidh sé oiriúnach chun gníomhaíocht éifeachtach a áirithiú sa saol digiteach sa lá atá inniu ann agus amach anseo, agus chomh maith leis sin éilítear go músclófar feasacht agus go gcuirfear oideachas ar fáil. Tríd an méid sin a dhéanamh, tá an togra go hiomlán comhlántach le straitéis nua an Aontais i ndáil le hidirlíon níos fearr do leanaí (BIK+).

    Tá sé comhsheasmhach agus comhlántach leis an togra le haghaidh Treoir maidir le foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chomhrac. Is é is aidhm don togra sin caighdeáin íosta a bhunú i ndáil leis na nithe seo a leanas: an sainmhíniú ar chionta coiriúla agus smachtbhannaí maidir le foréigean in aghaidh na mban agus an foréigean teaghlaigh ar fud an Aontais; cosaint íospartaigh na gcoireanna sin agus rochtain ar an gceartas; tacaíocht d’íospartaigh agus cosc; agus comhordú agus comhar idir na páirtithe leasmhara ábhartha uile.

    Tá sé comhsheasmhach leis an togra le haghaidh athbhreithniú ar an Treoir maidir le Cearta Íospartach, treoir lena ndéantar foráil maidir le leasuithe spriocdhírithe arb é is aidhm dóibh a áirithiú gur féidir le híospartaigh brath go hiomlán ar a gcearta san Aontas Eorpach.

    Tá sé comhsheasmhach le Straitéis Óige an Aontais Eorpaigh 2019-2027, go háirithe a mhéid a bhaineann leis an múscailt feasachta agus leis an oideachas, lena n-aithnítear go mbíonn dúshláin roimh dhaoine óga san Aontas agus go bhfuil a gcumhachtú ríthábhachtach, lena n-áirítear tríd an oideachas, chun cuidiú leo aghaidh a thabhairt ar dhúshláin den sórt sin go rathúil.

    Tá sé comhsheasmhach freisin le straitéis an Aontais um chearta an linbh, lenar cruthaíodh creat beartais uileghabhálach an Aontais maidir le cearta an linbh agus cosaint leanaí nuair a glacadh í in 2021. Tá sé beartaithe ag an gCoimisiún an togra a chomhlánú le mholadh ón gCoimisiún maidir le córais chomhtháite cosanta leanaí.

    Tá sé comhsheasmhach freisin leis an Ráthaíocht Eorpach do Leanaí, arb é is aidhm di eisiamh sóisialta a chosc agus a chomhrac trí rochtain éifeachtach ar shraith príomhsheirbhísí, amhail an t-oideachas, cúram sláinte agus tithíocht, a ráthú do leanaí i ngátar (lena n-áirítear dóibh siúd a thagann ó chúlraí teaghlaigh atá neamhchinnte, foréigneach agus mí-úsáideach).

    Tá sé comhsheasmhach leis an bprionsabal ‘gan dochar suntasach a dhéanamh’ maidir le gan tacú le gníomhaíochtaí eacnamaíocha ná gan iad a dhéanamh, ar gníomhaíochtaí iad lena ndéantar díobháil shuntasach d’aon chuspóir comhshaoil, faoi mar a thagraítear dó, i gcás inarb ábhartha, de réir bhrí Airteagal 17 de Rialachán (AE) 2020/852 3 , toisc nach bhfuil tionchar diúltach ag an Treoir ar na cuspóirí sin. Tá sé comhsheasmhach freisin leis an gcuspóir aeráidneodrachta a leagtar amach sa Dlí Aeráide Eorpach 4 .

    2.BUNÚS DLÍ, COIMHDEACHT AGUS COMHRÉIREACHT

    Bunús dlí

    Leis an togra seo déantar Treoir 2011/93/AE a athmhúnlú. Dá bhrí sin, tá sé bunaithe ar Airteagal 82(2) agus Airteagal 83(1) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, arb iad na bunúis dlí le Treoir 2011/93/AE. Leis an dá bhunús dlí beidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle in ann, trí bhíthin treoracha, na rialacha íosta is gá a bhunú chun aitheantas frithpháirteach do bhreithiúnais agus cinntí breithiúnacha a éascú agus chun comhar póilíneachta agus comhar breithiúnach in ábhair choiriúla a bhfuil gné thrasteorann acu a éascú, sin agus rialacha íosta maidir leis an sainmhíniú ar chionta coiriúla agus ar smachtbhannaí i réimse na mí-úsáide gnéasaí leanaí, faoi seach.

    ·Geoiméadracht athraitheach

    A mhéid a bhaineann le geoiméadracht athraitheach, leanann an togra seo cur chuige atá comhchosúil leis an gcur chuige sa Treoir atá ann faoi láthair.

    I gcomhréir le hAirteagal 3 de Phrótacal (Uimh. 21) maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, féadfaidh Éire fógra a thabhairt gur mian léi a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm na Treorach seo.

    I gcomhréir le hAirteagail 1 agus 2 de Phrótacal (Uimh. 22) maidir le seasamh na Danmhairge, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, níl an Danmhairg rannpháirteach i nglacadh an togra seo agus níl sí faoi cheangal aici ná faoi réir a cur i bhfeidhm.

    ·Coimhdeacht (i gcás inniúlacht neamheisiach)

    Cionta na mí-úsáide gnéasaí leanaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí, tá cineál trasteorann na gcionta sin, a thug údar maith leis an Treoir a ghlacadh, níos suntasaí fós le deich mbliana anuas, agus tháinig méadú ar leitheadúlacht úsáid na dteicneolaíochtaí ar líne lena gcumasaítear, lena n-éascaítear agus lena méadaítear an tionchar atá ag na cionta sin. Chun go ndéanfar foráil maidir le ciontóirí a ionchúiseamh agus íospartaigh a chosaint ar bhealach éifeachtach ar fud an Aontais, sa togra seo féachtar le caighdeáin íosta chomhchoiteanna i ndáil le sainmhíniú ar chionta agus leibhéil smachtbhannaí a bhunú, ar cuspóir é nach mbeadh na Ballstáit in ann a bhaint amach ina n-aonar agus nach féidir a bhaint amach ach amháin le gníomhaíocht ar leibhéal an Aontais. Thairis sin, i bhfianaise na gné ar líne de na coireanna sin, atá éirithe níos suntasaí, in éagmais rialacha comhchoiteanna, ní bheadh Ballstáit in ann an méid seo a leanas a dhéanamh go héifeachtach: (i) cosc a chur ar dhéanamh cionta mí-úsáide gnéasaí leanaí ina gcríoch; (ii) coireanna mí-úsáide gnéasaí leanaí a bhfuil gné thrasteorann acu a imscrúdú agus a ionchúiseamh; agus (iii) íospartaigh a shainaithint agus cúnamh iomchuí a thabhairt dóibh. Dá bhrí sin, leis an togra seo urramaítear prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach é in Airteagal 5(3) den Chonradh ar an Aontas Eorpach.

    Comhréireacht

    Tá na hathruithe ar an Treoir faoin togra seo teoranta agus spriocdhírithe, agus is é is aidhm dóibh aghaidh a thabhairt go héifeachtach ar na príomheasnaimh a sainaithníodh i gcur chun feidhme agus meastóireacht na Treorach sin. De réir an mheasúnaithe tionchair, tá na hathruithe atá beartaithe teoranta do na gnéithe sin nach féidir leis na Ballstáit a bhaint amach go sásúil astu féin. Go háirithe, is gá na sainmhínithe ar na cionta a oiriúnú ar leibhéal an Aontais Eorpaigh chun an cuspóir a bhaint amach maidir le dul i ngleic le mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí trasteorann. Maidir leis na leasuithe a bhaineann le cosc, le cúnamh a thabhairt d’íospartaigh, le himscrúduithe agus le hionchúisimh, freagraíonn na leasuithe sin do bhearnaí agus dúshláin shonracha a tháinig chun cinn le linn an fhaireacháin ar chur chun feidhme Threoir 2011/93 le deich mbliana anuas. Meastar gur comhréireach aon ualach riaracháin eile a d’fhéadfadh a eascairt as an tabhairt cothrom le dáta seo i bhfianaise na dtairbhí fadtéarmacha, lena n-áirítear tairbhí costais, a bhaineann leis na cineálacha cionta sin a chosc agus a aithint go luath d’íospartaigh agus don tsochaí i gcoitinne. Ina theannta sin, d’fhágfadh ról tacaíochta Lárionad an Aontais i réimsí an choisc agus an chúnaimh d’íospartaigh go mbeadh aon ualach riaracháin den sórt sin chomh híseal agus ab fhéidir. I bhfianaise an mhéid thuas, ní théann an togra thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sonraithe a bhaint amach.

    An rogha ionstraime

    Tá sé beartaithe leis an togra seo foráil a dhéanamh d’athruithe spriocdhírithe ar an Treoir maidir le Mí-Úsáid Ghnéasach Leanaí, athruithe atá ceaptha chun aghaidh a thabhairt ar na bearnaí, na neamhréireachtaí agus na heasnaimh arna sainaithint ó chur chun feidhme agus ó mheastóireacht na Treorach. Toisc gur athmhúnlú é an togra seo ar an Treoir maidir le Mí-Úsáid Ghnéasach Leanaí, is í an ionstraim dlí chéanna an ionstraim is iomchuí.

    3.TORTHAÍ AR MHEASTÓIREACHTAÍ EX POST, AR CHOMHAIRLIÚCHÁIN LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS AR MHEASÚNUITHE TIONCHAIR

    Meastóireachtaí ex post/seiceálacha oiriúnachta ar an reachtaíocht atá ann cheana

    Le linn na bliana 2022, i gcomhréir leis an méid a fógraíodh i Straitéis 2020, rinne an Coimisiún staidéar meastóireachta chun measúnú a dhéanamh ar chur chun feidhme na Treorach maidir le Mí-Úsáid Ghnéasach Leanaí, lenar sainaithníodh bearnaí reachtacha, dea-chleachtais agus gníomhaíochtaí tosaíochta ar leibhéal an Aontais. Maidir leis an Treoir, thángthas ar an gconclúid sa staidéar meastóireachta 5 nárbh fhéidir dul i ngleic ar bhealach iomlán leis na dúshláin a eascraíonn as na hathruithe suntasacha sochaíocha agus teicneolaíochta a tharla le blianta anuas. Léiríodh údar imní sa staidéar maidir le fás easpónantúil ar chomhroinnt ar líne, féidearthachtaí méadaithe do dhéantóirí coire a gcéannacht (agus a gcuid gníomhaíochtaí neamhdhleathacha) a cheilt, agus éascú na comhcheilge idir déantóirí coire chun cuntasacht a sheachaint agus chun níos mó coireanna a dhéanamh. Sa staidéar meastóireachta cuireadh i dtábhacht freisin débhríochtaí i bhforálacha áirithe sa Treoir agus léiríodh go bhfuil dúshláin leanúnacha ann a bhaineann le himscrúduithe agus le ciontaithe a ionchúiseamh. Thairis sin, tugadh faoi deara sa staidéar go raibh deacrachtaí cur chun feidhme agus torthaí míshásúla ann i roinnt mhaith Ballstát mar thoradh ar an tsaoirse an-leathan a fágadh le haghaidh difreáil náisiúnta i réimse an choisc agus an chúnaimh d’íospartaigh. Thángthas ar an gconclúid ann nach dtabharfaí aghaidh ar na dúshláin a bhaineann le cionta mí-úsáide gnéasaí leanaí agus teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí a thuairisciú, a imscrúdú ná a ionchúiseamh agus nach nglacfaí bearta sách fónta ar fud an Aontais i ndáil le cosc agus cúnamh d’íospartaigh fiú le trasuí iomlán comhréireach na Treorach mar atá sí faoi láthair.

    Comhairliúcháin leis na páirtithe leasmhara

    Rinneadh comhairliúchán leathan i gcomhthéacs na meastóireachta ar an Treoir maidir le Mí-Úsáid Ghnéasach Leanaí agus an mheasúnaithe tionchair ar thionscnaimh fhéideartha chun na bearnaí a sainaithníodh i meastóireacht den sórt sin a líonadh, ar meastóireacht agus measúnú iad a rinneadh ceann i ndiaidh a chéile. Airíodh leis sin an treorchlár meastóireachta comhcheangailte/measúnú ar thionchar tionscanta a fhoilsiú ar thairseach ‘Cloisimis Uait!’ an Choimisiúin ón 28 Meán Fómhair go dtí an 26 Dheireadh Fómhair 2021, a fuair freagraí ó 17 bpáirtí leasmhara. Rinneadh comhairliúcháin spriocdhírithe sa chéad leath de 2022 inar cuireadh ceisteanna ní ba theicniúla maidir leis an Treoir a athbhreithniú; rinne an Coimisiún iad go neamhspleách agus i gcomhthéacs staidéir a coimisiúnaíodh do chonraitheoir seachtrach. I measc na bpáirtithe leasmhara a ndeachthas i gcomhairle leo bhí:

    Údaráis náisiúnta na mBallstát a bhfuil baint acu le cur chun feidhme agus trasuí na Treorach (e.g. gníomhaireachtaí forfheidhmithe dlí; seirbhísí príosúin, coinneála agus parúil; údaráis riaracháin, cosanta leanaí agus bhreithiúnacha), agus údaráis áitiúla agus réigiúnacha;

    gníomhaireachtaí ábhartha an Aontais (lena n-áirítear Europol, Eurojust agus Gníomhaireacht an Aontais um Chearta Bunúsacha (FRA));

    eagraíochtaí ábhartha i dtíortha nach Ballstáit den Aontas iad, lena n-áirítear Lárionad Náisiúnta na Stát Aontaithe um Leanaí ar Iarraidh agus Leanaí ar Thángthas i dTír Orthu (NCMEC), agus Lárionad Cheanada um Chosaint Leanaí (C3P);

    eagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha, lena n-áirítear Comhairle na hEorpa;

    páirtithe leasmhara tionscail;

    beolínte, lena n-áirítear líonra INHOPE a fhaigheann maoiniú ón Aontas, agus eagraíochtaí sochaí sibhialta eile a dhíríonn ar chosaint leanaí, cearta an linbh, cosc agus príobháideachas; agus

    taighdeoirí agus acadóirí a oibríonn ar mhí-úsáid ghnéasach leanaí agus ar theacht i dtír gnéasach ar leanaí.

    Rinne an Coimisiún comhairliúchán poiblí freisin a bhí spriocdhírithe ar an bpobal i gcoitinne agus é mar aidhm aige faisnéis, fianaise agus tuairimí ar na saincheisteanna atá i gceist a bhailiú agus cur leis an bpróiseas meastóireachta agus measúnaithe tionchair. I gcomhthéacs an staidéir, cuireadh ceistneoir i ndáil leis an meastóireacht ar an Treoir maidir le Mí-Úsáid Ghnéasach Leanaí ar fáil i ngach ceann de theangacha oifigiúla an Aontais, agus rinneadh réamhphlé ar chuspóirí tionscnaimh bheartais chun athbhreithniú a dhéanamh uirthi trí uirlis EUSurvey an Choimisiún idir an 20 Aibreáin 2022 agus an 13 Iúil 2022. Ar an iomlán, fuarthas 49 bhfreagra ó pháirtithe leasmhara in 23 thír, lena n-áirítear 18 mBallstát (AT, BE, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IT, MT, NL, PT, SE agus SI). Sa chomhthéacs sin, i dteannta na bhfreagraí, fuair an Coimisiún 21 aighneacht i scríbhinn, lena n-áirítear 11 aighneacht ó eagraíochtaí sochaí sibhialta, 3 cinn ó ionadaithe eagraíochtaí gnó, 4 cinn ó chuideachtaí TFC, ceann amháin ó ionadaí aireachta dlí agus cirt náisiúnta, ceann amháin ó shaineolaí dlí agus ceann amháin ó shaoránach den Aontas Eorpach.

    Léiríodh sa phróiseas comhairliúcháin, go ginearálta, go mbíonn tionchar ag easnaimh na Treorach atá ann faoi láthair ar leanaí maidir le treochtaí atá ag teacht chun cinn a chumasaítear nó a éascaítear le forbairt teicneolaíochta agus leis an láithreacht mhéadaithe atá ag leanaí agus creachadóirí ar líne. Dheimhnigh an próiseas go mbíonn dúshláin imscrúdaitheacha nach mór aghaidh a thabhairt orthu i gceist leis na treochtaí nua sin. Sa phróiseas sin cuireadh i dtábhacht freisin an gá atá le haird níos fearr a thabhairt ar shainghnéithe cionta mí-úsáide gnéasaí leanaí agus teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí, lena n-áirítear na dúshláin a bhíonn roimh íospartaigh agus iad ag tuairisciú, an gá atá le cosc spriocdhírithe agus cúnamh a thabhairt d’íospartaigh, agus an gá atá le haghaidh a thabhairt ar na deacrachtaí a chruthaítear le feiniméin amhail ciontóirí gnéis a bhíonn ag taisteal.

    Cuireadh na príomhfhadhbanna uile a sainaithníodh sna comhairliúcháin san áireamh agus tugadh aghaidh orthu sa togra.

       Bailiú agus úsáid saineolais

    Rinne conraitheoir seachtrach staidéar, rud a thacaigh leis an meastóireacht agus leis an measúnú tionchair. Thairis sin, d’eagraigh an Coimisiún sé cheardlann saineolaithe, ón 17 Eanáir 2018 go dtí an 6 Meán Fómhair 2019, chun faisnéis a bhailiú maidir leis na dúshláin agus na saincheisteanna atá ag teacht chun cinn i réimse na mí-úsáide gnéasaí leanaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí, agus chun plé a dhéanamh ar na dúshláin is mó a fhaightear i gcur chun feidhme na Treorach agus ar a ábhartha atá sí i bhfianaise treochtaí agus forbairtí nua a mheastar a bheidh ann. Mar a míníodh go mion in Iarscríbhinn 2 den mheasúnú tionchair a ghabhann leis an togra le haghaidh Treoir (Athmhúnlú), bailíodh saineolas seachtrach breise trí na modhanna comhairliúcháin le páirtithe leasmhara seo a leanas: agallaimh scóipe, taighde deisce, suirbhé ar líne, comhairliúchán poiblí, agallaimh spriocdhírithe, agallaimh cás-staidéir agus ceardlanna.

    Measúnú tionchair

    Sa mheasúnú tionchair a rinneadh chun an togra a ullmhú, rinneadh meastóireacht ar 3 rogha beartais, agus cuireadh i láthair raon de bhearta atá ag éirí níos uaillmhianaí chun freagairt ar na trí chúis atá leis an bhfadhb:

    cruthaíonn an láithreacht mhéadaithe atá ag leanaí ar líne agus na forbairtí teicneolaíochta is déanaí dúshláin do lucht forfheidhmithe dlí agus cruthaíonn siad deiseanna nua maidir le mí-úsáid;

    na creataí dlíthiúla éagsúla atá i bhfeidhm sna Ballstáit i ndáil le himscrúdú agus ionchúiseamh, creataí nach féidir mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí a chomhrac ar bhealach éifeachtach faoina scáth; agus

    na heasnaimh in iarrachtaí na mBallstát chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus cúnamh a thabhairt d’íospartaigh, is iad sin cineál teoranta agus éifeachtacht dhoiléir na n-iarrachtaí agus an easpa comhordaithe i measc páirtithe leasmhara.

    Is iad seo a leanas na trí rogha beartais a ndearnadh meastóireacht orthu:

    Rogha A: Coigeartuithe reachtacha spriocdhírithe chun débhríochtaí an chreata atá ann faoi láthair a shoiléiriú, comhleanúnachas le hionstraimí nua a áirithiú, agus cainníocht agus cáilíocht na faisnéise atá ar fáil a fheabhsú.

    Rogha B: Rogha A in éineacht le leasuithe reachtacha lena modhnófar na sainmhínithe ar choireanna chun na forbairtí teicneolaíochta atá ann faoi láthair agus a mheastar a bheidh ann amach anseo a chur san áireamh.

    Rogha C: Rogha B in éineacht le leasuithe chun cosc níos éifeachtaí, cúnamh d’íospartaigh agus imscrúdú agus ionchúiseamh a áirithiú, agus gné thrasteorann an fheiniméin á cur san áireamh.

    Ar bhonn an mheasúnaithe ar na tionchair shóisialta agus eacnamaíocha, agus ar éifeachtacht agus éifeachtúlacht, is é rogha C an rogha beartais ab fhearr. Tá tacar níos mó beart, idir chosc agus ionchúiseamh agus cúnamh d’íospartaigh, sa rogha ab fhearr, rud a thabharfadh aghaidh ar na débhríochtaí agus easnaimh bhunaidh a sainaithníodh sa Treoir agus ar an ngá atá lena tabhairt cothrom le dáta chun coinneáil suas leis na treochtaí nua atá ag teacht chun cinn agus comhar trasteorann níos éifeachtaí á áirithiú an tráth céanna. Le rogha C, déantar rialacha náisiúnta maidir le himscrúdú agus ionchúiseamh a chuíchóiriú a thuilleadh chun a áirithiú go ndéanfar na huirlisí atá ann cheana a chur chun úsáide ina n-iomláine chun cosc a chur ar chiontóirí gnéis coireanna a dhéanamh ar an gcoigríoch agus go mbeidh modhanna imscrúdaithe éifeachtacha le fáil sna Ballstát uile, i measc nithe eile. Ar deireadh, leis an rogha sin, sonraítear cosc agus oibleagáidí maidir le cúnamh d’íospartaigh ar bhealach níos fearr agus cuirtear feabhas ar chomhar idir na Ballstáit, lena n-áirítear trí obair líonra d’údaráis náisiúnta agus trí bhrath ar Lárionad an Aontais um Mí‑úsáid Ghnéasach Leanaí a Chosc agus a Chomhrac.

    An méadú féideartha ar an líon ionchúiseamh agus imscrúduithe a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach leanaí a d’fhéadfadh a eascairt as uirlisí imscrúdaitheacha níos éifeachtaí agus comhar níos fearr laistigh de na Ballstáit agus i measc na mBallstát, d’fhéadfadh sé go mbeadh costais riaracháin i gceist leis an méadú sin. Mar sin féin, ba cheart go mbeadh tairbhí suntasacha mar thoradh air i dtéarmaí na gcostas a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach leanaí ar an tsochaí a theorannú. Tá coinne leis go háirithe go dtiocfadh laghdú suntasach ar na costais a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach leanaí mar thoradh ar an tionscnamh, agus go mbeidh coigilteas ann maidir leis an méid seo a leanas: (i) ciontóirí agus íospartaigh (e.g. trí chosc a chur ar dhéanamh na coire agus na costais a shábháil a bhaineann le himeachtaí coiriúla agus le cúnamh gearrthéarmach agus fadtéarmach a thabhairt d’íospartaigh); agus (ii) an tsochaí i gcoitinne (e.g. trí na caillteanais táirgiúlachta a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach leanaí agus an tráma a eascraíonn aisti a sheachaint).

    Beidh tionchar dearfach ag an tionscnamh ar chearta bunúsacha leanaí, lena n-áirítear a gceart chun sláinte coirp agus meabhairshláinte agus a gceart chun an chosaint agus an cúram is gá fháil ar mhaithe lena ndea-bhail. Beidh tionchar dearfach ag an tionscnamh ar chearta marthanóirí fásta na mí-úsáide gnéasaí leanaí freisin, trí fheabhas a chur ar chúiteamh, cúnamh agus tacaíocht d’íospartaigh.

    An 13 Nollaig 2022, cuireadh an measúnú tionchair faoi bhráid an Bhoird um Ghrinnscrúdú Rialála, a thionóil cruinniú an 18 Eanáir 2023. D’eisigh an Bord tuairim dhearfach a raibh roinnt agús léi an 20 Eanáir 2023. Tharraing an Bord aird ar roinnt gnéithe den mheasúnú tionchair ar cheart aghaidh a thabhairt orthu. Go sonrach, d’iarr an Bord soiléiriú breise maidir leis an mbunlíne dhinimiciúil a dtugtar tuairisc uirthi mar thúsphointe chun measúnú a dhéanamh ar na roghanna éagsúla agus, go háirithe, maidir leis an ról atá sa bhunlíne sin ag an Rialachán atá beartaithe lena leagtar síos rialacha chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus a chomhrac. D’iarr sé go soláthrófaí níos mó sonraí maidir leis an modh anailíse agus na toimhdí atá mar bhonn taca leis an measúnú costais agus tairbhe, agus maidir le ról na n-údarás náisiúnta um mí-úsáid ghnéasach leanaí faoin togra. Ar deireadh, d’iarr sé ar an gCoimisiún míniú ní ba mhionsonraithe ar na bun-chomhbhabhtálacha atá mar bhonn taca leis an gcomhthéacs le haghaidh na roghanna beartais agus cuntas ní ba chórasaí ar thuairimí na gcatagóirí éagsúla páirtithe leasmhara a chur san áireamh sa leagan críochnaitheach.

    Sa leagan deiridh den mheasúnú tionchair, tugadh aghaidh ar na barúlacha sin agus ar bharúlacha eile ón mBord a bhí ní ba mhionsonraithe. Go háirithe, tugann sé tuairisc ar bhealach níos soiléire ar an idirghníomhú leis an Rialachán atá beartaithe lena leagtar síos rialacha chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus a chomhrac, tugann sé cuntas níos fearr ar an modheolaíocht a úsáideadh chun measúnú a dhéanamh ar an gcostas agus tairbhe, agus déanann sé forbairt ar na roghanna beartais agus ar thuairimí na bpáirtithe leasmhara. Cuireadh barúlacha ón mBord san áireamh freisin sa Treoir athmhúnlaithe atá beartaithe.

    Oiriúnacht rialála agus simpliú

    I gcomhréir le Clár an Choimisiúin um Oiriúnacht agus Feidhmíocht Rialála (REFIT), le gach tionscnamh atá dírithe ar reachtaíocht AE atá ann cheana a athbhreithniú, ba cheart féachaint leis an ualach riaracháin ar na Ballstáit a shimpliú agus a laghdú. Thángthas ar an gconclúid sa mheasúnú tionchair go mbeadh ualach riaracháin i gceist leis an rogha beartais ab fhearr ach go ndéanfaí é sin a chúiteamh le tionchar dearfach na mbeart maidir le mí-úsáid leanaí a chosc agus a chomhrac, agus íospartaigh na coire sin a chosaint.

    Tá na leasuithe spriocdhírithe ar an Treoir dírithe ar fheabhas a chur ar inniúlacht na mBallstát chun an choir a chomhrac go héifeachtúil i bhfianaise bagairtí agus treochtaí a tháinig chun cinn agus a d’athraigh le blianta beaga anuas le forbairtí teicneolaíocht nua. Tá coinne leis go dtiocfadh feabhas ar an gcomhar trasteorann mar thoradh ar na rialacha nua a mbeidh feidhm acu sna Ballstáit, i dtéarmaí imscrúduithe agus ionchúiseamh araon, agus i dtaobh cúnamh agus tacaíocht a thabhairt d’íospartaigh.

    Leis an tionscnamh, cuirtear feabhas ar shoiléireacht na timpeallachta dlíthiúla le haghaidh mí-úsáid ghnéasach leanaí a chomhrac ó Bhallstát go chéile. Tá raon feidhme teoranta ag an ualach rialaitheach atá bainteach leis an togra, toisc gur feabhsuithe ar noirm atá ann cheana atá ann seachas oibleagáidí úrnua. Mar atá faoi láthair, déanann na Ballstáit na cionta a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach leanaí a imscrúdú, a ionchúiseamh agus a phionósú cheanna. Ní dhéanann an togra ach líon teoranta sainmhínithe agus cionta neamhspleácha a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach leanaí a thabhairt isteach, a mbeadh tionchar suntasach acu ar an gcoir a chomhrac; ghlac cuid de na Ballstáit iad cheanna go deimhin, ach ní gach ceann acu. D’eascródh an chuid is mó den ualach rialaitheach agus riaracháin ar na Ballstáit as oibleagáidí comhordaithe, as tagarmharcanna soiléire a shainaithint agus as modhnuithe ar bhailiú sonraí. Mar sin féin, i ndáil leis sin, bailíonn na Ballstáit sonraí maidir le mí-úsáid leanaí cheana, agus tá sé beartaithe leis an togra níos mó comhsheasmhachta agus trédhearcachta a áirithiú sna próisis atá ann cheanna, mar aon le tuairisciú níos fearr.

    Níl coinne leis go mbeidh aon tionchar ar ghnóthais bheaga agus mheánmhéide ná ar an iomaíochas. Is costais riaracháin ar údaráis phoiblí sna Ballstáit a bheadh mar thoradh ar na roghanna beartais uile atá á mbreithniú, seachas costais ar shaoránaigh ná gnólachtaí den Aontais.

    Cearta bunúsacha

    Tá an tionscnamh seo comhsheasmhach le Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh. Cuireann sé le cearta bunúsacha sonracha a neartú freisin, go háirithe: an ceart chun dínit an duine (Airteagal 1); an ceart chun iomláine an duine (Airteagal 3); toirmeasc ar chéastóireacht agus ar íde nó ar phionós atá mídhaonna nó táireach (Airteagal 4); agus cearta an linbh (Airteagal 24).

    4.IMPLEACHTAÍ BUISÉADACHA

    Níl aon impleacht do bhuiséad an Aontais Eorpaigh.

    5.EILIMINTÍ EILE

    Pleananna cur chun feidhme, agus socruithe faireacháin, meastóireachta agus tuairiscithe

    Seiceálfaidh an Coimisiún go ndéanfar an Treoir athmhúnlaithe a thrasuí i gceart agus go héifeachtach i ndlíthe náisiúnta na mBallstát uile atá rannpháirteach. Le linn chéim an chur chun feidhme, eagróidh an Coimisiún cruinnithe coiste teagmhála tráthrialta leis na Ballstáit uile. Ó am go chéile, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle ina ndéanfar meastóireacht ar chur chun feidhme, ar fheidhmiú agus ar thionchar na Treorach athmhúnlaithe.

    Chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar fheiniméan na mí-úsáide gnéasaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí, is gá do na Ballstáit sásraí le haghaidh bailiú sonraí nó pointí fócasacha a bheith i bhfeidhm acu. Ar na cúiseanna sin, cuirtear Airteagal 31 leis, lena gcuirtear d’oibleagáid ar na Ballstáit córas a chur ar bun le haghaidh bailiú, forbairt, táirgeadh agus scaipeadh staitisticí poiblí maidir le cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 9. Gach 3 bliana, ceanglaítear ar na Ballstáit suirbhé daonra-bhunaithe a dhéanamh trí mhodheolaíocht chomhchuibhithe an Choimisiúin (Eurostat) a úsáid chun sonraí a bhailiú maidir le líon íospartach na gcionta faoin Treoir. Ar an mbonn sin, ní mór dóibh measúnú a dhéanamh ar leitheadúlacht agus treochtaí maidir leis na cionta uile a chumhdaítear leis an Treoir seo. Tá na sonraí le tarchur ag na Ballstáit chuig an gCoimisiún (Eurostat). Chun inchomparáideacht sonraí riaracháin a áirithiú ar fud an Aontais, ceanglaítear ar na Ballstáit sonraí riaracháin a bhailiú ar bhonn díchomhiomlánuithe coiteanna arna bhforbairt i gcomhar le Lárionad an Aontais chun Mí‑úsáid Ghnéasach Leanaí a Chosc agus a Chomhrac agus na sonraí sin a tharchur chuig Lárionad an Aontais ar bhonn bliantúil. Thacódh Lárionad an Aontais leis na Ballstáit i dtaca le bailiú sonraí maidir le cionta faoi Airteagail 3 go 9, lena n-áirítear trí chaighdeáin choiteanna a bhunú maidir le haonaid chomhairimh, rialacha comhairimh, díchomhiomlánuithe coiteanna, formáidí tuairiscithe, agus maidir le cionta coiriúla a aicmiú. Tá na staitisticí a bhaileoidh na Ballstáit le tarchur chuig Lárionad an Aontais agus chuig an gCoimisiún, agus tá na staitisticí a bhaileofar le cur ar fáil don phobal ar bhonn bliantúil. Ar deireadh, ceanglaítear ar na Ballstáit tacú le taighde ar bhunchúiseanna, iarmhairtí, tarluithe, bearta coisctheacha éifeachtacha, bearta cúnaimh éifeachtacha d’íospartaigh, agus rátaí ciontaithe maidir leis na cineálacha cionta a chumhdaítear leis an togra.

    Doiciméid mhíniúcháin (i gcás treoracha)

    Ós rud é go bhfuil líon níos mó oibleagáidí dlíthiúla sa togra i gcomparáid lena bhfuil sa Treoir atá ann cheana, beidh sé riachtanach go mbeidh doiciméid mhíniúcháin, lena n-áirítear tábla comhghaoil idir forálacha náisiúnta agus an Treoir, á gcur leis an bhfógra maidir leis na bearta trasuite. Tá sé sin amhlaidh ar mhaithe lena áirithiú go bhfuil na bearta trasuite atá curtha ag na Ballstáit leis an reachtaíocht atá ann cheana so-aitheanta go soiléir.

    Ní dócha go mbeidh na bearta arna nglacadh chun an togra seo a thrasuí teoranta d’aon téacs dlí amháin. Ar an gcúis sin, is gá do na Ballstáit doiciméad míniúcháin a chur ar fáil a chuireann in iúl don Choimisiún téacs na bhforálacha a ghlactar i dtrasuí na Treorach seo. Leis an doiciméad sin, ba cheart an bealach a n-idirghníomhaíonn na forálacha sin leis na forálacha a glacadh cheana chun Treoir 2011/93/AE a thrasuí agus le forálacha cumhdaithe le beartais ábhartha eile an Aontais Eorpaigh a léiriú.

    Tá an Coimisiún ag ullmhú treoirlínte maidir le cur i bhfeidhm na n-oibleagáidí coisctheacha agus cúnaimh d’íospartaigh agus cuirfear ar fáil do na Ballstáit iad in am trátha. Chun tacú le Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus le tíortha eile tionscnaimh éifeachtacha a chur i bhfeidhm do dhaoine a bhfuil eagla orthu go bhféadfaidís cionta a dhéanamh i gcoinne leanaí, d’fhoilsigh Airmheán Comhpháirteach Taighde an Choimisiúin an tuarascáil ‘Help Seeker and Perpetrator Prevention Initiatives – Child Sexual Abuse and Exploitation [Tionscnaimh um Chuardaitheoirí Cúnaimh agus um Chiontóirí a Chosc– Mí-úsáid Ghnéasach Leanaí agus Teacht i dTír Gnéasach ar Leanaí]’ 6 le déanaí. Is é an saothar sin is bonn do chéimeanna i dtreo ardán TF de chuid an Aontais a fhorbairt lena dtiomsaítear tionscnaimh um mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc, ardán a thacóidh le Ballstáit an Aontais agus le páirtithe leasmhara eile beartais choisctheacha shaincheaptha a dhearadh agus a chur i bhfeidhm de réir a dtimpeallachta cultúrtha agus sóisialta féin agus a gcuid riachtanas féin.

    Míniúchán mionsonraithe ar fhorálacha sonracha an togra

    Ar fud na Treorach, tugtar an téarmaíocht a úsáidtear i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta aitheanta ar nós na dTreoirlínte Téarmaíochta maidir le Cosaint Leanaí ar Theacht i dTír Gnéasach agus Mí-úsáid Ghnéasach arna nglacadh ag an Meitheal Idirghníomhaireachta i Lucsamburg an 28 Eanáir 2016 7 .

    Moltar na hathruithe a leanas:

    Airteagal 2: Is minic gurb é teacht ar ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí an chéad chéim i dtreo mí-úsáid fhisiceach, is cuma cé acu an léiríonn nó nach léiríonn sé mí-úsáid agus teacht i dtír atá fíor nó réadúil 8 . Tá sainmhíniú an fhocail ‘íomhá’ cheana ag forbairt timpeallachtaí réaltachta breisithe, réaltachta leathnaithe agus réaltachta fíorúla agus ag an bhféidearthacht atá ann mí-úsáid a bhaint as intleacht shaorga chun ‘físeáin dhomhainbhrionnúcháin’ a chruthú, i.e. ábhar réadúil mí-úsáide gnéasaí leanaí a chruthaítear go sintéiseach, ós rud é gur féidir úsáid a bhaint as abhatáranna, lena n-áirítear aisfhotha céadfach, sna hábhair sin, e.g. trí bhraistint tadhaill a chur ar fáil. Tá na leasuithe ar Airteagal 2(3)(d) beartaithe chun a áirithiú go gcumhdaítear na forbairtí teicneolaíochta sin i sainmhíniú ábhar mí-úsáid gnéasaí leanaí ar bhealach atá neodrach go leor ó thaobh na teicneolaíochta de agus ar bhealach a sheasfaidh an aimsir dá bhrí sin. Ina theannta sin, tá lámhleabhair i gcúrsaíocht a sholáthraíonn comhairle maidir le leanaí a aimsiú, mealltóireacht a dhéanamh orthu agus iad a mhí-úsáid; maidir le sainaithint, imscrúdú agus ionchúiseamh a sheachaint; agus ar na bealaí is fearr le hábhair a cheilt. Trí bhacainní a laghdú agus tríd an saineolas is gá a sholáthar, cuireann na lámhleabhair sin, ar a dtugtar ‘lámhleabhair do phéidifiligh’, le ciontóirí a ghríosú agus tacaíonn siad le mí-úsáid ghnéasach, agus ba cheart coiriúlú a dhéanamh orthu freisin dá bhrí sin. Áirítear sainmhíniú ar phiaraí in Airteagal 2 freisin mar dhaoine, lena n-áirítear idir leanaí agus daoine fásta, atá gar dá chéile ó thaobh aoise agus leibhéal forbartha síceolaíche agus fisicí nó leibhéal aibíochta síceolaíche agus fisicí.  

    Airteagal 3: tá sé beartaithe leis na leasuithe ar Airteagal 3 comhsheasmhacht a áirithiú idir leibhéal na bpionós dá bhforáiltear leis an tionscnamh agus dá bhforáiltear a mhéid a bhaineann le cionta den chineál céanna, sa Treoir (AE) …/… [Treoir atá beartaithe maidir le foréigean i gcoinne ban agus foréigean baile a combating]. Áirítear leis sin leasú chun go gcumhdófar freisin cur faoi deara do leanbh nach bhfuil an aois toilithe gnéis bainte amach aige trí iallach a chur air gníomhaíochtaí gnéasacha a dhéanamh le duine eile i gcásanna lasmuigh de chomhthéacs an chomhéigin, na láimhe láidre nó na bagartha.

    Airteagal 4: Méadaítear leibhéal na bpionós le haghaidh gníomhaíochtaí gnéasacha a dhéanamh le leanbh i gcás ina rachfar in iontaoibh striapachas leanaí (Airteagal 4(7)) go 8 mbliana nuair a bhaineann sé le leanbh faoin aois toilithe gnéis, agus 4 bliana i gcás ina bhfuil an aois toilithe gnéis bainte amach ag an leanbh. Tá gá leis an méadú sin chun comhsheasmhacht a áirithiú le acquis an Aontais le déanaí, lena n-áirítear an Treoir (AE) …/… [Treoir atá beartaithe maidir le foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chomhrac].

    Airteagal 5: leas poiblí ann chun tacú le hobair na n-eagraíochtaí a ghníomhaíonn ar mhaithe le leas an phobail i gcoinne mí-úsáid ghnéasach leanaí, ar nós na mbeolínte INHOPE, beolínte a fhaigheann tuarascálacha ón phobal maidir le hábhair mí-úsáide gnéasaí leanaí agus a éascaíonn baint na n-ábhar sin agus an t-imscrúdú maidir leis an gcion. I gcás ina ndéanann na heagraíochtaí sin, agus iad ag gníomhú ar mhaithe le leas an phobail, athbhreithniú agus anailís nó próiseáil eile ar ábhar ar íomhánna nó físeáin de mhí-úsáid ghnéasach leanaí iad ar mhaithe lena mbaint nó imscrúdú a dhéanamh orthu, níor cheart an phróiseáil sin a choiriúlú. Dá bhrí sin, is gá an sainmhíniú ar na cionta comhfhreagracha a theorannú dá réir sin, trína shoiléiriú nach meastar an phróiseáil sin a bheith ‘gan cheart’ nuair atá na heagraíochtaí sin údaraithe ag údaráis inniúla an Bhallstáit ina bhfuil siad bunaithe.

    Airteagal 6: áirithíonn na hathruithe ar Airteagal 6 go ndéantar gach cineál sirtheoireacht leanaí a choiriúlú sna Ballstáit uile, lena n-áirítear sirtheoireacht atá dírithe ar chionta mí-úsáid ghnéasach leanaí agus dúshaothraithe a dhéanamh i gcomhthéacs ar líne.

    Airteagal 7: tá sé beartaithe leis an Airteagal 7 nua a áirithiú go ndéanfaidh na Ballstáit uile coiriúlú ar bheoshruthú a dhéanamh ar mhí-úsáid ghnéasach leanaí, agus go ndéanfaidh siad foráil maidir le himscrúdú agus ionchúiseamh éifeachtach an chiona. Tá méadú suntasach tagtha air sin le blianta beaga anuas agus tá dúshláin imscrúdaithe shonracha tagtha chun cinn mar gheall air, a bhaineann le díomuaine na mí-úsáide a ndéantar beoshruthú air agus an easpa fianaise a bhíonn ar fáil do chomhlachtaí imscrúdaithe dá bhrí sin.

    Airteagal 8: tá sé beartaithe leis an Airteagal 8 nua, trí coiriúlú a dhéanamh ar infreastruchtúr ar líne a chur ar fáil ar mhaithe le mí-úsáid ghnéasach leanaí nó teacht i dtír gnéasach ar leanaí a chumasú nó a spreagadh, dul i ngleic le ról an ghréasáin dhorcha i gcruthú pobal ciontóirí nó ciontóirí féideartha agus i scaipeadh ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí.

    Airteagal 10: tá sé beartaithe leis na leasuithe ar Airteagal 10 débhríochtaí atá ann faoi láthair i dtéacs na Treorach a shoiléiriú, lena n-áirítear trína áirithiú go dtuigtear i gceart gur le hábhar a dhéantar ag leanaí agus atá i seilbh idir leanaí nó idir piaraí amháin a bhaineann an díolúine ó choiriúlú le haghaidh gníomhaíochtaí gnéasacha comhthoiliúla, seachas idir leanbh a bhfuil an aois toilithe gnéis bainte amach aige agus duine fásta d’aon aois.

    Airteagal 12: tá sé beartaithe leis na leasuithe ar Airteagal 12 dul i ngleic leis na rioscaí go bhféadfadh ciontóirí rochtain a fháil ar leanaí arís trí fhostaíocht nó trí ghníomhaíochtaí deonacha. Cuirtear i bhfeidhm leo ceanglas ar fhostóirí atá ag earcú do ghníomhaíochtaí proifisiúnta agus deonacha le haghaidh eagraíochtaí a ghníomhaíonn ar mhaithe le leas an phobail i gcoinne mí-úsáid ghnéasach leanaí, chun taifid choiriúla na ndaoine atá le fostú a iarraidh orthu. Cuireann sé d’oibleagáid ar na Ballstáit taifid choiriúla atá chomh iomlán agus is féidir a sholáthar mar fhreagairt ar na hiarrataí sin, trí úsáid a bhaint as an gCóras Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla i gcás inarb ábhartha agus as aon fhoinse faisnéise iomchuí eile.

    Airteagal 14: modhnaíodh an t-airteagal sin lena rialaítear smachtbhannaí is féidir a fhorchur ar dhaoine dlítheanacha chun é a ailíniú leis an acquis is déanaí, trí liosta na samplaí de smachtbhannaí féidearthacha a leathnú chun tagairt dhíreach a dhéanamh don eisiamh ó rochtain ar chistiú poiblí agus trí mhodheolaíocht chomhchuibhithe a áireamh chun na fíneálacha íosta a ríomh. Go sonrach, ba cheart do na Ballstáit na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú go mbeidh daoine dlítheanacha a bhaineann tairbhe as cionta a dhéanann daoine eile, de shárú ar bhearta sriantacha Aontais, inphionóis le fíneálacha ar cheart a n-uasteorainn a shocrú i gcomhghaol le déine an chiona mar a shainmhínítear é de réir íosleibhéal a phionóis uasta, nár cheart a bheith níos lú ná 1 faoin gcéad, 5 faoin gcéad faoi seach, de láimhdeachas domhanda iomlán an duine dhlítheanaigh sa bhliain ghnó roimh an gcinneadh fíneála. Ní chuirfí as an áireamh, le dliteanas daoine dlítheanacha, go bhféadfaí imeachtaí coiriúla a thionscnamh i gcoinne daoine nádúrtha is déantóirí na gcionta coiriúla a shonraítear sa Treoir seo.

    Airteagal 15: leis na leasuithe a tugadh isteach, críochnaítear agus tugtar soiléireacht ar na cásanna ina bhfuil na Ballstáit i dteideal gan ionchúiseamh a dhéanamh nó gan pionóis a fhorchur ar íospartaigh leanaí de mhí-úsáid ghnéasach agus teacht i dtír gnéasach as an mbaint a bhí acu le gníomhaíochtaí coiriúla ar cuireadh iallach orthu a dhéanamh, lena gcumhdaítear freisin ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí a dháileadh, a thairiscint, a sholáthar nó a chur ar fáil. Leasaíodh an aithris chomhfhreagrach chun a shoiléiriú go mba cheart ‘iallach’ a thuiscint freisin mar mhealladh, gan láimhe láidre ná comhéigean.

    Airteagal 16: tá sé beartaithe leis na leasuithe ar Airteagal 16(2) a áirithiú nach féidir le reachtanna na dtréimhsí tosú sula bhfuil lán-aois bainte amach ag an íospartach agus reachtanna na dtréimhsí íosta a shocrú chun ligean don íospartach an chóir a lorg go héifeachtach. Leis na leasuithe, cuirtear i bhfeidhm na caighdeáin íosta a leanas i ndáil le fad reachtanna na dtréimhsí:

    I gcás na gcionta atá inphionóis le téarma príosúnachta 3 bliana faoin Treoir seo, tá ar a laghad 20 bliain i gceist leis an tréimhse theorann. Mar gheall ar thosú ón lán-aois, ní théann reacht na dtréimhsí in éag go dtí go bhfuil an t-íospartach ar a laghad 38 mbliana d'aois.

    I gcás na gcionta atá inphionóis le pionós uasta de 5 bliana ar a laghad faoin Treoir seo, tá ar a laghad 25 bliain i gceist leis an tréimhse theorann. Mar gheall ar thosú ón lán-aois, ní théann reacht na dtréimhsí in éag go dtí go bhfuil an t-íospartach ar a laghad 43 bliana d'aois.

    I gcás na gcionta atá inphionóis le pionós uasta de 8 mbliana ar a laghad faoin Treoir seo, tá ar a laghad 30 bliain i gceist leis an tréimhse theorann. Mar gheall ar thosú ón lán-aois, ní théann reacht na dtréimhsí in éag go dtí go bhfuil an t-íospartach ar a laghad 48 mbliana d'aois.

    Is é seo a leanas an réasúnaíocht atá taobh thiar den chur chuige atá beartaithe i leith reachtanna na dtréimhsí:

    Léirítear leis an taighde gur minic nach mbíonn íospartaigh mí-úsáide gnéasaí leanaí in ann an coir a thuairisciú ar feadh deicheanna de bhlianta i ndiaidh tharlú na mí-úsáide. Is minic gur gá don íospartach an náire, an chiontacht agus an locht a chuireann sé air féin, a d’fhéadfaí a bheith nasctha leis an stiogma sóisialta agus cultúrtha, i measc eile, a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach go fóill, an rúndacht ina ndearnadh an mhí-úsáid, iompar bagrach an chiontóra nó an locht a chuireann sé ar an íospartach, agus/nó tráma a shárú agus dá thoradh sin, ní bhíonn an chuid is mó d’íospartaigh in ann labhairt faoin mí-úsáid ar feadh deicheanna de bhlianta, gan trácht ar an gcoir a thuairisciú d’údarás 9 .

    Léirítear le staidéar reatha go nglacann sé, ar an meán, idir 17.2 agus 21.4 bliain sula n-insíonn marthanóirí de mhí-úsáid ghnéasach leanaí do dhuine eile faoina n-eispéiris. Ní nochtann thart ar 60-70 % de mharthanóirí aon rud faoi go dtí gur daoine fásta iad, agus ní insíonn 27.8 % de mharthanóirí aon rud d’aon duine 10 . Is réamhtháscairí láidre iad aois agus inscne maidir le moill a bheith ar an nochtadh nó gan aon rud a nochtadh, agus léiríonn treochtaí níos lú nochta i measc leanaí óga agus buachaillí 11 .

    I láthair na huaire, ní hionann reacht na dtréimhsí ó Bhallstát go Ballstát. Tá deireadh iomlán curtha le roinnt acu le reachtanna coiriúla na dtréimhsí le haghaidh na cionta uile nó an chuid is mó de na cionta a chumhdaítear leis an Treoir seo. Tá reachtanna na dtréimhsí an-ghairid ag roinnt acu a théann in éag sula mbaineann an t-íospartach amach 40 bliana d’aois i gcás na gcionta uile nó an chuid is mó de na cionta a chumhdaítear leis an Treoir seo. Tá grúpa eile de Bhallstáit a bhfuil reachtanna na dtréimhsí i bhfeidhm acu a théann in éag i ndiaidh don íospartach 40 bliana d’aois a bhaint amach i gcás na gcionta uile nó an chuid is mó de na cionta a chumhdaítear leis an Treoir seo.

    Tá na difríochtaí sin i measc na mBallstát ina gcúis le rochtain éagothrom ar an gceartas d’íospartaigh ar fud an Aontais i ndáil leis an bhféidearthacht na cionta ábhartha a ionchúiseamh agus i ndáil le cúiteamh a fháil. Ina theannta sin, d’fhéadfadh déantóirí ciona teacht i dtír ar an gcóras agus éalú ó ionchúiseamh trí athshocrú in áit a bhfuil reachtanna na dtréimhsí níos gairide agus a bhfuil siad imithe in éag, dá bhrí sin. Cruthaíonn an cás seo an baol go bhféadfadh ciontóirí féideartha éalú ó ionchúiseamh agus leanúint ar aghaidh de leanaí a chur i mbaol ar feadh deicheanna de bhlianta.

    I bhfianaise an mhéid thuas, is léir nach féidir imscrúdú agus ionchúiseamh éifeachtach a dhéanamh ar chionta mí-úsáide gnéasaí leanaí agus teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí, agus an cúnamh d’íospartaigh agus an tacaíocht chuí, a sholáthar murar féidir le híospartaigh an coir a thuairisciú le reachtanna na dtréimhsí, gan bac orthu imscrúdú a sheoladh go dtí am déanach go leor sa saol.

    Tá sé beartaithe leis na leasuithe ar Airteagail 16(3) go (5) aghaidh a thabhairt ar dhúshláin imscrúdaithe, go háirithe iad a bhaineann le húsáid teicneolaíochtaí ar líne, atá tagtha chun cinn i gcomhthéacs mheastóireacht na Treorach agus comhairliúcháin le páirtithe leasmhara lena mbaineann. Cuireann siad de cheangal ar na Ballstáit a áirithiú go bhfuil foireann, saineolas agus uirlisí imscrúdaitheacha éifeachtacha leordhóthanacha ag na daoine, na haonaid agus na seirbhísí atá freagrach as na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 agus 9 a imscrúdú agus a ionchúiseamh, lena n-áirítear an fhéidearthacht imscrúduithe faoi cheilt a dhéanamh ar an ngréasán dorcha.

    Airteagal 17: is dúshlán mór sna hiarrachtaí chun deireadh a chur le mí-úsáid ghnéasach leanaí agus chun tuilleadh mí-úsáide gnéasaí leanaí a chosc é an tearcthuairisciú ar mhí-úsáid ghnéasach leanaí, ós rud é go bhféadfadh drogall a bheith ar oideoirí agus ar sholáthróirí cúraim sláinte, chomh maith le gairmithe eile a oibríonn go dlúth le leanaí, a líomhain go bhfuil cion i gcoinne leanaí déanta ag aon duine – duine a d'fhéadfadh a bheith ina chomhghleacaí nó ina phiar leo. Leasaíodh Airteagal 17(3) chun oibleagáid tuairiscithe a thionscnamh, chun deimhneacht dhlíthiúil a chur ar fáil do na gairmithe sin, agus áirítear le hAirteagal 17(4) go n-eisiatar gairmithe in earnáil an chúraim sláinte a oibríonn le ciontóirí nó le daoine a bhfuil eagla orthu go bhféadfaidís cionta a dhéanamh ón oibleagáid tuairiscithe sin.

    Airteagal 18: Leis an airteagal sin, cuirtear le cearta íospartach faoi Airteagal 5 agus 5a de Threoir (AE) 2012/29/AE, lena mbunaítear caighdeáin íosta maidir le cearta, tacaíocht agus cosaint na n-íospartach (An Treoir maidir le Cearta Íospartach) [mar a leasaíodh ag an Treoir atá beartaithe lena leasaítear Treoir 2012/29/AE lena mbunaítear caighdeáin íosta maidir le cearta, tacaíocht agus cosaint íospartach] i ndáil le cionta a thuairisciú, chun a áirithiú go bhfuil bealaí tuairiscithe ar fáil atá oiriúnach do leanaí agus a bhfuil sé éasca rochtain a fháil orthu.

    Airteagal 21: leis an airteagal sin, leathnaítear infhaighteacht ar chúnamh agus tacaíocht d’íospartaigh i gcomhréir leis an Treoir maidir le Cearta Íospartach [mar a leasaíodh ag an Treoir atá beartaithe lena leasaítear Treoir 2012/29/AE lena mbunaítear caighdeáin íosta maidir le cearta, tacaíocht agus cosaint íospartach] chun a áirithiú go bhfaigheann leanaí an cúram is gá agus atá oiriúnach dá n-aois. Chun tacú le forbairt agus leathnú dea-chleachtas ar fud na mBallstát, thacódh Lárionad an Aontais, a luaithe a bhunaítear é, trí fhaisnéis a bhailiú maidir le bearta agus cláir atá ar fáil agus tríd an fhaisnéis sin a chur ar fáil go forleathan.

    Airteagal 22: leasaítear an t-airteagal seo chun a áirithiú go bhfuil scrúduithe leighis an íospartaigh ar leanbh é chun chríoch an imeachta choiriúil, scrúduithe ar féidir leo tráma a bhain don leanbh an athuair, teoranta dá bhfuil géarghá leo agus gur gairmithe a bhfuil oiliúint iomchuí orthu amháin a dhéanfaidh na scrúduithe.

    Airteagal 23: neartaíonn an t-airteagal nua sin seasamh íospartach agus mharthanóirí na mí-úsáide gnéasaí leanaí tríd an ceart atá acu cúiteamh a éileamh le haghaidh aon damáiste a fulaingíodh i ndáil le cionta mí-úsáid ghnéasach leanaí agus dúshaothraithe, lena n-áirítear damáistí a d’eascair as scaipeadh ábhar a bhaineann leis an mí-úsáid ar líne. Neartaíonn sé caighdeáin íosta an Aontais i ndáil leis an tráthchlár chun cúiteamh a iarraidh agus i ndáil leis na heilimintí atá le cur san áireamh agus méid an chúitimh á mheas. Leathnaítear leis freisin, i ndáil le caighdeáin íosta an Aontais faoin Treoir maidir le Cearta Íospartach, líon na ndaoine agus na n-eintiteas nach mór a mheas a bheith freagrach as an gcúiteamh sin a dheonú, lena n-áirítear daoine dlítheanacha agus, i gcás inarb iomchuí, scéimeanna náisiúnta cúitimh arna mbunú le haghaidh tairbhí d’íospartaigh na coireachta.

    Airteagal 24: tugann an t-airteagal nua seo aghaidh ar na dúshláin a bhaineann leis an easpa comhordaithe idir na hiarrachtaí náisiúnta chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus a chomhrac, trí cheanglas a chur ar na Ballstáit údaráis náisiúnta a bhunú atá i gceannas ar an gcomhordú sin, agus ar bhailiú sonraí i ngach Ballstát.

    Airteagal 25: cuireann an t-airteagal nua seo d’oibleagáid ar na Ballstáit na sásraí is gá a chur i bhfeidhm chun comhoibriú agus comhordú ilghníomhaireachta agus ilpháirtithe leasmhara a áirithiú ar leibhéal náisiúnta i measc na bpáirtithe ábhartha uile a bhfuil baint acu le forbairt agus cur chun feidhme na mbearta chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus a chomhrac, ar líne agus as líne araon.

    Airteagal 26: rinneadh teideal an airteagail agus na n-aithrisí a ghabhann leis an airteagal in seo a nuashonrú chun an téarmaíocht a mholtar sna Treoirlínte Téarmaíochta maidir le Cosaint Leanaí ar Theacht i dTír Gnéasach agus Mí-úsáid Ghnéasach 12 a úsáid i dáil leis an téarma ‘turasóireacht ghnéis leanaí’ a úsáideadh cheana.

    Airteagal 27: leis na leasuithe a rinneadh sa chéad mhír soiléirítear go mba cheart do na cláir choisctheacha do dhaoine a bhfuil eagla orthu go bhféadfaidís cionta a dhéanamh a bheith dírithe ar an ngrúpa daoine sin agus go mba cheart do na Ballstáit iad a chur ar fáil. Is é is aidhm le mír 2 nua inrochtaineacht na gclár sin a áirithiú agus go háirithe i gcomhréir le caighdeáin náisiúnta a bhaineann le cúram sláinte.

    Airteagal 28: is é is aidhm leis na leasuithe soiléiriú níos mó a dhéanamh ar chineálacha cláir choisctheacha a d’fhéadfaí a mheas mar chlár a laghdaíonn an dóchúlacht go ndéanfar íospartach de leanbh (mír 1) agus go ndéanann duine cion (mír 2). Tá samplaí breise curtha leis na haithrisí comhfhreagracha. Leis an airteagal cuirtear ceanglas ar na Ballstáit oiliúint thráthrialta a chur chun cinn ní hamháin do phóilíní túslíne ar dócha é go mbeidh teagmháil acu le híospartaigh linbh de mhí-úsáid ghnéasach nó de theacht i dtír ghnéasach, ach do bhreithiúna agus do ghairmithe ábhartha eile, chun ceartas lena dtacaítear le leanaí a áirithiú. Cuireann sé d’oibleagáid ar na Ballstáit obair a dhéanamh ar mhí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc ar líne agus as líne araon agus cuireann sé de cheanglas orthu cláir choisctheacha shonracha a ghlacadh atá tiomnaithe ar leanaí i suíomhanna poiblí, i bhfianaise a leochaileachta áirithe. Ar deireadh, samhlaíonn na leasuithe ról lárnach mar mhol eolais agus comhordaithe i ndáil leis sin le Lárionad an Aontais nua a bheidh ann.

    Airteagal 31: cuireann an t-airteagal nua sin d’oibleagáid ar na Ballstáit staitisticí a bhailiú ó am go chéile maidir leis na cionta a áirítear sa Treoir trí mhodheolaíocht choiteann a leanúint arna forbairt i gcomhar le Lárionad an Aontais, na staitisticí sin a roinnt le Lárionad an Aontais agus leis an gCoimisiún agus iad a chur ar fáil go poiblí. Ba cheart do Lárionad an Aontais, dá réir sin, na staitisticí uile a fhaightear a bhailiú agus a chur ar fáil go poiblí.

    Airteagal 32: cuirtear an t-airteagal nua sin in ionad an airteagail a bhí ann cheana agus leagtar amach ann na ceanglas tuairiscithe le haghaidh an Choimisiúin gach 5 bliana chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig Comhairle an Aontais Eorpaigh maidir le cur i bhfeidhm na Treorach.

    Airteagal 33: leis na leasuithe san airteagal seo, soiléirítear na forálacha is gá do na Ballstáit a thrasuí, .i.e. iad a leasaíodh trí chomparáid a dhéanamh le Treoir 2011/93.

    Airteagal 34: leis an airteagal nua sin, aisghairtear Treoir 2011/93/AE agus soiléirítear oibleagáidí trasuite na Treorach atá beartaithe versus Treoir 2011/93/AE.

    Airteagal 35: leis an airteagal nua seo socraítear na dátaí a thiocfaidh an Treoir seo i bhfeidhm. Socraíonn sí freisin an dáta a thiocfaidh tromlach na Treorach i bhfeidhm, agus an dáta a thiocfaidh na forálacha a thagraíonn do Lárionad an Aontais i bhfeidhm, a mbraitheann ar dháta bunaithe Lárionad an Aontais atá á phlé faoi láthair san idirbheartaíocht idir-institiúideach maidir leis an togra le haghaidh Rialachán lena leagtar síos rialacha chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus a chomhrac.

    Airteagal 36: tá an leasú san airteagal seo teoranta chun suíomh agus dáta an ghlactha a fhágáil ar oscailt, rudaí atá le sonrú níos déanaí.

     new

    2024/0035 (COD)

    🡻 2011/93/EU

    Togra le haghaidh

    TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

    maidir le mí-úsáid ghnéasach leanaí, teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí a chomhrac, agus a chuirtear in ionad Chinneadh Réime 2004/68/CGB ón gComhairle (athmhúnlú)

    TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

    Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 82(2) agus Airteagal 83(1) de,

    Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

    Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,

    Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa,

    Ag féachaint don tuairim ó Choiste na Réigiún,

    Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach,

    De bharr an mhéid seo a leanas:

     nua

    (1)Tá roinnt athruithe le déanamh ar Threoir 2011/93/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 13 . Ar mhaithe le soiléireacht, ba cheart an Treoir sin a athmhúnlú.

    🡻 2011/93/AE aithris 1 (oiriúnaithe)

    (2)Is ionann mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí, lena n-áirítear pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí , agus sáruithe tromchúiseacha ar chearta bunúsacha, go háirithe ar chearta leanaí chun na cosanta agus an chúraim is gá ar mhaithe lena ndea-bhail, dá bhforáiltear le Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe um Chearta an Linbh 1989 agus le Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh 14 .

    🡻 2011/93/AE aithris 2 (oiriúnaithe)

     nua

    (3)I gcomhréir le hAirteagal 6(1) den Chonradh ar an Aontas Eorpach, aithníonn an tAontas Eorpach na cearta, na saoirsí agus na prionsabail a leagtar amach sa Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, ina bhforáiltear le hAirteagal 24(2) maidir leis na gníomhaíochtaí ar fad a bhaineann le leanaí, bíodh siad á ndéanamh ag údaráis phoiblí nó ag institiúidí príobháideacha, nach mór leas an linbh a bheith ar cheann de na gnéithe is tábhachtaí atá le cur san áireamh. Thairis sin, le Stockholm Programme — An Open and Secure Europe Serving and Protecting Citizens  (4)   Straitéis an Aontais Eorpaigh maidir le mí‑úsáid ghnéasach leanaí a chomhrac ar bhealach níos éifeachtaí 15    tugtar tús áite do  bhorradh a chur faoin gcomhrac in aghaidh  combating mí-úsáide leanaí agus teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí agus pornography  ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí, lena n-áirítear trí ghníomhaíochtaí atá dírithe ar éifeachtacht leanúnach reachtaíocht an Aontais atá ann cheana a áirithiú, trí nuashonrú a dhéanamh uirthi más gá. Tacaítear leis sin freisin le Straitéis an Aontais maidir le cearta an linbh sa chuspóir atá aici foréigean in aghaidh leanaí a chomhrac agus ceartas lena dtacaítear le leanaí a áirithiú

    🡻 2011/93/AE aithris 3 (oiriúnaithe)

    (4)pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí agus cineálacha eile den mhí-úsáid ghnéasach an-tromchúiseach agus den teacht i dtír gnéasach an-tromchúiseach ar leanaí ag éirí níos forleithne agus ag scaipeadh trí úsáid a bhaint as nuatheicneolaíochtaí agus an Idirlíon.

    🡻 2011/93/AE aithris 4 (oiriúnaithe)

     nua

    (5)Le Cinneadh Réime 2004/68/CGB ón gComhairle an 22 Nollaig 2013 maidir le mí-úsáid ghnéasach leanaí, teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht leanaí a chomhrac (5), déantar reachtaíocht na mBallstát a chomhfhogasú chun na cineálacha is tromchúisí de mhí-úsáid ghnéasach agus de theacht i dtír gnéasach ar leanaí a choiriúlú, chun dlínse baile a fhadú, agus chun foráil a dhéanamh maidir le híosleibhéal cúnaimh d’íospartaigh. Le Cinneadh Réime 2001/220/CGB ón gComhairle an 15 Márta 2001 maidir le seasamh íospartach in imeachtaí coiriúla, déantar sraith de chearta íospartach in imeachtaí coiriúla a bhunú, lena n-áirítear an ceart chun cosanta agus chun cúitimh.  Le Treoir 2012/29/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 16 , bunaítear tacar de chearta íospartach d’íospartaigh uile na coireachta uile, lena n-áirítear d’íospartaigh linbh na mí-úsáide gnéasaí. Áirítear ar na cearta sin an ceart chun faisnéise, na cearta chun tacaíochta agus cosanta i gcomhréir le riachtanais aonair na n-íospartach, tacar de chearta nós imeachta agus ceart chun cinneadh a fháil maidir le cúiteamh ón gciontóir. Leis an togra le haghaidh athbhreithniú ar an Treoir maidir le Cearta Íospartach, neartaítear a thuilleadh cearta íospartaigh na coireachta san Aontas, lena n-áirítear neartú an chirt chun tacaíochta agus cosanta d’íospartaigh na coireachta ar leanaí iad 17 . Cuireann an Treoir seo leis an Treoir maidir le Cearta Íospartach agus tá sí infheidhme sa bhreis uirthi. Thairis sin, maidir le hionchúiseamh a dhéanamh ar chásanna den mhí-úsáid leanaí, den teacht i dtír ar leanaí agus pornagrafaíocht d’ ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí , déanfar  déantar  é sin a éascú le cur chun feidhme Chinneadh Réime 2009/948/CGB ón gComhairle an 30 Samhain 2009 maidir le cosc a chur ar easaontachtaí i ndáil le feidhmiú dlínse in imeachtaí coiriúla agus le hiad a réiteach 18 . I gcás ina dtagann ionchúiseamh ar na cásanna sin faoi dhlínse níos mó ná Ballstát amháin, ba cheart do na Ballstáit lena mbaineann comhoibriú lena chéile chun a chinneadh cén Ballstát is fearr atá in ann ionchúiseamh a dhéanamh. I gcás ina gcinnfidh údaráis inniúla na mBallstát lena mbaineann, i ndiaidh comhair nó comhairliúcháin dhíreacha faoi Chinneadh Réime 2009/948/CGB ón gComhairle 19 , chun imeachtaí coiriúla a lárú i mBallstát amháin trí imeachtaí coiriúla a aistriú, ba cheart Rialachán (AE) …/… [Rialachán atá beartaithe maidir le himeachtaí in ábhair choiriúla a aistriú] 20 a úsáid le haghaidh aistriú den sórt sin.

    🡻 2011/93/AE aithris 5

    (6)I gcomhréir le hAirteagal 34 de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe um Chearta an Linbh, geallann na Stáit ar páirtithe sa Choinbhinsiún iad go ndéanfaidh siad an leanbh a chosaint ó gach cineál teacht i dtír ghnéasaigh agus mí-úsáide gnéasaí. Maidir leis an bPrótacal Roghnach ó na Náisiún Aontaithe 2000 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún um Chearta an Linbh maidir le leanaí a dhíol, le striapachas leanaí agus le pornagrafaíocht leanaí agus, go háirithe, leis an gCoinbhinsiún ó Chomhairle na hEorpa 2007 maidir le leanaí a chosaint ar theacht i dtír gnéasach agus ar mhí-úsáid ghnéasach, is céimeanna ríthábhachtacha iad sa phróiseas chun comhar idirnáisiúnta sa réimse seo a fheabhsú.

    🡻 2011/93/AE aithris 6 (oiriúnaithe)

     nua

    (7)I gcásanna cionta coiriúla tromchúiseacha amhail teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáid ghnéasaí leanaí , bíonn gá le cur chuige cuimsitheach lena gcumhdaítear ciontóirí a ionchúiseamh, íospartaigh linbh a chosaint, agus an feiniméan a chosc , lena n-áirítear na forbairtí agus treochtaí intuartha a bhí ann le déanaí, lena mbaineann níos mó agus níos mó úsáid teicneolaíochtaí ar líne. Chun na críche sin, ní mór an creat dlíthiúil atá ann faoi láthair a thabhairt cothrom le dáta, chun a áirithiú go mbeidh sé éifeachtach go fóill. Ní mór leas an linbh a bheith ar cheann de na gnéithe is tábhachtaí atá le cur san áireamh agus aon bheart á dhéanamh chun na cionta sin a chomhrac i gcomhréir le Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh agus le Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe um Chearta an Linbh. Ba cheart ionstraim nua lena soláthrófar creat dlíthiúil cuimsitheach chun na críche sin a chur in ionad Chinneadh Réime 2004/68/CGB.

    🡻 2011/93/AE aithris 7 (oiriúnaithe)

    (8)Ba cheart an Treoir seo a bheith comhlántach go hiomlán le Treoir 2001/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2001 maidir le gáinneáil ar dhaoine a chosc agus a chomhrac agus maidir leis na híospartaigh a chosaint, agus a chuirtear in ionad Chinneadh Réime 2002/629/CGB ón gComhairle 21 , toisc go bhfuil roinnt íospartaigh na gáinneála ar dhaoine ann a bhí ina n-íospartaigh mhí-úsáide gnéasaí agus teacht i dtír ghnéasaigh freisin agus iad ina leanaí.

    🡻 2011/93/AE aithris 8 (oiriúnaithe)

    (9)I gcomhthéacs gníomhartha a bhaineann le taispeántaspornagrafach  mí-úsáide gnéasaí leanaí , tagraítear sa Treoir seo do na gníomhartha sin arb é atá iontu taispeántas beo eagraithe a dhírítear ar lucht féachana agus, dá bhrí sin, lena ndéantar aon chumarsáid aghaidh ar aghaidh idir piaraí toilteanacha, agus idir leanaí os cionn na haoise toilithe gnéis agus a bpáirtithe a chur as an áireamh sa sainmhíniú.

    🡻 2011/93/AE aithris 9 (oiriúnaithe)

     nua

    (10)Is minic a áirítear in bpornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí íomhánna ina dtaifeadtar mí-úsáid ghnéasach leanaí á déanamh ag daoine fásta. D’fhéadfadh íomhánna de leanaí atá rannpháirteach in iompar gáirsiúil, nó íomhánna de ghnéasorgáin leanaí, a bheith i gceist le hábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí freisin, i gcásanna ina ndéantar na híomhánna sin a chruthú agus a úsáid go príomha chun críoch gnéasach agus ina dtagtar i tír orthu agus a fhios ag an leanbh nó i ngan fhios dó. Thairis sin, cumhdaítear le coincheap na pornagrafaíochta  an ábhair mí-úsáide gnéasaí  leanaí freisin íomhánna réalaíocha de leanbh, i gcás ina bhfuil leanbh rannpháirteach in iompar gáirsiúil go príomha chun críoch gnéasach nó ina léirítear leanbh mar a bheith rannpháirteach in iompar den sórt sin , chomh maith le ‘lámhleabhair péidifileach’ mar a thugtar orthu  .

     nua

    (11)Tá sé léirithe sa taighde nach amháin go bhfuil sé ríthábhachtach scaipeadh ábhair mí-úsáide gnéasaí leanaí a theorannú chun athíospairt atá nasctha le cúrsaíocht íomhánna agus físeán den mhí-úsáid a sheachaint ach go bhfuil sé bunriachtanach freisin mar chineál coiscthe ar thaobh an chiontóra, ós rud é gur minic gurb é rochtain a fháil ar ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí an chéad chéim i dtreo mí-úsáid phraiticiúil, gan beann ar an léirítear fíormhí-úsáid agus fíortheacht i dtír nó mí-úsáid agus teacht i dtír a bhfuil cuma réalaíoch orthu ann. Tá coinne leis go dtiocfaidh fás as cuimse ar fhorbairt leanúnach na bhfeidhmchlár intleachta saorga atá in ann íomhánna réalaíocha a chruthú nach féidir a idirdhealú ó fhíoríomhánna, líon na n-íomhánna agus na bhfíseán ar a dtugtar íomhánna agus físeáin ‘dhomhainbhrionnúcháin’ ina léirítear mí-úsáid ghnéasach leanaí sna blianta amach romhainn. Ina theannta sin, ní chumhdaítear go hiomlán leis an sainmhíniú atá ann cheana forbairt timpeallachtaí réaltachta breisithe, réaltachta leathnaithe agus réaltachta fíorúla a bhaineann úsáid as abhatáir lena n-áirítear aisfhotha céadfach, e.g. trí ghléasanna lenar féidir teagmháil a bhrath. Le tagairt shainráite do ‘macasamhlacha agus léirithe’, ba cheart a áirithiú go gcumhdaítear leis an sainmhíniú ar ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí iad sin agus forbairtí teicneolaíocha a thiocfaidh chun cinn amach anseo ar bhealach atá neodrach go leor ó thaobh na teicneolaíochta de agus, dá bhrí sin, a sheasfaidh an aimsir.

    (12)Chun cionta a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc, ba cheart ‘lámhleabhair péidifileach’, mar a thugtar orthu, a áireamh sa sainmhíniú ar ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí. Cuireann lámhleabhair péidifileach comhairle ar fáil maidir le conas leanaí a aimsiú, conas mealltóireacht agus mí-úsáid a dhéanamh orthu agus conas a sheachaint go ndéanfaí an ciontóir a aithint agus a ionchúiseamh. Trí bhacainní a ísliú agus an fios gnó is gá a sholáthar, cuidíonn siad le ciontóirí a ghríosú agus tacaíonn siad le mí-úsáid ghnéasach. Mar thoradh ar a scaipeadh ar líne, tá Ballstáit áirithe tar éis a ndlí coiriúil a leasú agus seilbh agus dáileadh lámhleabhar den sórt sin a choiriúlú go sainráite. Mar gheall ar an easpa comhchuibhithe, tá leibhéal míchothrom cosanta ann ar fud an Aontais.

    🡻 2011/93/AE aithris 10

    (13)Ní i gcónaí a fhágann míchumas, leis féin, nach féidir toiliú le caidrimh ghnéis. Ba cheart, áfach, mí-úsáid a bhainfí as an míchumas sin a bheith ann chun tabhairt faoi ghníomhaíochtaí gnéasacha le leanbh a choiriúlú.

    🡻 2011/93/AE aithris 11 (oiriúnaithe)

    (14)Agus reachtaíocht maidir leis an dlí coiriúil substainteach á glacadh aige, ba cheart don Aontas Eorpach comhsheasmhacht na reachtaíochta sin a áirithiú go háirithe maidir le leibhéal na bpionós a ghearrtar. Maidir leis na conclúidí ón gComhairle an 24 agus an 25 Aibreán 2002 maidir leis an gcur chuige atá le cur i bhfeidhm i dtaca le pionóis a chomhfhogasú, agus lena léirítear na ceithre leibhéal pionóis, ba cheart iad sin a chur san áireamh i bhfianaise Chonradh Liospóin. Toisc go bhfuil líon an-ard de chionta éagsúla luaite sa Treoir seo, is gá, chun na leibhéil éagsúla tromchúise a léiriú, idirdhealú níos mó a dhéanamh inti idir leibhéal na bpionós ná mar ba cheart a sholáthar de ghnáth in ionstraimí dlí de chuid an Aontais Eorpaigh.

    🡻 2011/93/AE aithris 12 (oiriúnaithe)

     nua

    (15)Ba cheart cineálacha tromchúiseacha den mhí-úsáid ghnéasach leanaí agus den teacht i dtír gnéasach ar leanaí a bheith faoi réir pionóis atá éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach. Áirítear leis sin, go háirithe, cineálacha éagsúla den mhí-úsáid gnéasach leanaí agus den teacht i dtír gnéasach ar leanaí a éascaítear trí úsáid a bhaint as teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide, amhail sirtheoireacht leanaí a dhéantar ar líne chun críoch gnéasach trí shuíomhanna gréasáin líonra shóisialta agus trí sheomraí comhrá. Ba cheart an sainmhíniú ar phornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí a shoiléiriú agus a thabhairt níos gaire don sainmhíniú atá sna hionstraimí idirnáisiúnta.  Ar bhonn níos leithne, ba cheart an téarmaíocht a úsáidtear sa Treoir seo a thabhairt i gcomhréir leis na caighdeáin idirnáisiúnta aitheanta amhail na Treoirlínte Téarmeolaíochta um Leanaí a Chosaint ar Theacht i dTír Gnéasach agus Mí-Úsáid Ghnéasach arna nglacadh ag an Meitheal Idirghníomhaireachta i Lucsamburg an 28 Eanáir 2016.  

    🡻 2011/93/AE aithris 13

    (16)Maidir leis an uastéarma príosúnachta dá bhforáiltear sa Treoir seo i leith na gcionta dá dtagraítear inti, ba cheart feidhm a bheith aige maidir leis na cineálacha is tromchúisí de na cionta sin ar a laghad.

    🡻 2011/93/AE aithris 14 (oiriúnaithe)

    (17)Chun an t-uastéarma príosúnachta dá bhforáiltear sa Treoir seo i leith cionta a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach leanaí, le teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus le pornagrafaíocht  hábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí a bhaint amach, féadfaidh na Ballstáit, agus an dlí náisiúnta á chur san áireamh acu, na téarmaí príosúnachta dá bhforáiltear i reachtaíocht náisiúnta maidir leis na cionta sin a chomhcheangal.

    🡻 2011/93/AE aithris 15 (oiriúnaithe)

     nua

    (18)Leis an Treoir seo, cuirtear oibleagáid ba cheart oibleagáid a chur  ar na Ballstáit foráil a dhéanamh maidir le pionóis choiriúla i leith forálacha dhlí an Aontais Eorpaigh maidir le mí-úsáid ghnéasach  agus , teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí a chomhrac. Ní chruthaítear aon oibleagáidí Níor cheart  aon oibleagáid a chruthú  leis an Treoir seo i ndáil le cur i bhfeidhm pionós den sórt sin, ná i ndáil le haon chóras eile forfheidhmithe dlí atá ar fáil, i gcásanna aonair.

    🡻 2011/93/AE aithris 16

    (19)Go háirithe maidir leis na cásanna sin ina ndéantar na cionta dá dtagraítear sa Treoir seo chun airgead a ghnóthú, iarrtar ar na Ballstáit breithniú ar fhoráil a dhéanamh maidir leis an bhféidearthacht go ngearrfaí pionóis airgid sa bhreis ar phríosúnacht.

    🡻 2011/93/AE aithris 17 (oiriúnaithe)

     nua

    (20)I gcomhthéacs pornagrafaíocht  ábhair mí-úsáide gnéasaí  leanaí, leis an téarma  ná meastar go ndearnadh é gan cheart’, cuirtear ar chumas na mBallstát cosaint a sholáthar i leith iompar a bhaineann le hábhar pornagrafach a d’fhéadfadh a bheith ina ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí  a bhfuil mar shampla, cuspóir leighis, cuspóir eolaíochta nó cuspóir eile comhchosúil ag gabháil leis. Leis sin freisin, ceadaítear gníomhaíochtaí a dhéantar faoi chumhachtaí dlí intíre, amhail phornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí a bheith ina seilbh go dlisteanach ag na húdaráis chun imeachtaí coiriúla a sheoladh nó chun coireacht a chosc, a bhrath nó a fhiosrú  , nó gníomhaíochtaí a dhéanann eagraíochtaí a ghníomhaíonn ar mhaithe le leas an phobail in aghaidh mí-úsáid ghnéasach leanaí, i gcás inar thug na húdaráis inniúla sna Ballstáit ina bhfuil siad bunaithe údarú dóibh. Áirítear ar na gníomhaíochtaí sin, go háirithe, tuairiscí maidir le hábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí amhrasta a ghlacadh, a chruthú, agus anailís a dhéanamh orthu, lena n-áirítear cinneadh an tsuímh ina ndéantar an t-ábhar dá dtagraítear sna tuairiscí a óstáil, ar tuairiscí iad a chuireann úsáideoirí ar líne nó eagraíochtaí eile atá ag gníomhú ar mhaithe le leas an phobail in aghaidh mí-úsáid ghnéasach leanaí faoina mbráid, chomh maith le cuardaigh a dhéanamh chun scaipeadh ábhair mí-úsáide gnéasaí leanaí a bhrath  . Thairis sin, ní chuirtear as an áireamh leis sin  an téarma ‘gan cheart’  cosaintí dlíthiúla ná prionsabail ábhartha comhchosúla lena mbaintear freagracht de dhuine faoi imthosca sonracha, mar shampla i gcásanna ina ndéantar gníomhaíochtaí ar bheolínte teileafóin nó ar bheolínte Idirlín chun na cásanna sin a thuairisciú. .

    🡻 2011/93/AE aithris 18 (oiriúnaithe)

    (21)Maidir le rochtain ar phornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí a fháil go feasach, trí bhíthin teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide, ba cheart é sin a choiriúlú. Le bheith faoi dhliteanas, ba cheart é a bheith ar intinn ag an duine dul isteach ar  shuíomh ar líne  shuíomh ina bhfuil pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí ar fáil agus go mbeadh a fhios ag an duine roimh ré go bhfuil  an t-ábhar  na híomhánna sin ar fáil ann. Níor cheart pionóis a ghearradh ar dhaoine a dhéanann rochtain de thaisme ar shuíomhanna  shuíomhanna ar líne  ar a bhfuil pornagrafaíocht ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí. Féadfar a thuiscint go go ndearnadh an cion d’aon ghnó go háirithe más rud é gur cion a rinneadh arís agus arís eile é nó go ndearnadh an cion trí úsáid a bhaint as seirbhís ar íocaíocht.

    🡻 2011/93/AE aithris 19

     nua

    (22)Is bagairt a bhfuil gnéithe sonracha ag gabháil léi atá i sirtheoireacht leanaí chun críoch gnéasach i gcomhthéacs an Idirlín, ós rud é go dtugtar anaithnideacht nach bhfacthas a leithéid riamh roimhe d’úsáideoirí leis an Idirlíon, toisc gur féidir leo a bhfíorchéannacht agus a dtréithe pearsanta, amhail a n-aois, a cheilt.  Le deich mbliana anuas, le húsáid teicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide, tá rochtain níos éasca ag ciontóirí ar leanaí, agus is minic a thosaítear an teagmháil nuair a mheallann an ciontóir an leanbh chuig cora míchuibhiúla, mar shampla trí ligean air gur piaraí é nó trí iompar eile dallamullógach nó moltach. Mar thoradh ar an rochtain mhéadaithe sin ar leanaí tá fás tapa tagtha ar fheiniméin amhail ‘comhéigean gnéis’ (i.e. an bhagairt ábhar dlúthphearsanta ina léirítear an t-íospartach a chomhroinnt chun airgead, ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí nó aon tairbhe eile a fháil), rud a dhéanann difear do leanaí faoin aois toilithe gnéis agus os a cionn. Tá borradh tagtha le blianta beaga anuas ar chomhéigean gnéis a bhfuil cúiseanna airgid mar bhunús leis arna dhéanamh ag grúpaí coireachta eagraithe a dhíríonn go háirithe ar bhuachaillí sna déaga, agus mar thoradh air sin chuir go leor de na leanaí sin lámh ina mbás féin. Dá bhrí sin tá sé ríthábhachtach go gcumhdófaí na feiniméin sin go léir go hiomchuí i ndlí na mBallstát.  An tráth céanna, aithníonn na Ballstáit an tábhacht a bhaineann le sirtheoireacht linbh lasmuigh de chomhthéacs an Idirlín a chomhrac, go háirithe i gcás nach ndéantar an tsirtheoireacht sin trí úsáid a bhaint as teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide. Maidir leis an iompar i gcás ina ndéantar sirtheoireacht linbh i láthair an linbh nó i ngaireacht dó chun go mbuailfeadh sé leis an gciontóir chun críoch gnéasach, mar shampla i bhfoirm chion ullmhaitheach ar leith, i bhfoirm iarracht na cionta dá dtagraítear sa Treoir seo a dhéanamh nó i bhfoirm ar leith den mhí-úsáid ghnéasach, iarrtar ar na Ballstáit an t-iompar sin a choiriúlú. Cibé acu réiteach dlíthiúil a roghnófar chun ‘mealltóireacht as líne’ a choiriúlú, ba cheart do na Ballstáit déantóirí na gcionta sin a ionchúiseamh.

     nua

    (23)I bhfianaise na bhforbairtí teicneolaíochta le déanaí agus, go háirithe, i bhfianaise fhorbairt na dtimpeallachtaí réaltachta breisithe, réaltachta leathnaithe agus réaltachta fíorúla, níor cheart coiriúlú sirtheoireachta leanaí a theorannú do chomhráite gutha, téacs nó poist, ach ba cheart teagmhálacha nó malartuithe i dtimpeallachtaí réaltachta breisithe, réaltachta leathnaithe nó réaltachta fíorúla a áireamh freisin, chomh maith le sirtheoireacht leanaí ar mhórscála trí úsáid a bhaint as botaí comhrá atá oilte chun na críche sin, ós rud é go meastar go dtiocfaidh méadú ar an bhfeiniméan sin féin i bhfianaise éabhlóid intuartha na bhfeidhmchlár intleachta saorga. Dá bhrí sin, ba cheart ‘trí bhíthin teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide’ a thuiscint ar bhealach atá leathan go leor chun na forbairtí teicneolaíochta sin go léir a chumhdach.

    🡻 2011/93/AE aithris 20 (oiriúnaithe)

     nua

    (24)Ní rialaítear leis an Treoir seo beartais na mBallstát maidir le gníomhaíochtaí gnéasacha comhthoiliúla a bhféadfadh leanaí a bheith rannpháirteach iontu agus ar féidir iad a mheas a bheith ina gcuid den ghnáthphróiseas foghlama gnéis le linn forbairt dhaonna, agus aird á tabhairt ar na traidisiúin éagsúla chultúrtha agus dhlíthiúla agus ar dhóigheanna nua chun caidreamh i measc leanaí agus ógánach a bhunú agus a chothú, lena n-áirítear trí úsáid a bhaint as teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide. Tá na saincheisteanna sin lasmuigh de raon feidhme na Treorach seo. Maidir leis na Ballstáit a bhainfidh leas as na féidearthachtaí dá dtagraítear sa Treoir seo, déanfaidh siad amhlaidh agus a n-inniúlachtaí á bhfeidhmiú acu.  Go háirithe, ba cheart do na Ballstáit a bheith in ann gníomhaíochtaí gnéasacha comhthoiliúla a bhaineann go heisiach le leanaí os cionn na haoise toilithe gnéis a dhíolmhú ó choiriúlú, chomh maith le gníomhaíochtaí gnéasacha comhthoiliúla lena mbaineann piaraí. Tá sé beartaithe leis na leasuithe ar an Airteagal sin raon feidhme an mhaolaithe a shoiléiriú, ós rud é go ndealraíonn sé go bhfuil léirmhíniú róleathan ag roinnt Ballstát ar a fhoclaíocht bhunaidh (e.g. trí dhíolmhú ó choiriúlú gníomhaíochtaí comhthoiliúla idir mionaoisigh atá os cionn aois an toilithe agus daoine fásta d’aois ar bith, a mheastar a bheith ina ‘bpiaraí’ in ainneoin difríocht shuntasach aoise).   

    🡻 2011/93/AE aithris 21

    (25)Ba cheart do na Ballstáit foráil a dhéanamh maidir le himthosca géaraitheacha ina ndlí náisiúnta i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme arna mbunú lena gcórais dlí maidir le himthosca géaraitheacha. Ba cheart dóibh a áirithiú go bhfuil na himthosca géaraitheacha sin ar fáil do bhreithiúna lena gcur san áireamh agus pianbhreith á cur ar chiontóirí acu, cé nach bhfuil aon oibleagáid ar bhreithiúna na himthosca géaraitheacha sin a chur i bhfeidhm. Níor cheart go ndéanfaí foráil i ndlí na mBallstát maidir leis na himthosca géaraitheacha i gcás ina bhfuil siad neamhábhartha agus cineál an chiona shonraigh á chur san áireamh. Ba cheart meastóireacht ar ábharthacht na n-imthosca géaraitheacha éagsúla dá bhforáiltear sa Treoir seo a dhéanamh ar an leibhéal náisiúnta i leith gach ceann de na cionta dá dtagraítear sa Treoir seo.

    🡻 2011/93/AE aithris 22

    (26)Maidir le héagumas fisiciúil nó meabhrach faoin Treoir seo, ba cheart é a mheas mar ní lena n-áirítear freisin an staid mhíchumais fhisiciúil nó mheabhraigh ina bhfuil duine mar thoradh ar thionchar drugaí agus alcóil.

    🡻 2011/93/AE aithris 23 (oiriúnaithe)

     nua

    (27)Agus an teacht i dtír gnéasach ar leanaí á chomhrac, ba cheart úsáid iomlán a bhaint as ionstraimí atá ann cheana maidir leis na fáltas ó choireacht a urghabháil agus a choigistiú, amhail Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Coireachta Eagraithe Trasnáisiúnta 22 agus na Prótacail a ghabhann leis, Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa 1990 maidir le Sciúradh, Cuardach, Urghabháil agus Coigistiú a dhéanamh ar na Fáltais ó Choireacht, Cinneadh Réime 2001/500/CGB ón gComhairle an 26 Meitheamh 2001 maidir le sciúradh airgid agus le hionstraimeachtaí agus fáltais ón gcoireacht a shainaithint, a rianú, a chalcadh, a urghabháil agus a choigistiú 23 , agus Cinneadh Réime 2005/212/CGB ón gComhairle an 24 Feabhra 2005 maidir le fáltais, ionstraimeachtaí agus réadmhaoin a bhaineann le coireacht a choigistiú 24   , agus Treoir [.../.../...] ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 25  . Ba cheart spreagadh a thabhairt maidir le hionstraimeachtaí urghafa agus coigistithe, agus na fáltais ó na cionta dá dtagraítear sa Treoir seo a úsáid chun tacú le cúnamh agus cosaint a thabhairt d’íospartaigh.

    🡻 2011/93/AE aithris 24 (oiriúnaithe)

     nua

    (28)Ba cheart íospairt thánaisteach a sheachaint maidir le híospartaigh na gcionta dá dtagraítear sa Treoir seo.  Mar shampla, agus gan difear a dhéanamh do na coimircí dá bhforáiltear i dTreoir (AE) 2016/800 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 26 ,  in. In sna Ballstáit ina bhfuil striapachas nó rannpháirtíocht i bpornagrafaíocht inphionóis faoin dlí coiriúil náisiúnta, ba cheart é a bheith indéanta gan duine a ionchúiseamh ná pionóis a ghearradh air faoi na dlíthe sin i gcás ina ndearna an leanbh lena mbaineann na cionta sin mar thoradh é a bheith ina íospartach sa teacht i dtír gnéasach ar leanaí nó i gcás inar cuireadh iallach ar an leanbh a bheith rannpháirteach i bpornagrafaíocht  in ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí. Ba cheart go dtuigfí sa chás seo go gcumhdaítear leis an téarma ‘iallach’ cásanna ina ndearnadh an leanbh a mhealladh chun gníomhú, gan tabhairt air nó comhéigniú a bheith déanta air, chomh maith le cásanna inar tugadh ar an leanbh nó inar comhéigníodh an leanbh chun gníomhú. 

    🡻 2011/93/AE aithris 25

    (29)Mar ionstraim chomhfhogasaithe an dlí choiriúla, déantar foráil sa Treoir seo maidir le leibhéil na bpionós ar cheart feidhm a bheith acu gan dochar do bheartais shonracha na mBallstát maidir le hógchiontóirí.

    🡻 2011/93/AE aithris 26

    (30)Maidir le cionta a imscrúdú agus cúisimh a thabhairt in imeachtaí coiriúla, ba cheart iad sin a éascú, chun an deacracht a bhíonn ag íospartaigh linbh mí-úsáid ghnéasach a thuairisciú agus an deacracht maidir le hanaithnideacht ciontóirí sa chibearspás a chur san áireamh. Chun a áirithiú go n-éireoidh le himscrúduithe agus le hionchúisimh na gcionta dá dtagraítear sa Treoir seo, níor cheart go mbeadh a dtionscnamh ag brath, i bprionsabal, ar thuairisc ná ar líomhain ó íospartach ná óna ionadaí. Ba cheart fad na tréimhse ama atá leordhóthanach don ionchúiseamh a chinneadh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta.

     nua

    (31)Is minic nach mbíonn íospartaigh na mí-úsáide gnéasaí leanaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí in ann an choir a thuairisciú go ceann roinnt mhaith blianta tar éis a déanta mar gheall ar an náire, an chiontacht agus an féinmhilleán a d’fhéadfadh a bheith bainteach leis an stiogma sóisialta agus cultúrtha, i measc nithe eile, atá fós ag gabháil le mí-úsáid ghnéasach, an rúndacht ina dtarlaíonn an mhí-úsáid, iompar bagrach nó milleánach ón déantóir, agus/nó tráma. Maidir le déantóirí na mí-úsáide gnéasaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí, murab ionann agus déantóirí coireanna foréigneacha eile, bíonn siad gníomhach go dtí an tseanaois de ghnáth, agus is bagairt ar leanaí i gcónaí iad. I bhfianaise an mhéid sin, ní féidir cionta a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí a imscrúdú agus a ionchúiseamh go héifeachtach, agus cúnamh agus tacaíocht iomchuí a thabhairt d’íospartaigh, ach amháin má cheadaíonn reachtanna na dtréimhsí d’íospartaigh an choir a thuairisciú ar feadh tréimhse an-fhada ama.

    🡻 2011/93/AE aithris 27 (oiriúnaithe)

     nua

    (32)Ba cheart uirlisí imscrúdaithe éifeachtacha a chur ar fáil dóibh siúd atá freagrach as an imscrúdú a dhéanamh agus as na cionta dá dtagraítear sa Treoir seo a ionchúiseamh. D’fhéadfaí na nithe seo a leanas a áireamh i measc na n-uirlisí sin: idircheapadh cumarsáidí, faireachas ceilte lena n-áirítear faireachas leictreonach, faireachán ar chuntais bainc agus imscrúduithe airgeadais eile, agus prionsabal na comhréireachta agus cineál agus tromchúis na gcionta atá faoi imscrúdú á gcur san áireamh, inter alia. I gcás inarb iomchuí, agus i  I  gcomhréir leis an dlí náisiúnta, ba cheart a áireamh freisin leis na huirlisí sin an fhéidearthacht go mbainfeadh údaráis fhorfheidhmithe dlí úsáid as céannacht cheilte ar an Idirlíon  agus go scaipfidís ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí faoi mhaoirseacht bhreithiúnach. Tá sé ríthábhachtach a cheangal ar na Ballstáit úsáid na dteicnící imscrúdaitheacha sin a chumasú chun imscrúdú agus ionchúiseamh éifeachtach cionta a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí a áirithiú. Ós rud é, i bhformhór na gcásanna, go ndéantar iad sin a éascú nó a chumasú le huirlisí ar líne agus gur teicnící trasteorann iad dá bhrí sin, is léir gur uirlisí imscrúdaitheacha an-éifeachtach iad oibríochtaí faoi cheilt agus úsáid ‘meallchóras’, mar a thugtar orthu, i ndáil le cionta mí-úsáide gnéasaí leanaí agus teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí. Chun imscrúdú agus ionchúiseamh éifeachtach a áirithiú, ba cheart d’údaráis inniúla na mBallstát comhoibriú freisin trí Europol agus Eurojust agus le Europol agus Eurojust, laistigh dá n-inniúlachtaí féin agus i gcomhréir leis an gcreat dlíthiúil is infheidhme. Ba cheart do na húdaráis inniúla sin faisnéis a roinnt lena chéile agus leis an gCoimisiún maidir le saincheisteanna a thagann chun cinn in imscrúduithe agus ionchúisimh.  

     nua

    (33)Le cineálacha áirithe mí-úsáide gnéasaí leanaí ar líne, amhail beoshruthú mí-úsáide leanaí, a dhéanann daoine atá i láthair i dtríú tíortha go fisiciúil go minic arna iarraidh sin do dhéantóirí san Aontas ar íocaíocht, cruthaítear dúshláin imscrúdaitheacha ar leith, toisc nach iondúil go bhfágtar rianta ná íomhánna i ndiaidh na mí-úsáide sruthaithe. Féadfaidh comhar le seirbhísí airgeadais mar a shainmhínítear in Airteagal 2, pointe (b), de Threoir 2002/65/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 27 agus soláthraithe seirbhíse ábhartha eile a bheith ríthábhachtach chun dúshláin a shárú maidir le cionta den sórt sin a imscrúdú agus a ionchúiseamh. Dá bhrí sin, chun imscrúdú agus ionchúiseamh éifeachtach a áirithiú, ba cheart do na Ballstáit breithniú a dhéanamh ar chreataí a sholáthar le haghaidh dlúthchomhar idir seirbhísí airgeadais agus soláthraithe seirbhíse ábhartha eile amhail soláthraithe seirbhísí beoshruthaithe. Leis sin laghdófaí an tsaoirse ó phionós agus d’áiritheofaí gur féidir na cionta uile a chumhdaítear leis an Treoir seo a imscrúdú go héifeachtach, trí úsáid a bhaint as uirlisí agus acmhainní spriocdhírithe agus iomchuí.

    🡻 2011/93/AE aithris 28

     nua

    (34)Ba cheart do na Ballstáit aon duine a bhfuil eolas aige nó a bhfuil amhras air faoi mhí-úsáid ghnéasach leanaí nó faoi theacht i dtír gnéasach ar leanaí a spreagadh chun an t-eolas nó an t-amhras sin a thuairisciú do na seirbhísí inniúla. Go háirithe, ba cheart do na Ballstáit faisnéis a chur ar fáil do leanaí maidir leis an bhféidearthacht an mhí-úsáid a thuairisciú, lena n-áirítear do línte cabhracha. Is ar gach Ballstát atá an fhreagracht cinneadh a dhéanamh maidir le cé hiad na húdaráis inniúla ar cheart an t-amhras sin a thuairisciú dóibh. Níor cheart na húdaráis inniúla sin a bheith teoranta do sheirbhísí cosanta leanaí nó do sheirbhísí sóisialta ábhartha. Ba cheart é a bheith d’aidhm ag an gceanglas amhrais ‘de mheon macánta’ cosc a chur ar an bhforáil a agairt chun údarú a thabhairt do líomhaintí atá go hiomlán samhailteach nó bréagach agus a dhéantar de mheon mailíseach.

    🡻 2011/93/AE aithris 29 (oiriúnaithe)

    (35)Ba cheart rialacha maidir le dlínse a leasú chun a áirithiú go ndéanfar daoine atá rannpháirteach i mí-úsáid ghnéasach leanaí ón Aontas nó i dteacht i dtír gnéasach ar leanaí ón Aontas a ionchúiseamh fiú má dhéanann siad na coireanna lasmuigh den Aontas, go háirithe trí thurasóireacht ghnéis, mar a thugtar air.  Ba cheart teacht i dtír gnéasach ar leanaí sa taisteal agus sa turasóireacht turasóireacht ghnéis leanaí a thuiscint mar theacht i dtír gnéasach ar leanaí ag duine nó daoine a thaistealaíonn amach as a ngnáth-thimpeallacht chuig áit thar lear ina a mbíonn caidreamh gnéasach acu le leanaí. I gcás ina dtarlaíonnturasóireacht ghnéis leanaí teacht i dtír gnéasach ar leanaí sa taisteal agus sa turasóireacht lasmuigh den Aontas, iarrtar ar na Ballstáit iarracht a dhéanamh, trí na hionstraimí náisiúnta agus idirnáisiúnta atá ar fáil, lena n-áirítear conarthaí déthaobhacha agus iltaobhacha maidir le heiseachadadh, cúnamh frithpháirteach nó aistriú na n-imeachtaí agus comhar le tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta a mhéadú d’fhonn turasóireacht ghnéis a chomhrac. Ba cheart do na Ballstáit idirphlé oscailte agus cumarsáid le tíortha lasmuigh den Aontas a chothú chun bheith in ann déantóirí na gcionta a thaistealaíonn lasmuigh de theorannacha an Aontais chun críoch turasóireachta gnéis leanaí teacht i dtír gnéasach ar leanaí sa taisteal agus sa turasóireacht  a ionchúiseamh faoin reachtaíocht náisiúnta ábhartha.

    🡻 2011/93/AE aithris 30

     nua

    (36)Ba cheart bearta a dhéanamh chun íospartaigh linbh a chosaint ar bhealach cuimsitheach chun a leasa, agus measúnú ar a gcuid riachtanas á chur san áireamh. Tá gá le cur chuige uile-shochaí chun leanaí a chosaint go héifeachtach. Leis an leanbh ag an gcroílár, ba cheart do na húdaráis agus na seirbhísí ábhartha uile oibriú le chéile chun an leanbh a chosaint agus chun tacú leis, chun a leasa féin.  Is é an tsamhail ‘Barnahus’ a bhaineann le timpeallacht atá fabhrach do leanaí a sholáthar a bhfuil speisialtóirí ó gach disciplín ábhartha ag obair inti, is é sin an sampla is forbartha faoi láthair de chur chuige atá fabhrach do leanaí i leith an cheartais agus chun athíospairt a sheachaint. Tá forálacha ábhartha na Treorach seo bunaithe ar phrionsabail na samhla sin. Is é is aidhm don tsamhail sin a áirithiú go bhfaighidh gach leanbh atá rannpháirteach in imscrúduithe maidir le mí-úsáid leanaí nó teacht i dtír gnéasach ar leanaí measúnú ardchaighdeáin i dtimpeallachtaí atá fabhrach do leanaí, as tacaíocht shíceasóisialta iomchuí agus as seirbhísí cosanta leanaí. Leis an Treoir seo, féachtar lena áirithiú go seasfaidh na Ballstáit uile leis na prionsabail sin, cé nach gceanglaítear léi i ndáiríre ar na Ballstáit samhail Barnahus a leanúint. I gcás inar gá scrúduithe leighis a dhéanamh ar an leanbh chun críocha na n-imscrúduithe coiriúla, mar shampla chun fianaise ar mhí-úsáid a bhailiú, ba cheart iad sin a theorannú don mhéid atá fíor-riachtanach chun teorainn a chur leis an ath-thrámú. Níor cheart go gcuirfeadh an oibleagáid sin cosc ar scrúduithe leighis eile atá riachtanach ar mhaithe le leas an linbh.  Ba cheart rochtain éasca a bheith ag íospartaigh linbh  ar cheartas lena dtacaítear le leanaí, ar leigheasanna dlí agus ar bhearta chun aghaidh a thabhairt ar choinbhleachta leasa i gcásanna ina ndéantar mí-úsáid ghnéasach leanaí nó teacht i dtír gnéasach ar leanaí laistigh den teaghlach. I gcás inar cheart ionadaí speisialta a cheapadh do leanbh le linn imscrúdú coiriúil nó le linn imeacht coiriúil, d’fhéadfadh duine dlítheanach, institiúid nó údarás an ról sin a chomhlíonadh freisin. Thairis sin, ba cheart íospartaigh linbh a chosaint ó phionóis, mar shampla faoi reachtaíocht náisiúnta maidir le striapachas, má dhéanann siad aird na n-údarás inniúil a tharraingt ar a gcás. Ina theannta sin, níor cheart, a mhéid is féidir, tráma breise a chruthú d’íospartaigh linbh mar thoradh ar a rannpháirtíocht in imeachtaí coiriúla, mar thoradh ar agallaimh ná ar theagmháil amhairc le ciontóirí.  Ba cheart oiliúint a chur ar na húdaráis uile a bhfuil baint acu leis na himeachtaí i gceartas lena dtacaítear le leanaí. Le tuiscint mhaith ar leanaí agus ar a n-iompar nuair a bhíonn eispéiris thrámacha os a gcomhair, cuideofar lena áirithiú go mbaileofar fianaise ar ardchaighdeán agus go laghdófar an strus a chuirfear ar leanaí agus na bearta is gá á ndéanamh.  I gcás ina nglacann íospartaigh linbh páirt in imeachtaí coiriúla, ba cheart don chúirt a n-aois agus a n-aibíocht a chur san áireamh go hiomlán i seoladh na n-imeachtaí agus ba cheart di a áirithiú go bhfuil na himeachtaí inrochtana agus sothuigthe don leanbh. 

    🡻 2011/93/AE aithris 31

     nua

    (37)Ba cheart do na Ballstáit breithniú a dhéanamh ar chúnamh cúnamh gearrthéarmach agus fadtéarmach atá  saincheaptha agus cuimsitheach a thabhairt  d’íospartaigh linbh. Is suntasach an díobháil a dhéantar de dheasca mí-úsáid ghnéasach agus teacht i dtír gnéasach ar leanbh agus ba cheart aghaidh a thabhairt uirthi  a luaithe is féidir tar éis chéad teagmháil an íospartaigh leis na húdaráis. Tá sé ríthábhachtach cúnamh láithreach a thabhairt d’íospartaigh roimh imscrúduithe agus imeachtaí coiriúla agus lena linn chun teorainn a chur leis an tráma fadtéarmach a bhaineann leis an mí-úsáid a fulaingíodh. Chun soláthar mear cúnaimh a éascú, lena n-áirítear na seirbhísí tacaíochta ábhartha a shainaithint, ba cheart do na Ballstáit treoirlínte agus prótacail a eisiúint do ghairmithe cúraim sláinte, oideachais agus seirbhísí sóisialta, lena n-áirítear foireann na línte cabhrach . De dheasca chineál an dochair a bhíonn ann mar thoradh ar mhí-úsáid ghnéasach agus ar theacht i dtír gnéasach, ba cheart leanúint leis an gcúnamh sin a thabhairt chomh fada agus is gá le haghaidh théarnamh fisiciúil agus síceolaíoch an linbh agus féadfar leanúint leis más gá go dtí go mbeidh an leanbh ina dhuine fásta. Ba cheart breithniú a dhéanamh ar chúnamh agus comhairle a thabhairt do thuismitheoirí  , cúramóirí  nó caomhnóirí na n-íospartach linbh i gcás nach bhfuil baint acu mar dhaoine atá faoi dhrochamhras maidir leis an gcion lena mbaineann, chun cuidiú leo cúnamh a thabhairt do na híospartaigh linbh i gcaitheamh na n-imeachtaí.

     nua

    (38)Is minic a mhaireann an tráma a eascraíonn as mí-úsáid ghnéasach leanaí agus as teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus na híospartaigh ina ndaoine fásta, rud a fhágann go mbíonn éifeachtaí fadtéarmacha ann a chuireann cosc go minic ar íospartaigh an cion a thuairisciú agus cúnamh agus tacaíocht a lorg ar feadh blianta fada. Dá bhrí sin, ba cheart do na Ballstáit cúnamh gearrthéarmach agus fadtéarmach atá saincheaptha agus cuimsitheach a thabhairt ní hamháin d’íospartaigh linbh, ach freisin do mharthanóirí fásta mí-úsáide gnéasaí leanaí agus teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí.

    🡻 2011/93/AE aithris 32 (oiriúnaithe)

     nua

    (39)Le Cinneadh Réime 2001/220/CGB ón gComhairle an 15 Márta 2001  Treoir 2012/29/AE  déantar tacar de chearta íospartach in imeachtaí coiriúla a bhunú, lena n-áirítear an ceart chun cosanta agus  an ceart cinneadh a fháil maidir le  cúiteamh  ón gciontóir .  Leis an togra le haghaidh athbhreithniú ar an Treoir maidir le Cearta Íospartach, déantar foráil maidir le leasuithe spriocdhírithe ar chearta na n-íospartach uile.   I dteannta na gceart a bhunaítear faoin Treoir sin,  ba cheart rochtain ar chomhairleoireacht dhlíthiúil agus, i gcomhréir le ról na n-íospartach sa chóras ábhartha ceartais, ar ionadaíocht dhlíthiúil, lena n-áirítear chun cúiteamh a éileamh, a thabhairt d’íospartaigh na mí-úsáide gnéasaí leanaí, an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí agus de phornagrafaíocht  an ábhair mí-úsáide gnéasaí  leanaí. D’fhéadfadh na húdaráis inniúla an chomhairleoireacht dhlíthiúil sin agus an ionadaíocht dhlíthiúil sin a sholáthar chun cúiteamh a éileamh ón Stát. Is é is cuspóir do chomhairleoireacht dhlíthiúil a chur ar chumas na n-íospartach a bheith ar an eolas faoi na féidearthachtaí éagsúla atá ar fáil dóibh agus comhairle a fháil maidir leis na féidearthachtaí sin. Ba cheart do dhuine a bhfuil oiliúint dhlíthiúil iomchuí faighte aige an chomhairleoireacht dhlíthiúil a sholáthar, ach ní gá go mbeadh sé ina dhlíodóir. Ba cheart comhairleoireacht dhlíthiúil agus, i gcomhréir le ról na n-íospartach sa chóras ábhartha ceartais, ionadaíocht dhlíthiúil a sholáthar saor in aisce, ar a laghad nuair nach bhfuil acmhainní airgeadais leordhóthanacha ag an íospartach, ar bhealach atá i gcomhréir le nósanna imeachta inmheánacha na mBallstát.

     nua

    (40)Ba cheart do Lárionad an Aontais Eorpaigh chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus a chomhrac (‘Lárionad an Aontais’), a bunaíodh le Rialachán [.../.../AE lena leagtar síos rialacha chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus a chomhrac] 28 , tacú le hiarrachtaí agus oibleagáidí coisctheacha na mBallstát agus lena n-iarrachtaí agus a n-oibleagáidí maidir le cúnamh d’íospartaigh faoin Treoir seo. Ba cheart dó malartú dea-chleachtas san Aontas agus lasmuigh de a éascú. Ba cheart do Lárionad an Aontais idirphlé a spreagadh idir na páirtithe leasmhara ábhartha uile chun cabhrú le cláir choisc úrscothacha a fhorbairt. Thairis sin, trí chomhoibriú leis na Ballstáit agus trí rannchuidiú le caighdeánú a dhéanamh ar bhailiú sonraí maidir le mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí ar fud an Aontais, ba cheart Lárionad an Aontais a bheith ina acmhainn chun tacú le beartas fianaisebhunaithe maidir le cosc agus maidir le cúnamh d’íospartaigh. Ba cheart do na Ballstáit údaráis náisiúnta nó eintitis choibhéiseacha a bhunú de réir mar a mheasann siad is iomchuí de réir a n-eagrúcháin inmheánaigh, agus an gá atá le struchtúr íosta le cúraimí sainaitheanta á chur san áireamh, lena mbeifear in ann measúnuithe a dhéanamh ar threochtaí i mí-úsáid ghnéasach leanaí, staitisticí a bhailiú, tomhas a dhéanamh ar thorthaí gníomhaíochtaí chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus a chomhrac, agus tuairisciú rialta a dhéanamh ar threochtaí, staitisticí agus torthaí den sórt sin. Ba cheart do na húdaráis náisiúnta sin feidhmiú mar phointe teagmhála náisiúnta agus ba cheart dóibh cur chuige comhtháiteach ilpháirtithe leasmhara a ghlacadh ina gcuid oibre. Ina theannta sin, ba cheart do na Ballstáit na sásraí is gá a bhunú ar an leibhéal náisiúnta chun comhordú agus comhar éifeachtach a áirithiú i bhforbairt agus i gcur chun feidhme beart chun mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí a chosc agus a chomhrac, ar líne agus as líne araon, i measc na ngníomhaithe ábhartha poiblí agus príobháideacha uile, chomh maith le comhar le Lárionad an Aontais agus leis an gCoimisiún a éascú.

     nua

    (41)Féadfaidh na Ballstáit a roghnú comhlachtaí nó eintitis atá ann cheana a cheapadh, amhail Údaráis Chomhordúcháin náisiúnta a ainmníodh cheana i gcomhréir le Rialachán [.../.../AE Rialachán CSA atá beartaithe], mar údaráis náisiúnta nó mar shásraí coibhéiseacha faoin Treoir seo, a mhéid atá sé sin comhoiriúnach leis an ngá le háirithiú go ndéanfar na cúraimí a shanntar dóibh faoin Treoir seo go héifeachtach agus go hiomlán.

    🡻 2011/93/AE aithris 33 (oiriúnaithe)

     nua

    (42)Ba cheart do na Ballstáit gníomhaíocht a dhéanamh chun gníomhartha a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach leanaí a chur chun cinn agus  mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí sa taisteal agus sa turasóireacht  turasóireacht ghnéis leanaí a chosc nó a thoirmeasc. D’fhéadfaí bearta coisctheacha éagsúla a bhreithniú, amhail cód iompair agus sásraí féinrialála i dtionscal na turasóireachta a tharraingt suas agus a atreisiú, cód eitice nó ‘lipéid cháilíochta’  nó beartas follasach a chur ar bun  le haghaidh eagraíochtaí turasóireachta a bhfuil turasóireachta gnéis leanaí á comhrac  mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí sa taisteal agus sa turasóireacht á gcomhrac  acu.  Ba cheart do na Ballstáit na huirlisí atá ar fáil dóibh faoi dhlí an Aontais, faoin dlí náisiúnta agus faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta a ghiaráil chun mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí sa taisteal agus sa turasóireacht trína gcríoch nó i dtreo a gcríche a chosc, go háirithe trí ghníomhaíocht iomchuí a dhéanamh tar éis dóibh faisnéis ábhartha a fháil ó thríú tíortha, lena n-áirítear seiceálacha breise a dhéanamh nó diúltú cead isteach a eisiúint i gcomhthéacs Rialachán (AE) 2018/1861 maidir le Córas Faisnéise Schengen (CFS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse na seiceálacha teorann 29 . 

    🡻 2011/93/AE aithris 34 (oiriúnaithe)

     nua

    (43)Ba cheart do na Ballstáit beartais a bhunú agus/nó a neartú chun mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí a chosc, lena n-áirítear bearta a dhéanamh chun an t-éileamh lena gcothaítear gach cineál teacht i dtír ar leanaí a dhíspreagadh agus a laghdú, agus bearta a dhéanamh chun laghdú ar dhéanamh ar an riosca go mbeadh leanaí ina n-íospartaigh, trí leas a bhaint as feachtais feasachta, lena n-áirítear do thuismitheoirí agus do chúramóirí agus don tsochaí i gcoitinne, agus as cláir thaighde agus oideachais. Leis na tionscnaimh sin, ba cheart do na Ballstáit cur chuige bunaithe ar chearta an linbh a ghlacadh. Ba cheart aire a thabhairt chun a áirithiú go mbeidh na feachtais feasachta atá dírithe ar leanaí iomchuí agus sách sothuigthe ,  agus saincheaptha do riachtanais shonracha leanaí ó aoisghrúpaí éagsúla, lena n-áirítear leanaí réamhscoile. I mbearta coisctheacha ba cheart cur chuige iomlánaíoch a ghlacadh i leith fheiniméan na mí-úsáide gnéasaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí, trí aghaidh a thabhairt ar na gnéithe a bhaineann leis ar líne agus as líne agus trí na páirtithe leasmhara ábhartha uile a shlógadh. Go háirithe i gcás na gné ar líne, ba cheart a áireamh ar na bearta forbairt scileanna litearthachta digití, lena n-áirítear rannpháirtíocht chriticiúil sa saol digiteach, chun cabhrú le húsáideoirí iarrachtaí ar mhí-úsáid ghnéasach leanaí ar líne a shainaithint agus aghaidh a thabhairt orthu, tacaíocht a lorg agus an mhí-úsáid a chosc. Ba cheart aird ar leith a thabhairt ar chosc a chur ar mhí-úsáid ghnéasach leanaí agus ar theacht i dtír gnéasach ar leanaí a dtugtar aire dóibh i saoráid ghrúpa seachas i gcomhthéacs cúraim theaghlachbhunaithe .  Aa I gcás nach bhfuil a leithéid i bhfeidhm cheana féin, ba cheart breithniú a dhéanamh ar línte cabhracha nó beolínte  tiomnaithe  a bhunú.

    🡻 2011/93/AE aithris 35 (oiriúnaithe)

    (44)Maidir leis an gcóras chun mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí a thuairisciú agus chun cabhrú le leanaí atá i ngátar, ba cheart na beolínte seo a leanas a chur chun cinn agus an taithí maidir lena bhfeidhmiú a chur san áireamh: 116 000 le haghaidh leanaí atá ar iarraidh, 116 006 le haghaidh íospartaigh na coireachta agus 116 111 do línte cabhracha le haghaidh leanaí, mar a tugadh isteach iad le Cinneadh 2007/116/CE ón gCoimisiún an 15 Feabhra 2007 maidir leis na huimhreacha dar tús 116 a choinneáil mar uimhreacha comhchuibhithe le haghaidh seirbhísí comhchuibhithe a bhfuil luach sóisialta ag baint leo 30 .

     nua

    (45)Eagraíochtaí a ghníomhaíonn ar mhaithe le leas an phobail sa chomhrac in aghaidh mí-úsáid ghnéasach leanaí, amhail comhaltaí líonra na mbeolínte INHOPE, tá siad gníomhach le blianta i roinnt Ballstát, agus iad ag comhoibriú le lucht forfheidhmithe dlí agus le soláthraithe chun an próiseas a bhaineann le hábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí ar líne a bhaint agus a thuairisciú a éascú. Leis an obair sin, téitear i ngleic le hathíospairt trí scaipeadh ábhair neamhdhleathaigh ar líne a theorannú, agus is féidir fianaise a sholáthar do lucht forfheidhmithe dlí maidir le coireanna a rinneadh. Mar sin féin, tá difríocht mhór idir an creat dlíthiúil ina n-oibríonn siad ó Bhallstát go chéile agus, in go leor cásanna, tá easpa ann maidir leis na cúraimí is féidir leis na heagraíochtaí sin a dhéanamh go dleathach a shainaithint, chomh maith leis na coinníollacha ábhartha. Ba cheart do na Ballstáit a bheith in ann údarú a thabhairt do na heagraíochtaí sin na cúraimí ábhartha a dhéanamh, agus go háirithe ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí a phróiseáil, agus sa chás sin níor cheart a mheas gur ‘gan cheart’ atá an phróiseáil. Spreagtar údaruithe den sórt sin de réir mar a mhéadaíonn siad an deimhneacht dhlíthiúil, chun an leas is fearr is féidir a bhaint as sineirgí idir údaráis náisiúnta agus gníomhaithe eile atá rannpháirteach sa chomhrac in aghaidh mí-úsáid ghnéasach leanaí, agus chun tacú le cearta na n-íospartach trí ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí a bhaint den timpeallacht dhigiteach phoiblí.

    🡻 2011/93/AE aithris 36 (oiriúnaithe)

     nua

    (46)Gairmithe ar dócha go mbeidh teagmháil acu le híospartaigh linbh na mí-úsáide gnéasaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh, ba cheart oiliúint leordhóthanach a chur orthu maidir leis na híospartaigh a shainaithint agus déileáil leo.  Chun ceartas atá báúil le leanaí a áirithiú le linn cásanna de mhí-úsáid ghnéasach leanaí agus de theacht i dtír gnéasach ar leanaí a imscrúdú agus a ionchúiseamh, ba Ba cheart an oiliúint sin a chur chun cinn do bhaill de na catagóirí seo a leanas nuair is dócha go dtiocfaidh siad i dteagmháil le híospartaigh linbh: póilíní, ionchúisitheoirí poiblí, dlíodóirí, comhaltaí de na breithiúna agus oifigigh chúirte, pearsanra cúraim leanaí agus sláinte,  gairmithe in earnáil an oideachais, lena n-áirítear san oideachas agus cúram luath-óige, seirbhísí sóisialta, soláthraithe tacaíochta íospartach agus seirbhísí ceartais aisiríoch, ach d’fhéadfadh baint a bheith acu freisin le grúpaí eile daoine ar dócha go dtiocfaidh siad ar íospartaigh na mí-úsáide gnéasaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí iad ina gcuid oibre.

    🡻 2011/93/AE aithris 37

    (47)Chun mí-úsáid leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí a chosc, ba cheart cláir idirghabhála nó bearta a dhíreofaí ar chiontóirí gnéis a thairiscint do na daoine sin. Ba cheart cur chuige atá leathan, solúbtha agus lena ndíreofar ar na gnéithe leighis agus síceasóisialta agus a bheidh de chineál neamh-éigeantach a chomhlíonadh leis na cláir idirghabhála sin. Tá na cláir idirghabhála sin nó na bearta idirghabhála sin gan dochar do na cláir idirghabhála ná do na bearta idirghabhála arna bhforchur ag na húdaráis bhreithiúnacha inniúla.

    🡻 2011/93/AE aithris 38

     nua

    (48)Ní de cheart uathoibríoch a sholáthraítear cláir idirghabhála nó bearta idirghabhála. Is faoin mBallstát atá sé cinneadh a dhéanamh maidir le cé hiad na cláir idirghabhála is iomchuí.  I gcás daoine a bhfuil eagla orthu go bhféadfaidís cion a dhéanamh, ba cheart na cláir nó na bearta sin a bheith inrochtana i gcomhréir le caighdeáin náisiúnta maidir le cúram sláinte. 

    🡻 2011/93/AE aithris 39 (oiriúnaithe)

     nua

    (49)Chun atitimeachas a chosc agus a laghdú, ba cheart ciontóirí a chur faoi mheasúnú ar an mbaol a bhaineann leis na ciontóirí agus ar na rioscaí a d’fhéadfadh a bheith ann go ndéanfaidís cionta gnéasacha in aghaidh leanaí arís. Maidir le socruithe le haghaidh an mheasúnaithe sin, amhail cineál an údaráis atá inniúil chun an measúnú a ordú nó a dhéanamh nó an tráth, le linn na n-imeachtaí coiriúla nó ina ndiaidh, ar cheart an measúnú sin a dhéanamh mar aon le socruithe le haghaidh cláir idirghabhála éifeachtacha nó bearta éifeachtacha a chuirfí ar fáil i ndiaidh an mheasúnaithe sin, ba cheart na socruithe sin a bheith i gcomhréir le nósanna imeachta inmheánacha na mBallstát. Chun an cuspóir céanna a bhaint amach, is é sin atitimeachas a chosc agus a laghdú, ba cheart rochtain ar chláir nó bearta idirghabhála éifeachtacha a bheith ag ciontóirí ar bhonn deonach. Níor cheart do na cláir idirghabhála sin ná do na bearta idirghabhála sin cur isteach ar scéimeanna náisiúnta a chuirtear ar bun chun déileáil le cóireáil daoine a bhfuil neamhoird  fadhbanna meabhairshláinte acu agus ba cheart iad a bheith inrochtana agus inacmhainne i gcomhréir le caighdeáin náisiúnta maidir le cúram sláinte, mar shampla maidir lena n-incháilitheacht le haghaidh aisíocaíochta faoi scéimeanna sláinte na mBallstát 

    🡻 2011/93/AE aithris 40 (oiriúnaithe)

     nua

    (50)I gcás inarb iomchuí, mar gheall ar an mbaol a bhaineann leis na ciontóirí agus leis an riosca a d’fhéadfadh a bheith ann go ndéanfaidís na cionta arís, ba cheart ciontóirí atá ciontaithe a chosc go sealadach nó go buan ar a laghad ó ghníomhaíochtaí gairmiúla a dhéanamh lena mbaineann teagmháil dhíreach agus rialta le leanaí  nó laistigh d’eagraíochtaí a oibríonn ar son leanaí nó d’eagraíochtaí a ghníomhaíonn ar mhaithe le leas an phobail sa chomhrac in aghaidh mí-úsáide gnéasaí leanaí  . Maidir le fostóirí a bhfuil daoine á n-earcú acu le haghaidh post lena mbainfidh teagmháil dhíreach agus rialta le leanaí, tá na fostóirí sin i dteideal a bheith curtha ar an eolas  ba cheart do na fostóirí sin eolas a iarraidh  faoi chiontuithe i gcionta gnéasacha in aghaidh leanaí atá iontráilte sa taifead coiriúil, nó faoi aon dícháiliúchán atá ann. Chun críocha na Treorach seo, ba cheart freisin go gcumhdódh an téarma ‘fostóirí’ daoine a bhfuil eagraíocht á reáchtáil acu agus atá gníomhach in obair dheonach a bhaineann le maoirseacht a dhéanamh ar leanaí agus/nó le cúram leanaí lena mbaineann teagmháil dhíreach agus rialta le leanaí , lena n-áirítear i dtimpeallachtaí pobail amhail scoileanna, ospidéil, seirbhísí cúraim shóisialta, clubanna spóirt nó pobail reiligiúnacha . Maidir leis an mbealach a ndéantar an fhaisnéis sin a sholáthar, amhail rochtain tríd an duine lena mbaineann mar shampla, agus ábhar beacht na faisnéise, an bhrí atá leis na gníomhaireachtaí deonacha eagraithe agus an teagmháil dhíreach agus rialta le leanaí, ba cheart iad sin a leagan síos de réir an dlí náisiúnta.  Mar sin féin, ba cheart na taifid ábhartha uile atá stóráilte ag aon Bhallstát ina gcláir náisiúnta um thaifid choiriúla, agus na taifid ábhartha uile is féidir a fháil go héasca ó thríú tíortha, amhail faisnéis is féidir a fháil ón Ríocht Aontaithe tríd an gcainéal arna bhunú i gcomhréir le Teideal IX de Chuid a Trí den Chomhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, ba cheart na taifid sin a bheith san fhaisnéis a tharchuirtear ó údarás inniúil amháin chuig údarás inniúil eile 31  

    🡻 2011/93/AE aithris 41

     nua

    (51)  I réimse na mí-úsáide gnéasaí leanaí, go minic faigheann ciontóirí rochtain arís ar leanaí tar éis ciontú nó dícháiliúchán trí aistriú chuig dlínse eile, agus is feiniméan forleathan agus imníoch é. Dá bhrí sin, tá sé ríthábhachtach gach beart is gá a dhéanamh chun é a chosc.  Agus aird chuí á tabhairt ar thraidisiúin éagsúla dlíthiúla na mBallstát, cuirtear san áireamh sa Treoir seo nach gceadaítear rochtain ar thaifid dhlíthiúla ach amháin do na húdaráis inniúla nó don duine lena mbaineann. Leis an Treoir seo, ní bhunaítear oibleagáid go ndéanfaí na córais náisiúnta lena rialaítear taifid choiriúla ná na modhanna chun rochtain a fháil ar na taifid sin a mhodhnú. 

    🡻 2011/93/AE aithris 42

     nua

    (52) Maidir le faisnéis nach bhfuil ar fáil in ECRIS nó nach bhfuil ar fáil ann go fóill, mar shampla faisnéis a bhaineann le náisiúnaigh tríú tír a dhéanann cionta go dtí go gcuirfear Rialachán 2019/816 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 32 chun feidhme ina iomláine, ba cheart do na Ballstáit úsáid a bhaint as bealaí eile chun an fhaisnéis ábhartha uile a sholáthar d’fhostóirí a earcaíonn le haghaidh poist lena mbaineann teagmháil dhíreach rialta le leanaí. Níl sé d’aidhm ag an Treoir seo comhchuibhiú a dhéanamh ar rialacha a bhaineann le toiliú an duine lena mbaineann agus faisnéis ó na cláir choiriúla á malartú, i.e. an toiliú sin a cheangal nó gan é a cheangal. Cibé acu an gceanglaítear an toiliú nó nach gceanglaítear é faoin dlí náisiúnta, ní bhunaítear aon oibleagáid nua leis an Treoir seo chun an dlí náisiúnta agus nósanna imeachta náisiúnta a athrú i ndáil leis sin.

    🡻 2011/93/AE aithris 43 (oiriúnaithe)

    (53)Féadfaidh na Ballstáit breithniú a dhéanamh ar bhearta breise riaracháin a ghlacadh maidir le déantóirí na gcionta, amhail daoine atá ciontaithe i gcionta dá dtagraítear sa Treoir seo a chlárú i gcláir ciontóirí gnéis. Ba cheart an rochtain ar na cláir sin a bheith faoi réir a theorannaithe i gcomhréir le prionsabail bhunreachtúla náisiúnta agus le caighdeáin infheidhme um chosaint sonraí, mar shampla trí theorainn a chur le rochtain ar na breithiúna agus/nó ar údaráis forfheidhmithe dlí.

    🡻 2011/93/AE aithris 44 (oiriúnaithe)

     nua

    (54)Moltar do Ba cheart do na Ballstáit na bearta is gá a ghlacadh   chun sásraí maidir le bailiú sonraí a chur ar bun ar an leibhéal náisiúnta, áitiúil nó réigiúnach agus i gcomhar leis an tsochaí shibhialta, chun breathnú ar fheiniméan na mí-úsáide gnéasaí leanaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí agus meastóireacht a dhéanamh air , agus iad ag cur leis na hoibleagáidí níos leithne maidir le bailiú sonraí a leagtar síos i dTreoir [.../...] [an Treoir maidir le Cearta Íospartach, Athmhúnlú], agus Rialachán (AE) [an Rialachán chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus a chomhrac] . Chun meastóireacht chuí a dhéanamh ar thorthaí na ngníomhaíochtaí a dhéanfar chun mí-úsáid ghnéasach agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí a chomhrac, ba cheart don Aontas Eorpach leanúint den fhorbairt ar mhodheolaíochtaí agus ar mhodhanna bailithe faisnéise chun staitisticí inchomparáide a chur ar fáil.   Ba cheart ról lárnach a bheith ag Lárionad an Aontais, ina cháil mar mhol eolais lárnach maidir le mí-úsáid ghnéasach leanaí san Aontas, i ndáil leis sin.  

    🡻 2011/93/AE aithris 45

    (55)Ba cheart do na Ballstáit gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh chun seirbhísí faisnéise a chur ar bun chun faisnéis a sholáthar maidir le conas na comharthaí sóirt den mhí-úsáid ghnéasach agus den teacht i dtír gnéasach a shainaithint.

    🡻 2011/93/AE aithris 46 (oiriúnaithe)

    (56)Is cineál sonrach ábhair é pornagrafaíocht leanaí, arb ionann í agus íomhánna de mhí-úsáid ghnéasach leanaí  ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí  agus ní féidir é a fhorléiriú mar nochtadh tuairime. Chun é sin a chomhrac, is gá cúrsaíocht an ábhair mí-úsáide gnéasaí leanaí a laghdú trína dhéanamh níos deacra do chiontóirí an t-ábhar sin a uaslódáil ar an gcuid sin den Ghréasán Domhanda atá inrochtana go poiblí. Dá bhrí sin tá gá le gníomhaíocht chun an t-ábhar a bhaint anuas agus chun na daoine atá ciontach in íomhánna de ábhar  mí-úsáide gnéasaí leanaí a dhéanamh, a scaipeadh nó a íoslódáil, na daoine sin a ghabháil. D’fhonn tacú le hiarrachtaí an Aontais Eorpaigh pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí a chomhrac, ba cheart do na Ballstáit a ndícheall a dhéanamh oibriú i gcomhar le tríú tíortha agus iad ag iarraidh an t-ábhar sin a bhaint anuas de fhreastalaithe laistigh dá gcríoch.

     nua

    (57)Iarrachtaí na mBallstát cúrsaíocht ábhair mí-úsáide gnéasaí leanaí a laghdú, lena n-áirítear trí chomhar le tríú tíortha faoin Treoir seo, níor cheart do na hiarrachtaí sin difear a dhéanamh do Rialachán (AE) 2022/2065, do Rialachán (AE) 2021/1232 agus do [.../.../ Rialachán lena leagtar síos rialacha chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus a chomhrac]. Ábhar ar líne arb é atá ann cionta coiriúla dá dtagraítear sa Treoir seo nó a éascaíonn na cionta coiriúla sin, beidh sé faoi réir bearta de bhun Rialachán (AE) 2022/2065 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 33 a mhéid a bhaineann le hábhar neamhdhleathach.

    🡻 2011/93/AE aithris 47 (oiriúnaithe)

     nua

    (58) In ainneoin na n-iarrachtaí sin   ó na Ballstáit  , áfach, is minic nach féidir ábhar pornagrafaíochta  mí-úsáide gnéasaí  leanaí a bhaint anuas ag an bhfoinse i gcásanna nach bhfuil na bunábhair lonnaithe laistigh den Aontas, toisc nach bhfuil an Stát ina bhfuil na freastalaithe á n-óstáil toilteanach comhoibriú a dhéanamh nó toisc go dtógann sé an-chuid ama cead a fháil an t-ábhar a bhaint amach as an Stát lena mbaineann. Féadfar sásraí a chur ar bun freisin chun rochtain ar leathanaigh Idirlín a sainaithnítear go bhfuil íomhánna de phornagrafaíocht  d’ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí orthu nó a bhfuil na híomhánna sin á scaipeadh acu, a bhlocáil i gcríoch an Aontais. Maidir leis na bearta a dhéanann na Ballstáit i gcomhréir leis an Treoir seo chun suíomhanna gréasáin a bhfuil pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí orthu a bhaint anuas nó, i gcás inarb iomchuí, a bhlocáil, féadfar na bearta sin a bhunú ar chineálacha éagsúla gníomhaíochta poiblí, amhail gníomhaíochta reachtacha, neamh-reachtach, breithiúnacha nó eile. Sa chomhthéacs sin, tá an Treoir seo gan dochar don ghníomhaíocht dheonach a dhéanann tionscal an Idirlín chun mí-úsáid a chuid seirbhísí a chosc agus tá sí gan dochar d’aon tacaíocht a thugann na Ballstáit don ghníomhaíocht sin. Cibé bonn don ghníomhaíocht nó cibé modh a roghnófar, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go soláthraíonn sé leibhéal leordhóthanach deimhneachta dlíthiúla agus intuarthachta dlíthiúla d’úsáideoirí agus do sholáthraithe seirbhíse. D’fhonn ábhar mí-úsáide leanaí a bhaint anuas agus a bhlocáil, ba cheart comhar idir údaráis phoiblí a chur ar bun agus a neartú, go háirithe ar mhaithe lena áirithiú go mbeidh na liostaí náisiúnta de shuíomhanna gréasáin ar a bhfuil ábhar i ndáil le pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí chomh cuimsitheach is féidir agus ar mhaithe le dúbláil oibre a sheachaint. Leis na forbairtí sin, ní mór cearta na n-úsáideoirí deiridh a chur san áireamh agus ní mór nósanna imeachta dlíthiúla agus breithiúnacha atá ann cheana, an Coinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha agus an Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh a chomhlíonadh. Leis an gClár le haghaidh Idirlín Níos Sábháilte, tá líonra de bheolínte curtha ar bun ar cuspóir dóibh faisnéis a bhailiú agus a áirithiú go ndéanfar tuarascálacha ar na príomhchineálacha d’ábhar mídhleathach ar líne a thuairisciú agus a mhalartú.  Láimhseálann líonra na mbeolínte 34 atá cómhaoinithe ag an Aontas tuairiscí ar ábhar líomhnaithe mí-úsáide gnéasaí leanaí a thuairiscíonn an pobal go hanaithnid agus oibríonn sé i gcomhar le lucht forfheidhmithe dlí agus le lucht tionscail ar an leibhéal náisiúnta, ar an leibhéal Eorpach agus ar an leibhéal domhanda chun a áirithiú go mbainfear anuas go pras an cineál sin ábhair. 

    🡻 2011/93/AE aithris 48

    48. Is é is aidhm don Treoir seo forálacha Chinneadh Réime 2004/68/CGB a leasú agus a leathnú. Os rud é go bhfuil na leasuithe atá le déanamh suntasach ó thaobh lín agus cineáil de, ba cheart, ar mhaithe leis an tsoiléireacht, an Treoir seo a chur in ionad an Chinnidh Réime ina iomláine i ndáil leis na Ballstáit atá rannpháirteach i nglacadh na Treorach seo.

    🡻 2011/93/AE aithris 49 (oiriúnaithe)

    (59)Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóir na Treorach seo, is é sin mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí a chomhrac, a ghnóthú go leordhóthanach, astu féins ach  gur  fearr   is  féidir an cuspóir sin a ghnóthú ar leibhéal an Aontais Eorpaigh de bharr fhairsinge agus éifeachtaí, mar sin,  na gníomhaíochta , féadfaidh an tAontas Eorpach bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, a leagtar amach san Airteagal sin, ní théann an Treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú.

    🡻 2011/93/AE aithris 50

    (60)Urramaítear leis an Treoir seo cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear go háirithe i gCairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh agus go háirithe an ceart go ndéanfaí dínit an duine a chosaint, an toirmeasc ar chéastóireacht agus ar íde nó ar phionós atá mídhaonna nó táireach, cearta an linbh, an ceart chun saoirse agus slándála, an ceart chun tuairimí a nochtadh agus an ceart chun faisnéise, an ceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a chosaint, an ceart chun leighis éifeachtaigh agus chun trialach cothroime, agus prionsabail na dlíthiúlachta agus na comhréireachta i dtaca le cionta coiriúla agus pionóis. Leis an Treoir seo, féachtar lena áirithiú go n-urramófar na cearta agus na prionsabail sin go hiomlán agus ní mór í a chur chun feidhme dá réir sin.

    🡻 2011/93/AE aithris 51

    51. I gcomhréir le hAirteagal 3 den Phrótacal (Uimh. 21) maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, tá fógra tugtha ag an Ríocht Aontaithe agus ag Éire gur mian leo a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm na Treorach seo.

     nua

    (61)[I gcomhréir le hAirteagal 3 agus Airteagal 4a(1) de Phrótacal Uimh. 21 maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, tá fógra tugtha ag Éirinn , le litir an ...,] gur mian léi a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm na Treorach seo.]

       

    [I gcomhréir le hAirteagail 1 agus 2 agus le hAirteagal 4a(1) de Phrótacal Uimh. 21 maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus gan dochar d’Airteagal 4 den Phrótacal sin, níl Éire rannpháirteach i nglacadh na Treorach seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a cur i bhfeidhm.]

    🡻 2011/93/AE aithris 52 (oiriúnaithe)

    (62)I gcomhréir le hAirteagail 1 agus 2 den Phrótacal (Uimh. 22) maidir le seasamh na Danmhairge, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, níl an Danmhairg rannpháirteach i nglacadh na Treorach seo agus níl sí faoi cheangal aici ná faoi réir a cur i bhfeidhm.

     nua

    (63)Ba cheart an oibleagáid an Treoir seo a thrasuí sa dlí náisiúnta a theorannú do na forálacha sin ar leasú substainteach iad i gcomparáid leis an Treoir a bhí ann roimhe seo. Is ann don oibleagáid na forálacha nach bhfuil athraithe a thrasuí mar thoradh ar an Treoir a bhí ann roimhe seo.

     nua

    (64)Ba cheart an Treoir seo a bheith gan dochar do na hoibleagáidí atá ar na Ballstáit maidir leis an teorainn ama chun an Treoir a leagtar amach in Iarscríbhinn I a thrasuí sa dlí náisiúnta.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

    TAR ÉIS AN TREOIR SEO A GHLACADH:

    Airteagal 1

    Ábhar

    Leis an Treoir seo, bunaítear rialacha íosta maidir leis an sainmhíniú ar chionta coiriúla agus maidir le smachtbhannaí i réimse na mí-úsáide gnéasaí leanaí, an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí, pornagrafaíocht  an ábhair mí-úsáide gnéasaí  leanaí agus na sirtheoireachta leanaí chun críoch gnéasach. Tugtar isteach léi freisin forálacha chun an cosc ar na coireanna  cionta coiriúla  sin a neartú agus chun íospartaigh na gcoireanna   gcionta coiriúla   sin a chosaint.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe) (adapted)

     nua

    Airteagal 2

    Sainmhínithe

    Chun críocha na Treorach seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

    (1)ciallaíonn ‘leanbh’ aon duine atá faoi bhun 18 mbliana d’aois;

    (2)ciallaíonn ‘aois toilithe gnéis’ an aois a bhfuil, i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, toirmeasc ar pháirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí gnéasacha le leanbh atá faoi bhun na haoise sin;

    (3)ciallaíonn ‘pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí’:

    (a)aon ábhar ina léirítear leanbh agus é rannpháirteach in iompar gáirsiúil, bíodh an t-iompar sin fíor nó ionsamhlaithe;

    (b)léiriú de ghnéasorgáin linbh go príomha chun críoch gnéasach;

    (c)aon ábhar a léiríonn íomhá de dhuine ar bith ar cosúil gur leanbh é agus é rannpháirteach in iompar gáirsiúil, bíodh an t-iompar sin fíor nó ionsamhlaithe, nó aon léiriú de ghnéasorgáin duine ar bith ar cosúil gur leanbh é a léirítear go príomha chun críoch gnéasach;

    (d)íomhánna  , macasamhlacha nó léirithe  réalaíocha de leanbh atá rannpháirteach in iompar gáirsiúil nó íomhánna réalaíocha de ghnéasorgáin linbh, go príomha chun críoch gnéasach;

     nua

    (e)aon ábhar, gan beann ar a fhoirm, a bhfuil sé beartaithe leis comhairle, treoraíocht nó treoracha a sholáthar maidir le mí-úsáid ghnéasach leanaí nó teacht i dtír gnéasach nó sirtheoireacht leanaí a dhéanamh;  

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

    (4)ciallaíonn ‘ teacht i dtír ar leanaí sa  striapachas’ leanbh a úsáid le haghaidh gníomhaíochtaí gnéasacha i gcás ina ndéantar airgead nó aon chineál eile luacha saothair nó comaoin a thabhairt nó a ghealladh mar mhalairt ar an leanbh a bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí gnéasacha, gan beann ar cé acu don leanbh nó do thríú páirtí a thugtar an íocaíocht, an gealltanas nó an chomaoin sin;

    (5)ciallaíonn ‘taispeántas  mí-úsáide gnéasaí leanaí pornagrafach’ taispeántas beo a dhírítear ar lucht féachana, lena n-áirítear trí bhíthin teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide, de:

    (a)leanbh atá rannpháirteach in iompar gáirsiúil, bíodh sé fíor nó ionsamhlaithe; nó

    (b)gnéasorgáin linbh a léirítear go príomha chun críoch gnéasach;

    (6)ciallaíonn ‘duine dlítheanach’ aon eintiteas a bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige faoin dlí is infheidhme, seachas Stáit nó comhlachtaí poiblí i bhfeidhmiú údarás an Stáit agus seachas eagraíochtaí idirnáisiúnta poiblí;.

     nua

    (7)ciallaíonn ‘seirbhís sochaí faisnéise’ seirbhís mar a shainmhínítear in Airteagal 1, pointe (b) de Threoir (AE) 2015/1535 35 .  

    (8)ciallaíonn piaraí’ daoine atá gar dá chéile ó thaobh aoise agus leibhéal forbartha síceolaíche agus fisiciúla de, nó ó thaobh aoise agus leibhéal aibíochta síceolaíche agus fisiciúla de.  

    🡻 2011/93/AE

     nua

    Airteagal 3

    Cionta a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach

    1.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh an t-iompar dá dtagraítear i míreanna 2 go 6  8  inphionóis.

    2.Iompar lena gcuirtear faoi deara do leanbh nach bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe aige a bheith mar fhinné ar ghníomhaíochtaí gnéasacha, chun críoch gnéasach, fiú gan iallach a bheith air a bheith rannpháirteach iontu, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta aon bhliain amháin ar a laghad.

    3.Iompar lena gcuirtear faoi deara do leanbh nach bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe aige a bheith mar fhinné ar mhí-úsáid ghnéasach, chun críoch gnéasach, fiú gan iallach a bheith air a bheith rannpháirteach inti, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 2 bhliain ar a laghad.

    4.Páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí gnéasacha le leanbh nach bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe aige  nó é a chur faoi deara don leanbh páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí gnéasacha le duine eile , beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 5 bliana  8 mbliana  ar a laghad.

    5.Páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí gnéasacha le leanbh sna cásanna seo a leanas:

    (a)má bhaintear mí-úsáid as seasamh aitheanta iontaoibhe, as údarás nó as an tionchar ar leanbh atá ag duine, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 8  10  mbliana ar a laghad mura bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe ag an leanbh, agus le téarma príosúnachta 3  6  bliana ar a laghad má tá an leanbh os cionn na haoise sin; nó

    (b)má bhaintear mí-úsáid as staid an-leochaileach an linbh, go háirithe mar gheall ar mhíchumas meabhrach nó fisiciúil nó mar gheall ar staid spleáchais, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 8  10  mbliana ar a laghad mura bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe ag an leanbh, agus le téarma príosúnachta 3  6  bliana ar a laghad má tá an leanbh os cionn na haoise sin; nó

    (c)má bhaintear úsáid as comhéigean, forneart nó bagairtí, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 10 mbliana  12 bhliain  ar a laghad mura bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe ag an leanbh, agus le téarma príosúnachta 5 bliana  7 mbliana  ar a laghad má tá an leanbh os cionn na haoise sin.

    6.Má chuirtear iallach le comhéigean, forneart nó bagairt ar leanbh a bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí gnéasacha le tríú páirtí, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 10 mbliana  12 bhliain  ar a laghad mura bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe ag an leanbh, agus le téarma príosúnachta 5 bliana  7 mbliana  ar a laghad má tá an leanbh os cionn na haoise sin.

     nua

    7.Beidh an t-iompar d’aon ghnó seo a leanas inphionóis le huastéarma príosúnachta 12 bhliain ar a laghad:

    (a)caidreamh a dhéanamh le leanbh atá faoin aois toilithe gnéis in aon ghníomh treá faighne, anasaigh nó béil de chineál gnéasach, le haon bhall den chorp nó le haon réad;

    (b)a chur faoi deara do leanbh atá faoin aois toilithe gnéis caidreamh a dhéanamh le duine eile in aon ghníomh treá faighne, anasaigh nó béil de chineál gnéasach, le haon bhall den chorp nó le haon réad.

    8.I gcás ina mbeidh an leanbh os cionn na haoise toilithe gnéis agus nach dtoileoidh sé leis an ngníomh, beidh an t-iompar dá dtagraítear i mír 7 inphionóis le huastéarma príosúnachta 10 mbliana ar a laghad.

    9.Chun críoch mhír 8, áiritheoidh na Ballstáit an méid a leanas:

    (a)tuigtear gur gníomh neamhthoiliúil é gníomh a dhéantar gan toiliú an linbh á thabhairt dá dheoin féin, de thoradh saorthoil an linbh arna mheasúnú i gcomhthéacs na n-imthosca, nó i gcás nach bhfuil an leanbh in ann saorthoil a thabhairt mar gheall ar imthosca dá dtagraítear i mír 5, nó mar gheall ar imthosca eile, lena n-áirítear riocht fisiciúil nó meabhrach an linbh amhail riocht neamh-chomhfhiosachta, meisce, reo, tinnis nó díobhála coirp;

    (b)féadfar an toiliú a tharraingt siar tráth ar bith roimh an ghníomh nó lena linn;

    (c)Ní féidir an easpa toilithe a bhréagnú go heisiach mar gheall ar an leanbh a bheith ina thost, toisc nár chuir sé in aghaidh an ghnímh go briathartha nó go fisiciúil, nó mar gheall ar a iompar gnéasach san am a chuaigh thart.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    Airteagal 4

    Cionta a bhaineann le teacht i dtír gnéasach

    1.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh an t-iompar d’aon ghnó dá dtagraítear i míreanna 2 go 7 inphionóis.

    2.Má chuirtear faoi deara do leanbh a bheith rannpháirteach i dtaispeántais pornagrafacha  mí-úsáide gnéasaí leanaí , nó má bhaintear brabús as leanbh nó má thagtar i dtír air ar bhealach eile chun na gcríoch sin, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 5 bliana ar a laghad mura bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe ag an leanbh, agus le téarma príosúnachta 2 bhliain ar a laghad má tá an leanbh os cionn na haoise sin.

    3.Má chuirtear iallach le comhéigean nó le forneart ar leanbh a bheith rannpháirteach i dtaispeántais pornagrafacha  mí-úsáide gnéasaí leanaí  , nó má dhéantar bagairt ar leanbh chun na gcríoch sin, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 8 mbliana ar a laghad mura bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe ag an leanbh, agus le téarma príosúnachta 5 bliana ar a laghad má tá an leanbh os cionn na haoise sin.

    4.Má fhreastalaíonn duine go feasach ar thaispeántais pornagrafacha  mí-úsáide gnéasaí leanaí  lena mbaineann rannpháirteachas linbh, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 2 bhliain ar a laghad mura bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe ag an leanbh, agus le téarma príosúnachta aon bhliain amháin ar a laghad má tá an leanbh os cionn na haoise sin.

    5.Má chuirtear faoi deara do leanbh páirt a ghlacadh i  dteacht i dtír  sa striapachas leanaí, nó má bhaintear brabús as leanbh nó má thagtar i dtír air ar bhealach eile chun na gcríoch sin, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 8 mbliana ar a laghad mura bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe ag an leanbh, agus téarma príosúnachta 5 bliana ar a laghad má tá an leanbh os cionn na haoise sin.

    6.Má chuirtear iallach le comhéigean nó le forneart ar leanbh a bheith rannpháirteach i  dteacht i dtír  sa striapachas leanaí, nó má dhéantar bagairt ar leanbh chun na gcríoch sin, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 10 mbliana ar a laghad mura bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe ag an leanbh, agus le téarma príosúnachta 5 bliana ar a laghad má tá an leanbh os cionn na haoise sin.

    7.Má ghlactar páirt i ngníomhaíochtaí gnéasacha le leanbh, i gcás ina ndéantar  teacht i dtír  sa striapachas leanaí, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 5 bliana  8 mbliana  ar a laghad mura bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe ag an leanbh, agus le téarma príosúnachta 2 bhliain  4 bliana  ar a laghad má tá an leanbh os cionn na haoise sin.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

    Airteagal 5

    Cionta a bhaineann le pornagrafaíocht  hábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí

    1.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh an t-iompar d’aon ghnó dá dtagraítear i míreanna 2 go 6, i gcás ina ndéanfar gan cheart é, inphionóis.

    2.Má dhéantar pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí a fháil nó a shealbhú, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta aon bhliain amháin ar a laghad.

    3.Má dhéantar rochtain a fháil go feasach ar phornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí, trí bhíthin teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta aon bhliain amháin ar a laghad.

    4.Má dhéantar pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí a dháileadh, a scaipeadh nó a tharchur, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 2 bhliain ar a laghad.

    5.Má dhéantar pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí a thairiscint, a sholáthar nó a chur ar fáil, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 2 bhliain ar a laghad.

    6.Má dhéantar pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí a tháirgeadh, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 3 bliana ar a laghad.

     nua

    7.Chun críoch mhír 1, ní mheasfar go ndearnadh na hiompair dá dtagraítear i míreanna 2, 3 agus 4 gan cheart go háirithe i gcás ina ndearna eagraíocht atá bunaithe sa Bhallstát agus í ag gníomhú ar mhaithe le leas an phobail in aghaidh mí-úsáid ghnéasach leanaí, nó thar ceann nó faoi fhreagracht na heagraíochta sin, nuair a rinneadh na gníomhartha sin i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach san údarú sin.

    Féadfar a áireamh sna coinníollacha sin an ceanglas maidir leis na heagraíochtaí a fhaigheann na húdaruithe sin go mbeidh an saineolas agus an neamhspleáchas is gá acu, go mbeidh sásraí iomchuí tuairiscithe agus formhaoirseachta acu chun a áirithiú go ngníomhóidh na heagraíochtaí go gasta, go dícheallach agus ar mhaithe le leas an phobail, agus go mbainfidh na heagraíochtaí úsáid as bealaí slána cumarsáide chun na gníomhaíochtaí a chumhdaítear leis an údarú a dhéanamh.

    8.Áiritheoidh na Ballstáit go gceadófar leis na húdaruithe maidir le heagraíocht a ghníomhaíonn ar mhaithe le leas an phobail in aghaidh mí-úsáid ghnéasach leanaí dá dtagraítear i mír 7 cuid de na gníomhaíochtaí seo a leanas nó gach ceann acu:

    a. tuairiscí maidir le hábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí amhrasta, a chuireann íospartaigh, úsáideoirí ar líne nó eagraíochtaí eile faoina mbráid agus iad ag gníomhú ar mhaithe le leas an phobail in aghaidh mí-úsáid ghnéasach leanaí, na tuairiscí sin a ghlacadh agus a anailísiú;

    b. i gcás ina dtuairiscítear ábhar neamhdhleathach ar líne, fógra a thabhairt faoi go pras d’údarás forfheidhmithe dlí ábhartha an Bhallstáit ina bhfuil an t-ábhar á óstáil;

    c. dul i gcomhar le heagraíochtaí a ghníomhaíonn ar mhaithe le leas an phobail in aghaidh mí-úsáid ghnéasach leanaí agus a bhfuil údarú acu tuairiscí maidir le hábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí amhrasta a ghlacadh i gcomhréir le pointe (a) sa Bhallstát nó sa tríú tír ina bhfuil an t-ábhar á óstáil;

    d. cuardaigh a dhéanamh ar ábhar a bhfuil rochtain ag an bpobal air ar sheirbhísí óstála chun scaipeadh ábhair mí-úsáide gnéasaí leanaí a bhrath, agus an eagraíocht ag baint úsáid as tuairiscí maidir le hábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí amhrasta dá dtagraítear sa litir (a) nó arna iarraidh sin d’íospartach.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

    9.Is faoi rogha na mBallstát a bheidh sé cinneadh a dhéanamh an bhfuil feidhm ag an Airteagal seo maidir le cásanna a bhaineann le pornagrafaíocht  hábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí dá dtagraítear in Airteagal 2 , pointe (3)(c(c)(iii), i gcás inar chosúil gur leanbh a bhí sa duine ach gurb amhlaidh gur duine os cionn 18 mbliana d’aois a bhí ann tráth a léirithe.  

    10.It shall be within the discretion of Member States to decide whether paragraphs 2 and 6 of this Article apply to cases where it is established that pornographic material as referred to in Article 2 (c)(iv), is produced and possessed by the producer solely for his or her private use in so far as no pornographic material as referred to in Article 2 (c)(i), (ii) or (iii) has been used for the purpose of its production and provided that the act involves no risk of dissemination of the material.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    Airteagal 6

    Sirtheoireacht leanaí chun críoch gnéasach

    1.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh an t-iompar d’aon ghnó seo a leanas   arna dhéanamh ag duine fásta  inphionóis  mar a leanas :

    (a)an tairiscint  a dhéanamh , trí bhíthin teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide, ó dhuine fásta bualadh le leanbh nach bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe aige,  ar líne nó go pearsanta , d’fhonn ceann ar bith de na cionta dá dtagraítear in Airteagal 3(4) , (5), (6) agus (7) agus in Airteagal 5(6) a dhéanamh, i gcás ina ndearnadh gníomhartha ábhartha i ndiaidh na tairisceana sin as a leanfaidh teacht le chéile den sórt sin, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta aon bhliain amháin ar a laghad;

     nua

    (b)An t-iompar dá dtagraítear sa chéad fhomhír, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 2 bhliain ar a laghad i gcás ina mbaintear úsáid as comhéigean, forneart nó bagairtí. 

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    2.Maidir le hiarracht a bheith déanta ag duine fásta, trí bhíthin teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide, na cionta dá bhforáiltear in Airteagal 5(2) agus (3) maidir le sirtheoireacht a dhéanamh ar leanbh nach bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe aige chun pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí a sholáthar  ina léirítear an leanbh sin , déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé inphionóis  le huastéarma príosúnachta 6 mhí ar a laghad .

     nua

    An t-iompar dá dtagraítear sa chéad fhomhír, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta aon bhliain amháin ar a laghad i gcás ina mbaintear úsáid as comhéigean, forneart nó bagairtí. 

    3.Maidir le hiarracht a bheith déanta ag duine fásta, trí bhíthin teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide, na cionta dá bhforáiltear in Airteagal 4(2) agus (5) a dhéanamh trína chur faoi deara do leanbh a bheith rannpháirteach i dtaispeántais mí-úsáide gnéasaí leanaí agus teacht i dtír sa striapachas, déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 6 mhí ar a laghad.

    An t-iompar dá dtagraítear sa chéad fhomhír, beidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta aon bhliain amháin ar a laghad i gcás ina mbaintear úsáid as comhéigean, forneart nó bagairtí.

     nua

    Airteagal 7

    Sirtheoireacht mí-úsáide gnéasaí

    Maidir le hairgead nó aon chineál eile luacha saothair nó comaoin a ghealladh d’aon ghnó nó a thabhairt d’aon duine, chun é a chur faoi deara dó aon cheann de na cionta a liostaítear in Airteagal 3(4), (5),(6), (7), agus (8), Airteagal 4(2) agus (3) agus Airteagal 5(6) a dhéanamh, déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta 3 bliana ar a laghad.

     nua

    Airteagal 8

    Seirbhís ar líne a oibriú chun mí-úsáid ghnéasach leanaí nó teacht i dtír gnéasach a dhéanamh

    Maidir le seirbhís sochaí faisnéise a oibriú nó a riar d’aon ghnó, ar seirbhís é atá ceaptha chun aon cheann de na cionta a liostaítear in Airteagail 3 go 7 a éascú nó a spreagadh, déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé sin inphionóis le huastéarma príosúnachta aon bhliain amháin ar a laghad.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    Airteagal 9

    Gríosú, cabhrú agus neartú, agus iarracht a dhéanamh

    1.Maidir le haon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 6  8 , déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé inphionóis daoine a ghríosú chun na cionta sin a dhéanamh nó a bheith ag cabhrú leo agus á neartú.

    2.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé inphionóis iarracht a dhéanamh aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagal 3(4), (5) agus  , (6),  (7) agus (8), in Airteagal 4(2), (3), (5), (6) agus (7), agus in Airteagal 5(4), (5) agus (6)  , in Airteagal 7 agus Airteagal 8 a dhéanamh.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    Airteagal 10

    Gníomhaíochtaí gnéasacha comhthoiliúla

    1.Is faoi rogha na mBallstát a bheidh sé cinneadh a dhéanamh an bhfuil feidhm ag Airteagal 3(2) agus (4) maidir le gníomhaíochtaí gnéasacha comhthoiliúla idir piaraí, atá gar dá chéile ó thaobh aoise, leibhéal forbartha síceolaíche agus fisiciúla, agus leibhéal aibíochta síceolaíche agus fisiciúla, a mhéid nár bhain aon mhí-úsáid leis na gníomhartha sin.

    2.Is faoi rogha na mBallstát a bheidh sé cinneadh a dhéanamh an bhfuil feidhm ag Airteagal 4(4) maidir le taispeántas pornagrafach a bheidh ar siúl i gcomhthéacs caidrimh chomhthoiliúil i gcás ina bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe ag an leanbh nó idir piaraí atá gar dá chéile ó thaobh aoise, leibhéal forbartha síceolaíche agus fisiciúla, agus leibhéal aibíochta síceolaíche agus fisiciúla de, a mhéid nár bhain aon mhí-úsáid ná teacht i dtír leis na gníomhartha agus nach dtabharfar aon airgead ná aon fhoirm eile luacha saothair ná comaoine mar íocaíocht mar mhalairt ar an taispeántaspornagrafach.

    3.Is faoi rogha na mBallstát a bheidh sé cinneadh a dhéanamh an bhfuil feidhm ag Airteagal 5(2),  (3), (4)  agus (6) maidir le táirgeadh, fáil nó seilbh , nó rochtain ar,  ábhar a bhaineann le  a bhaineann leo siúd a leanas, agus leo siúd amháin:  

     (a) leanaí a bhfuil an aois toilithe gnéis slánaithe acu, nó 

     (b)leanaí atá os cionn na haoise toilithe gnéis agus a bpiaraí,

    i gcás ina dtáirgtear agus a sealbhaítear an t-ábhar sin le toiliú na  leanaí iad siúd  lena mbaineann  agus le haghaidh úsáid phríobháideach na ndaoine lena mbaineann agus le haghaidh na húsáide sin amháin, a mhéid nár bhain aon mhí-úsáid leis na gníomhartha.

     nua

    4.Is faoi rogha na mBallstát a bheidh sé cinneadh a dhéanamh an bhfuil feidhm ag Airteagal 6 maidir le tairiscintí, comhráite, teagmháil nó malartuithe idir piaraí.  

    5.Chun críoch mhíreanna 1 go 4, ní féidir a mheas gur thoiligh leanbh atá os cionn na haoise toilithe gnéis le gníomhaíocht ach amháin i gcás inar thug an leanbh an toiliú dá dheoin féin, de thoradh saorthoil an linbh arna mheasúnú i gcomhthéacs na n-imthosca.

    Féadfar an toiliú a tharraingt siar tráth ar bith.

    Ní féidir an easpa toilithe a bhréagnú go heisiach mar gheall ar an leanbh a bheith ina thost, toisc nár chuir sé in aghaidh an ghnímh go briathartha nó go fisiciúil, nó mar gheall ar a iompar san am a chuaigh thart.

    6.Ní féidir comhroinnt chomhthoiliúil íomhánna nó físeán dlúthchaidrimh duine a léirmhíniú mar thoiliú i leith ath-chomhroinnt nó athscaipeadh na híomhá céanna sin.  

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe) (adapted)

     nua

    Airteagal 11

    Imthosca géaraitheacha

    A mhéid nach bhfuil na himthosca seo a leanas ina gcuid de na heilimintí a chomhdhéanann na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go  9  7 cheana, déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go bhféadfar na himthosca seo a leanas a mheas, de réir forálacha ábhartha an dlí náisiúnta, mar imthosca géaraitheacha, i ndáil leis na cionta ábhartha dá dtagraítear in Airteagail 3 go  9  7:

    (a)má rinneadh an cion in aghaidh leanbh a bhí i staid an-leochaileach, amhail leanbh atá faoi mhíchumas meabhrach nó fisiciúil, leanbh atá i staid spleáchais nó leanbh atá i staid éagumas fisiciúil nó meabhrach;

    (b)más duine de theaghlach an linbh a rinne an cion, nó duine a bhí ina chónaí leis an leanbh nó duine a bhain mí-úsáid as an seasamh aitheanta iontaoibhe ,   údaráis  nó tionchair  a bhí aige i leith an linbh;

    (c)más roinnt daoine ag gníomhú le chéile a rinne an cion;

    (d)má rinneadh an cion faoi chuimsiú eagraíocht choiriúil de réir bhrí Chinneadh Réime 2008/841/CGB ón gComhairle; an 24 Deireadh Fómhair 2008 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na coireachta eagraithe 36 ;

    (e)má ciontaíodh an ciontóir cheana i gcionta den chineál céanna;

    (f)má rinne an ciontóir saol an linbh a chur i mbaol d’aon ghnó nó go meargánta; 

    (g)má bhain foréigean tromchúiseach leis an gcion nó má rinneadh díobháil thromchúiseach don leanbh leis ;  .

     nua

    (h)má rinneadh an cion arís agus arís eile; 

    (i)má rinneadh an cion agus arm á úsáid nó le bagairt arm a úsáid; nó

    (j)má rinneadh an cion trína chur faoi deara don íospartach drugaí, alcól nó substaintí meisciúla eile a thógáil nó a úsáid, nó a bheith faoina dtionchar. 

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    Airteagal 12

    Dícháiliúchán a eascraíonn as ciontuithe

    1.Chun an riosca go ndéanfaí cionta arís a sheachaint, déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go bhféadfar duine nádúrtha a ciontaíodh in aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go  9  7 a chosc go sealadach nó go buan, ar a laghad ó ghníomhaíochtaí gairmiúla a dhéanamh lena mbaineann teagmháil dhíreach agus rialta le leanaí.

    2.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go  gceanglófar ar fhostóirí  dtabharfar an ceart d’fhostóirí, agus daoine á n-earcú acu le haghaidh gníomhaíochtaí gairmiúla nó le haghaidh gníomhaíochtaí deonacha eagraithe lena mbaineann teagmháil dhíreach agus rialta le leanaí,  agus ar eagraíochtaí a ghníomhaíonn ar mhaithe le leas an phobail in aghaidh mí-úsáid ghnéasach leanaí, agus baill foirne á n-earcú acu,  faisnéis a iarraidh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta trí bhíthin aon mhodh iomchuí, amhail trí rochtain arna hiarraidh sin nó tríd an duine lena mbaineann, maidir le ciontuithe coiriúla a bheith ann i leith aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go  9  7, atá iontráilte sa taifead coiriúil nó maidir le haon dícháiliúchán a bheith ann ó ghníomhaíochtaí a dhéanamh lena mbaineann teagmháil dhíreach agus rialta le leanaí a eascraíonn as na ciontuithe coiriúla sin.

    3.Maidir le míreanna 1 agus 2 den Airteagal seo a chur i bhfeidhm,  arna iarraidh sin d’údaráis inniúla,  déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú chun go míreanna 1 agus 2 den Airteagal seo a chur i bhfeidhm dtarchuirfear faisnéis maidir le ciontuithe coiriúla i leith aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7  9  a bheith ann, nó maidir le haon dícháiliúchán ó ghníomhaíochtaí a rinneadh lena mbaineann teagmháil dhíreach agus rialta le leanaí a eascraíonn as na ciontuithe coiriúla sin, go ndéanfar an fhaisnéis sin a tharchur i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar amach i gCinneadh Réime 2009/315/CGB ón gComhairle an 26 Feabhra 2009 maidir le faisnéis arna baint ón taifead coiriúil idir na Ballstáit (13) arna iarraidh sin faoi Airteagal 6 den Chinneadh Réime sin le toiliú ón duine lena mbaineann.  , agus go mbeidh an fhaisnéis tharchurtha sin chomh cruinn agus is féidir agus go gcuimseofar léi, ar a laghad, faisnéis maidir le ciontuithe coiriúla nó dícháiliúcháin a eascraíonn as ciontuithe coiriúla arna coinneáil ag aon Bhallstát. Chun na críche sin, tarchuirfear an fhaisnéis sin trí ECRIS nó tríd an sásra malartaithe faisnéise a bhunaítear le tríú tíortha. 

    🡻 2011/93/AE

    Airteagal 11

    Seizure and confiscation

    Member States shall take the necessary measures to ensure that their competent authorities are entitled to seize and confiscate instrumentalities and proceeds from the offences referred to in Articles 3, 4 and 5.

    🡻 2011/93/AE

     nua

    Airteagal 13

    Dliteanas daoine dlítheanacha

    1.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go bhféadfar daoine dlítheanacha a chur faoi dhliteanas i leith aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go  9 7 a dhéanann aon duine chun a dtairbhe, ag gníomhú dó ina aonar nó mar chuid de chomhlacht de chuid an duine dhlítheanaigh, agus a bhfuil post ceannaireachta aige laistigh den duine dlítheanach, ar bhonn na nithe seo a leanas:

    (a)cumhacht ionadaíocht a dhéanamh don duine dlítheanach;

    (b)údarás chun cinntí a dhéanamh thar ceann an duine dhlítheanaigh; nó

    (c)údarás chun rialú a fheidhmiú laistigh den duine dlítheanach.

    2.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá freisin chun a áirithiú gur féidir daoine dlítheanacha a chur faoi dhliteanas i gcás inar fhág easpa maoirseachta nó rialaithe ó dhuine dá dtagraítear i mír 1 gurbh fhéidir le duine faoina údarás aon cheann de na cionta coiriúla dá dtagraítear in Airteagail 3 go  9 7 a dhéanamh chun tairbhe an duine dhlítheanaigh sin.

    3.Beidh dliteanas daoine dlítheanacha faoi mhíreanna 1 agus 2 gan dochar d’imeachtaí coiriúla in aghaidh daoine nádúrtha a dhéanann na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go  9  7, a ghríosaíonn iad nó atá ina gcúlpháirtithe iontu.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    Airteagal 14

    Smachtbhannaí ar dhaoine dlítheanacha

    1.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh duine dlítheanach a chuirfear faoi dhliteanas de bhun Airteagal  13  12(1) inphionóis le smachtbhannaí atá éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach, lena n-áireofar fíneálacha coiriúla nó neamhchoiriúla agus go bhféadfar smachtbhannaí eile a bheith ar áireamh orthu freisin, amhail na smachtbhannaí seo a leanas:

    (a)eisiamh ó theidlíocht i leith sochair phoiblí nó cúnamh poiblí;

    (b) eisiamh ó rochtain ar mhaoiniú poiblí, lena n‑áirítear nósanna imeachta tairisceana, deontais agus lamháltais; 

    (c)dícháiliúchán sealadach nó buan ó ghníomhaíochtaí tráchtála a chleachtadh;

    (d)cur faoi mhaoirseacht bhreithiúnach;

    (e)foirceannadh breithiúnach; nó

    (f)bunaíochtaí a úsáideadh chun an cion a dhéanamh a dhúnadh go sealadach nó go buan.

    2.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh duine dlítheanach a chuirfear faoi dhliteanas de bhun Airteagal 12(2) inphionóis le smachtbhannaí atá éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.

     nua

    2.I gcás daoine dlítheanacha a chuirfear faoi dhliteanas de bhun Airteagal 13, déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú, maidir le cionta atá inphionóis le huastéarma príosúnachta 2 bhliain ar a laghad le haghaidh daoine nádúrtha, go mbeidh na cionta sin inphionóis le fíneálacha nár cheart a n-uasleibhéal a bheith níos lú ná 1 faoin gcéad de láimhdeachas iomlán domhanda an duine dhlítheanaigh sa bhliain ghnó roimh an gcinneadh fíneála.

    3.I gcás daoine dlítheanacha a chuirfear faoi dhliteanas de bhun Airteagal 13, déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú, maidir le cionta atá inphionóis le huastéarma príosúnachta 3 bliana ar a laghad le haghaidh daoine nádúrtha, go mbeidh na cionta sin inphionóis le fíneálacha nár cheart a n-uasleibhéal a bheith níos lú ná 5 faoin gcéad de láimhdeachas iomlán domhanda an duine dhlítheanaigh sa bhliain ghnó roimh an gcinneadh fíneála.

    🡻 2011/93/AE

     nua

    Airteagal 15

    Gan ionchúiseamh a dhéanamh nó gan pionóis a chur i bhfeidhm maidir leis an íospartach

    Déanfaidh na Ballstáit, i gcomhréir le bunphrionsabail a gcóras dlí, na bearta is gá chun a áirithiú go bhfuil na húdaráis náisiúnta inniúla i dteideal gan ionchúiseamh a dhéanamh nó gan pionóis a fhorchur ar íospartaigh na mí-úsáide gnéasaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí iad mar gheall ar a rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí coiriúla ar cuireadh iallach orthu iad a dhéanamh mar thoradh díreach ar iad a bheith faoi réir aon cheann de na gníomhartha dá dtagraítear in Airteagal 4(2), (3), (5) agus (6), agus in Airteagal 5  (4), (5) agus  (6).

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    Airteagal 16

    Imscrúdú agus ionchúiseamh  agus tréimhsí teorann 

    1.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú nach mbeidh na himscrúduithe ar na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7  9  nó ionchúiseamh na gcionta sin ag brath ar thuairisc ná ar líomhain atá á dhéanamh ag an íospartach nó ag a ionadaí, agus chun a áirithiú go bhféadfar leanúint ar aghaidh le himeachtaí coiriúla fiú má tá a ráitis tarraingthe siar ag an duine sin.

    2.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun ionchúiseamh aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagal 3, in Airteagal 4(2), (3), (5), (6) agus (7) agus ,  aon cheann de na cionta tromchúiseacha dá dtagraítear in Airteagal 5(6) i gcás ina bhfuil úsáid bainte as pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí dá dtagraítear in Airteagal 2  , pointí (3)(a) agus (b)  (c)(i) agus (ii),  agus aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 7 agus 8  a chumasú ar feadh tréimhse ama tar éis don íospartach lán-aois a bhaint amach a bheidh leordhóthanach agus a bheidh i gcomhréir le tromchúis an chiona lena mbaineann. 

     nua

    Beidh an tréimhse sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír:

    (a)ar a laghad 20 bliain ón dáta a shroich an t-íospartach an lán-aois i gcás na gcionta atá inphionóis le téarma príosúnachta 3 bliana ar a laghad faoin Treoir seo;  

    (b)ar a laghad 25 bliana ón dáta a shroich an t-íospartach an lán-aois i gcás na gcionta atá inphionóis le téarma príosúnachta 5 bliana ar a laghad faoin Treoir seo;

    (c)ar a laghad 30 bliain ón dáta a shroich an t-íospartach an lán-aois i gcás na gcionta atá inphionóis le téarma príosúnachta 8 mbliana ar a laghad faoin Treoir seo.  

    🡻 2011/93/AE

     nua

    3.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh uirlisí imscrúdaitheacha éifeachtacha, amhail na huirlisí a úsáidtear sa choireacht eagraithe nó i gcásanna eile coireachta tromchúisí, ar fáil do dhaoine, d’aonaid nó do sheirbhísí atá freagrach as na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7  9  a imscrúdú nó a ionchúiseamh. 

     nua

    4.Áiritheoidh na Ballstáit maidir le daoine, aonaid nó seirbhísí a dhéanann na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 9 a imscrúdú agus ionchúiseamh, go mbeidh dóthain foirne, saineolais agus uirlisí imscrúdaitheacha éifeachtacha acu chun na coireanna sin, lena n-áirítear coireanna a dhéantar trí bhíthin teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide, a imscrúdú agus a ionchúiseamh go héifeachtach i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme faoi dhlí an Aontais nó faoin dlí náisiúnta. I gcás inarb iomchuí, áireofar leis na huirlisí sin uirlisí imscrúdaitheacha speisialta, amhail na huirlisí sin a úsáidtear chun coireacht eagraithe nó cásanna eile coireachta tromchúisí a chomhrac, mar shampla an fhéidearthacht imscrúduithe faoi cheilt a dhéanamh.   

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    5.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun é a chur ar a gcumas d’aonaid imscrúdaitheacha nó do sheirbhísí imscrúdaitheacha iarracht a dhéanamh íospartaigh na gcionta dá dtagraítear in Airteagal 3 go 7  9  a shainaithint, go háirithe trí anailís a dhéanamh ar pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí, amhail grianghraif agus taifeadtaí closamhairc arna dtarchur nó arna gcur ar fáil trí bhíthin teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide.

    🡻 2011/93/AE

     nua

    Airteagal 17

    Tuairisciú ar amhras faoi mhí-úsáid ghnéasach leanaí nó faoi theacht i dtír gnéasach ar leanaí

    1.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú, maidir leis na rialacha rúndachta arna bhforchur leis an dlí náisiúnta ar ghairmithe áirithe a bhfuil sé mar phríomhdhualgas orthu a bheith ag obair le leanaí, nach mbeidh na rialacha rúndachta sin ina gconstaic ar an bhféidearthacht, maidir leis na gairmithe sin, go dtuairisceoidh siad do na seirbhísí atá freagrach as cosaint leanaí aon chás ina bhfuil forais réasúnta acu a chreidiúint go bhfuil leanbh ina íospartach sna cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7  9 .

    2.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun aon duine a bhfuil a fhios aige go ndearnadh aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7 9 , nó a bhfuil amhras air, de mheon macánta, go ndearnadh amhlaidh, a spreagadh chun an méid sin a thuairisciú do na húdaráis inniúla , gan difear a dhéanamh d’Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2022/2065 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 37 agus d’Airteagal 12 de Rialachán (AE) .../... 38 [ina leagtar síos rialacha chun mí-úsáid ghnéasach leanaí a chosc agus a chomhrac]. 

     nua

    3.Áiritheoidh na Ballstáit maidir le gairmithe atá ag obair i ndlúth-theagmháil le leanaí sna hearnálacha oideachais, cúraim leanaí agus cúraim sláinte go mbeidh oibleagáid ar na gairmithe sin ar a laghad tuairisciú do na húdaráis inniúla má tá forais réasúnta acu chun a chreidiúint go ndearnadh cion atá inphionóis faoin Treoir seo nó gur dócha go ndéanfar cion den sórt sin.

    4.Gairmithe atá ag obair sna hearnálacha cúraim sláinte i gcomhthéacs clár atá ceaptha do dhaoine a ciontaíodh i gcion coiriúil atá inphionóis faoin Treoir seo nó do dhaoine a bhfuil eagla orthu gur féidir go ndéanfaidís aon cheann de na cionta atá inphionóis faoin Treoir seo, díolmhóidh na Ballstáit iad ón oibleagáid tuairiscithe dá bhforáiltear i mír 3.   

    5.Na Ballstáit a mbeidh tacaíocht acu ó Lárionad an Aontais a luaithe a bheidh sé sin ar bun, eiseoidh siad treoirlínte le haghaidh na ndaoine dá dtagraítear i mír 3 maidir le sainaithint an ndearnadh cion atá inphionóis faoin Treoir seo nó an dócha go ndéanfar é agus maidir le tuairisciú do na húdaráis inniúla. Tabharfar le fios sna treoirlínte sin freisin conas aghaidh a thabhairt ar riachtanais shonracha na n-íospartach.

     nua

    Airteagal 18

    Mí-úsáid ghnéasach leanaí nó teacht i dtír gnéasach ar leanaí a thuairisciú

    1.I dteannta cearta íospartach nuair atá gearrán á dhéanamh acu faoi Airteagal 5 de Threoir 2012/29/AE, agus Airteagal 5a faoi Threoir (AE) .../... [Treoir atá beartaithe lena leasaítear Treoir 2012/29 lena mbunaítear íoschaighdeáin maidir le cearta, tacaíocht agus cosaint íospartaigh na coireachta], áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh íospartaigh in ann na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 9 den Treoir seo a thuairisciú do na húdaráis inniúla ar bhealach éasca agus inrochtana. Áireofar leis sin an fhéidearthacht na cionta coiriúla sin a thuairisciú, agus fianaise a chur isteach nuair is féidir, trí bhíthin teicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide ar féidir teacht orthu go héasca agus atá soláimhsithe.

    2.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh na nósanna imeachta tuairiscithe dá dtagraítear i mír 1 sábháilte, rúnda agus deartha ar bhealach agus i bhfriotal atá fabhrach do leanaí, i gcomhréir lena n-aois agus lena n-aibíocht. Áiritheoidh na Ballstáit nach mbeidh an tuairisciú coinníollach ar thoiliú tuismitheora.

    3.Áiritheoidh na Ballstáit maidir leis na húdaráis inniúla a thagann i dteagmháil le híospartaigh agus iad ag tuairisciú cionta mí-úsáide gnéasaí leanaí nó cionta teacht i dtír gnéasaigh go mbeidh toirmeasc ar na húdaráis inniúla sin sonraí pearsanta a bhaineann le stádas cónaitheora an íospartaigh a aistriú chuig na húdaráis inimirce inniúla, ar a laghad sula gcríochnófar an chéad mheasúnú aonair ar riachtanais chosanta an íospartaigh sin arna dhéanamh gcomhréir le hAirteagal 22 de Threoir 2012/29/AE.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    Airteagal 19

    Dlínse agus comhordú ionchúisimh

    1.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a ndlínse ar na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7  9  a bhunú sna cásanna seo a leanas:

    (a)má dhéantar an cion ina iomláine nó go páirteach laistigh dá gcríoch; nó

    (b)más duine dá náisiúnaigh é an ciontóir.

    2.Cuirfidh Ballstát an Coimisiún ar an eolas i gcás ina gcinneann sé dlínse bhreise a bhunú ar na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7  9  arna ndéanamh lasmuigh dá chríoch, i measc nithe eile, sna cásanna seo a leanas:

    (a)má dhéantar an cion in aghaidh duine dá náisiúnaigh nó in aghaidh duine a bhfuil gnáthchónaí air ar a chríoch;

    (b)má dhéantar an cion chun tairbhe do dhuine dlítheanach atá bunaithe ar a chríoch; nó

    (c)má tá gnáthchónaí ar an gciontóir ar a chríoch.

    3.Áiritheoidh na Ballstáit go n-áireofar ar a ndlínse cásanna ina ndéanfar cion dá dtagraítear in Airteagail 5 agus  ,  6  agus 8 , agus a mhéid go bhfuil sé ábhartha, in Airteagail 3 agus  , 4,  7  agus 9  , trí bhíthin teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide ar a bhfuarthas rochtain óna gcríoch, bíodh an teicneolaíocht sin lonnaithe ar a gcríoch nó ná bíodh.

    4.Chun ionchúiseamh a dhéanamh ar aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagal 3(4), (5)  ,  (6), (7), agus (8), in Airteagal 4(2), (3), (5), (6) agus (7) agus  ,  in Airteagal 5(6)  , Airteagal 7 agus Airteagal 8  arna dhéanamh lasmuigh de chríoch an Bhallstáit lena mbaineann, a mhéid a bhaineann le mír 1  , pointe  (b) den Airteagal seo, déanfaidh gach Ballstát na bearta is gá chun a áirithiú nach mbeidh a dhlínse faoi réir an choinníll gur cion coiriúil iad na gníomhartha san áit ina ndearnadh iad.

    5.Chun ionchúiseamh a dhéanamh ar aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7  9  arna dhéanamh lasmuigh de chríoch an Bhallstáit lena mbaineann, a mhéid a bhaineann le mír 1  , pointe (b)  den Airteagal seo, déanfaidh gach Ballstát na bearta is gá chun a áirithiú nach mbeidh a dhlínse faoi réir an choinníll nach féidir ionchúiseamh a thionscnamh ach amháin tar éis don íospartach tuairisc a thabhairt san áit ina ndearnadh an cion, nó tar éis tuairisc ar an gcion a fháil ón Stát ina bhfuil an áit ina ndearnadh an cion.

     nua

    6.I gcás ina dtagann cion coiriúil dá dtagraítear in Airteagail 3 go 9 faoi dhlínse níos mó ná Ballstát amháin, oibreoidh na Ballstáit sin i gcomhar le chéile chun a chinneadh cén Ballstát a sheolfaidh imeachtaí coiriúla. Déanfar an t-ábhar a chur os comhair Eurojust, i gcás inarb iomchuí agus i gcomhréir le hAirteagal 12 de Chinneadh Réime 2009/948/CGB.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    Airteagal 20

    Forálacha ginearálta maidir le bearta cúnaimh, tacaíochta agus cosanta d’íospartaigh linbh

    1.Íospartaigh na gcionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7  9  ar leanaí iad, tabharfar cúnamh, tacaíocht agus cosaint dóibh i gcomhréir le hAirteagail 19 agus 20  21 agus 22  , agus leas an linbh á chur san áireamh.

    2.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go dtabharfar cúnamh agus tacaíocht do leanbh chomh luath agus a bheidh tagtha ag na húdaráis ar fhorais réasúnacha chun a chreidiúint gur féidir go raibh leanbh faoi réir aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go  9  7.

    3.Áiritheoidh na Ballstáit, i gcás ina bhfuil éiginnteacht ann maidir le haois an linbh atá faoi réir aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7  9  agus ina bhfuil cúiseanna ann lena chreidiúint gur leanbh an duine sin, go measfar gur leanbh an duine sin chun rochtain ar chúnamh, ar thacaíocht agus ar chosaint a fháil láithreach i gcomhréir le hAirteagail 19 agus 20  21 agus 22 .

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    Airteagal 21

    Cúnamh agus tacaíocht d’íospartaigh

    1.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go dtabharfar cúnamh agus tacaíocht  speisialaithe agus iomchuí  d’íospartaigh roimh imeachtaí coiriúla, lena linn agus ar feadh tréimhse iomchuí tar éis dóibh a bheith tugtha chun críche, chun a chur ar chumas na n-íospartach na cearta a fheidhmiú a leagtar amach i gCinneadh Réime 2001/220/CGB  dTreoir 2012/29/AE  ,  i dTreoir (AE) .../... [Treoir atá beartaithe lena leasaítear Treoir 2012/29 lena mbunaítear íoschaighdeáin maidir le cearta, tacaíocht agus cosaint íospartaigh na coireachtaagus sa Treoir seo.  Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh rochtain go háirithe ag íospartaigh na gcionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 9 ar sheirbhísí tacaíochta spriocdhírithe comhtháite le haghaidh leanaí i gcomhréir le hAirteagal 9a de Threoir (AE) .../... [Treoir atá beartaithe lena leasaítear Treoir 2012/29 lena mbunaítear íoschaighdeáin maidir le cearta, tacaíocht agus cosaint íospartaigh na coireachta]. Déanfaidh na Ballstáit, go háirithe, na bearta is gá chun a áirithiú go dtabharfar cosaint do leanaí a dhéanfaidh cásanna mí-úsáide laistigh dá dteaghlach a thuairisciú.

     nua

    2.Tabharfar cúram leighis, tacaíocht mhothúchánach, tacaíocht shíceasóisialta, tacaíocht shíceolaíoch agus tacaíocht oideachasúil atá comhordaithe agus oiriúnach dá n-aois d’íospartaigh, chomh maith le haon tacaíocht iomchuí eile atá saincheaptha do chásanna foréigin teaghlaigh go háirithe. 

    3.I gcás inar gá foráil a dhéanamh maidir le cóiríocht eatramhach, cuirfear leanaí i gcúram le baill eile dá dteaghlach, i dtithíocht shealadach nó bhuan más gá, ina mbeidh seirbhísí tacaíochta ar fáil.

    4.Íospartaigh de chionta atá inphionóis faoin Treoir seo, beidh rochtain acu ar na hionaid atreorúcháin a bhunaítear faoi Airteagal 28 de Threoir [.../.../AE Treoir atá beartaithe maidir le foréigean in aghaidh na mban] 39

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe) (adapted)

     nua

    5.2. Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú nach gcuirfear de choinníoll ar chúnamh agus tacaíocht don leanbh ar íospartach é go bhfuil an leanbh ar íospartach é toilteanach comhoibriú san imscrúdú coiriúil, san ionchúiseamh nó sa triail.

    6.3. Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfar na gníomhartha sonracha chun cúnamh agus tacaíocht a thabhairt d’íospartaigh linbh maidir lena gcearta faoin Treoir seo a bheith acu, tar éis measúnú aonair a dhéanamh ar imthosca gach íospartaigh ar leith ar leanbh é,  arna dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 22 de Threoir (AE) .../... [Treoir atá beartaithe lena leasaítear Treoir 2012/29 (AE) lena mbunaítear íoschaighdeáin maidir le cearta, tacaíocht agus cosaint íospartaigh na coireachta] agus  aird chuí á tabhairt ar thuairimí, riachtanais agus údair imní an linbh.

    7.4.   Íospartaigh aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7  9  ar leanaí iad, measfar gur íospartaigh an-leochaileach iad de bhun Airteagal 2(2), Airteagal 8(4) agus Airteagal 14(1) de Chinneadh Réime 2001/220/CGB  Airteagal 22(2) de Threoir 2012/29/AE agus de bhun Threoir (AE) .../... [Treoir atá beartaithe lena leasaítear Treoir 2012/29 lena mbunaítear íoschaighdeáin maidir le cearta, tacaíocht agus cosaint íospartaigh na coireachta.

    8.5. Déanfaidh na Ballstáit bearta, i gcás inarb iomchuí agus inar féidir sin, chun cúnamh agus tacaíocht a thabhairt do theaghlach an íospartaigh ar leanbh é na cearta faoin Treoir seo a bheith aige nuair a bheidh an teaghlach ar chríoch na mBallstát. Go háirithe, déanfaidh na Ballstáit, i gcás inarb iomchuí agus inar féidir sin, Airteagal 4 de Chinneadh Réime 2001/220/CGB  Threoir 2012/29/AE  a chur i bhfeidhm  agus Treoir (AE) .../... [Treoir atá beartaithe lena leasaítear Treoir 2012/29 lena mbunaítear íoschaighdeáin maidir le cearta, tacaíocht agus cosaint íospartaigh na coireachta]  maidir le teaghlach an íospartaigh ar leanbh é.

     nua

    9.Tacóidh Lárionad an Aontais go réamhghníomhach, a luaithe a bheidh sé ar bun, le hiarrachtaí na mBallstát i ndáil le cúnamh d’íospartaigh mar a leanas: 

    (a)iarrfaidh sé ar institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí eile de chuid an Aontais, chomh maith le húdaráis, comhlachtaí nó gníomhaireachtaí ábhartha de chuid na mBallstát, faisnéis a chomhroinnt le Lárionad an Aontais maidir le cúnamh d’íospartaigh na mí-úsáide gnéasaí leanaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí aon uair is iomchuí agus uair amháin sa bhliain ar a laghad;  

    (b)baileoidh sé faisnéis ar a thionscnamh féin maidir le bearta agus cláir i réimse an chúnaimh d’íospartaigh na mí-úsáide gnéasaí leanaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí, lena n-áirítear bearta agus cláir arna gcur chun feidhme i dtríú tíortha; 

    (c)éascóidh sé malartú dea-chleachtas i measc na mBallstát agus idir na Ballstáit agus tríú tíortha trí bhunachar sonraí poiblí a choinneáil maidir le bearta agus cláir chúnaimh d’íospartaigh arna gcur chun feidhme i ngach Ballstát agus i dtríú tíortha; ní bheidh aon sonraí pearsanta sa bhunachar sonraí.

    (d)éascóidh sé ullmhú na dtreoirlínte agus na bprótacal dá dtagraítear i mír 10.

    10.Eiseoidh na Ballstáit, le tacaíocht ó Lárionad an Aontais a luaithe a bheidh sé sin ar bun, treoirlínte le haghaidh gairmithe cúraim sláinte, oideachais agus seirbhísí poiblí maidir le tacaíocht iomchuí a sholáthar d’íospartaigh na mí-úsáide gnéasaí leanaí nó teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí, lena n-áirítear íospartaigh a ath-threorú chuig na seirbhísí tacaíochta ábhartha agus róil agus freagrachtaí a shoiléiriú. Tabharfar le fios sna treoirlínte sin freisin conas aghaidh a thabhairt ar riachtanais shonracha na n-íospartach.

    🡻 2011/93/AE

     nua

    Airteagal 22

    Íospartaigh linbh a chosaint in imscrúduithe coiriúla agus in imeachtaí coiriúla

    1.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú, in imscrúduithe coiriúla agus in imeachtaí coiriúla, i gcomhréir le ról na n-íospartach sa chóras ábhartha ceartais, go gceapfaidh na húdaráis inniúla ionadaí speisialta don íospartach ar leanbh é i gcás, faoin dlí náisiúnta, ina bhfuil cosc ar dhaoine a bhfuil freagracht tuismitheora acu ionadaíocht a dhéanamh don leanbh de dheasca coinbhleacht leasa a bheith ann idir iad agus an t-íospartach ar leanbh é, nó i gcás ina bhfuil an leanbh neamhthionlactha nó scartha ón teaghlach.

    2.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh rochtain ar chomhairleoireacht dhlíthiúil, gan mhoill, ag íospartaigh linbh agus, i gcomhréir le ról na n-íospartach sa chóras ábhartha ceartais, rochtain ar ionadaíocht dhlíthiúil lena n-áirítear chun cúiteamh a éileamh. Beidh an chomhairleoireacht dhlíthiúil agus an ionadaíocht dhlíthiúil saor in aisce i gcás nach bhfuil acmhainní airgeadais leordhóthanacha ag an íospartach.

    3.Gan dochar do chearta na cosanta, déanfaidh na Ballstáit na bearta seo a leanas is gá chun a áirithiú in imscrúduithe coiriúla maidir le haon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 7  9 :

    (a)cuirfear agallaimh ar an íospartach ar leanbh é gan mhoill nach bhfuil bonn cirt léi tar éis na fíricí a bheith tuairiscithe do na húdaráis inniúla;

    (b)cuirfear agallaimh ar an íospartach ar leanbh é ar láthair atá deartha nó curtha in oiriúint chun na críche sin;

    (c)is iad gairmithe atá oilte chun na críche sin a chuirfidh agallaimh ar an íospartach ar leanbh é;

    (d)is iad na daoine céanna, i gcás inar féidir sin agus inarb iomchuí, a chuirfidh na hagallaimh ar fad ar an íospartach ar leanbh é;

    (e)beidh líon na n-agallamh chomh teoranta agus is féidir agus ní dhéanfar agallaimh ach i gcásanna ina mbeidh géarghá leo chun críche imscrúduithe coiriúla agus imeachtaí coiriúla;

    (f)féadfaidh an t-íospartach ar leanbh é a bheith faoi thionlacan a ionadaí dhlíthiúil nó, i gcás inarb iomchuí, duine fásta dá rogha féin, mura bhfuil cinneadh réasúnaithe dá mhalairt déanta i leith an duine sin.

     (g)beidh na scrúduithe leighis a dhéanfar ar an íospartach ar leanbh é chun críocha na n-imeachtaí coiriúla chomh teoranta agus is féidir agus is iad gairmithe atá oilte chuige sin a dhéanfaidh iad.   

    4.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú, in imscrúduithe coiriúla a bhaineann le haon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7  9 , go bhféadfar gach agallamh le híospartach ar leanbh é nó, i gcás inarb iomchuí, le finné ar leanbh é, a fhístaifeadadh agus go bhféadfar na hagallaimh fhístaifeadta sin a úsáid mar fhianaise in imeachtaí coiriúla cúirte, i gcomhréir leis na rialacha faoin dlí náisiúnta.

    5.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú le linn imeachtaí cúirte coiriúla a bhaineann le haon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7  9 , go bhféadfar na nithe seo a leanas a ordú:

    (a)go mbeidh an éisteacht ar siúl gan an pobal a bheith i láthair;

    (b)go bhfaighidh an t-íospartach ar leanbh é éisteacht i seomra na cúirte gan é a bheith i láthair, go háirithe, trí bhíthin teicneolaíochtaí cumarsáide iomchuí.

    6.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá, i gcás inar mhaithe le híospartaigh linbh é sin a dhéanamh agus leasa sáraitheacha eile á gcur san áireamh, chun príobháideachas, céannacht agus íomhá íospartach linbh a chosaint, agus chun scaipeadh poiblí aon fhaisnéise lena bhféadfaí iad a shainaithint a chosc.

     nua

    7.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú, i gcás ina bhfuil gá le rannpháirtíocht linbh in imeachtaí cúirte coiriúla a bhaineann le haon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 9, go gcuirfidh an chúirt aois agus aibíocht an linbh san áireamh sna himeachtaí cúirte ábhartha.

     nua

    Airteagal 23

    Ceart an íospartaigh chun cúitimh

    1.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh ceart chun cúitimh ag íospartaigh na gcionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 9 den Treoir seo i leith aon díobháil a rinneadh dóibh. Áiritheoidh na Ballstáit gur féidir cúiteamh a iarraidh ó dhéantóirí aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 9, ó dhaoine dlítheanacha atá faoi dhliteanas i leith cionta den sórt sin faoi Airteagail 13 agus 14 agus, i gcás inarb iomchuí, ó scéimeanna náisiúnta arna mbunú chun tairbhe d’íospartaigh na coireachta.

    2.I dteannta a gceart faoi Airteagal 16a de Threoir (AE) .../... [Treoir atá beartaithe lena leasaítear Treoir 2012/29 lena mbunaítear íoschaighdeáin maidir le cearta, tacaíocht agus cosaint íospartaigh na coireachta], ceadófar d’íospartaigh cúiteamh a iarraidh i gcomhthéacs imeachtaí coiriúla i leith aon díobháil a rinneadh dóibh le haon cheann de na cionta atá inphionóis faoin Treoir seo, ar feadh tréimhse leordhóthanach, i gcomhréir le tromchúis an chiona, tar éis dóibh lán-aois a shroicheadh.

    3.Beidh an tréimhse dá dtagraítear sa chéad fhomhír:

    (a)ar a laghad 20 bliain ón dáta a shroich an t-íospartach lán-aois i gcás na gcionta atá inphionóis le téarma príosúnachta 3 bliana ar a laghad faoin Treoir seo;

    (b)ar a laghad 25 bliana ón dáta a shroich an t-íospartach lán-aois i gcás na gcionta atá inphionóis le téarma príosúnachta 5 bliana ar a laghad faoin Treoir seo;

    (c)ar a laghad 30 bliain ón dáta a shroich an t-íospartach lán-aois i gcás na gcionta atá inphionóis le téarma príosúnachta 8 mbliana ar a laghad faoin Treoir seo.

    4.Áiritheoidh na Ballstáit, chun cúiteamh leordhóthanach a áirithiú d’íospartaigh de chionta atá inphionóis faoin Treoir seo, go gcuirfear gach eilimint ábhartha san áireamh, lena n-áirítear:

    (a)aon phian agus fulaingt fhisiciúil nó mheabhrach a d’eascair as an gcion, lena n-áirítear an phian agus fulaingt a bhaineann le hábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí maidir leis an íospartach i gceist a chur i gcúrsaíocht ar líne;

    (b)aon chostas cúraim i ndáil le téarnamh ó phian agus fulaingt den sórt sin, lena n-áirítear costais i ndáil leis an meabhairshláinte agus an tsláinte fhisiciúil agus costais cóireála agus taistil a d’fhéadfaí tabhú chun rochtain a fháil ar an gcúram sin; agus

    (c)aon chaillteanas ioncaim a d’eascair ón gcion.

     nua

    Airteagal 24

    Údaráis náisiúnta nó eintitis choibhéiseacha

    Bunóidh na Ballstáit údaráis náisiúnta nó eintitis choibhéiseacha chun na gníomhaíochtaí seo a leanas a dhéanamh:

    (1)na hiarrachtaí ag an leibhéal náisiúnta maidir le cosc agus maidir le cúnamh d’íospartaigh a éascú, agus a chomhordú más gá;

    (2)measúnú a dhéanamh ar threochtaí sa mhí-úsáid ghnéasach leanaí, ar líne agus as líne;

    (3)meastóireacht a dhéanamh ar thorthaí clár coisctheach agus beart coisctheach a bhfuil sé d’aidhm acu cúnamh agus tacaíocht a thabhairt d’íospartaigh, lena n-áirítear staitisticí a bhailiú i ndlúthchomhar le heagraíochtaí sochaí sibhialta atá gníomhach sa réimse sin;

    (4)tuairisciú maidir le treochtaí, torthaí agus staitisticí den sórt sin.

    Go háirithe, beidh na húdaráis náisiúnta freagrach as na hoibleagáidí maidir le bailiú sonraí, taighde agus tuairisciú dá dtagraítear in Airteagal 31.

     nua

    Airteagal 25

    Comhordú agus comhar ilghníomhaireachta agus ilpháirtithe leasmhara

    Cuirfidh na Ballstáit sásraí iomchuí ar bun chun comhordú agus comhar éifeachtach a áirithiú maidir le bearta a fhorbairt agus a chur chun feidhme chun dul i ngleic le mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí, ar líne agus as líne araon, ag an leibhéal náisiúnta, le húdaráis, gníomhaireachtaí agus comhlachtaí ábhartha, lena n-áirítear údaráis áitiúla agus réigiúnacha, gníomhaireachtaí forfheidhmithe dlí, an córas breithiúnach, ionchúisitheoirí poiblí, soláthraithe seirbhísí tacaíochta chomh maith le soláthraithe seirbhísí sochaí faisnéise, eagraíochtaí neamhrialtasacha, seirbhísí sóisialta, lena n-áirítear údaráis cosanta leanaí nó údaráis leasa leanaí, soláthraithe oideachais agus cúraim sláinte, comhpháirtithe sóisialta, gan dochar dá neamhspleáchas, agus eagraíochtaí agus eintitis ábhartha eile. Áireofar leis na sásraí sin freisin go mbeidh comhordú agus comhar éifeachtach ann le Lárionad an Aontais agus leis an gCoimisiún.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    Airteagal 26

    Bearta in aghaidh fógairt deiseanna mí-úsáide agus in aghaidh  mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí sa taisteal agus sa turasóireacht  turasóireacht ghnéis leanaí

    Déanfaidh na Ballstáit bearta iomchuí chun cosc nó toirmeasc ar chur ar na gníomhaíochtaí seo a leanas:

    (a)ábhar a scaipeadh lena bhfógrófar an deis chun aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go  8  6 a dhéanamh; agus

    (b)taisteal a shocrú do dhaoine eile, bíodh an taisteal sin chun críoch tráchtála nó ná bíodh, chun aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go   , 4 agus  5 a dhéanamh.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

    Airteagal 27

    Cláir idirghabhála choisctheacha nó bearta idirghabhála coisctheacha

     1.  Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú maidir le daoine a bhfuil eagla orthu gur féidir go ndéanfaidís aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 7  9  , i gcás inarb iomchuí, go mbeidh rochtain acu ar chláir idirghabhála nó ar bhearta idirghabhála  atá tiomnaithe agus  éifeachtach arna gceapadh chun meastóireacht a dhéanamh ar an riosca go ndéanfaí na cionta sin agus chun an riosca sin a chosc.

     nua

    2. Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh fáil ar na cláir nó na bearta dá dtagraítear i mír 1 gan srianta míchuí i gcomhréir leis na caighdeáin náisiúnta maidir le cúram sláinte.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

     nua

     new

    Airteagal 28

    Cosc

    1. Chun an t-éileamh a chothaíonn gach cineál teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí a dhíspreagadh agus a laghdú,  déanfaidh na Ballstáit bearta iomchuí, amhail oideachas agus oiliúint,  feachtais faisnéise agus mhúscailte feasachta maidir leis na hiarmhairtí ar feadh an tsaoil a bhaineann le mí-úsáid ghnéasach leanaí agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí, a neamhdhleathacht, agus an fhéidearthacht go mbeidh rochtain ar chláir idirghabhála atá tiomnaithe agus éifeachtach ag daoine a bhfuil eagla orthu gur féidir go ndéanfaidís cionta gaolmhara   agus an t-éileamh a chothaíonn gach cineál teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí a dhíspreagadh laghdú.

    2.Déanfaidh na Ballstáit gníomhaíocht iomchuí, lena n-áirítear trí bhíthin an Idirlín, amhail feachtais faisnéise agus feachtais mhúscailte feasachta agus taighde, agus, cláir  nó ábhair oideachais  agus oiliúna , i gcomhar le heagraíochtaí ábhartha sochaí sibhialta agus le páirtithe leasmhara eile i gcás inarb iomchuí, ar gníomhaíochtaí iad a bheidh dírithe ar an bhfeasacht a mhúscailt agus an riosca go mbeidh leanaí ina n-íospartaigh ag an mí-úsáid ghnéasach nó ag an teacht i dtír  gnéasach  a laghdú.

    3.Déanfaidh na Ballstáit oiliúint thráthrialta a chur chun cinn  , lena n-áirítear sa cheartas lena dtacaítear le leanaí le haghaidh gairmithe, breithiúna agus  le haghaidh oifigigh ar dócha go mbeidh teagmháil acu le híospartaigh na mí-úsáide gnéasaí nó an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí iad, lena n-áirítear  gairmithe cosanta leanaí, dlíodóirí, múinteoirí agus oideachasóirí, breithiúnaí cúirte teaghlaigh, agus   póilíní túslíne,   ach gan gach oifigeach eile a chur as an áireamh  , oiliúint a mbeidh sé d’aidhm aici a chur ar chumas na n-oifigeach sin íospartaigh na mí-úsáide gnéasaí nó an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí iad nó íospartaigh fhéideartha na mí-úsáide gnéasaí nó an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí iad a shainaithint agus déileáil leo.

     nua

    4.Déanfaidh na Ballstáit bearta iomchuí chun feabhas a chur ar chosc an mhí-úsáid gnéasaí leanaí i dtimpeallachtaí pobail, lena n-áirítear scoileanna, ospidéil, seirbhísí cúraim shóisialta, clubanna spóirt nó pobail reiligiúnacha.

    Áireofar sna bearta sin:

    (a)gníomhaíochtaí tiomnaithe oiliúna agus múscailte feasachta le haghaidh ball foirne atá ag obair i dtimpeallachtaí den sórt sin;

    (b)treoirlínte tiomnaithe, prótacail inmheánacha tiomnaithe agus caighdeánacha tiomnaithe chun dea-chleachtais a shainaithint, amhail sásraí a bhunú maidir le maoirseacht agus cuntasacht le haghaidh ball foirne atá ag obair i ndlúth-theagmháil le leanaí i dtimpeallachtaí den sórt sin;

    (c)spásanna sábháilte, arna mbainistiú ag foireann tiomnaithe a bhfuil oiliúint iomchuí orthu, a chruthú, inar féidir le leanaí, tuismitheoirí, cúramóirí agus baill den phobal iompar míchuí a thuairisciú.

    Le bearta coisctheacha tabharfar aird faoi leith ar an ngá atá le leanaí atá an-leochaileach a chosaint, lena n-áirítear leanaí atá faoi mhíchumais mheabhracha nó fhisiciúla.

    5.Tacóidh Lárionad an Aontais go réamhghníomhach, a luaithe a bheidh sé ar bun, le hiarrachtaí coisctheacha na mBallstát mar a leanas:

    (a)iarrfaidh sé ar institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí eile de chuid an Aontais, chomh maith le húdaráis, comhlachtaí nó gníomhaireachtaí ábhartha de chuid na mBallstát, faisnéis a chomhroinnt maidir le bearta agus cláir choisctheacha i réimse na mí-úsáide gnéasaí leanaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí aon uair is iomchuí agus uair amháin sa bhliain ar a laghad;

    (b)baileoidh sé faisnéis maidir le bearta agus cláir choisctheacha i réimse na mí-úsáide gnéasaí leanaí agus an teacht i dtír ghnéasaigh ar leanaí, lena n-áirítear bearta agus cláir arna gcur chun feidhme i dtríú tíortha;

    (c)éascóidh sé malartú dea-chleachtas i measc na mBallstát agus tríú tíortha trí bhunachar sonraí poiblí a choinneáil maidir le bearta agus cláir choisctheacha arna gcur chun feidhme i ngach Ballstát agus i dtríú tíortha.

    🡻 2011/93/AE

     nua

    Airteagal 29

    Cláir idirghabhála nó bearta idirghabhála ar bhonn deonach le linn imeachtaí coiriúla nó ina ndiaidh

    1.Gan dochar do chláir idirghabhála nó do bhearta idirghabhála arna bhforchur ag na húdaráis inniúla breithiúnacha faoin dlí náisiúnta, déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfar cláir idirghabhála nó bearta idirghabhála atá  tiomnaithe agus  éifeachtach a chur ar fáil chun cosc a chur ar na rioscaí go ndéanfaí cionta de chineál gnéasach in aghaidh leanaí arís agus chun na rioscaí sin a laghdú. Beidh fáil ar na cláir nó na bearta sin tráth ar bith le linn na n-imeachtaí coiriúla,  agus beidh siad ar fáil idir  laistigh den phríosún agus lasmuigh de, i gcomhréir leis an dlí náisiúnta.

    2.Leis na cláir idirghabhála nó na bearta idirghabhála dá dtagraítear i mír 1, comhlíonfar sainriachtanais forbartha na leanaí a dhéanann cionta gnéasacha.

    3.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go bhféadfaidh na daoine seo a leanas rochtain a fháil ar na cláir idirghabhála nó ar na bearta idirghabhála dá dtagraítear i mír 1:

    (a)daoine atá faoi réir imeachtaí coiriúla i leith aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go  9  7, faoi choinníollacha nach mbeidh díobhálach ná contrártha do chearta na cosanta ná do na riachtanais maidir le triail chóir, neamhchlaonta, agus, go háirithe, maidir leis an bprionsabal i leith thoimhde na neamhchiontachta á chomhlíonadh; agus

    (b)daoine a ciontaíodh in aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go  9  7.

    4.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh na daoine dá dtagraítear i mír 3 faoi réir measúnú ar an gcontúirt a bhaineann leo agus ar na rioscaí a d’fhéadfadh a bheith ann go ndéanfaidís aon cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go  9  7 arís, d’fhonn cláir idirghabhála iomchuí nó bearta idirghabhála iomchuí a shainaithint.

    5.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun an méid seo a leanas a áirithiú, maidir leis na daoine dá dtagraítear i mír 3, a ndearnadh cláir idirghabhála nó bearta idirghabhála i gcomhréir le mír 4 a mholadh dóibh:

    (a)go bhfuil siad go hiomlán ar an eolas faoi na cúiseanna leis an moladh;

    (b)go dtoilleann siad páirt a ghlacadh sna cláir nó sna bearta agus na fíorais go hiomlán ar eolas acu;

    (c)go bhféadfaidh siad diúltú páirt a ghlacadh agus, i gcás daoine atá ciontaithe, go gcuirfear ar an eolas iad i leith na n-iarmhairtí a d’fhéadfadh a bhaint leis an diúltú sin.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

    Airteagal 30

    Bearta in aghaidh suíomhanna gréasáin a bhfuil pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí iontu nó lena ndéantar é a scaipeadh

    1.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú, maidir le leathanaigh ghréasáin a bhfuil pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí iontu nó lena ndéantar é a scaipeadh agus atá á n-óstáil ina gcríoch, go ndéanfar iad a bhaint anuas gan mhoill, agus féachfaidh siad le go ndéanfaí leathanaigh den chineál sin atá á n-óstáil lasmuigh dá gcríoch a bhaint anuas.

    2.Féadfaidh na Ballstáit bearta a dhéanamh chun rochtain ar leathanaigh ghréasáin a bhfuil pornagrafaíocht  ábhar mí-úsáide gnéasaí  leanaí iontu nó lena ndéantar é a scaipeadh i dtreo úsáideoirí Idirlín ina gcríoch a bhlocáil. Ní mór na bearta sin a shocrú trí nósanna imeachta trédhearcacha agus ní mór coimircí leordhóthanacha a sholáthar leo, go háirithe chun a áirithiú nach rachaidh an srian thar an méid is gá agus is comhréireach, agus go gcuirfear úsáideoirí ar an eolas faoin gcúis leis an srianadh. Áireofar an fhéidearthacht leigheas breithiúnach a fháil sna coimircí sin.

     nua

    Airteagal 31

    Bailiú sonraí

    1.Beidh córas ar bun ag na Ballstáit le haghaidh bailiú, forbairt, táirgeadh agus scaipeadh staitisticí poiblí maidir le cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 9.

    2.Áireofar sna staitisticí sin na sonraí seo a leanas a bheidh imdhealaithe de réir gnéis, aois an íospartaigh agus an chiontóra, an gaol idir an t-íospartach agus an ciontóir agus cineál an chiona:

    (a)an líon íospartach a d’fhulaing ceann de na cionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 9 le linn an 12 mhí a chuaigh thart, le linn na 5 bliana a chuaigh thart, agus le linn a saolré;

    (b)an líon daoine a ionchúisíodh agus a ciontaíodh i leith na gcionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 9, arna fháil ó fhoinsí riaracháin náisiúnta;

    (c)torthaí a dtionscnamh coisctheach faoi Airteagail 27, 28 agus 29 i dtéarmaí an líon ciontóirí agus ciontóirí féideartha a fuair rochtain ar chláir choisctheacha agus céatadán na gciontóirí agus na gciontóirí féideartha sin a ciontaíodh i leith ceann de na cionta in Airteagail 3 go 9 tar éis dóibh páirt a ghlacadh i gcláir den sórt sin.

    3.Déanfaidh na Ballstáit suirbhé daonra-bhunaithe gach 3 bliana agus úsáid á baint acu as modheolaíocht chomhchuibhithe an Choimisiúin (Eurostat) chun cuidiú le bailiú na sonraí dá dtagraítear i mír 2, pointe (a), agus chun measúnú a dhéanamh ar an leitheadúlacht agus na treochtaí i ndáil leis na cionta uile dá dtagraítear in Airteagail 3 go 9 den Treoir seo ar an mbonn sin. Den chéad uair, tarchuirfidh na Ballstáit na sonraí sin chuig an gCoimisiún (Eurostat) faoin [3 bliana tar éis theacht i bhfeidhm na treorach] ar a dhéanaí.

    4.Baileoidh na Ballstáit sonraí riaracháin de bhun mhír 2 ar bhonn imdhealuithe coiteanna arna bhforbairt i gcomhar le Lárionad an Aontais. Tarchuirfidh siad na sonraí sin chuig Lárionad an Aontais ar bhonn bliantúil. Ní bheidh sonraí pearsanta sna sonraí a tharchuirfear.

    5.Tacóidh Lárionad an Aontais leis na Ballstáit i ndáil leis an mbailiú sonraí dá dtagraítear i mír 2, lena n-áirítear trí fhorbairt caighdeán deonach coiteann a chur chun cinn maidir le haonaid chomhairimh, rialacha comhairimh, imdhealuithe coiteanna, formáidí tuairiscithe, agus maidir le cionta coiriúla a aicmiú.

    6.Tarchuirfidh na Ballstáit na staitisticí chuig Lárionad an Aontais agus chuig an gCoimisiún agus cuirfidh siad na staitisticí bailithe ar fáil don phobal ar bhonn bliantúil. Tiomsóidh Lárionad an Aontais na staitisticí agus cuirfidh sé ar fáil go poiblí iad. Ní bheidh sonraí pearsanta sna staitisticí.

    7.Tacóidh na Ballstáit le taighde ar bhunchúiseanna, éifeachtaí, rátaí tarluithe, bearta coisctheacha éifeachtacha, bearta cúnaimh d’íospartaigh éifeachtacha agus rátaí ciontaithe na gcionta dá dtagraítear in Airteagail 3 go 9 den Treoir seo.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe)

    Airteagal 32

    Tuairisciú

    1.The Commission shall, by 18 December 2015, submit a report to the European Parliament and the Council assessing the extent to which the Member States have taken the necessary measures in order to comply with this Directive, accompanied, if necessary, by a legislative proposal.

    2.Faoin 18 Nollaig 2015, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus faoi bhráid na Comhairle lena ndéanfar measúnú ar chur chun feidhme na mbeart dá dtagraítear in Airteagal 25.

     nua

    Faoin [5 bliana tar éis an dáta teacht i bhfeidhm] agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle maidir le cur i bhfeidhm na Treorach seo [sna Ballstáit] agus, más iomchuí, molfaidh sé leasuithe.

    🡻 2011/93/AE

    Airteagal 26

    Replacement of Framework Decision 2004/68/JHA

    Framework Decision 2004/68/JHA is hereby replaced in relation to Member States participating in the adoption of this Directive without prejudice to the obligations of those Member States relating to the time limits for transposition of the Framework Decision into national law.

    In relation to Member States participating in the adoption of this Directive, references to Framework Decision 2004/68/JHA shall be construed as references to this Directive.

    🡻 2011/93/AE (oiriúnaithe) (adapted)

     nua

    Airteagal 33

    Trasuí

    1.Tabharfaidh na Ballstáit i bhfeidhm na dlíthe, na rialacháin agus na forálacha riaracháin is gá chun go gcomhlíonfar an Treoir seo  Airteagal 2, míreanna (3)(d), (4), (5), (6), (8), (9); Airteagal 3, míreanna (1), (4) go (9); Airteagal 4, míreanna (4) go (7); Airteagal 5, míreanna (2) go (10); Airteagail 6 go 10; Airteagal 11, foclaíocht réamhráiteach agus litreacha (b), (h), (i), (j); Airteagal 12; Airteagal 13; Airteagal 14, mír (1), foclaíocht réamhráiteach agus litir (b), agus míreanna (2) agus (3); Airteagail 15 go 20; Airteagal 21, míreanna (1) go (4), agus (6) go (10); Airteagal 22, mír (3), foclaíocht réamhráiteach agus litir (g), agus míreanna (4), (5) agus (7); Airteagail 23 go 28; Airteagal 29, míreanna (1), (3) agus (4); Airteagail 30 go 32 den treoir seo  faoin  [dhá bhliain tar éis teacht i bhfeidhm di 18 Nollaig 2013.  Cuirfidh siad téacs na mbeart sin in iúl don Choimisiún láithreach.  

    2.Member States shall transmit to the Commission the text of the provisions transposing into their national law the obligations imposed on them under this Directive.

    2.3. Nuair a ghlacfaidh na Ballstáit na bearta sin, beidh tagairt iontu don Treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil.  Áireofar iontu freisin ráiteas go ndéanfar tagairtí don Treoir a aisghairtear leis an Treoir seo i bhforálacha reachtaíochta, rialúcháin agus riaracháin atá ann cheana a fhorléiriú mar thagairtí don Treoir seo. Is iad na Ballstáit a chinnfidh an bealach le tagairt den sórt sin a dhéanamh agus conas a dhéanfar an ráiteas sin a leagan amach.  Leagfaidh na Ballstáit síos an bealach a ndéanfar tagairtí den sórt sin.

     nua

    3.Déanfaidh na Ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an Treoir seo a chur in iúl don Choimisiún, lena n-áireofar tábla comhghaoil idir na bearta náisiúnta sin agus na hoibleagáidí comhfhreagracha sa Treoir seo.

     nua

    Airteagal 34

    Aisghairm

    Aisghairtear Treoir 2011/93/AE le héifeacht ón [an lá i ndiaidh an dara dáta dá dtagraítear in Airteagal 32, an chéad fhomhír de], gan dochar d’oibleagáidí na mBallstát maidir leis an teorainn ama chun an Treoir a leagtar amach in Iarscríbhinn I a thrasuí sa dlí náisiúnta.

    Déanfar tagairtí don Treoir aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don Treoir seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in Iarscríbhinn II.

    🡻 2011/93/AE

     nua

    Airteagal 35

    Teacht i bhfeidhm  agus cur i bhfeidhm  

    Tiocfaidh an Treoir seo i bhfeidhm an  fichiú  tar éis lá  a foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

     nua

    Beidh feidhm ag na hoibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 d’Airteagal 33 ón [... an lá i ndiaidh an spriocdháta don trasuí dá dtagraítear in Airteagal 33(1)], cé is moite d’Airteagal 21 mír (9), Airteagal 28 mír (5); Airteagal 31 míreanna (4), (5) agus (6) a mbeidh feidhm acu ón [ an dáta le hailíniú leis an Rialachán maidir le mí-úsáid ghnéasach leanaí].

    🡻 2011/93/AE

    Airteagal 36

    Seolaithe

    Is chuig na Ballstáit a dhírítear an Treoir seo, i gcomhréir leis na Conarthaí.

    Arna dhéanamh in Strasbourg,

    Thar ceann Pharlaimint na hEorpa    Thar ceann na Comhairle

    An tUachtarán    An tUachtarán

    (1)    Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/1232 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le maolú sealadach ar fhorálacha áirithe de Threoir 2002/58/CE chun mí-úsáid ghnéasach leanaí ar líne a chomhrac, COM(2023) 777 final an 30.11.2023.
    (2)    Rialachán (AE) 2022/2065 maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha agus lena leasaítear Treoir 2000/31/CE (an Gníomh um Sheirbhísí Digiteacha), IO L 277, 27.10.2022, lgh. 1-102.
    (3)    Rialachán (AE) 2020/852 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Meitheamh 2020 maidir le creat a bhunú chun infheistíocht inbhuanaithe a éascú, agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2019/2088, IO L 198, 22.6.2020, lch. 13).
    (4)    Rialachán (AE) 2021/1119 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Meitheamh 2021 lena mbunaítear an creat chun aeráidneodracht a bhaint amach agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 401/2009 agus (AE) 2018/1999 (‘An Dlí Aeráide Eorpach’), IO L 243, 9.7.2021, lgh. 1-17.
    (5)    Staidéar a thacaíonn leis an meastóireacht agus an measúnú tionchair ar Threoir AE 2011/93 an 13 Nollaig 2011 maidir le mí-úsáid ghnéasach agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht leanaí a chomhrac agus leis an measúnú tionchair faoi na roghanna a d’fhéadfadh a bheith ann chun í a leasú (a cuireadh i gcrích an 30 Samhain 2022).
    (6)     Help seeker and Perpetrator Prevention Initiatives - Child Sexual Abuse and Exploitation , ISBN 978-92-76-60601-7, doi:10.2760/600662, JRC131323, 2023
    (7)     Treoirlínte Téarmaíochta maidir le Cosaint Leanaí ar Theacht i dTír Gnéasach agus Mí-úsáid Ghnéasach , 2016
    (8)    Leanaí a Chosaint, CSAM Users in the Dark Web: Leanaí a Chosaint tríd an gCosc, 2021.
    (9)    Féach mar shampla: McElvaney et al., Child sexual abuse disclosures: Does age make a difference?, Child Abuse & Neglect, 2020, Imleabhar 99 (2020), lch. 6; Australian Royal Commission into Institutional Responses to Child Sexual Abuse, Final Report Volume 4 - Identifying and disclosing child sexual abuse, 2017, lch. 77.
    (10)    J.E. Halvorsen, E. Tvedt Solberg & S. Hjelen Stige, ‘To say it out loud is to kill your own childhood.’ – An exploration of the first person perspective of barriers to disclosing child sexual abuse, Children and Youth Services Review Imleabhar 113 (2020), lch. 2.
    (11)    R. Alaggia, D. Collin-Vézin & R. Lateef, Facilitators and Barriers to Child Sexual Abuse (CSA) Disclosures: A Research Update (2000--2016), Trauma, Violence & Abuse 2019, Imleabhar 2 (2020), lch. 276.
    (12)     Treoirlínte Téarmaíochta maidir le Cosaint Leanaí ar Theacht i dTír Gnéasach agus Mí-úsáid Ghnéasach , arna nglacadh ag an Meitheal Idirghníomhaireachta i Lucsamburg, 28 Eanáir 2016.
    (13)    Treoir 2011/93/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2011 maidir le mí-úsáid ghnéasach agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht leanaí a chomhrac, agus a chuirtear in ionad Chinneadh Réime 2004/68/CGB ón gComhairle (IO L 335, 17.12.2011, lch. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2011/93/oj 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2011/93/oj ).
    (14)    IO C 364, 18.12.2000, lch. 1.
    (15)    COM(2020) 607 an 24.7.2020.
    (16)    Treoir 2012/29 AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 lena mbunaítear íoschaighdeáin maidir le cearta, tacaíocht, agus cosaint d’íospartaigh na coireachta IO L 315, 14.11.2012, lch. 57).
    (17)    COM(2023) 424 final an 12 Iúil 2023.
    (18)    Cinneadh Réime 2009/948/CGB ón gComhairle an 30 Samhain 2009 maidir le coinbhleachtaí i bhfeidhmiú dlínse in imeachtaí coiriúla a chosc agus a shocrú (IO L 328, 15.12.2009, lch. 42, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2009/948/oj .
    (19)    Cinneadh Réime 2009/948/CGB ón gComhairle an 30 Samhain 2009 maidir le coinbhleachtaí i bhfeidhmiú dlínse in imeachtaí coiriúla a chosc agus a shocrú (IO L 328, 15.12.2009, lch. 42, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2009/948/oj .
    (20)    COM(2023) 185 final.
    (21)    Treoir 2011/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2011 maidir le gáinneáil ar dhaoine a chosc agus a chomhrac agus na híospartaigh atá thíos léi a chosaint, agus a chuirtear in ionad Chinneadh Réime 2002/629/CGB ón gComhairle (    IO L 101, 15.4.2011, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/36/oj ))
    (22)    IO L 261, 6.8.2004, lch. 70
    (23)    Cinneadh Réime 2001/500/CGB ón gComhairle an 26 Meitheamh 2001 maidir le sciúradh airgid agus le hionstraimeachtaí agus fáltais ón gcoireacht a shainaithint, a rianú, a reo, a urghabháil agus a choigistiú (IO L 182, 5.7.2001, lch. 1. ELI:  http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2001/500/oj
    (24)    Cinneadh Réime 2005/212/CGB ón gComhairle an 24 Feabhra 2005 maidir le fáltais, ionstraimeachtaí agus maoin a bhaineann le coireacht a choigistiú (IO L 68, 15.3.2005, lch. 49, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2005/212/oj ).
    (25)    COM(2022) 245, an 25.5.2022.
    (26)    Treoir (AE) 2016/800 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 ar choimircí nós imeachta do leanaí ar daoine iad atá faoi dhrochamhras nó atá cúisithe in imeachtaí coiriúla (IO L 132, 21.5.2016, lch. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2016/800/oj .
    (27)    Treoir 2002/65/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Meán Fómhair 2002 maidir le cianmhargú seirbhísí airgeadais tomhaltóirí agus lena leasaítear Treoir 90/619/CEE ón gComhairle agus Treoracha 97/7/CE agus 98/27/CE (IO L 271, 9.10.2002, lch. 16, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2002/65/oj ).
    (28)    COM(2022) 209 an 11.5.2022.
    (29)    Rialachán (AE) Uimh. 2018/1861 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (CFS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse na seiceálacha teorann, lena leasaítear an Coinbhinsiún lena gcuirtear Comhaontú Schengen chun feidhme, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006 IO L 312, 7.12.2018, lgh. 14–55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1861/oj .
    (30)    Cinneadh 2007/116/CE ón gCoimisiún an 15 Feabhra 2007 maidir leis an uimhriú náisiúnta dar tús 116 a choimeád mar uimhreacha comhchuibhithe le haghaidh seirbhísí comhchuibhithe a bhfuil luach sóisialta ag baint leo (IO L 49, 17.2.2007, lch. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/116(1)/oj ).
    (31)    IO L 149, 30.4.2021, lch. 10, ELI:  http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj .
    (32)    Rialachán (AE) 2019/816 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 lena mbunaítear córas láraithe leis na Ballstáit a shainaithint ag a bhfuil faisnéis faoi chiontuithe náisiúnach tríú tír agus daoine gan stát (ECRIS-TCN) chun an Córas Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla a fhorlíonadh agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 2018/1726 (IO L 135, 22.5.2019, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/816/oj.
    (33)        Rialachán (AE) 2022/2065 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Deireadh Fómhair 2022 maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha agus lena leasaítear Treoir 2000/31/CE (an Gníomh um Sheirbhísí Digiteacha) (IO L 277, 27.10.2022, lch. 1
    (34)    Faoin gClár don Eoraip Dhigiteach faoi láthair.
    (35)    Treoir (AE) 2015/1535 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Meán Fómhair 2015 lena leagtar síos nós imeachta chun faisnéis a sholáthar i réimse na rialachán teicniúil agus na rialacha maidir le seirbhísí Sochaí Faisnéise (códú), IO L 241, 17.9.2015, lgh. 1–15.
    (36)    Cinneadh Réime 2008/841/CGB ón gComhairle an 24 Deireadh Fómhair 2008 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na coireachta eagraithe, IO L 300, 11.11.2008, lch. 42.
    (37)    Rialachán (AE) 2022/2065 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Deireadh Fómhair 2022 maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha agus lena leasaítear Treoir 2000/31/CE (an Gníomh um Sheirbhísí Digiteacha) (IO L 277, 27.10.2022, lch. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2065/oj ).
    (38)    Rialachán (AE)
    (39)    COM(2022) 105 an 8.3.2022.
    Top

    Strasbourg, 6.2.2024

    COM(2024) 60 final

    IARSCRÍBHINNÍ

    a ghabhann leis an

    Togra le haghaidh Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

    maidir le mí-úsáid ghnéasach leanaí, teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus ábhar mí-úsáide gnéasaí leanaí a chomhrac, agus a chuirtear in ionad Chinneadh Réime 2004/68/CGB ón gComhairle (athmhúnlú)



    {SEC(2024) 57 final} - {SWD(2024) 32 final} - {SWD(2024) 33 final} - {SWD(2024) 34 final}


    IARSCRÍBHINN I

    Teorainn ama maidir leis an trasuí sa dlí náisiúnta
    (dá dtagraítear in Airteagal 35)

    Treoir

    Teorainn ama maidir leis an trasuí

    2011/93/AE

    18 Nollaig 2013

    _____________

    IARSCRÍBHINN II

    Tábla an chomhghaoil idir airteagail i dTreoir 2011/93 agus sa Treoir seo

    Treoir 2011/93/AE

    An Treoir seo

    Airteagal 1

    Airteagal 1

    Airteagal 2, an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 2, an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 2, pointe (a)

    Airteagal 2, pointe (1)

    Airteagal 2, agus (b)

    Airteagal 2, pointe (2)

    Airteagal 2, pointe (c), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 2, pointe (3), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 2, pointe (c)(i)

    Airteagal 2, pointe (3)(a)

    Airteagal 2, pointe (c)(ii)

    Airteagal 2, pointe (3)(b)

    Airteagal 2, pointe (c)(iii)

    Airteagal 2, pointe (3)(c)

    Airteagal 2, pointe (c)(iv)

    Airteagal 2, pointe (3)(d)

    -

    Airteagal 2, pointe (4)

    Airteagal 2, pointe (d)    

    Airteagal 2, pointe (5)

    Airteagal 2, pointe (e)(i)

    Airteagal 2, pointe (6)(a)

    Airteagal 2, pointe (e)(ii)

    Airteagal 2, pointe (6)(b)

    Airteagal 2, pointe (f)

    Airteagal 2, pointe (7)

    -

    Airteagal 2, pointe (8)

    -

    Airteagal 2, pointe (9)

    Airteagal 3(1)

    Airteagal 3(1)

    Airteagal 3(2)

    Airteagal 3(2)

    Airteagal 3(3)

    Airteagal 3(3)

    Airteagal 3(4)

    Airteagal 3(4)

    Airteagal 3(5)(i)

    Airteagal 3(5)(a)

    Airteagal 3(5)(ii)

    Airteagal 3(5)(b)

    Airteagal 3(5)(iii)

    Airteagal 3(5)(c)

    Airteagal 3(6)

    Airteagal 3(6)

    -

    Airteagal 3(7)

    -

    Airteagal 3(8)

    -

    Airteagal 3(9)(a)

    -

    Airteagal 3(9)(b)

    -

    Airteagal 3(9)(c)

    Airteagal 4(1)

    Airteagal 4(1)

    Airteagal 4(2)

    Airteagal 4(2)

    Airteagal 4(3)

    Airteagal 4(3)

    Airteagal 4(4)

    Airteagal 4(4)

    Airteagal 4(5)

    Airteagal 4(5)

    Airteagal 4(6)

    Airteagal 4(6)

    Airteagal 4(7)

    Airteagal 4(7)

    Airteagal 5(1)

    Airteagal 5(1)

    Airteagal 5(2)

    Airteagal 5(2)

    Airteagal 5(3)

    Airteagal 5(3)

    Airteagal 5(4)

    Airteagal 5(4)

    Airteagal 5(5)

    Airteagal 5(5)

    Airteagal 5(6)

    Airteagal 5(6)

    -

    Airteagal 5(7)

    -

    Airteagal 5(8)(a)

    -

    Airteagal 5(8)(b)

    -

    Airteagal 5(8)(c)

    -

    Airteagal 5(8)(d)

    Airteagal 5(7)

    Airteagal 5(9)

    Airteagal 5(8)

    Airteagal 5(10)

    Airteagal 6(1)

    Airteagal 6(1)

    Airteagal 6(2)

    Airteagal 6(2)

    -

    Airteagal 6(3)

    -

    Airteagal 7

    -

    Airteagal 8

    Airteagal 7(1)

    Airteagal 9(1)

    Airteagal 7(2)

    Airteagal 9(2)

    Airteagal 8(1)

    Airteagal 10(1)

    Airteagal 8(2)

    Airteagal 10(2)

    Airteagal 8(3)

    Airteagal 10(3)

    -

    Airteagal 10(4)

    -

    Airteagal 10(5)

    -

    Airteagal 10(6)

    Airteagal 9, an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 11, an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 9, pointe (a)

    Airteagal 11, pointe (a)

    Airteagal 9, pointe (b)

    Airteagal 11, pointe (b)

    Airteagal 9, pointe (c)

    Airteagal 11, pointe (c)

    Airteagal 9, pointe (d)

    Airteagal 11, pointe (d)

    Airteagal 9, pointe (e)

    Airteagal 11, pointe (e)

    Airteagal 9, pointe (f)

    Airteagal 11, pointe (f)

    Airteagal 9, pointe (g)

    Airteagal 11, pointe (g)

    -

    Airteagal 11, pointe (h)

    -

    Airteagal 11, pointe (i)

    -

    Airteagal 11, pointe (j)

    Airteagal 10(1)

    Airteagal 12(1)

    Airteagal 10(2)

    Airteagal 12(2)

    Airteagal 10(3)

    Airteagal 12(3)

    Airteagal 11

    -

    Airteagal 12(1)(a)

    Airteagal 13(1), pointe (a)

    Airteagal 12(1)(b)

    Airteagal 13(1), pointe (b)

    Airteagal 12(1)(c)

    Airteagal 13(1), pointe (c)

    Airteagal 12(2)

    Airteagal 13(2)

    Airteagal 12(3)

    Airteagal 13(3)

    Airteagal 13(1), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 14(1), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 13(1), pointe (a)

    Airteagal 14(1), pointe (a)

    -

    Airteagal 14(1), pointe (b)

    Airteagal 13(1), pointe (b)

    Airteagal 14(1), pointe (c)

    Airteagal 13(1), pointe (c)

    Airteagal 14(1), pointe (d)

    Airteagal 13(1), pointe (d)

    Airteagal 14(1), pointe (e)

    Airteagal 13(1), pointe (e)

    Airteagal 14(1), pointe (f)

    Airteagal 13(2)

    -

    -

    Airteagal 14(2)

    -

    Airteagal 14(3)

    Airteagal 14

    Airteagal 15

    Airteagal 15(1)

    Airteagal 16(1)

    Airteagal 15(2)

    Airteagal 16(2)

    -

    Airteagal 16(2), pointe (a)

    -

    Airteagal 16(2), pointe (b)

    -

    Airteagal 16(2), pointe (c)

    Airteagal 15(3)

    Airteagal 16(3)

    -

    Airteagal 16(4)

    Airteagal 15(4)

    Airteagal 16(5)

    Airteagal 16(1)

    Airteagal 17(1)

    Airteagal 16(2)

    Airteagal 17(2)

    -

    Airteagal 17(3)

    -

    Airteagal 17(4)

    -

    Airteagal 18(1)

    -

    Airteagal 18(2)

    -

    Airteagal 18(3)

    Airteagal 17(1), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 19(1), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 17(1), pointe (a)

    Airteagal 19(1), pointe (a)

    Airteagal 17(1), pointe (b)

    Airteagal 19(1), pointe (b)

    Airteagal 17(2), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 19(2), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 17(2), pointe (a)

    Airteagal 19(2), pointe (a)

    Airteagal 17(2), pointe (b)

    Airteagal 19(2), pointe (b)

    Airteagal 17(2), pointe (c)

    Airteagal 19(2), pointe (c)

    Airteagal 17(3)

    Airteagal 19(3)

    Airteagal 17(4)

    Airteagal 19(4)

    Airteagal 17(5)

    Airteagal 19(5)

    -

    Airteagal 19(6)

    Airteagal 18(1)

    Airteagal 20(1)

    Airteagal 18(2)

    Airteagal 20(2)

    Airteagal 18(3)

    Airteagal 20(3)

    Airteagal 19(1)

    Airteagal 21(1)

    -

    Airteagal 21(2)

    -

    Airteagal 21(3)

    -

    Airteagal 21(4)

    Airteagal 19(2)

    Airteagal 21(5)

    Airteagal 19(3)

    Airteagal 21(6)

    Airteagal 19(4)

    Airteagal 21(7)

    Airteagal 19(5)

    Airteagal 21(8)

    -

    Airteagal 21(9), pointe (a)

    -

    Airteagal 21(9), pointe (b)

    -

    Airteagal 21(9), pointe (c)

    -

    Airteagal 21(9), pointe (d)

    -

    Airteagal 21(10)

    Airteagal 20(1)

    Airteagal 22(1)

    Airteagal 20(2)

    Airteagal 22(2)

    Airteagal 20(3), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 22(3), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 20(3), pointe (a)

    Airteagal 22(3), pointe (a)

    Airteagal 20(3), pointe (b)

    Airteagal 22(3), pointe (b)

    Airteagal 20(3), pointe (c)

    Airteagal 22(3), pointe (c)

    Airteagal 20(3), pointe (d)

    Airteagal 22(3), pointe (d)

    Airteagal 20(3), pointe (e)

    Airteagal 22(3), pointe (e)

    Airteagal 20(3), pointe (f)

    Airteagal 22(3), pointe (f)

    -

    Airteagal 22(3), pointe (g)

    Airteagal 20(4)

    Airteagal 22(4)

    Airteagal 20(5), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 22(5), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 20(5), pointe (a)

    Airteagal 22(5), pointe (a)

    Airteagal 20(5), pointe (b)

    Airteagal 22(5), pointe (b)

    Airteagal 20(6)

    Airteagal 22(6)

    -

    Airteagal 22(7)

    -

    Airteagal 23(1)

    -

    Airteagal 23(2)

    -

    Airteagal 23(3), an fhoclaíocht tosaigh

    -

    Airteagal 23(3), pointe (a)

    -

    Airteagal 23(3), pointe (b)

    -

    Airteagal 23(3), pointe (c)

    -

    Airteagal 23(4), an fhoclaíocht tosaigh

    -

    Airteagal 23(4), pointe (a)

    -

    Airteagal 23(4), pointe (b)

    -

    Airteagal 23(4), pointe (c)

    -

    Airteagal 24

    -

    Airteagal 25

    Airteagal 21, an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 26, an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 21, pointe (a)

    Airteagal 26, pointe (a)

    Airteagal 21, pointe (b)

    Airteagal 26, pointe (b)

    Airteagal 22

    Airteagal 27

    -

    Airteagal 27(2)

    Airteagal 23(1)

    Airteagal 28(1)

    Airteagal 23(2)

    Airteagal 28(2)

    Airteagal 23(3)

    Airteagal 28(3)

    -

    Airteagal 28(4), an fhoclaíocht tosaigh

    -

    Airteagal 28(4), pointe (a)

    -

    Airteagal 28(4), pointe (b)

    -

    Airteagal 28(4), pointe (c)

    -

    Airteagal 28(5), an fhoclaíocht tosaigh

    -

    Airteagal 28(5), pointe (a)

    -

    Airteagal 28(5), pointe (b)

    -

    Airteagal 28(5), pointe (c)

    Airteagal 24(1)

    Airteagal 29(1)

    Airteagal 24(2)

    Airteagal 29(2)

    Airteagal 24(3), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 29(3), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 24(3), pointe (a)

    Airteagal 29(3), pointe (a)

    Airteagal 24(3), pointe (b)

    Airteagal 29(3), pointe (b)

    Airteagal 24(4)

    Airteagal 29(4)

    Airteagal 24(5), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 29(5), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 24(5), pointe (a)

    Airteagal 29(5), pointe (a)

    Airteagal 24(5), pointe (b)

    Airteagal 29(5), pointe (b)

    Airteagal 24(4)

    Airteagal 29(4)

    Airteagal 24(5), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 29(5), an fhoclaíocht tosaigh

    Airteagal 24(5), pointe (a)

    Airteagal 29(5), pointe (a)

    Airteagal 24(5), pointe (b)

    Airteagal 29(5), pointe (b)

    Airteagal 24(5), pointe (c)

    Airteagal 29(5), pointe (c)

    Airteagal 25(1)

    Airteagal 30(1)

    Airteagal 25(2)

    Airteagal 30(2)

    -

    Airteagal 31(1)

    -

    Airteagal 31(2), an fhoclaíocht tosaigh

    -

    Airteagal 31(2), pointe (a)

    -

    Airteagal 31(2), pointe (b)

    -

    Airteagal 31(2), pointe (c)

    -

    Airteagal 31(3)

    -

    Airteagal 31(4)

    -

    Airteagal 31(5)

    -

    Airteagal 31(6)

    -

    Airteagal 31(7)

    Airteagal 26

    -

    Airteagal 27(1)

    Airteagal 33(1)

    Airteagal 27(2)

    -

    Airteagal 27(3)

    Airteagal 33(2)

    -

    Airteagal 33(3)

    Airteagal 28

    Airteagal 32

    -

    Airteagal 34

    Airteagal 29

    Airteagal 35

    Airteagal 30

    Airteagal 36

    _____________

    IARSCRÍBHINN III

    Tábla an chomhghaoil idir aithrisí agus airteagail sa Treoir seo

    Aithrisí

    Airteagail

    (1), (7)

    Ginearálta (an gá atá le hathmhúnlú)

    (2), (3), (4)

    Airteagal 1

    (5), (6), (8)

    Ginearálta (ionstraimí dlí eile)

    (9)

    Airteagail 4, 10

    (10), (11), (12)

    Airteagal 2, litir (c)

    (13)

    Airteagal 3(5), litir (b); Airteagal (11), litir (a)

    (14), (16), (17), (18), (19), (29)

    Airteagail 3 go 9

    (15)

    Airteagal 2, pointe (c), Airteagail 3 go 9

    (20)

    Airteagal 5(1) agus (7)

    (21)

    Airteagal 5(3)

    (22), (23)

    Airteagal 6

    (24)

    Airteagal 10

    (25), (26)

    Airteagal 11

    (27)

    Airteagail 21, 23

    (28)

    Airteagal 15

    (30), (31), (32), (33)

    Airteagal 16

    (34)

    Airteagal 17, 18

    (35)

    Airteagal 19

    (36), (37), (38)

    Airteagail 20, 21, 22

    (39)

    Airteagal 23

    (40)

    Airteagail 21, 24, 25, 28

    (41)

    Airteagal 24

    (42)

    Airteagal 26

    (43)

    Airteagail 27, 28, 29

    (44)

    Airteagal 17, 18

    (45)

    Airteagal 5(1), (7) agus (8)

    (46)

    Airteagal 28(3) agus (4)

    (47), (48)

    Airteagail 27, 28, 29

    (49)

    Airteagal 29

    (50), (51), (52), (53)

    Airteagal 12

    (54)

    Airteagal 31

    (55)

    Airteagal 17

    (56), (57), (58)

    Airteagal 30

    (59), (60), (61), (62)

    Ginearálta (bunús dlí, urraim don Chairt, na Ballstáit rannpháirteacha)

    (63), (64)

    Airteagal 33

    _____________

    Top