Valitse kokeelliset ominaisuudet, joita haluat kokeilla

Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta

Asiakirja 52007XC0424(01)

Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hakemuksen julkaiseminen

IO C 89, 24.4.2007, s. 23—25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.4.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 89/23


Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hakemuksen julkaiseminen

(2007/C 89/07)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 (1) 7 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Vastaväitteet on toimitettava komissiolle kuuden kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

YHTEENVETO

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 510/2006

”CARNE DE BÍSARO TRANSMONTANO ”tai ”CARNE DE PORCO TRANSMONTANO”

Nro EY: PT/PDO/005/0457/20.04.2005

SAN ( X ) SMM ( )

Tässä yhteenvedossa esitetään tuote-eritelmän pääkohdat tiedotustarkoituksessa.

1.   Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen:

Nimi:

Instituto de Desenvolvimento Rural e Hidráulica

Osoite:

Av. Afonso Costa, n.o3

P-1949-002 Lisboa

Puhelin:

(351) 21 844 22 00

Faksi:

(351) 21 844 22 02

S-posti:

idrha@idrha.min-agricultura.pt

2.   Ryhmittymä:

Nimi:

ANCSUB — Associação Nacional de Criadores de Suínos de Raça Bísara

Osoite:

Edifício da Casa do Povo

Largo do Toural

P-5320-311 Vinhais

Puhelin:

(351) 273 771 340

Faksi:

(351) 273 770 048

S-posti:

ancsub@bisaro.info

Kokoonpano:

Tuottaja/jalostaja ( X ) Muu ( )

3.   Tuotelaji:

Luokka1.1 — Tuore liha (ja muut tuoreet eläimenosat)

4.   Eritelmä:

(yhteenveto asetuksen (EY) N:o 510/2006 4 artiklan 2 kohdan mukaisista vaatimuksista)

4.1.   Nimi: ”Carne de Bísaro Transmontano ”tai ”Carne de Porco Transmontano”

4.2.   Kuvaus: Liha saadaan teurastetuista maitoporsaista tai Bísaro-rotuisten sikojen leikatuista ruhoista. Eläimet on kasvatettu perinteisen osittaiseen vapaaseen laiduntamiseen perustuvan järjestelmän mukaan, ja niiden ruokinta perustuu paikallisesta maataloudesta saatuihin tuotteisiin ja sivutuotteisiin. Enintään 45 päivän ikäisinä teurastettujen eläinten (maitoporsaat) ruhojen paino on enintään 12 kilogrammaa, ja niiden liha on vain vähän marmoroitua, lihaskudos melko pehmeää ja mehevää, rasva valkoista, tasalaatuista ja kiinteää, pehmeää ja tihkumatonta. Vähintään kahdeksan kuukauden ikäisinä teurastettujen eläinten (kuohitut urospuoliset eläimet ja naaraspuoliset eläimet) ruhon paino on vähintään 60 kilogrammaa, ja ruhot kuuluvat luokitusasteikon R, O tai P-luokkaan. Lihaskudos on vaaleanpunaista ja rasva vaaleanpunertavaa. Lihassa on suhteellisen vähäinen ihrakerros, rasvakudos on sekoittunut lihaan melko tasaisesti, ja liha on erittäin mehevää, pehmeää ja rakenteeltaan kiinteää. Grillatun lihan maku on tuotteelle ominainen ja liittyy eläinten tuotantotapaan ja ravitsemukseen.

4.3.   Maantieteellinen alue: Perinteisen tuotantotavan, eläinten pitoon ja ruokintaan liittyvän erityisosaamisen sekä maaperän ja ilmaston erityispiirteiden perusteella Carne de porco Transmontano -sianlihan tuotantoalue (jolla eläimet syntyvät, jolla ne kasvatetaan, lihotetaan ja teurastetaan ja jolla liha paloitellaan, leikataan ja pakataan) rajoittuu seuraaviin kuntiin: Alfândega da Fé, Bragança, Carrazeda de Anciães, Freixo de Espada à Cinta, Macedo de Cavaleiros, Miranda do Douro, Mirandela, Mogadouro, Torre de Moncorvo, Vila Flor, Vimioso ja Vinhais Bragançan piirikunnassa sekä Alijó, Boticas, Chaves, Mesão Frio, Mondim de Basto, Montalegre, Murça, Régua, Ribeira de Pena, Sabrosa, Santa Marta de Penaguião, Valpaços, Vila Pouca de Aguiar ja Vila Real Vila Realin piirikunnassa. Rehu on peräisin maantieteelliseltä alueelta, lukuun ottamatta eräitä täysrehuseoksia, joita käytetään yksinomaan siitosemakkojen ruokintaan ja joiden osuus saa yleensä olla enintään viisi prosenttia kyseisten eläinten vuosittaisesta ravinnosta.

4.4.   Alkuperätodisteet: Tiloilla, teurastamoilla, lihanleikkaamoilla ja pakkaamoilla on oltava toimilupa, ja niiden on saatava tuottajaryhmittymän hyväksyntä sen jälkeen, kun valvontaelin on ensin hyväksynyt ne. Kaikkien näiden laitosten on sijaittava edellä tarkoitetulla maantieteellisellä alueella. Koko tuotantoprosessia raaka-aineet tuottavilta tiloilta lopputuotteen myyntipaikalle valvotaan tarkkaan, jolloin tuotteen täydellinen jäljitettävyys voidaan varmistaa. Jokaiseen ruhoon tai palaan kiinnitetään numeroitu varmennusmerkki, jonka perusteella tuotteen alkuperä voidaan jäljittää tuottajatilalle asti. Alkuperä voidaan todeta missä tahansa tuotantoketjun vaiheessa varmennusmerkissä olevan pakollisen sarjanumeron avulla

4.5.   Tuotantomenetelmä: Eläinten kasvatus perustuu vanhoihin, alueella harjoitettuihin ja sukupolvelta toiselle siirtyneisiin perinteisiin tuotantomenetelmiin. Tilojen pinta-alan on oltava riittävän suuri sekä rehuntuotantoa että eläinten jaloittelua ja laiduntamista ajatellen. Eläimet pidetään sisätiloissa ainoastaan talvella. Loka- ja marraskuussa eläimet viedään kastanjametsiin, joissa ne voivat syödä maahan pudonneita kastanjoita. Eläinten ravinto on monipuolista ja riippuu vuotuisesta sadosta. Sen perustana on pitkin vuotta saatu viljaseos (tavallisesti vehnää, maissia, ruista ja kauraa), jota täydennetään kurpitsalla, nauriilla, perunalla, sokerijuurikkaalla, erilaisilla hedelmillä, rehumaissilla, kaalilla, vihantana korjatulla viljalla, rehulla ja kastanjoilla. Teurastuksen jälkeen ruhoja on säilytettävä vähintään 24 tunnin ajan 7 celsiusasteen (+/- 1 °C) lämpötilassa, minkä jälkeen ne jäähdytetään asteittain 2 celsiusasteeseen. Ruhojen jäädyttäminen ennen niiden myymistä kuluttajille on kielletty. Lihan pH-arvo on 45 minuutin kuluttua teurastuksesta 5,95 ja 24 tunnin kuluttua 5,56. Teurasiästä riippumatta liha voidaan saattaa myyntiin kahdessa eri muodossa:

ruhoina tai puoliruhoina, jotka on merkitty ja yksilöity ja joissa on merkittynä väärentämättömällä tai lähtemättömällä tavalla alkuperänimitys ja varmennusmerkki;

kokonaisina tai leikattuina paloina, jotka on pakattu normaalipaineisissa, paineeltaan säädellyissä tai alipaineistetuissa tiloissa asianmukaisesta materiaalista valmistettuun, tuotteen kanssa kosketuksessa olevaan kääreeseen, jossa on asianmukaiset päällysmerkinnät sekä väärentämättömällä tai lähtemättömällä tavalla tehty varmennusmerkki.

Teurastuksen, paloittelun, leikkaamisen ja pakkaamisen on tapahduttava hyväksytyissä laitoksissa, jotka sijaitsevat maantieteellisellä tuotantoalueella. Koska kyseiset siat ovat huomattavasti tavanomaista kookkaampia ja rakenteeltaan täysin erilaisia muihin sikoihin verrattuna, teurastamoiden laitteet on mitoitettava sen mukaisesti, ja teurastamoissa on oltava tavanomaisia kalttauslaitteita tehokkaammat välineet ruhojen polttoa varten. Ruhojen erityisominaisuuksien vuoksi leikkaamisen ja paloittelun on tapahduttava sellaisten henkilöiden toimesta, joiden ammatillinen pätevyys mahdollistaa ruhojen kaupallisen hyödyntämisen mahdollisimman tehokkaasti ja jotka pystyvät leikkaamaan lihan siten, että lihan sisältämien rasvakudosjuovien ansiosta syntynyt marmoroitu pinta ja pintarasvan vähäinen osuus ovat hyvin näkyvissä. Tuotannon määrän vuoksi näiden ruhojen käsittelyyn erikoistuneet teurastajat ovat peräisin yksinomaan maantieteelliseltä alkuperäalueelta.

Huolellisesti tapahtuneen paloittelun ja leikkaamisen jälkeen liha on pakattava välittömästi, jotta voidaan estää erityisesti rasvapitoisuudesta johtuva eltaantuminen ja muut kemialliset tai mikrobiologiset reaktiot, joita saattaa aiheutua, mikäli lihaa ei suojata välittömästi ja säilytetä asianmukaisesti jäähdytetyissä tiloissa. Myös lihan tavanomaista korkeamman pH-arvon muuttuminen on estettävä.

Tuotteen fyysisten ja aistinvaraisten ominaisuuksien säilymisen varmistamiseksi asiantuntijat tekevät lisäksi Carne de porco transmontano -sianlihalle järjestelmällisiä tarkastuksia ennen pakkaamista lopulliselle kuluttajalle tarkoitettuihin pakkauksiin. Tarkastukset liittyvät erityisesti lihan tuoreuteen ja palojen marmoroituun pintaan, ja palat, jotka eivät täytä vaatimuksia, poistetaan markkinoilta.

4.6.   Yhteys maantieteelliseen alkuperään: Alueen sikatalouden pitkästä perinteestä ja merkityksestä todistavat monet eläinaiheiset veistokset ja paikallisista kunnallisarkistoista (Forais de Municípios) löytyvät viittaukset sioista ja sianlihatuotteista perittyihin maksuihin. Bísaro-rotuisten sikojen kasvatus on elintärkeää perinteisten tuotantojärjestelmien säilymisen ja pienten perhetilojen talouden kannalta. Laajaperäisen järjestelmän mukaan kasvatetut eläimet ovat sopeutuneet täydellisesti alueen karuihin olosuhteisiin ja ilmastoon sekä paikalliseen rehuun. Ruhon rakenne, rasvan määrä ja jakaantuminen lihassa sekä lihan maku ja aromi ovat suoraan yhteydessä eläinten pitotapaan ja ruokintaan, jonka olennainen osa on kastanja. Lyhyesti sanottuna tuotteen yhteydestä alkuperäalueeseen todistavat rodun kotoperäisyys, paikalliset maaperä- ja ilmasto-olosuhteet, pitotapa ja paikallisiin tuotteisiin perustuva ravinto, jotka yhdessä antavat kyseisistä eläimistä peräisin olevalle lihalle sille ominaiset aistinvaraiset tunnustetut ominaisuudet.

4.7.   Valvontaelin:

Nimi:

Tradição e Qualidade — Associação Interprofissional para Produtos Agro-Alimentares de Trás-os-Montes

Osoite:

Av. 25 de Abril, 273 S/L

P-5370-202 Mirandela

Puhelin:

(351) 278 261 410

Faksi:

(351) 278 261 410

S-posti:

tradição-qualidade@clix.pt

Valvontaelimen katsotaan täyttävän standardin 45011:2001 vaatimukset.

4.8.   Merkintä: Riippumatta siitä, missä muodossa ja millaisessa pakkauksessa tuote tarjotaan kulutukseen, jokaisessa palassa tai ruhossa on ehdottomasti oltava yleisessä lainsäädännössä edellytettyjen merkintöjen lisäksi maininta ”Carne de Bísaro Transmontano — Denominação de Origem Protegida ”tai ”Carne de Porco Transmontano — Denominação de Origem Protegida”. Pakkauksessa on myös oltava yhteisön tunnus sekä oheisen mallin mukainen Vinhaisin tuotteiden tunnus. Päällysmerkinnöissä on lisäksi oltava varmennusmerkki, jossa on ehdottomasti ilmoitettava tuotteen nimi ja siihen liittyvä merkintä, valvontaelimen nimi ja sarjanumero.


(1)  EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.


Alkuun