EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D03110
Commission Decision of 13 May 2024 approving, on behalf of the European Union, the amendment to Annex II to the Agreement between the European Union and Iceland on the protection of geographical indication for agricultural products and foodstuffs
Cinneadh ón gCoimisiún an 13 Bealtaine 2024 lena bhformheastar, thar ceann an Aontais Eorpaigh, an leasú ar Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus an Íoslainn maidir le tásca geografacha le haghaidh táirgí talmhaíochta agus táirgí bia a chosaint
Cinneadh ón gCoimisiún an 13 Bealtaine 2024 lena bhformheastar, thar ceann an Aontais Eorpaigh, an leasú ar Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus an Íoslainn maidir le tásca geografacha le haghaidh táirgí talmhaíochta agus táirgí bia a chosaint
C/2024/3084
IO C, C/2024/3110, 15.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3110/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Iris Oifigiúil |
GA Sraith C |
C/2024/3110 |
15.5.2024 |
CINNEADH ÓN gCOIMISIÚN
an 13 Bealtaine 2024
lena bhformheastar, thar ceann an Aontais Eorpaigh, an leasú ar Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus an Íoslainn maidir le tásca geografacha le haghaidh táirgí talmhaíochta agus táirgí bia a chosaint
(C/2024/3110)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Chinneadh (AE) 2017/1912 ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2017 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus an Íoslainn maidir le tásca geografacha le haghaidh táirgí talmhaíochta agus táirgí bia a chosaint (1), agus go háirithe Airteagal 3 de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Tháinig an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an Íoslainn maidir le tásca geografacha le haghaidh táirgí talmhaíochta agus táirgí bia a chosaint (2) (‘an Comhaontú’) i bhfeidhm an 1 Bealtaine 2018. |
(2) |
Le hAirteagal 10(1) den Chomhaontú, bunaítear Comhchoiste atá le feidhmiú cuí an Chomhaontaithe a áirithiú agus atá freagrach as, i measc nithe eile, leasú liosta na dtásc geografach a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú. |
(3) |
Rinne an Comhchoiste scrúdú ar liosta na dtásc geografach nuachláraithe a mholtar a áireamh in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú, chomh maith leis na moltaí le haghaidh ceartúcháin ar ainmneacha agus baint ainmneacha a liostaítear san Iarscríbhinn sin faoi láthair ach nach bhfuil faoi chosaint a thuilleadh sna Páirtithe. |
(4) |
Chuir na Páirtithe a scrúdú i gcrích, mar aon leis na nósanna imeachta inmheánacha is gá chun go nglacfaidh an Comhchoiste an Cinneadh faoin gComhaontú. |
(5) |
Dá bhrí sin, ba cheart Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú a leasú dá réir sin agus ba cheart na leasuithe a fhormheas thar ceann an Aontais, |
TAR ÉIS A CHINNEADH MAR A LEANAS:
Airteagal 1
Na leasuithe ar Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus an Íoslainn maidir le tásca geografacha le haghaidh táirgí talmhaíochta agus táirgí bia a chosaint mar a leagtar amach sa dréacht-Chinneadh ón gComhchoiste, formheastar leis seo iad thar ceann an Aontais Eorpaigh.
Leagtar amach an dréacht-Chinneadh ón gComhchoiste san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo.
Airteagal 2
Údaraítear d’ionadaí an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste formheas a dhéanamh ar ghlacadh an Chinnidh ón gComhchoiste sin thar ceann an Aontais Eorpaigh.
Airteagal 3
Foilseofar an Cinneadh seo in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Foilseofar an Cinneadh ón gComhchoiste in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh tar éis don Chomhchoiste é a ghlacadh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 13 Bealtaine 2024.
Thar ceann an Choimisiúin
Janusz WOJCIECHOWSKI
Comhalta den Choimisiún
(1) IO L 274, 24.10.2017, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1912/oj.
(2) IO L 274, 24.10.2017, lch. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2017/1912/oj.
IARSCRÍBHINN
CINNEADH UIMH. 2. ÓN gCOMHCHOISTE
an …
maidir leis an leasú ar Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus an Íoslainn maidir le tásca geografacha le haghaidh táirgí talmhaíochta agus táirgí bia a chosaint
TÁ AN COMHCHOISTE,
Ag féachaint don Chomhaontú idir an tAontas Eorpach agus an Íoslainn maidir le tásca geografacha le haghaidh táirgí talmhaíochta agus táirgí bia a chosaint (1) (dá ngairtear ‘an Comhaontú’ anseo feasta), agus go háirithe Airteagal 3 de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
De bhun Airteagal 10(3) den Chomhaontú, féadfaidh an Comhchoiste Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú a leasú a mhéid a bhaineann le tásca geografacha. |
(2) |
Rinne an Comhchoiste scrúdú ar liosta na dtásc geografach nuachláraithe a mholtar a áireamh in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú, chomh maith leis na moltaí le haghaidh ceartúcháin ar ainmneacha agus baint ainmneacha a liostaítear san Iarscríbhinn sin faoi láthair ach nach bhfuil faoi chosaint a thuilleadh sna Páirtithe. |
(3) |
Chuir na Páirtithe a scrúdú i gcrích, mar aon leis na nósanna imeachta inmheánacha is gá chun go nglacfaidh an Comhchoiste an Cinneadh faoin gComhaontú, ba cheart, dá bhrí sin, Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú a leasú, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Cuirtear an téacs san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo in ionad Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus an Íoslainn maidir le tásca geografacha le haghaidh táirgí talmhaíochta agus táirgí bia a chosaint.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm dáta a ghlactha.
Arna dhéanamh …,
Thar ceann an Chomhchoiste
[Comhairleoir Sinsearach]
Aireacht Ardoideachais, Eolaíochta agus Nuálaíochta na hÍoslainne
Comhchathaoirleach an Chomhchoiste
[Ceann Aonaid]
Ard-Stiúrthóireacht Talmhaíochta agus Forbartha Tuaithe an Choimisiúin Eorpaigh
Comhchathaoirleach an Chomhchoiste
(1) IO L 274, 24.10.2017, lch. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2017/1912/oj.
IARSCRÍBHINN
‘IARSCRÍBHINN II
TÁSCA GEOGRAFACHA TÁIRGÍ DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 2(3) AGUS (4)
Táirgí talmhaíochta agus táirgí bia seachas fíonta, táirgí fíona cumhraithe agus deochanna biotáilleacha an Aontais Eorpaigh atá le cosaint san Íoslainn (1)
Tír |
Ainm le cosaint |
Tras-scríobh i gCarachtair Laidineacha |
Cineál an Táirge |
AT |
Ennstaler Steirerkas |
|
Cáiseanna |
AT |
Gailtaler Almkäse |
|
Cáiseanna |
AT |
Gailtaler Speck |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
AT |
Lesachtaler Brot |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
AT |
Marchfeldspargel |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
AT |
Pöllauer Hirschbirne |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
AT |
Steirische Käferbohne |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
AT |
Steirischer Kren |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
AT |
Steirisches Kübiskernöl |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
AT |
Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse |
|
Cáiseanna |
AT |
Tiroler Bergkäse |
|
Cáiseanna |
AT |
Tiroler Graukäse |
|
Cáiseanna |
AT |
Tiroler Speck |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
|
Cáiseanna |
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
|
Cáiseanna |
AT |
Wachauer Marille |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
AT |
Waldviertler Graumohn |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
BE |
Beurre d'Ardenne |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
BE |
Brussels grondwitloof |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
BE |
Escavèche de Chimay |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
BE |
Fromage de Herve |
|
Cáiseanna |
BE |
Gentse azalea |
|
Bláthanna agus plandaí ornáideacha |
BE |
Geraardsbergse mattentaart |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
BE |
Jambon d'Ardenne |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
BE |
Liers vlaaike |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
BE |
Pâté gaumais |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
BE |
Plate de Florenville |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
BE |
Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
BE |
Potjesvlees uit de Westhoek |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
BE |
Saucisson d'Ardenne / Collier d'Ardenne / Pipe d'Ardenne |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
BE |
Vlaams-Brabantse tafeldruif |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
BE |
Vlaamse laurier |
|
Bláthanna agus plandaí ornáideacha |
BE |
Vlees van het rood ras van West-Vlaanderen |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
BG |
Българско розово масло |
Bulgarsko rozovo maslo |
Blátholaí |
BG |
Горнооряховски суджук |
Gornooryahovski sudzhuk |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
BG |
Странджански манов мед / Maнов мед от Странджа |
Strandzhanski manov med / Manov med ot Strandzha |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
CY |
Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού |
Glyko Triantafyllo Agrou |
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
CY |
Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας |
Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
CY |
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου |
Koufeta Amygdalou Geroskipou |
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
CY |
Λουκάνικο Πιτσιλιάς |
Loukaniko Pitsilias |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου |
Loukoumi Geroskipou |
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
CY |
Λούντζα Πιτσιλιάς |
Lountza Pitsilias |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
CY |
Μακαρόνια της Σμίλας / Μακαρόνια του Σκλινιτζιού |
Makaronia tis Smilas / Makaronia tou Sklinitziou |
Pasta |
CY |
Παφίτικο Λουκάνικο |
Pafitiko Loukaniko |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
CY |
Χαλλούμι / Hellim |
Halloumi |
Cáiseanna |
CY |
Χοιρομέρι Πιτσιλιάς |
Hiromeri Pitsilias |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
CZ |
Březnický ležák |
|
Beoracha |
CZ |
Brněnské pivo / Starobrněnské pivo |
|
Beoracha |
CZ |
Budějovické pivo |
|
Beoracha |
CZ |
Budějovický měšťanský var |
|
Beoracha |
CZ |
Černá Hora |
|
Beoracha |
CZ |
České pivo |
|
Beoracha |
CZ |
Českobudějovické pivo |
|
Beoracha |
CZ |
Český kmín |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
CZ |
Český modrý mák |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
CZ |
Chamomilla bohemica |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
CZ |
Chelčicko - Lhenické ovoce |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
CZ |
Chodské pivo |
|
Beoracha |
CZ |
Hořické trubičky |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
CZ |
Jihočeská Niva |
|
Cáiseanna |
CZ |
Jihočeská Zlatá Niva |
|
Cáiseanna |
CZ |
Karlovarské oplatky |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
CZ |
Karlovarské trojhránky |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
CZ |
Karlovarský suchar |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
CZ |
Lomnické suchary |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
CZ |
Nošovické kysané zelí |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
CZ |
Olomoucké tvarůžky |
|
Cáiseanna |
CZ |
Pardubický perník |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
CZ |
Pohořelický kapr |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
CZ |
Štramberské uši |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
CZ |
Třeboňský kapr |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
CZ |
Valašský frgál |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
CZ |
Všestarská cibule |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
CZ |
Žatecký chmel |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
CZ |
Znojemské pivo |
|
Beoracha |
DE |
Aachener Printen |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
DE |
Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Aischgründer Karpfen |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
DE |
Allgäuer Bergkäse |
|
Cáiseanna |
DE |
Allgäuer Emmentaler |
|
Cáiseanna |
DE |
Allgäuer Sennalpkäse |
|
Cáiseanna |
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
|
Cáiseanna |
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
DE |
Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Bayerisches Bier |
|
Beoracha |
DE |
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
DE |
Bayrisch Blockmalz / Bayrischer Blockmalz / Echt Bayrisch Blockmalz / Aecht Bayrischer Blockmalz |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
DE |
Beelitzer Spargel |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Bremer Bier |
|
Beoracha |
DE |
Bremer Klaben |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
DE |
Dithmarscher Kohl |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Dortmunder Bier |
|
Beoracha |
DE |
Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
DE |
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert |
|
Leafaos mustaird |
DE |
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Elbe-Saale Hopfen |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
DE |
Feldsalat von der Insel Reichenau |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Filderkraut / Filderspitzkraut |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Flönz |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Fränkischer Grünkern |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
DE |
Glückstädter Matjes |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
DE |
Göttinger Feldkieker |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Göttinger Stracke |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Greußener Salami |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Halberstädter Würstchen |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Hessischer Apfelwein |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
DE |
Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs |
|
Cáiseanna |
DE |
Hofer Bier |
|
Beoracha |
DE |
Hofer Rindfleischwurst |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katenrauchschinken/ Holsteiner Knochenschinken |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Holsteiner Tilsiter |
|
Cáiseanna |
DE |
Hopfen aus der Hallertau |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
DE |
Höri Bülle |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Kölsch |
|
Beoracha |
DE |
Kulmbacher Bier |
|
Beoracha |
DE |
Lausitzer Leinöl |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
DE |
Lübecker Marzipan |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
DE |
Lüneburger Heidekartoffeln |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
DE |
Mainfranken Bier |
|
Beoracha |
DE |
Meißner Fummel |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
DE |
Münchener Bier |
|
Beoracha |
DE |
Nieheimer Käse |
|
Cáiseanna |
DE |
Nordhessische Ahle Wurscht / Nordhessische Ahle Worscht |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
DE |
Obazda / Obatzter |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
DE |
Oberlausitzer Biokarpfen |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
|
Cáiseanna |
DE |
Oecher Puttes / Aachener Puttes |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Oktoberfestbier |
|
Beoracha |
DE |
Peitzer Karpfen |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
DE |
Reuther Bier |
|
Beoracha |
DE |
Rheinisches Apfelkraut |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Salzwedeler Baumkuchen |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
DE |
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Schwäbische Maultaschen or Schwäbische Suppenmaultaschen |
|
Pasta |
DE |
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle |
|
Pasta |
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
DE |
Schwarzwälder Schinken |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Schwarzwaldforelle |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
DE |
Spalt Spalter |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
DE |
Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Spreewälder Gurken |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Spreewälder Gurkensülze |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Spreewälder Meerrettich |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Stromberger Pflaume |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Tettnanger Hopfen |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
DE |
Thüringer Leberwurst |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Thüringer Rotwurst |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Walbecker Spargel |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DE |
Weideochse vom Limpurger Rind |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
DE |
Weißlacker / Allgäuer Weißlacker |
|
Cáiseanna |
DE |
Westfälischer Knochenschinken |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
DE |
Westfälischer Pumpernickel |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
DK |
Danablu |
|
Cáiseanna |
DK |
Danbo |
|
Cáiseanna |
DK |
Esrom |
|
Cáiseanna |
DK |
Havarti |
|
Cáiseanna |
DK |
Lammefjordsgulerod |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DK |
Lammefjordskartofler |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
DK |
Vadehavslam |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
DK |
Vadehavsstude |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
EE |
Sõir |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
EL |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας |
Agios Mattheos Kerkyras |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Αγκινάρα Ιρίων |
Agkinara Irion |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής |
Agoureleo Chalkidikis |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Ακτινίδιο Πιερίας |
Aktinidio Pierias |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Ακτινίδιο Σπερχειού |
Aktinidio Sperchiou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Ανεβατό |
Anevato |
Cáiseanna |
EL |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης |
Apokoronas Chanion Kritis |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Αρνάκι Ελασσόνας |
Arnaki Elassonas |
Feoil úr (agus scairteach) |
EL |
Αρνάκι Λήμνου |
Arnaki Limnou |
Feoil úr (agus scairteach) |
EL |
Αρσενικό Νάξου |
Arseniko Naxou |
Cáiseanna |
EL |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης |
Arxanes Irakliou Kritis |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου |
Avgotaracho Messolongiou |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
EL |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης |
Viannos Irakliou Kritis |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης |
Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής |
Galano Metaggitsiou Chalkidikis |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Γαλοτύρι |
Galotyri |
Cáiseanna |
EL |
Γραβιέρα Αγράφων |
Graviera Agrafon |
Cáiseanna |
EL |
Γραβιέρα Κρήτης |
Graviera Kritis |
Cáiseanna |
EL |
Γραβιέρα Νάξου |
Graviera Naxou |
Cáiseanna |
EL |
Ελαιόλαδο Μάκρης |
Elaiolado Makris |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Ελιά Καλαμάτας |
Elia Kalamatas |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό |
Exeretiko partheno eleolado Thrapsano |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης |
Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Τροιζηνία |
Exeretiko partheno eleolado Trizinia |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Ζάκυνθος |
Zakynthos |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Θάσος |
Thassos |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης |
Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Θρούμπα Θάσου |
Throumpa Thassou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Θρούμπα Χίου |
Throumpa Chiou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Καλαθάκι Λήμνου |
Kalathaki Limnou |
Cáiseanna |
EL |
Καλαμάτα |
Kalamata |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Κασέρι |
Kasseri |
Cáiseanna |
EL |
Κατίκι Δομοκού |
Katiki Domokou |
Cáiseanna |
EL |
Κατσικάκι Ελασσόνας |
Katsikaki Elassonas |
Feoil úr (agus scairteach) |
EL |
Κατσικάκι Λήμνου |
Katsikaki Limnou |
Feoil úr (agus scairteach) |
EL |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας |
Kelifoto fystiki Fthiotidas |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου |
Kerassia Tragana Rodochoriou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Κεφαλογραβιέρα |
Kefalograviera |
Cáiseanna |
EL |
Κεφαλονιά |
Kefalonia |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
Kolymvari Chanion Kritis |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Κονσερβολιά Αμφίσσης |
Konservolia Amfissis |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Κονσερβολιά Άρτας |
Konservolia Artas |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Κονσερβολιά Αταλάντης |
Konservolia Atalantis |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου |
Konservolia Piliou Volou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Κονσερβολιά Ροβίων |
Konservolia Rovion |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Κονσερβολιά Στυλίδας |
Konservolia Stylidas |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Κοπανιστή |
Kopanisti |
Cáiseanna |
EL |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα |
Korinthiaki Stafida Vostitsa |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας |
Koum kouat Kerkyras |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Κρανίδι Αργολίδας |
Kranidi Argolidas |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Κρασοτύρι Κω / Τυρί της Πόσιας |
Krasotiri Ko / Tiri tis Possias |
Cáiseanna |
EL |
Κρητικό παξιμάδι |
Kritiko paximadi |
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
EL |
Κριτσά |
Kritsa |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Κροκεές Λακωνίας |
Krokees Lakonias |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Κρόκος Κοζάνης |
Krokos Kozanis |
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
EL |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης |
Ladotyri Mytilinis |
Cáiseanna |
EL |
Λακωνία |
Lakonia |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Λέσβος / Mυτιλήνη |
Lesvos / Mytilini |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Λυγουριό Ασκληπιείου |
Lygourio Asklipiou |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Μανούρι |
Manouri |
Cáiseanna |
EL |
Μανταρίνι Χίου |
Mandarini Chiou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Μαστίχα Χίου |
Masticha Chiou |
Gumaí agus roisíní nádúrtha |
EL |
Μαστιχέλαιο Χίου |
Mastichelaio Chiou |
Blátholaí |
EL |
Μελεκούνι |
Melekouni |
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
EL |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια |
Meli Elatis Menalou Vanilia |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
EL |
Μεσσαρά |
Messara |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Μετσοβόνε |
Metsovone |
Cáiseanna |
EL |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου |
Mila Zagoras Piliou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως |
Mila Delicious Pilafa de Tripoli |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Μήλο Καστοριάς |
Milo Kastorias |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Μπάτζος |
Batzos |
Cáiseanna |
EL |
Ξερά σύκα Κύμης |
Xera syka Kymis |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη |
Xira Syka Taxiarchi |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας |
Xygalo Siteias / Xigalo Siteias |
Cáiseanna |
EL |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης |
Xynomyzithra Kritis |
Cáiseanna |
EL |
Ολυμπία |
Olympia |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου |
Patata Kato Nevrokopiou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Πατάτα Νάξου |
Patata Naxou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης |
Peza Irakliou Kritis |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Πέτρινα Λακωνίας |
Petrina Lakonias |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Πευκοθυμαρόμελο Κρήτης |
Pefkothymaromelo Kritis |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Πηχτόγαλο Χανίων |
Pichtogalo Chanion |
Cáiseanna |
EL |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης |
Portokalia Maleme Chanion Kritis |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής |
Prasines Elies Chalkidikis |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Πρέβεζα |
Preveza |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Ροδάκινα Νάουσας |
Rodakina Naoussas |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Ρόδι Ερμιόνης |
Rodi Ermionis |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Ρόδος |
Rodos |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Σάμος |
Samos |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Σαν Μιχάλη |
San Michali |
Cáiseanna |
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
Sitia Lasithiou Kritis |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Σταφίδα Ζακύνθου |
Stafida Zakynthou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Σταφίδα Ηλείας |
Stafida Ilias |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης |
Stafida Soultanina Kritis |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων |
Syka Vravronas Markopoulou Messongion |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Σφέλα |
Sfela |
Cáiseanna |
EL |
Τοματάκι Σαντορίνης |
Tomataki Santorinis |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου |
Tsakoniki Melitzana Leonidiou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Τσίχλα Χίου |
Tsikla Chiou |
Gumaí agus roisíní nádúrtha |
EL |
Φάβα Σαντορίνης |
Fava Santorinis |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Φάβα Φενεού |
Fava Feneou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας |
Fasolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας |
Fasolia (plake megalosperma) Prespon Florinas |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Φασόλια Βανίλιες Φενεού |
Fasolia Vanilies Feneou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Φασόλια Γίγαντες - Ελέφαντες Καστοριάς |
Fasolia Gigantes - Elefantes Kastorias |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου |
Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Φασόλια Κατταβιάς Ρόδου / Λόπια Κατταβιάς Ρόδου |
Fasolia Kattavias Rodou / Lopia Kattavias Rodou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu |
Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Φέτα |
Feta |
Cáiseanna |
EL |
Φιρίκι Πηλίου |
Firiki Piliou |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Φοινίκι Λακωνιασ |
Finiki Lakonias |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
EL |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού |
Formaella Arachovas Parnassou |
Cáiseanna |
EL |
Φυστίκι Αίγινας |
Fystiki Aeginas |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Φυστίκι Μεγάρων |
Fystiki Megaron |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
EL |
Χανιά Κρήτης |
Chania Kritis |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite Campo de Calatrava |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite Campo de Montiel |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite de Ibiza / Oli d'Eivissa |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite de Jaén |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite de La Alcarria |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite de la Comunitat Valenciana |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite de la Rioja |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite de Lucena |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite de Madrid |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite de Navarra |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite Monterrubio |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceite Sierra del Moncayo |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Aceituna Aloreña de Málaga |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Afuega'l Pitu |
|
Cáiseanna |
ES |
Ajo Morado de las Pedroñeras |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Alcachofa de Tudela |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Alubia de Anguiano |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Alubia de La Bañeza-León |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Antequera |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Arroz de Valencia / Arròs de València |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Arzúa-Ulloa |
|
Cáiseanna |
ES |
Avellana de Reus |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Azafrán de la Mancha |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
ES |
Baena |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Berenjena de Almagro |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Botillo del Bierzo |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Caballa de Andalucia |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
ES |
Cabrales |
|
Cáiseanna |
ES |
Calasparra |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Calçot de Valls |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Capón de Vilalba |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Carne de Ávila |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Carne de Cantabria |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Carne de Salamanca |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Castaña de Galicia |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Cebolla de la Mancha |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Cebolla Fuentes de Ebro |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Cebreiro |
|
Cáiseanna |
ES |
Cecina de León |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Cereza del Jerte |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Cerezas de la Montaña de Alicante / Cireres de la Muntanya d’Alacant |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Chorizo de Cantimpalos |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Chorizo Riojano |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Chosco de Tineo |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Chufa de Valencia / Xufa de València |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
ES |
Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Cochinilla de Canarias |
|
Carnaid (amhtháirge de thionscnamh ainmhíoch) |
ES |
Coliflor de Calahorra |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Cordero de Extremadura |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Cordero Manchego |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Cordero Segureño |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Dehesa de Extremadura |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Espárrago de Navarra |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Estepa |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Faba Asturiana |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Faba de Lourenzá |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Fesols de Santa Pau |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Gall del Penedès |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Gamoneu / Gamonedo |
|
Cáiseanna |
ES |
Garbanzo de Escacena |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Gata-Hurdes |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Gofio Canario |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Granada Mollar de Elche / Granada de Elche |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Grelos de Galicia |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Guijuelo |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Idiazábal |
|
Cáiseanna |
ES |
Jabugo |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Jamón de Serón |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Jamón de Trevélez |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Jijona |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Lacón Gallego |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Lechazo de Castilla y León |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Lenteja de La Armuña |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Lenteja de Tierra de Campos |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Les Garrigues |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Los Pedroches |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Mahón-Menorca |
|
Cáiseanna |
ES |
Mantecadas de Astorga |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Mantecados de Estepa |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Mantequilla de Soria |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Manzana de Girona / Poma de Girona |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Mazapán de Toledo |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
ES |
Melocotón de Calanda |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Melocotón de Cieza |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Melón de La Mancha |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Melón de Torre Pacheco-Murcia |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Melva de Andalucia |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
ES |
Miel de Galicia / Mel de Galicia |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
ES |
Miel de Granada |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
ES |
Miel de La Alcarria |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
ES |
Miel de Liébana |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
ES |
Miel de Tenerife |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
ES |
Miel Villuercas-Ibores |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
ES |
Mojama de Barbate |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
ES |
Mojama de Isla Cristina |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
ES |
Mollete de Antequera |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Mongeta del Ganxet |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Montes de Granada |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Montes de Toledo |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Montoro-Adamuz |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Morcilla de Burgos |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Nísperos Callosa d'En Sarriá |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Nueces de Nerpio |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Nuez de Pedroso |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Oli de l'Empordà / Aceite de L'Empordà |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Pa de Pagès Català |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Pan de Alfacar |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Pan de Cea |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Pan de Cruz de Ciudad Real |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Pan Galego / Pan Gallego |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Papas Antiguas de Canarias |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Pasas de Málaga |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Patata de Galicia / Patata de Galicia |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Patatas de Prades / Patates de Prades |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Pebre bord de Mallorca / Pimentón de Mallorca |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
ES |
Pemento da Arnoia |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Pemento de Herbón |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Pemento de Mougán |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Pemento de Oímbra |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Pemento do Couto |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Pera de Jumilla |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Pera de Lleida |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Peras de Rincón de Soto |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
|
Cáiseanna |
ES |
Pimentón de la Vera |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
ES |
Pimentón de Murcia |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Pimiento de Fresno-Benavente |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Pimiento de Gernika / Gernikako Piperra |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Pimiento Riojano |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Plátano de Canarias |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Pollo y Capón del Prat |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Polvorones de Estepa |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Poniente de Granada |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Priego de Córdoba |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Queso Camerano |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso Casín |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso Castellano |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso de Acehúche |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso de La Serena |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso de Murcia |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso de Murcia al vino |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso de Valdeón |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso Ibores |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso Los Beyos |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso Majorero |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso Manchego |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso Nata de Cantabria |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso Palmero / Queso de la Palma |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso Tetilla / Queixo Tetilla |
|
Cáiseanna |
ES |
Queso Zamorano |
|
Cáiseanna |
ES |
Quesucos de Liébana |
|
Cáiseanna |
ES |
Roncal |
|
Cáiseanna |
ES |
Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
San Simón da Costa |
|
Cáiseanna |
ES |
Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
ES |
Sierra de Cádiz |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Sierra de Cazorla |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Sierra de Segura |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Sierra Mágina |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Siurana |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
ES |
Sobao Pasiego |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Sobrasada de Mallorca |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ES |
Tarta de Santiago |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Ternasco de Aragón |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Ternera Asturiana |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Ternera de Aliste |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Ternera de Extremadura |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Ternera Gallega |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Tomate La Cañada |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Torta del Casar |
|
Cáiseanna |
ES |
Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Turrón de Alicante |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
ES |
Uva de mesa embolsada Vinalopó |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ES |
Vaca Gallega – Buey Gallego |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES |
Vinagre de Jerez |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
ES |
Vinagre de Montilla-Moriles |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
ES |
Vinagre del Condado de Huelva |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
ES, FR |
Rosée des Pyrénées Catalanes |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
ES, FR |
Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FI |
Aito saunapalvikinkku / Äkta basturökt skinka |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FI |
Kainuun rönttönen |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
FI |
Kitkan viisas |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
FI |
Lapin Poron kuivaliha |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FI |
Lapin Poron kylmäsavuliha |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FI |
Lapin Poron liha |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FI |
Lapin Puikula |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FI |
Puruveden muikku |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
FR |
Abondance |
|
Cáiseanna |
FR |
Abricots rouges du Roussillon |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Agneau de l'Aveyron |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Agneau de Lozère |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Agneau de Pauillac |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Agneau de Sisteron |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Agneau des Pyrénées |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Agneau du Bourbonnais |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Agneau du Limousin |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Agneau du Périgord |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Agneau du Quercy |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Ail blanc de Lomagne |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Ail de la Drôme |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Ail fumé d'Arleux |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Ail rose de Lautrec |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Ail violet de Cadours |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Anchois de Collioure |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
FR |
Artichaut du Roussillon |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Asperge des sables des Landes |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Asperges du Blayais |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Banon |
|
Cáiseanna |
FR |
Barèges-Gavarnie |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Béa du Roussillon |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Beaufort |
|
Cáiseanna |
FR |
Bergamote de Nancy / Bergamotes de Nancy |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
FR |
Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
FR |
Beurre de Bresse |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
FR |
Beurre d'Isigny |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
FR |
Bleu d'Auvergne |
|
Cáiseanna |
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel |
|
Cáiseanna |
FR |
Bleu des Causses |
|
Cáiseanna |
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
|
Cáiseanna |
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Boeuf de Bazas |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Bœuf de Chalosse |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Boeuf de Charolles |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Boeuf de Vendée |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Bœuf du Maine |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Boudin blanc de Rethel |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Brie de Meaux |
|
Cáiseanna |
FR |
Brie de Melun |
|
Cáiseanna |
FR |
Brillat-Savarin |
|
Cáiseanna |
FR |
Brioche vendéenne |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
FR |
Brocciu Corse / Brocciu |
|
Cáiseanna |
FR |
Brousse du Rove |
|
Cáiseanna |
FR |
Bulot de la Baie de Granville |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
FR |
Camembert de Normandie |
|
Cáiseanna |
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Cancoillotte |
|
Cáiseanna |
FR |
Cantal / Fourme de Cantal |
|
Cáiseanna |
FR |
Cerise des coteaux du Ventoux |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Chabichou du Poitou |
|
Cáiseanna |
FR |
Chaource |
|
Cáiseanna |
FR |
Chapon du Périgord |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Charolais |
|
Cáiseanna |
FR |
Charolais de Bourgogne |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Chasselas de Moissac |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Châtaigne d’Ardèche |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Châtaigne des Cévennes |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Chevrotin |
|
Cáiseanna |
FR |
Choucroute d'Alsace |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Cidre Cotentin / Cotentin |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
FR |
Cidre de Bretagne / Cidre Breton |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
FR |
Cidre de Normandie / Cidre Normand |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
FR |
Cidre du Perche / Perche |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
FR |
Citron de Menton |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Clémentine de Corse |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Coco de Paimpol |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Comté |
|
Cáiseanna |
FR |
Coppa de Corse / Coppa de Corse - Coppa di Corsica |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
FR |
Cornouaille |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
FR |
Crème de Bresse |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
FR |
Crème d'Isigny / Crème fraîche d'Isigny |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
FR |
Crème fraîche fluide d'Alsace |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
FR |
Crottin de Chavignol / chavignol |
|
Cáiseanna |
FR |
Dinde de Bresse |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Domfront |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
FR |
Echalote d'Anjou |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Emmental de Savoie |
|
Cáiseanna |
FR |
Emmental français est-central |
|
Cáiseanna |
FR |
Époisses |
|
Cáiseanna |
FR |
Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne - Gwinizh du Breizh |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Farine de Petit Épeautre de Haute Provence |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Figue de Solliès |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Fin Gras / Fin Gras du Mézenc |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Foin de Crau |
|
Féar tirim |
FR |
Fourme d’Ambert |
|
Cáiseanna |
FR |
Fourme de Montbrison |
|
Cáiseanna |
FR |
Fraise du Périgord |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Fraises de Nîmes |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Gâche Vendéenne |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
FR |
Génisse Fleur d’Aubrac |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Gruyère |
|
Cáiseanna |
FR |
Haricot de Castelnaudary |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Haricot de Soissons |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Haricot tarbais |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Huile de noix du Périgord |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
FR |
Huile d'olive d'Aix-en-Provence |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
FR |
Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
FR |
Huile d'olive de Haute-Provence |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
FR |
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
FR |
Huile d'olive de Nice |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
FR |
Huile d'olive de Nîmes |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
FR |
Huile d'olive de Nyons |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
FR |
Huile d'olive de Provence |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence/ Essence de lavande de Haute-Provence |
|
Blátholaí |
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
FR |
Jambon d'Auvergne |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Jambon de Bayonne |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Jambon de Lacaune |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Jambon de l’Ardèche |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Jambon de Vendée |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Jambon du Kintoa |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Jambon noir de Bigorre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse - Prisuttu |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Kintoa |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Kiwi de Corse |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Kiwi de l'Adour |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Laguiole |
|
Cáiseanna |
FR |
Langres |
|
Cáiseanna |
FR |
Lentille verte du Puy |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Lentilles vertes du Berry |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Lingot du Nord |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Livarot |
|
Cáiseanna |
FR |
Lonzo de Corse / Lonzo de Corse - Lonzu |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Lucques du Languedoc |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Mâche nantaise |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Mâconnais |
|
Cáiseanna |
FR |
Maine-Anjou |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Maroilles / Marolles |
|
Cáiseanna |
FR |
Melon de Guadeloupe |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Melon du Haut-Poitou |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Melon du Quercy |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Miel d'Alsace |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
FR |
Miel de Cévennes |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
FR |
Miel de Corse - Mele di Corsica |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
FR |
Miel de Provence |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
FR |
Miel de sapin des Vosges |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
FR |
Mirabelles de Lorraine |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Mogette de Vendée |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs |
|
Cáiseanna |
FR |
Morbier |
|
Cáiseanna |
FR |
Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
FR |
Moutarde de Bourgogne |
|
Leafaos mustaird |
FR |
Munster / Munster-Géromé |
|
Cáiseanna |
FR |
Muscat du Ventoux |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Neufchâtel |
|
Cáiseanna |
FR |
Noisette de Cervione / Nuciola di Cervioni |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Noix de Grenoble |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Noix du Périgord |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Œufs de Loué |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
FR |
Oie d'Anjou |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Oignon de Roscoff |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Oignon doux des Cévennes |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Olive de Nice |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Olive de Nîmes |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Olives noires de Nyons |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Ossau-Iraty |
|
Cáiseanna |
FR |
Pâté de Campagne Breton |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Pâtes d'Alsace |
|
Pasta |
FR |
Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
FR |
Pélardon |
|
Cáiseanna |
FR |
Petit Épeautre de Haute Provence |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Picodon |
|
Cáiseanna |
FR |
Piment d'Espelette / Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
FR |
Pintade de l'Ardèche |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Pintadeau de la Drôme |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Poireaux de Créances |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Pomelo de Corse |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Pomme de terre de l'Île de Ré |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Pomme de terre de Noirmoutier |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Pomme du Limousin |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Pommes de terre de Merville |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Pommes des Alpes de Haute Durance |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Pommes et poires de Savoie / Pommes de Savoie / Poires de Savoie |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Pont-l'Évêque |
|
Cáiseanna |
FR |
Porc d'Auvergne |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Porc de Franche-Comté |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Porc de la Sarthe |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Porc de Normandie |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Porc de Vendée |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Porc du Limousin |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Porc du Sud-Ouest |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Porc noir de Bigorre |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Poularde du Périgord |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Poulet de l'Ardèche / Chapon de l'Ardèche |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Poulet du Périgord |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
|
Cáiseanna |
FR |
Prés-salés de la baie de Somme |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Prés-salés du Mont-Saint-Michel |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Pruneaux d'Agen |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Raclette de Savoie |
|
Cáiseanna |
FR |
Raviole du Dauphiné |
|
Pasta |
FR |
Reblochon / reblochon de Savoie |
|
Cáiseanna |
FR |
Rigotte de Condrieu |
|
Cáiseanna |
FR |
Rillettes de Tours |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Riz de Camargue |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
FR |
Rocamadour |
|
Cáiseanna |
FR |
Roquefort |
|
Cáiseanna |
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
|
Cáiseanna |
FR |
Saint-Marcellin |
|
Cáiseanna |
FR |
Saint-Nectaire |
|
Cáiseanna |
FR |
Salers |
|
Cáiseanna |
FR |
Saucisse de Montbéliard |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Saucisson de l’Ardèche |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Saucisson sec d'Auvergne / Saucisse sèche d'Auvergne |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
FR |
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande |
|
Salann |
FR |
Sel de Salies-de-Béarn |
|
Salann |
FR |
Selles-sur-Cher |
|
Cáiseanna |
FR |
Soumaintrain |
|
Cáiseanna |
FR |
Taureau de Camargue |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Thym de Provence |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
FR |
Tome des Bauges |
|
Cáiseanna |
FR |
Tomme de Savoie |
|
Cáiseanna |
FR |
Tomme des Pyrénées |
|
Cáiseanna |
FR |
Valençay |
|
Cáiseanna |
FR |
Vanille de l'île de La Réunion |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
FR |
Veau d'Aveyron et du Ségala |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Veau du Limousin |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles d'Alsace |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles d'Ancenis |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles d'Auvergne |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de Bourgogne |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de Bretagne |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de Challans |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de Cholet |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de Gascogne |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de Houdan |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de Janzé |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de la Champagne |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de la Drôme |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de l'Ain |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de Licques |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de l'Orléanais |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de Normandie |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles de Vendée |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles des Landes |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles du Béarn |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles du Berry |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles du Charolais |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles du Forez |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles du Gatinais |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles du Gers |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles du Languedoc |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles du Lauragais |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles du Maine |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles du plateau de Langres |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
FR |
Volailles du Velay |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
HR |
Baranjski kulen |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HR |
Bjelovarski kvargl |
|
Cáiseanna |
HR |
Brački varenik |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
HR |
Bračko maslinovo ulje |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
HR |
Dalmatinska janjetina |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
HR |
Dalmatinska panceta |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HR |
Dalmatinska pečenica |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HR |
Dalmatinski pršut |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HR |
Drniški pršut |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HR |
Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
HR |
Goranski medun |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
HR |
Komiški rogač |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HR |
Korčulansko maslinovo ulje |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
HR |
Krčki pršut |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HR |
Krčko maslinovo ulje |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
HR |
Lička janjetina |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
HR |
Lički krumpir |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HR |
Lički škripavac |
|
Cáiseanna |
HR |
Lumblija |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
HR |
Malostonska kamenica |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
HR |
Međimursko meso 'z tiblice |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HR |
Neretvanska mandarina |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HR |
Novigradska dagnja |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
HR |
Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HR |
Paška janjetina |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
HR |
Paška sol |
|
Salann |
HR |
Paški sir |
|
Cáiseanna |
HR |
Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
HR |
Rudarska greblica |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
HR |
Samoborska češnjovka / Samoborska češnofka |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HR |
Slavonska kobasica |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HR |
Slavonski kulen / Slavonski kulin |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HR |
Slavonski med |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
HR |
Šoltansko maslinovo ulje |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
HR |
Varaždinski klipič |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
HR |
Varaždinsko zelje |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HR |
Zagorski bagremov med |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
HR |
Zagorski mlinci |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
HR |
Zagorski puran |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
HR |
Zagorski štrukli / Zagorski štruklji |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
HR, SI |
Istarski pršut / Istrski pršut |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HR, SI |
Istra |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
HR, SI |
Meso istarskog goveda - boškarina / Meso istrskega goveda - boškarina |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
HU |
Akasztói szikiponty |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
HU |
Alföldi kamillavirágzat |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
HU |
Balatoni hal |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
HU |
Budaörsi őszibarack |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Budapesti téliszalámi |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HU |
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HU |
Derecske alma |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Fertőd vidéki sárgarépa |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Gönci kajszibarack / Gönci kajszi |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt |
|
Cáiseanna |
HU |
Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HU |
Hajdúsági torma |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Hegykői petrezselyemgyökér |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Jászsági nyári szarvasgomba |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
HU |
Keleméri bárányhús |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
HU |
Magyar szürkemarha hús |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
HU |
Makói petrezselyemgyökér |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Makói vöröshagyma / Makói hagyma |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Nagykörűi ropogós cseresznye |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Nagykun rizs |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Őrségi tökmagolaj |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
HU |
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
HU |
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
HU |
Szegedi tükörponty |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
HU |
Szentesi paprika |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Szilvásváradi pisztráng |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
HU |
Szomolyai rövidszárú fekete cseresznye |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Szőregi rózsatő |
|
Bláthanna agus plandaí ornáideacha |
HU |
Tuzséri alma |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
HU |
Újfehértói meggy |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IE |
Clare Island Salmon |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
IE |
Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
IE |
Imokilly Regato |
|
Cáiseanna |
IE |
Oriel Sea Minerals |
|
Salann |
IE |
Oriel Sea Salt |
|
Salann |
IE |
Sneem Black Pudding |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IE |
Timoleague Brown Pudding |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IE |
Waterford Blaa / Blaa |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Abbacchio Romano |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
IT |
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
IT |
Aglio Bianco Polesano |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Aglio di Voghiera |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Agnello del Centro Italia |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
IT |
Agnello di Sardegna |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
IT |
Alto Crotonese |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Amarene Brusche di Modena |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Anguria Reggiana |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Aprutino Pescarese |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Arancia del Gargano |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Arancia di Ribera |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Asiago |
|
Cáiseanna |
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Asparago di Badoere |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Asparago di Cantello |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Asparago verde di Altedo |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Basilico Genovese |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale |
|
Blátholaí |
IT |
Bitto |
|
Cáiseanna |
IT |
Bra |
|
Cáiseanna |
IT |
Bresaola della Valtellina |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Brisighella |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Brovada |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Bruzio |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Burrata di Andria |
|
Cáiseanna |
IT |
Caciocavallo Silano |
|
Cáiseanna |
IT |
Caciotta d'Urbino |
|
Cáiseanna |
IT |
Canestrato di Moliterno |
|
Cáiseanna |
IT |
Canestrato Pugliese |
|
Cáiseanna |
IT |
Canino |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Capocollo di Calabria |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Cappellacci di zucca ferraresi |
|
Pasta |
IT |
Cappero delle Isole Eolie |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Cappero di Pantelleria |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Carciofo Brindisino |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Carciofo di Paestum |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Carciofo Spinoso di Sardegna |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Carota dell'Altopiano del Fucino |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Carota Novella di Ispica |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Cartoceto |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Casatella Trevigiana |
|
Cáiseanna |
IT |
Casciotta d'Urbino |
|
Cáiseanna |
IT |
Castagna Cuneo |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Castagna del Monte Amiata |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Castagna di Montella |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Castagna di Roccamonfina |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Castagna di Vallerano |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Castelmagno |
|
Cáiseanna |
IT |
Cedro di Santa Maria del Cedro |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Chianti Classico |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Ciauscolo |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Cilento |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Ciliegia dell'Etna |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Ciliegia di Bracigliano |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Ciliegia di Marostica |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Ciliegia di Vignola |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Cinta Senese |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
IT |
Cioccolato di Modica |
|
Seacláid agus táirgí díorthaithe |
IT |
Cipolla bianca di Margherita |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Cipollotto Nocerino |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Clementine di Calabria |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Colatura di alici di Cetara |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
IT |
Collina di Brindisi |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Colline di Romagna |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Colline Pontine |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Colline Salernitane |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Colline Teatine |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Coppa di Parma |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Coppa Piacentina |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Coppia Ferrarese |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Cotechino Modena |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Cozza di Scardovari |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
IT |
Crudo di Cuneo |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Culatello di Zibello |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Culurgionis d'Ogliastra |
|
Pasta |
IT |
Dauno |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Fagioli Bianchi di Rotonda |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Fagiolo Cannellino di Atina |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Fagiolo Cuneo |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Fagiolo di Sarconi |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Fagiolo di Sorana |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Farina di castagne della Lunigiana |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Farro della Garfagnana |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Farro di Monteleone di Spoleto |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Fichi di Cosenza |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Fico Bianco del Cilento |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Ficodindia dell'Etna |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Ficodindia di San Cono |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Finocchio di Isola Capo Rizzuto |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Finocchiona |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Fiore Sardo |
|
Cáiseanna |
IT |
Focaccia di Recco col formaggio |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Fontina |
|
Cáiseanna |
IT |
Formaggella del Luinese |
|
Cáiseanna |
IT |
Formaggio di Fossa di Sogliano |
|
Cáiseanna |
IT |
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana |
|
Cáiseanna |
IT |
Fungo di Borgotaro |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Garda |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Gorgonzola |
|
Cáiseanna |
IT |
Grana Padano |
|
Cáiseanna |
IT |
Insalata di Lusia |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Irpinia - Colline dell’Ufita |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Kiwi Latina |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
La Bella della Daunia |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Laghi Lombardi |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Lametia |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Lardo di Colonnata |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Lenticchia di Altamura |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Lenticchia di Onano |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Limone Costa d'Amalfi |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Limone dell'Etna |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Limone di Rocca Imperiale |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Limone di Siracusa |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Limone di Sorrento |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Limone Femminello del Gargano |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Limone Interdonato Messina |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Liquirizia di Calabria |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
IT |
Lucanica di Picerno |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Lucca |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Maccheroncini di Campofilone |
|
Pasta |
IT |
Marche |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Marrone del Mugello |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Marrone della Valle di Susa |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Marrone di Caprese Michelangelo |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Marrone di Castel del Rio |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Marrone di Combai |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Marrone di Roccadaspide |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Marrone di San Zeno |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Marrone di Serino / Castagna di Serino |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Marroni del Monfenera |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Mela di Valtellina |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Mela Rossa Cuneo |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Mela Val di Non |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Melannurca Campana |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Melanzana Rossa di Rotonda |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Mele del Trentino |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Melone Mantovano |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Miele della Lunigiana |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
IT |
Miele delle Dolomiti Bellunesi |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
IT |
Miele Varesino |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
IT |
Molise |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Montasio |
|
Cáiseanna |
IT |
Monte Etna |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Monte Veronese |
|
Cáiseanna |
IT |
Monti Iblei |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Mortadella Bologna |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Mortadella di Prato |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
|
Cáiseanna |
IT |
Mozzarella di Gioia del Colle |
|
Cáiseanna |
IT |
Murazzano |
|
Cáiseanna |
IT |
Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Nocciola di Giffoni |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Nocciola Romana |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Nocellara del Belice |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Nostrano Valtrompia |
|
Cáiseanna |
IT |
Olio Campania |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Olio di Calabria |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Olio di Puglia |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Olio di Roma |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Olio lucano |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Oliva di Gaeta |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Ossolano |
|
Cáiseanna |
IT |
Pagnotta del Dittaino |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Pampepato di Terni / Panpepato di Terni |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Pancetta di Calabria |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Pancetta Piacentina |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Pane casareccio di Genzano |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Pane di Altamura |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Pane di Matera |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Pane Toscano |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Panforte di Siena |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Parmigiano Reggiano |
|
Cáiseanna |
IT |
Pasta di Gragnano |
|
Pasta |
IT |
Patata del Fucino |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Patata della Sila |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Patata dell'Alto Viterbese |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Patata di Bologna |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Patata novella di Galatina |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Patata Rossa di Colfiorito |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Pecorino Crotonese |
|
Cáiseanna |
IT |
Pecorino del Monte Poro |
|
Cáiseanna |
IT |
Pecorino delle Balze Volterrane |
|
Cáiseanna |
IT |
Pecorino di Filiano |
|
Cáiseanna |
IT |
Pecorino di Picinisco |
|
Cáiseanna |
IT |
Pecorino Romano |
|
Cáiseanna |
IT |
Pecorino Sardo |
|
Cáiseanna |
IT |
Pecorino Siciliano |
|
Cáiseanna |
IT |
Pecorino Toscano |
|
Cáiseanna |
IT |
Penisola Sorrentina |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Peperoni di Pontecorvo |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Peperone di Senise |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Pera dell'Emilia Romagna |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Pera mantovana |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Pesca di Delia |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Pesca di Leonforte |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Pesca di Verona |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Pesca e nettarina di Romagna |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Pescabivona |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Piacentinu Ennese |
|
Cáiseanna |
IT |
Piadina Romagnola / Piada Romagnola |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Piave |
|
Cáiseanna |
IT |
Pistacchio di Raffadali |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Pistacchio Verde di Bronte |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Pitina |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Pizzoccheri della Valtellina |
|
Pasta |
IT |
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Pomodoro di Pachino |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Pomodoro San Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Porchetta di Ariccia |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Prosciutto Amatriciano |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Prosciutto di Carpegna |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Prosciutto di Modena |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Prosciutto di Norcia |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Prosciutto di Parma |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Prosciutto di San Daniele |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Prosciutto di Sauris |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Prosciutto Toscano |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Provola dei Nebrodi |
|
Cáiseanna |
IT |
Provolone del Monaco |
|
Cáiseanna |
IT |
Provolone Valpadana |
|
Cáiseanna |
IT |
Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì |
|
Cáiseanna |
IT |
Quartirolo Lombardo |
|
Cáiseanna |
IT |
Radicchio di Chioggia |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Radicchio di Verona |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Ragusano |
|
Cáiseanna |
IT |
Raschera |
|
Cáiseanna |
IT |
Ricciarelli di Siena |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Ricotta di Bufala Campana |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
IT |
Ricotta Romana |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
IT |
Riso del Delta del Po |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Riviera Ligure |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Robiola di Roccaverano |
|
Cáiseanna |
IT |
Rucola della Piana del Sele |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Sabina |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Salama da sugo |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Salame Brianza |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Salame Cremona |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Salame di Varzi |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Salame d'oca di Mortara |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Salame Felino |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Salame Piacentino |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Salame Piemonte |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Salame S. Angelo |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Sale Marino di Trapani |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
IT |
Salmerino del Trentino |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
IT |
Salsiccia di Calabria |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Salva Cremasco |
|
Cáiseanna |
IT |
Sardegna |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Scalogno di Romagna |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Sedano Bianco di Sperlonga |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Seggiano |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Sicilia |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Silter |
|
Cáiseanna |
IT |
Soppressata di Calabria |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Soprèssa Vicentina |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Spressa delle Giudicarie |
|
Cáiseanna |
IT |
Squacquerone di Romagna |
|
Cáiseanna |
IT |
Stelvio / Stilfser |
|
Cáiseanna |
IT |
Strachitunt |
|
Cáiseanna |
IT |
Südtiroler Schüttelbrot / Schüttelbrot Alto Adige |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Susina di Dro |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Taleggio |
|
Cáiseanna |
IT |
Tergeste |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Terra di Bari |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Terra d'Otranto |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Terre Aurunche |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Terre di Siena |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Terre Tarentine |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
IT |
Toma Piemontese |
|
Cáiseanna |
IT |
Torrone di Bagnara |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
IT |
Toscano |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Trote del Trentino |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
IT |
Tuscia |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Umbria |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Uva di Puglia |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
IT |
Val di Mazara |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Valdemone |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Valle d'Aosta Fromadzo |
|
Cáiseanna |
IT |
Valle d'Aosta Jambon de Bosses |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Valle d’Aosta Lard d’Arnad/Vallée d’Aoste Lard d’Arnad |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
IT |
Valle del Belice |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Valli Trapanesi |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Valtellina Casera |
|
Cáiseanna |
IT |
Vastedda della valle del Belìce |
|
Cáiseanna |
IT |
Veneto Valpolicella / Veneto Euganei e Berici / Veneto del Grappa |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
IT |
Vitelloni Piemontesi della Coscia |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
IT |
Vulture |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
IT |
Zafferano dell'Aquila |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
IT |
Zafferano di San Gimignano |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
IT |
Zafferano di Sardegna |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
IT |
Zampone Modena |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
LT |
Daujėnų naminė duona |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
LT |
Džiugas |
|
Cáiseanna |
LT |
Kaimiškas Jovarų alus |
|
Beoracha |
LT |
Lietuviškas varškės sūris |
|
Cáiseanna |
LT |
Liliputas |
|
Cáiseanna |
LT |
Nijolės Šakočienės šakotis |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
LT |
Stakliškės |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
LT, PL |
Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny / Seinų / Lazdijų krašto medus |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
LU |
Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
LU |
Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
LV |
Carnikavas nēģi |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
LV |
Latvijas lielie pelēkie zirņi |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
LV |
Rucavas baltais sviests |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
LV |
Salacgrīvas nēģi |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
|
Cáiseanna |
NL |
Brabantse Wal asperges |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
NL |
De Meerlander |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
NL |
Edam Holland |
|
Cáiseanna |
NL |
Gouda Holland |
|
Cáiseanna |
NL |
Hollandse geitenkaas |
|
Cáiseanna |
NL |
Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas |
|
Cáiseanna |
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
|
Cáiseanna |
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
|
Cáiseanna |
NL |
Opperdoezer Ronde |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
NL |
Westlandse druif |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PL |
Andruty kaliskie |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
PL |
Bryndza Podhalańska |
|
Cáiseanna |
PL |
Cebularz lubelski |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
PL |
Chleb prądnicki |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
PL |
Czosnek galicyjski |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PL |
Fasola korczyńska |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PL |
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PL |
Fasola Wrzawska |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PL |
Jabłka grójeckie |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PL |
Jabłka łąckie |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PL |
Jagnięcina podhalańska |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PL |
Karp zatorski |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
PL |
Kiełbasa biała parzona wielkopolska |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PL |
Kiełbasa lisiecka |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PL |
Kiełbasa piaszczańska |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PL |
Kołocz śląski/kołacz śląski |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
PL |
Krupnioki śląskie |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PL |
Miód drahimski |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PL |
Miód kurpiowski |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PL |
Miód spadziowy z Beskidu Wyspowego |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PL |
miód z Sejneńszczyzny / Lazdijų krašto medus |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PL |
Obwarzanek krakowski |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
PL |
Oscypek |
|
Cáiseanna |
PL |
Podkarpacki miód spadziowy |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PL |
Podpiwek kujawski |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
PL |
Redykołka |
|
Cáiseanna |
PL |
Rogal świętomarciński |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
PL |
Ser koryciński swojski |
|
Cáiseanna |
PL |
Śliwka szydlowska |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PL |
Suska sechlońska |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PL |
Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PL |
Wielkopolski ser smażony |
|
Cáiseanna |
PL |
Wiśnia nadwiślanka |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Alheira de Mirandela |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Alheira de Vinhais |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Alho da Graciosa |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Ameixa d'Elvas |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Amêndoa Coberta de Moncorvo |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
PT |
Amêndoa Douro |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Ananás dos Açores/São Miguel |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Anona da Madeira |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Arroz Carolino do Baixo Mondego |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Azeite de Moura |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
PT |
Azeites do Ribatejo |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Azeitona Galega da Beira Baixa |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Batata de Trás-os-Montes |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Batata doce de Aljezur |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Borrego da Beira |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Borrego Serra da Estrela |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Borrego Terrincho |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Cabrito da Beira |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Cabrito da Gralheira |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Cabrito de Barroso |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Cabrito Do Alentejo |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Cabrito Transmontano |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Capão de Freamunde |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carnalentejana |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne Arouquesa |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne Barrosã |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne Cachena da Peneda |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne da Charneca |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne de Bísaro Transmontano / Carne de Porco Transmontano |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne de Bravo do Ribatejo |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne de Porco Alentejano |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne dos Açores |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne Marinhoa |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne Maronesa |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne Mertolenga |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne Mirandesa |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Carne Ramo Grande |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Castanha da Padrela |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Castanha da Terra Fria |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Cereja da Cova da Beira |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Cereja do Fundão |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Chouriça de carne de Melgaço |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Chouriça de sangue de Melgaço |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Chouriça Doce de Vinhais |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Chouriço de Portalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Citrinos do Algarve |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Cordeiro Bragançano |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Cordeiro mirandês / Canhono mirandês |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Farinheira de Portalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Fogaça da Feira |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
PT |
Folar de Valpaços |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
PT |
Ginja de Óbidos e Alcobaça |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Linguiça de Portalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Maçã da Beira Alta |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Maçã da Cova da Beira |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Maçã de Alcobaça |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Maçã de Portalegre |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Maçã Riscadinha de Palmela |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Maranho da Sertã |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Marmelada Branca de Odivelas |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Mel da Serra da Lousã |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PT |
Mel da Serra de Monchique |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PT |
Mel da Terra Quente |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PT |
Mel de Barroso |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PT |
Mel do Alentejo |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão) |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PT |
Mel dos Açores |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PT |
Meloa de Santa Maria - Açores |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Ovos moles de Aveiro |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
PT |
Paia de Estremoz e Borba |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Painho de Portalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Paio de Beja |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Pão de Ló de Ovar |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
PT |
Pastel de Chaves |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
PT |
Pastel de Tentúgal |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
PT |
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Presunto de Barroso |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Presunto de Campo Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Presunto de Melgaço |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Queijo da Beira Baixa |
|
Cáiseanna |
PT |
Queijo de Azeitão |
|
Cáiseanna |
PT |
Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho |
|
Cáiseanna |
PT |
Queijo de Évora |
|
Cáiseanna |
PT |
Queijo de Nisa |
|
Cáiseanna |
PT |
Queijo do Pico |
|
Cáiseanna |
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
|
Cáiseanna |
PT |
Queijo Rabaçal |
|
Cáiseanna |
PT |
Queijo S. Jorge |
|
Cáiseanna |
PT |
Queijo Serpa |
|
Cáiseanna |
PT |
Queijo Serra da Estrela |
|
Cáiseanna |
PT |
Queijo Terrincho |
|
Cáiseanna |
PT |
Requeijão da Beira Baixa |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PT |
Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Salpicão de Melgaço |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Salpicão de Vinhais |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
PT |
Travia da Beira Baixa |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
PT |
Vitela de Lafões |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
RO |
Cârnaţi de Pleşcoi |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
RO |
Caşcaval de Săveni |
|
Cáiseanna |
RO |
Magiun de prune Topoloveni |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
RO |
Novac afumat din Ţara Bârsei |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
RO |
Pită de Pecica |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
RO |
Plăcintă dobrogeană |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
RO |
Salam de Sibiu |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
RO |
Salată cu icre de știucă de Tulcea |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
RO |
Scrumbie de Dunăre afumată |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
RO |
Telemea de Ibăneşti |
|
Cáiseanna |
RO |
Telemea de Sibiu |
|
Cáiseanna |
SE |
Äkta Gränna Polkagrisar |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
SE |
Bruna bönor från Öland |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
SE |
Grebbestadostron |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
SE |
Hånnlamb |
|
Feoil úr (agus scairteach) |
SE |
Kalix Löjrom |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
SE |
Kullings kalvdans |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
SE |
Rökt Vättersik |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
SE |
Skånsk spettkaka |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
SE |
Sörmlands Ädel |
|
Cáiseanna |
SE |
Svecia |
|
Cáiseanna |
SE |
Upplandskubb |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
SE |
Vänerlöjrom |
|
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
SE |
Värmländskt skrädmjöl |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
SE |
Wrångebäcksost |
|
Cáiseanna |
SI |
Bovški sir |
|
Cáiseanna |
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
SI |
Jajca izpod Kamniških planin |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
SI |
Kočevski gozdni med |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
SI |
Kranjska klobasa |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
SI |
Kraška panceta |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
SI |
Kraški med |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
SI |
Kraški pršut |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
SI |
Kraški zašink |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
SI |
Mohant |
|
Cáiseanna |
SI |
Nanoški sir |
|
Cáiseanna |
SI |
Piranska sol |
|
Salann |
SI |
Prekmurska šunka |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
SI |
Prleška tünka |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
SI |
Ptujski lük |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
SI |
Šebreljski želodec |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
SI |
Slovenski med |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
SI |
Štajerski hmelj |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
SI |
Štajersko Prekmursko bučno olje |
|
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
SI |
Tolminc |
|
Cáiseanna |
SI |
Zgornjesavinjski želodec |
|
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
SK |
Bardejovský Med / Med z Bardejova |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
SK |
Hrušovský lepník |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
SK |
Klenovecký syrec |
|
Cáiseanna |
SK |
Levický slad |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
SK |
Liptovské droby |
|
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
SK |
Oravský korbáčik |
|
Cáiseanna |
SK |
Paprika Žitava / Žitavská paprika |
|
Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
SK |
Skalický trdelník |
|
Arán, pastaetha, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí eile báicéara |
SK |
Slovenská bryndza |
|
Cáiseanna |
SK |
Slovenská parenica |
|
Cáiseanna |
SK |
Slovenský oštiepok |
|
Cáiseanna |
SK |
Stupavské zelé |
|
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
SK |
Tekovský salámový syr |
|
Cáiseanna |
SK |
Zázrivské vojky |
|
Cáiseanna |
SK |
Zázrivský korbáčik |
|
Cáiseanna |
Táirgí talmhaíochta agus táirgí bia seachas fíonta, táirgí fíona cumhraithe agus deochanna biotáilleacha na hÍoslainne atá le cosaint san Aontas Eorpach
Ainm le cosaint |
Cineál an táirge |
Íslenskt lambakjöt |
Feoil úr (agus scairteach) |
(1) Ainmneacha atá le cosaint a cláraíodh san Aontas Eorpach go dtí an 30 Meitheamh 2023, a bhí faoi réir nós imeachta agóide ag Poblacht na hÍoslainne i gcomhréir le hAirteagal 2.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3110/oj
ISSN 1977-107X (electronic edition)