Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 02019R1259-20230120
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1259 of 24 July 2019 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of threaded tube or pipe cast fittings, of malleable cast iron and spheroidal graphite cast iron, originating in the People's Republic of China and Thailand, following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council
Konsolidovaný text: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1259 ze dne 24. července 2019, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny a z litiny s kuličkovým grafitem se závitem pocházejícího z Čínské lidové republiky a Thajska na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1259 ze dne 24. července 2019, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny a z litiny s kuličkovým grafitem se závitem pocházejícího z Čínské lidové republiky a Thajska na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1259/2023-01-20
02019R1259 — CS — 20.01.2023 — 001.003
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1259 ze dne 24. července 2019, (Úř. věst. L 197 25.7.2019, s. 2) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/131 ze dne 18. ledna 2023, |
L 17 |
84 |
19.1.2023 |
|
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/2202 ze dne 16. října 2023, |
L |
1 |
17.10.2023 |
Opraveno:
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1259
ze dne 24. července 2019,
kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny a z litiny s kuličkovým grafitem se závitem pocházejícího z Čínské lidové republiky a Thajska na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036
Článek 1
Nejsou v něm zahrnuty tyto výrobky: části kompresních fitinek používající metrický závit podle normy ISO DIN 13; kruhové rozvodné skříně z kujné (tvárné) litiny se závitem bez víka; svorky tvaru T z tvárné litiny s gumovým těsněním a výstupním otvorem; záslepky z tvárné litiny pro použití na drážkovaných ocelových trubkách se závitem; drážkované redukce z tvárné litiny s koncovým závitem; drážkované redukce tvaru T z tvárné litiny se závitem; uzávěrové pasy z tvárné litiny bez vývodů se závitem, které se používají k utěsnění otvoru v troubě nebo trubce.
Sazba konečného antidumpingového cla, která se použije na čistou cenu s dodáním na hranice Unie před proclením, se pro výrobek popsaný v odstavci 1 a vyrobený níže uvedenými společnostmi stanoví takto:
Země |
Společnost |
Clo (v %) |
Doplňkový kód TARIC |
ČLR |
Hebei Jianzhi Casting Group Ltd. – okres Jü-tchien |
57,8 |
B335 |
Jinan Meide Casting Co., Ltd. – Ťi-nan |
39,2 |
B336 |
|
Qingdao Madison Industrial Co., Ltd. – Čching-tao |
24,6 |
B337 |
|
Hebei XinJia Casting Co., Ltd. – okres Sü-šuej |
41,1 |
B338 |
|
Shijiazhuang Donghuan Malleable Iron Castings Co., Ltd. – obec Si-čao-tchung |
41,1 |
B339 |
|
Linyi Oriental Pipe Fittings Co., Ltd. – město Lin-i |
41,1 |
B340 |
|
China Shanxi Taigu County Jingu Cast Co., Ltd. – okres Tchaj-ku |
41,1 |
B341 |
|
Yutian Yongli Casting Factory Co., Ltd. – okres Jü-tchien |
41,1 |
B342 |
|
Langfang Pannext Pipe Fitting Co., Ltd. – Lang-fang, Che-pej |
41,1 |
B343 |
|
Tangshan Daocheng Casting Co., Ltd. – obec Chung-čchiao, okres Jü-tchien |
41,1 |
B344 |
|
Tangshan Fangyuan Malleable Steel Co., Ltd. – Tchang-šan |
41,1 |
B345 |
|
Taigu Tongde Casting Co., Ltd. – vesnice Nan-jang, Tchaj-ku |
41,1 |
B346 |
|
Všechny ostatní společnosti |
57,8 |
B999 |
|
Thajsko |
BIS Pipe Fitting Industry Co. Ltd. – Samutsakorn |
15,5 |
B347 |
Siam Fittings Co., Ltd. – Samutsakorn |
14,9 |
B348 |
|
Všechny ostatní společnosti |
15,5 |
B999 |
Komise může změnit odstavec 2 s cílem zařadit do něho nového vyvážejícího výrobce a přiřadit tomuto výrobci příslušnou váženou průměrnou sazbu antidumpingového cla platnou pro spolupracující společnosti, které nebyly zahrnuty do vzorku pro původní šetření, pokud nový vyvážející výrobce v Čínské lidové republice nebo Thajsku poskytne Komisi dostatečné důkazy o tom, že:
v období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011 (období původního šetření) nevyvážel do Unie výrobek popsaný v odstavci 1;
není ve spojení s žádným vývozcem ani výrobcem v Čínské lidové republice nebo Thajsku, na kterého se vztahují antidumpingová opatření uložená tímto nařízením, a
po skončení období původního šetření buď skutečně vyvážel dotčený výrobek do Unie, nebo uzavřel neodvolatelný smluvní závazek vyvézt značné množství dotčeného výrobku do Unie.
Pro uvedené výrobky se vytvářejí tyto nové kódy a popisy TARIC:
|
- - - - Se závitem |
|
- - - - - Z kujné (tvárné) litiny |
7307191003 |
- - - - - - Části kompresních fitinek používající metrický závit podle normy ISO DIN 13 |
7307191005 |
- - - - - - Kruhové rozvodné skříně bez víka |
|
- - - - - Z litiny s kuličkovým grafitem |
7307191013 |
- - - - - - Části kompresních fitinek používající metrický závit podle normy ISO DIN 13 |
7307191030 |
- - - - - Ostatní |
|
- - - - Bez závitu |
7307191035 |
- - - - - Z kujné (tvárné) litiny |
7307191040 |
- - - - - Z litiny s kuličkovým grafitem |
7307191045 |
- - - - - Ostatní |
K uvedeným kódům TARIC se přidávají tyto nové popisy:
7307191010 |
- - - - - - Ostatní |
7307191020 |
- - - - - - Ostatní |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.