This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01997D0569-20051115
Commission Decision of 16 July 1997 drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorize imports of meat products (Text with EEA relevance) (97/569/EC)
Consolidated text: Commission Decision of 16 July 1997 drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorize imports of meat products (Text with EEA relevance) (97/569/EC)
Commission Decision of 16 July 1997 drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorize imports of meat products (Text with EEA relevance) (97/569/EC)
1997D0569 — EN — 15.11.2005 — 012.001
This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents
COMMISSION DECISION of 16 July 1997 drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorize imports of meat products (Text with EEA relevance) (OJ L 234, 26.8.1997, p.16) |
Amended by:
|
|
Official Journal |
||
No |
page |
date |
||
L 3 |
12 |
7.1.1998 |
||
L 53 |
23 |
24.2.1998 |
||
L 82 |
47 |
19.3.1998 |
||
L 154 |
35 |
28.5.1998 |
||
L 127 |
30 |
21.5.1999 |
||
L 78 |
32 |
29.3.2000 |
||
L 235 |
25 |
19.9.2000 |
||
L 33 |
29 |
2.2.2002 |
||
L 228 |
25 |
24.8.2002 |
||
L 78 |
14 |
25.3.2003 |
||
L 296 |
39 |
12.11.2005 |
Amended by:
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
COMMISSION DECISION
of 16 July 1997
drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorize imports of meat products
(Text with EEA relevance)
(97/569/EC)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Decision 95/408/EC of 22 June 1995 on the conditions for drawing up, for an interim period, provisional lists of third country establishments from which Member States are authorized to import certain products of animal origin, fishery products or live bivalve molluscs ( 1 ), as last amended by Decision 97/34/EC ( 2 ), and in particular Article 2 (1) and Article 7 thereof,
Whereas Council Decision 79/542/EEC ( 3 ), as last amended by Commission Decision 97/160/EC ( 4 ), draws up a list of third countries from which the Member States authorize imports of meat products;
Whereas a list of third countries from which the Member States authorize imports of products prepared from poultrymeat and wild game meat has been drawn up pursuant to Council Directive 92/118/EEC ( 5 ), as last amended by Directive 96/90/EC ( 6 );
Whereas Commission Decision 94/278/EC ( 7 ), as last amended by Decision 96/344/EC ( 8 ), draws up a list of third countries from which the Member States authorize imports of products prepared from rabbit meat and farmed game meat;
Whereas, for many of the countries on that list the animal health and veterinary certification requirements for importation of meat products have been laid down in Commission Decision 97/221/EC ( 9 ), on the one hand, and on the other hand by Commission Decision 97/41/EC ( 10 );
Whereas the Commission has received from certain third countries lists of establishments, with guarantees that they meet the appropriate Community health requirements and that should an establishment fail to do so its export activities to the European Community may be suspended;
Whereas the Commission has been unable to ascertain in the case of all the third countries concerned the compliance of their establishments with the Community requirements and the validity of the guarantees provided by the competent authorities;
Whereas, to prevent the interruption of trade in meat products from those countries, it is necessary to grant them a further period during which Member States will be able to continue to import meat products from the establishments they have recognized on the proviso that trade in these meat products will be limited to the national market; whereas during that further period the Commission will collect from those countries the guarantees needed in order to be able to add them to the list in accordance with the procedure laid down in Council Decision 95/408/EC;
Whereas, in the case of the Czech Republic, a list of establishments has been drawn up by Commission Decision 97/299/EC ( 11 );
Whereas on the expiry of that period third countries which have not transmitted their lists of establishments in accordance with the Community rules will no longer be permitted to export meat products to the Community;
Whereas Member States will be responsible therefore for satisfying themselves that the establishments from which they import meat products meet requirements for production and placing on the market which are no less stringent than the Community requirements;
Whereas provisional lists of establishments producing meat products can thus be drawn up in respect of certain countries;
Whereas, in accordance with Article 2 of Decision 95/408/EC, Mauritius has forwarded the data of one establishment authorized to export to the Community;
Whereas a Community on-the-spot inspection has shown that the hygiene standards of this establishment are sufficient and it may therefore be entered on a first list of establishments from which imports of meat products may be authorized; whereas Commission Decision 97/365/EC should therefore be amended accordingly ( 12 );
Whereas the measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Veterinary Committee,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
1. The Member States shall authorize imports of meat products from the establishments listed in Annex I hereto.
2. In the case of third countries other than those in Annex I, Member States may authorize establishments for the import of meat products up to 1 January 1998.
3. Imports of meat products shall remain subject to the Community veterinary provisions adopted elsewhere.
Article 2
The Annex to Commission Decision 97/365/EC is hereby amended by inserting the Republic of Mauritius in accordance with Annex II to this Decision.
Article 3
This Decision shall apply from 1 July 1997.
Article 4
This Decision is addressed to the Member States.
ANEXO I —PŘÍLOHA I —BILAG I —ANHANG I —LISA I —ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I —ANNEX I —ANNEXE I —ALLEGATO I —PIELIKUMS I —PRIEDAS I —MELLÉKLET I —ANNESS I —BILAGE I —ZAŁĄCZNIK I —ANEXO I —PRÍLOHA I —PRILOGA I —LITTE I —BILAGA I
LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS —SEZNAM ZAŘÍZENÍ —LISTE OVER VIRKSOMHEDER —VERZEICHNIS DER BETRIEBE —ETTEVÕTETE LOETELU —ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ —LIST OF ESTABLISHMENTS —LISTE DES ÉTABLISSEMENTS —ELENCO DEGLI STABILIMENTI —UZŅĒMUMU SARAKSTS —ĮMONIŲ SĄRAŠAS —LÉTESÍTMÉNYLISTA —LISTA TA' L-ISTABILIMENTI —LIJST VAN BEDRIJVEN —LISTA ZAKŁADÓW —LISTA DOS ESTABELECIMENTOS —ZOZNAM PREVÁDZKARNÍ —SEZNAM OBRATOV —LUETTELO LAITOKSISTA —FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR
Producto: productos cárnicos —Výrobky: masné výrobky —Produkt: kødprodukter —Erzeugnis: Fleischerzeugnisse —Toode: lihatooted —Προϊόν: Προϊόντα με βάση το κρέας —Product: meat products —Produit: à base de viandes —Prodotto: prodotti a base di carne —Produkts: gaļas produkti —Produktas: mėsos produktai —Termék: húskészítmények —Prodott: Prodotti tal-laħam —Product: vleesproducten —Produkt: przetwory mięsne —Produto: produtos à base de carne —Produkt: mäsové výrobky —Proizvod: mesni izdelki —Tuote: lihatuotteet —Varuslag: köttvaror
1 |
= |
Referencia nacional —Národní kód —National reference —Nationaler Code —Rahvuslik viide —Εθνικός αριθμός έγκρισης —National reference —Référence nationale —Riferimento nazionale —Nacionālā norāde —Nacionalinė nuoroda —Nemzeti referenciaszám —Referenza nazzjonali —Nationale code —Kod krajowy identyfikacyjny —Referência nacional —Národný odkaz —Nacionalna referenca —Kansallinen referenssi —Nationell referens |
2 |
= |
Nombre —Název —Navn —Name —Nimi —Όνομα εγκατάστασης —Name —Nom —Nome —Nosaukums —Pavadinimas —Név —Isem —Naam —Nazwa —Nome —Názov —Ime —Nimi —Namn |
3 |
= |
Ciudad —Město —By —Stadt —Linn —Πόλη —Town —Ville —Città —Pilsēta —Miestas —Város —Belt —Stad —Miasto —Cidade —Mesto —Kraj —Kaupunki —Stad |
4 |
= |
Región —Oblast —Region —Region —Piirkond —Περιοχή —Region —Région —Regione —Reģions —Regionas —Régió —Reġjun —Regio —Region —Região —Kraj —Regija —Alue —Region |
5 |
= |
Menciones especiales —Zvláštní poznámky —Særlige bemærkninger —Besondere Bemerkungen —Erimärkused —Ειδικές παρατηρήσεις —Special remarks —Mentions spéciales —Note particolari —Īpašas atzīmes —Specialios pastabos —Különleges megjegyzések —Rimarki speċjali —Bijzondere opmerkingen —Uwagi szczególne —Menções especiais —Osobitné poznámky —Posebne opombe —Erikoismainintoja —Anmärkningar |
PMP |
= |
poultry meat products |
RMP |
= |
rabbit meat products |
FMP |
= |
farmed game meat products |
WMP |
= |
wild game meat products |
6 |
= |
* Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo. * Země a zařízení, které splňují všechny požadavky čl. 2 odst. 1 rozhodnutí Rady 95/408/ES. * Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 1, i Rådets beslutning 95/408/EF. * Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen. * Nõukogu otsuse 95/408/EÜ artikkel 2 punkti 1 kõikidele nõuetele vastavad riigid ja ettevõtted. * Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου. * Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (1) of Council Decision 95/408/EC. * Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2 paragraphe 1 de la décision 95/408/CE du Conseil. * Paese e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell'articolo 2, paragrafo 1 della decisione 95/408/CE del Consiglio. * Valstis un uzņēmumi, kuri atbilst Padomes Lēmuma 95/408/EK 2. panta 1. punkta prasībām. * Šalys ir įmonės, atitinkančios visus Tarybos sprendimo 95/408/EB 2 straipsnio 1 dalies reikalavimus. * Azok az országok és létesítmények, amelyek teljes mértékben megfelelnek a 95/408/EK tanácsi határozat 2. cikkének (1) bekezdésében foglalt követelményeknek. * Pajjiżi u stabilimenti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' l-Artiklu 2(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/408/KE. * Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad. * Państwa i zakłady spełniające wszystkie wymagania artykułu 2 ust. 1 decyzji Rady 95/408/WE. * Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho. * Krajiny a prevádzkarne v súlade so všetkými požiadavkami článku 2 (1) rozhodnutia Rady 95/408/ES. * Države in obrati, ki izpolnjujejo vse zahteve iz člena 2 (1) Odločbe Sveta 95/408/ES. * Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset. * Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG. |
País: ARGENTINA —Země: ARGENTINA —Land: ARGENTINA —Land: ARGENTINIEN —Riik: ARGENTIINA —Χώρα: ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ —Country: ARGENTINA —Pays: ARGENTINE —Paese: ARGENTINIA —Valsts: ARGENTĪNA —Šalis: ARGENTINA —Ország: ARGENTÍNA —Pajjiż: ARĠENTINA —Land: ARGENTINË —Państwo: ARGENTYNA —País: ARGENTINA —Krajina: ARGENTÍNA —Država: ARGENTINA —Maa: ARGENTIINA —Land: ARGENTINA
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1326 |
Establecimiento Frigorífico Azul SA. |
AZUL |
BUENOS AIRES |
PMP 6 |
País: AUSTRALIA —Země: AUSTRÁLIE —Land: AUSTRALIEN —Land: AUSTRALIEN —Riik: AUSTRAALIA —Χώρα: ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ —Country: AUSTRALIA —Pays: AUSTRALIE —Paese: AUSTRALIA —Valsts: AUSTRĀLIJA —Šalis: AUSTRALIJA —Ország: AUSZTRÁLIA —Pajjiż: AWSTRALJA —Land: AUSTRALIË —Państwo: AUSTRALIA —País: AUSTRÁLIA —Krajina: AUSTRÁLIA —Država: AVSTRALIJA —Maa: AUSTRALIA —Land: AUSTRALIEN
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
108 |
Wintulichs Pty Ltd |
Gawler |
South Australia |
FMP, WMP, 6 |
316 |
Overseas Game Meat Export Pty Limited |
Neurang |
Queensland |
WMP, 6 |
1136 |
Maggie Beer Products Pty Ltd |
Tanunda |
South Africa |
FMP, WMP, 6 |
1437 |
Vilmos & Rosemary Milisits Pty Ltd |
Mile End |
South Africa |
FMP, WMP, 6 |
País: BULGARIA —Země: BULHARSKO —Land: BULGARIEN —Land: BULGARIEN —Riik: BULGAARIA —Χώρα: ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ —Country: BULGARIA —Pays: BULGARIE —Paese: BULGARIA —Valsts: BULGĀRIJA —Šalis: BULGARIJA —Ország: BULGÁRIA —Pajjiż: BULGARIJA —Land: BULGARIJE —Państwo: BUŁGARIA —País: BULGÁRIA —Krajina: BULHARSKO —Država: BOLGARIJA —Maa: BULGARIA —Land: BULGARIEN
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
52 |
Zomitsa |
KESSAREVO |
PMP |
|
53 |
Lapet SRL |
VELIKO TARNOVO |
PMP |
País: BRASIL —Země: BRAZÍLIE —Land: BRASILIEN —Land: BRASILIEN —Riik: BRASIILIA —Χώρα: ΒΡΑΖΙΛΙΑ —Country: BRAZIL —Pays: BRÉSIL —Paese: BRASILE —Valsts: BRAZĪLIJA —Šalis: BRAZILIJA —Ország: BRAZÍLIA —Pajjiż: BRAŻIL —Land: BRASILIË —Państwo: BRAZYLIA —País: BRASIL —Krajina: BRAZÍLIA —Država: BRAZILIJA —Maa: BRASILIA —Land: BRASILIEN
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
7 |
Cicade Industrial de Carnes S/A |
SANTANA DO LIVRAMENTO |
RIO GRANDE DO SUL |
PMP 6 |
76 |
Anglo Alimentos SA |
BARRETOS |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
104 |
Sadia Concórdia S/A Indústria e Comércio |
CHAPECO |
SANTA CATARINA |
PMP 6 |
215 |
Ceval Alimentos S/A |
JUNDIAI |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
226 |
BE Comércio e Indústria, Importação e Exportação SA |
HULHA NEGRA |
RIO GRANDE DO SUL |
PMP 6 |
237 |
Predileto Pena Branca Alimentos S/A |
ROCA SALES |
RIO GRANDE DO SUL |
PMP 6 |
337 |
Frigorífico Bertin Ltda |
LINS |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
381 |
Frigorífico Kaiowa SA |
GUARULHOS |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
458 |
Swift Armour SA, Indústria e Comércio |
PRESIDENTE EPITÁCIO |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
466 |
Perdigão Agroindustrial S/A |
CAPINZAL |
SANTA CATARINA |
PMP 6 |
530 |
Dagranja Agroindustrial Ltda |
LAPA |
PARANÁ |
PMP |
576 |
Ceval Alimentos S/A |
ITAPIRANGA |
SANTA CATARINA |
PMP |
716 |
Frigobras - Companhia Brasileira de Frigoríficos |
TOLEDO |
PARANA |
PMP |
736 |
Sola S/A Indústrias Alimentícias |
TRÊS RIOS |
RIO DE JANEIRO |
PMP 6 |
786 |
Braslo - Produtos de Carne Ltda |
EMBU |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
922 |
Frangosul S/A Agro Avícola Industrial |
PASSO FUNDO |
RIO GRANDE DO SUL |
PMP 6 |
1 661 |
Companhia Minuano de Alimentos |
SÃO PAULO |
SÃO PAULO |
PMP |
1 976 |
Frigobras - Companhia Brasileira de Frigoríficos |
SÃO PAULO |
SÃO PAULO |
PMP |
2 014 |
Perdigão Agroindustrial S/A |
MARAU |
RIO GRANDE DO SUL |
PMP 6 |
2 015 |
Sadia Oeste SA Indústria e Comércio |
VÁRZEA GRANDE |
MATO GROSSO |
PMP 6 |
2 032 |
Frangosul S/A - Agro Avícola Industrial |
MONTENEGRO |
RIO GRANDE DO SUL |
PMP 6 |
2 485 |
Ceval Alimentos S/A |
NUPORANGA |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
2 979 |
Frigorífico Araputanga SA |
ARAPUNTANGA |
MATO GROSSO |
PMP 6 |
3 031 |
Frigorífico Quatro Marcos Ltda |
SÃO JOSÉ DOS QUATRO MARCOS |
MATO GROSSO |
PMP 6 |
País: CANADÁ —Země: KANADA —Land: CANADA —Land: KANADA —Riik: KANADA —Χώρα: ΚΑΝΑΔΑΣ —Country: CANADA —Pays: CANADA —Paese: CANADA —Valsts: KANĀDA —Šalis: KANADA —Ország: KANADA —Pajjiż: KANADA —Land: CANADA —Państwo: KANADA —País: CANADÁ —Krajina: KANADA —Država: KANADA —Maa: KANADA —Land: KANADA
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
63 |
Northern Goose Processors Ltd |
Teulon |
Manitoba |
PMP 6 |
País: SUIZA —Země: ŠVÝCARSKO —Land: SCHWEIZ —Land: SCHWEIZ —Riik: ŠVEITS —Χώρα: ΕΛΒΕΤΙΑ —Country: SWITZERLAND —Pays: SUISSE —Paese: SVIZZERA —Valsts: ŠVEICE —Šalis: ŠVEICARIJA —Ország: SVÁJC —Pajjiż: SVIZZERA —Land: ZWITZERLAND —Państwo: SZWAJCARIA —País: SUIÇA —Krajina: ŠVAJČIARSKO —Država: ŠVICA —Maa: SVEITSI —Land: SCHWEIZ
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
25 |
Hero Konserven |
Lenzburg |
PMP |
|
38 |
Frisco-Findus AG |
Rorschach |
PMP |
|
49 |
Dyna SA |
Fribourg |
PMP |
|
61 |
Knorr AG |
Thayngen |
PMP |
|
201 |
Gurtner AG |
Trin |
PMP |
|
202 |
Bündner Fleisch Mani AG |
Churwalden |
PMP |
|
205 |
Albert Spiess AG |
Frauenkirch |
PMP |
|
212 |
SWF Fleischwaren AG |
Landquart |
PMP |
|
213 |
Lucul SA |
Payerne |
PMP |
|
214 |
Maggi AG |
Kemptthal |
PMP |
|
215 |
Fleischtrocknerei Churwalden AG |
Churwalden |
PMP |
|
216 |
Hügli AG |
Steinach |
PMP |
|
224 |
Hilcona AG |
Schaan |
PMP |
|
225 |
Haco AG |
Gümligen |
PMP |
|
227 |
Gustav Spiess AG |
Berneck |
PMP |
|
228 |
E. Sutter AG |
Gossau |
PMP |
|
229 |
Kocherhans & Schär AG |
Churwalden |
PMP |
|
239 |
Gehrig AG |
Klus |
PMP |
|
242 |
Sirpig SA |
Brusio |
PMP |
|
254 |
H. Ospelt Anstalt |
Bendern |
PMP |
|
275 |
Albert Spiess AG |
Schiers |
PMP |
|
288 |
Frigemo Produktion Chur, J. Caprez-Danuser AG |
Chur |
PMP |
|
293 |
Salumi San Pietro SA |
Stabio |
PMP |
|
294 |
Natura Fleischtrocknerei |
Tinizong |
PMP |
|
299 |
F. + B. Meinen |
Bern |
PMP |
|
301 |
Pizoler AG |
Sargans |
PMP |
|
302 |
Gautschi AG |
Utzenstorf |
PMP |
|
303 |
Oswald AG |
Steinhausen |
PMP |
|
304 |
Cambio Fleischwaren AG |
St. Gallen |
PMP |
|
305 |
Morgia AG |
Lyss |
PMP |
|
306 |
Fleischtrocknerei Churwalden AG |
Chur |
PMP |
|
309 |
Gemperli AG |
St. Gallen |
PMP |
|
311 |
Fredag AG |
Root |
PMP |
|
312 |
Konservenfabrik Bischofszell AG |
Bischofszell |
PMP |
|
315 |
Möfag Mösli Fleischwaren AG |
Zuzwil |
PMP |
País: CHILE —Země: CHILE —Land: CHILE —Land: CHILE —Riik: TŠIILI —Χώρα: ΧΙΛΗ —Country: CHILE —Pays: CHILI —Paese: CILE —Valsts: ČĪLE —Šalis: ČILĖ —Ország: CHILE —Pajjiż: ĊILI' —Land: CHILI —Państwo: CHILE —País: CHILE —Krajina: CHILE —Država: ČILE —Maa: CHILE —Land: CHILE
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
7 |
Agrícola Ariztia Ltda — Planta El Paico |
El Monte |
Metropolitana |
PMP |
8 |
Agrícola Super Ltda — Planta Faenadora Sanvicente Ltda |
San Vicente TT |
VI |
PMP |
9 |
Sopraval SA — Planta: Artificio |
La Calera |
V |
PMP |
20 |
Frigorífico Modelo Ltda |
Santiago |
Metropolitana |
PMP |
País: HONG KONG —Země: HONGKONG —Land: HONGKONG —Land: HONGKONG —Riik: HONGKONG —Χώρα: ΧΟΝΓΚ ΚΟΝΓΚ —Country: HONG KONG —Pays: HONG-KONG —Paese: HONG KONG —Valsts: HONKONGA —Šalis: HONKONGAS —Ország: HONGKONG —Pajjiż: ĦONG KONG —Land: HONGKONG —Państwo: HONGKONG —País: HONG KONG —Krajina: HONGKONG —Država: HONGKONG —Maa: HONGKONG —Land: HONGKONG
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Amoy Food Limited |
TAI PO |
PMP 6 |
País: CROACIA —Země: CHORVATSKO —Land: KROATIEN —Land: KROATIEN —Riik: HORVAATIA —Χώρα: ΚΡΟΑΤΙΑ —Country: CROATIA —Pays: CROATIE —Paese: CROAZIA —Valsts: HORVĀTIJA —Šalis: KROATIJA —Ország: HORVÁTORSZÁG —Pajjiż: KROAZJA —Land: KROATIË —Państwo: CHORWACJA —País: CROÁCIA —Krajina: CHORVÁTSKO —Država: HRVAŠKA —Maa: KROATIA —Land: KROATIEN
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
61 |
Koka d.d. |
Varazdin |
— |
PMP |
139 |
Danica d.o.o. |
Koprivnica |
— |
PMP |
País: ISRAEL —Země: IZRAEL —Land: ISRAEL —Land: ISRAEL —Riik: IISRAEL —Χώρα: ΙΣΡΑΗΛ —Country: ISRAEL —Pays: ISRAËL —Paese: ISRAELE —Valsts: IZRAĒLA —Šalis: IZRAELIS —Ország: IZRAEL —Pajjiż: IŻRAEL —Land: ISRAËL —Państwo: IZRAEL —País: ISRAEL —Krajina: IZRAEL —Država: IZRAEL —Maa: ISRAEL —Land: ISRAEL
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
22 |
Tiv-Tirat-Tsvi |
BET SHEAN |
AFULA |
PMP 6 |
52 |
Hod-Lavan Ltd |
BET HERUT |
RAANANA |
PMP 6 |
101 |
Maadaney Mizra |
KIBBUTZ MIZRA |
AFULA |
PMP 6 |
104 |
Maadaney Yehima (1993) Ltd |
KIBBUTZ YEHIAM |
ACCO |
PMP 6 |
108 |
Off Tov (Shan) Hodutov (Shan) Meat Ind. |
BET SHEAN |
AFULA |
PMP 6 |
109 |
Off-Kal. Off-Hagalil |
KIRYAT SHMONA |
KIRYAT SHMONA |
PMP 6 |
112 |
Haof-Hameuleh Meat Ind. |
BET DAGAN |
RAANANA |
PMP |
118 |
Hod Hefer Meat Ind. |
SHOMRON |
HADERA |
PMP |
119 |
Soglowek (Naharia) Ltd |
NAHARIA |
ACCO |
PMP |
151 |
Israel Edible Products Ltd |
HAIFA |
ACCO |
PMP 6 |
161 |
Osem Nakid |
BENI-BRAK |
RAANANA |
PMP 6 |
171 |
Osem Nakid |
SDEROT |
BEER SHEVA |
PMP 6 |
186 |
Sea-Chef |
KIBUTZ EILON |
ACCO |
PMP |
202 |
E.L.A.D. Hitzfoni Ltd |
CARMEL |
ACCO |
PMP |
204 |
Maadaney Tivon-Galil Jerusalem |
SHIMSHON |
JERUSALEM |
PMP |
MALAYSIA
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
49 |
Prima Agri-Products Sdn. Bhd |
Bandar Baru Bangi, Selangor, Malaisie |
Produits à base de viande de volaille (1) |
|
(1) La viande de volaille servant à la fabrication de produits destinés à la Communauté européenne doit provenir exclusivement d'établissements agréés par cette dernière. |
País: NUEVA ZELANDA —Země: NOVÝ ZÉLAND —Land: NEW ZEALAND —Land: NEUSEELAND —Riik: UUS-MEREMAA —Χώρα: ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ —Country: NEW ZEALAND —Pays: NOUVELLE-ZÉLANDE —Paese: NUOVA ZELANDA —Valsts: JAUNZĒLANDE —Šalis: NAUJOJI ZELANDIJA —Ország: ÚJ-ZÉLAND —Pajjiż: NEW ZEALAND —Land: NIEUW-ZEELAND —Państwo: NOWA ZELANDIA —País: NOVA ZELÂNDIA —Krajina: NOVÝ ZÉLAND —Država: NOVA ZELANDIJA —Maa: UUSI-SEELANTI —Land: NYA ZEELAND
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
ME 50 |
Alliance Group Ltd Lorneville |
LORNEVILLE |
Southland |
FMP |
PH 3 |
Waitaki Biosciences International Ltd |
CHRISTCHURCH |
Christchurch |
FMP |
PH 5 |
Healtheries of New Zealand Limited |
MT WELLINGTON |
Auckland |
FMP |
PH 26 |
McFarlane Laboratories NZ Ltd |
AVONDALE |
Auckland |
FMP |
PH 214 |
Garrett International Meats Ltd |
PENROSE |
Auckland |
FMP |
PH 436 |
BioProducts (New Zealand) Limited |
MOSGIEL |
Mosgiel |
FMP |
PH 448 |
En”Zaq Aquaculture Limited |
BLENHEIM |
Blenheim |
FMP |
PH 3 |
Waitaki Biosciences International Ltd |
CHRISTCHURCH |
Christchurch |
WMP |
PH 5 |
Healtheries of New Zealand Limited |
MT WELLINGTON |
Auckland |
WMP |
PH 26 |
McFarlane Laboratories NZ Ltd |
AVONDALE |
Auckland |
WMP |
PH 436 |
BioProducts (New Zealand) Limited |
MOSGIEL |
Mosgiel |
WMP |
País: RUMANÍA —Země: RUMUNSKO —Land: RUMÆNIEN —Land: RUMÄNIEN —Riik: RUMEENIA —Χώρα: POYMANIACountry: ROMANIA —Pays: ROUMANIE —Paese: ROMANIA —Valsts: RUMĀNIJA —Šalis: RUMUNIJA —Ország: ROMÁNIA —Pajjiż: RUMANIJA —Land: ROEMENIË —Państwo: RUMUNIA —País: ROMÉNIA —Krajina: RUMUNSKO —Država: ROMUNIJA —Maa: ROMANIA —Land: RUMÄNIEN
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
141 |
SC Hannah Constanta SRL |
Constanta |
PMP |
||
A-13 |
SC FACOS SA |
Zona Industriala Scheia |
Suceava |
Établissement de transformation |
Produits à base de viande de gibier sauvage |
País: SINGAPUR —Země: SINGAPUR —Land: SINGAPORE —Land: SINGAPUR —Riik: SINGAPUR —Χώρα: ΣΙΓΚΑΠΟΥΡΗ —Country: SINGAPORE —Pays: SINGAPOUR —Paese: SINGAPORE —Valsts: SINGAPŪRA —Šalis: SINGAPŪRAS —Ország: SZINGAPÚR —Pajjiż: SINGAPOR —Land: SINGAPORE —Państwo: SINGAPUR —País: SINGAPURA —Krajina: SINGAPUR —Država: SINGAPUR —Maa: SINGAPORE —Land: SINGAPORE
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
VPH-ME-001 |
Effort Holdings Pte Ltd |
Singapore |
PMP |
|
VPH-ME-002 |
Yeo Hiap Seng Ltd |
Singapore |
PMP |
|
VPH-ME-003 |
Amoy Canning Corporation (Singapore Ltd) |
Singapore |
PMP |
|
VPH-CS-001 |
QB Food Trading Pte Ltd |
Singapore |
PMP |
|
VPH-CS-004 |
Ben Foods (S) Pte Ltd |
Singapore |
PMP |
País: TAILANDIA —Země: THAJSKO —Land: THAILAND —Land: THAILAND —Riik: TAI —Χώρα: ΤΑΪΛΑΝΔΗ —Country: THAILAND —Pays: THAILANDE —Paese: TAILANDIA —Valsts: TAIZEME —Šalis: TAILANDAS —Ország: THAIFÖLD —Pajjiż: TAJLANDJA —Land: THAILAND —Państwo: TAJLANDIA —País: TAILANDIA —Krajina: THAJSKO —Država: TAJSKA —Maa: THAIMAA —Land: THAILAND
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
5 |
C.P. Inter Food (Thailand) Co., Ltd |
AMPHOE NONGJOK |
BANGKOK |
PMP 6 |
9 |
Summit Frozen Food Co., Ltd |
AMPHOE MUANG |
SAMUTPRAGARN |
PMP |
14 |
Bangkok Ranch Co., Ltd (public) |
AMPHOE BANGPLEE |
SAMUTPRAGARN |
PMP |
21 |
C.P. Food Products Co., Ltd |
AMPHOE MINBURI |
BANGKOK |
PMP |
23 |
Bangkok Produce Merchandising Co. Ltd (public) |
AMPHOE KANGKHOI |
SARABURI |
PMP |
28 |
Mesa Trading Co. Ltd |
AMPHOE MUANG |
SAMUTSAKORN |
PMP |
29 |
Thai Nippon Foods Co. Ltd |
AMPHOE U-THAI |
PHRA NAKHON SI AYUTTHAYA |
PMP |
30 |
Pacific Kaneka Foods Co. Ltd |
AMPHOE MUANG |
SONGKHLA |
PMP |
32 |
Sun Valley (Thailand) Ltd |
AMPHOE PRA PUTTHABAT |
SARABURI |
PMP |
36 |
Bangkok Produce Merchandising Public Co. Ltd (Food Processing) |
AMPHOE KANGKOI |
SARABURI |
PMP 6 |
37 |
Ajinomoto Frozen Food (Thailand) Co. Ltd |
AMPHOE PHAYA THAI |
BANGKOK |
PMP |
38 |
Cerebos (Thailand) Co. Ltd |
AMPHOE SRIRACHA |
CHOLBURI |
PMP 6 |
39 |
J.M. Food Industry Co. Ltd |
AMPHOE LUMLOOGKA |
PATHOOMTHANI |
PMP |
40 |
N & N Foods Co. Ltd |
AMPHOE MUANG |
SAMUTHSAKORN |
PMP |
42 |
C.P. Food Industry Export Co. Ltd |
AMPHOE MINBURI |
BANGKOK |
PMP |
43 |
T.N.D. Foods Industry Co. Ltd |
AMPHOE SRIRACHA |
CHONBURI |
PMP |
44 |
Saha Farm Co. Ltd |
AMPHOE CHAIBADAN |
LOPBURI |
PMP |
47 |
Surapon Nichirei Foods Co., Ltd |
AMPHOE BANGPLEE |
SAMUTPRAKARN |
PMP 6 |
48 |
Surapon Nicherei Foods Co. Ltd |
AMPHOE KABINBURI |
PRACHINBURI |
PMP |
49 |
B. Foods Product International Co. Ltd |
AMPHOE PHATTHANA NIKHOM |
LOPBURI |
PMP |
55 |
Akesaovaros Co. Ltd |
AMPHOE MUANG |
RATCHABURI |
PMP |
57 |
Mickey Foods Services (Thailand) Co. Ltd |
AMPHOE BANGPLEE |
SAMUTHPRAKARN |
PMP |
58 |
Pakpanang Coldstorage Public Co. Ltd |
AMPHOE MUANG |
SAMUTH SAKHORN |
PMP |
59 |
Thai Agri Foods Public Co. Ltd |
AMPHOE BANGPLEE |
SAMUTPRAKARN |
PMP |
60 |
Chaveevan International Foods Co. Ltd |
AMPHOE SRIRACHA |
CHANBURI |
PMP |
66 |
Ken Foods Co. Ltd |
AMPHOE U-THAI |
PHRA NAKHON SI AYUTTHAYA |
PMP |
67 |
Do Foods Co. Ltd |
PHRAPRADAENG |
SAMUTPRAKARN |
PMP |
69 |
Ajinomoto Betagro Frozen Foods (Thailand) Co. Ltd |
AMPHOE PATTANANIKORN |
LOPBURI |
PMP |
73 |
Narong Seafood Co. Ltd |
AMPHOE MUANG |
SAMUTSAKORN |
PMP |
País: SUDÁFRICA —Země: JIŽNÍ AFRIKA —Land: SYDAFRIKA —Land: SÜDAFRIKA —Riik: LÕUNA-AAFRIKA —Χώρα: ΝΟΤΙΑ ΑΦΡΙΚΗ —Country: SOUTH AFRICA —Pays: AFRIQUE DU SUD —Paese: SUDAFRICA —Valsts: DIENVIDĀFRIKA —Šalis: PIETŲ AFRIKA —Ország: DÉL-AFRIKAI KÖZTÁRSASÁG —Pajjiż: L-AFRIKA T'ISFEL —Land: ZUID-AFRIKA —Państwo: REPUBLIKA POŁUDNIOWEJ AFRYKI —País: ÁFRICA DO SUL —Krajina: JUHOAFRICKÁ REPUBLIKA —Država: JUŽNA AFRIKA —Maa: ETELÄ-AFRIKKA —Land: SYDAFRIKA
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
ZA |
Karoo Cuisine |
Midrand |
Gauteng |
FMP, 1 |
ZA 21 |
Finlar Foods |
Stikland |
PMP 6 |
|
FMP Farmed game meat products 1 Ratite meat products only. |
ANEXO II —PŘÍLOHA II —BILAG II —ANHANG II —LISA II —ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II —ANNEX II —ANNEXE II —ALLEGATO II —PIELIKUMS II —PRIEDAS II —MELLÉKLET II —ANNESS II —BILAGE II —ZAŁĄCZNIK II —ANEXO II —PRÍLOHA II —PRILOGA II —LITTE II —BILAGA II
LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS —SEZNAM ZAŘÍZENÍ —LISTE OVER VIRKSOMHEDER —VERZEICHNIS DER BETRIEBE —ETTEVÕTETE LOETELU —ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ —LIST OF ESTABLISHMENTS —LISTE DES ÉTABLISSEMENTS —ELENCO DEGLI STABILIMENTI —UZŅĒMUMU SARAKSTS —ĮMONIŲ SĄRAŠAS —LÉTESÍTMÉNYLISTA —LISTA TA' L-ISTABILIMENTI —LIJST VAN BEDRIJVEN —LISTA ZAKŁADÓW —LISTA DOS ESTABELECIMENTOS —ZOZNAM PREVÁDZKARNÍ —SEZNAM OBRATOV —LUETTELO LAITOKSISTA —FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR
Producto: productos cárnicos —Výrobky: masné výrobky —Produkt: kødprodukter —Erzeugnis: Fleischerzeugnisse —Toode: lihatooted —Προϊόν: Προϊόντα με βάση το κρέας —Product: meat products —Produit: à base de viandes —Prodotto: prodotti a base di carne —Produkts: gaļas produkti —Produktas: mėsos produktai —Termék: húskészítmények —Prodott: Prodotti tal-laħam —Product: vleesproducten —Produkt: przetwory mięsne —Produto: produtos à base de carne —Produkt: mäsové výrobky —Proizvod: mesni izdelki —Tuote: lihatuotteet —Varuslag: köttvaror
1 |
= |
Referencia nacional —Národní kód —National reference —Nationaler Code —Rahvuslik viide —Εθνικός αριθμός έγκρισης —National reference —Référence nationale —Riferimento nazionale —Nacionālā norāde —Nacionalinė nuoroda —Nemzeti referenciaszám —Referenza nazzjonali —Nationale code —Kod krajowy —Referência nacional —Národný odkaz —Nacionalna referenca —Kansallinen referenssi —Nationell referens |
2 |
= |
Nombre —Název —Navn —Name —Nimi —Όνομα εγκατάστασης —Name —Nom —Nome —Nosaukums —Pavadinimas —Név —Isem —Naam —Nazwa —Nome —Názov —Ime —Nimi —Namn |
3 |
= |
Ciudad —Město —By —Stadt —Linn —Πόλη —Town —Ville —Città —Pilsēta —Miestas —Város —Belt —Stad —Miasto —Cidade —Mesto —Kraj —Kaupunki —Stad |
4 |
= |
Región —Oblast —Region —Region —Piirkond —Περιοχή —Region —Région —Regione —Reģions —Regionas —Régió —Reġjun —Regio —Region —Região —Kraj —Regija —Alue —Region |
5 |
= |
Menciones especiales —Zvláštní poznámky —Særlige bemærkninger —Besondere Bemerkungen —Erimärkused —Ειδικές παρατηρήσεις —Special remarks —Mentions spéciales —Note particolari —Īpašas atzīmes —Specialios pastabos —Különleges megjegyzések —Rimarki speċjali —Bijzondere opmerkingen —Uwagi szczególne —Menções especiais —Osobitné poznámky —Posebne opombe —Erikoismainintoja —Anmärkningar |
6 |
= |
* Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo. * Země a zařízení, které splňují všechny požadavky čl. 2 odst. 1 rozhodnutí Rady 95/408/ES. * Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 1, i Rådets beslutning 95/408/EF. * Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen. * Nõukogu otsuse 95/408/EÜ artikkel 2 punkti 1 kõikidele nõuetele vastavad riigid ja ettevõtted. * Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου. * Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (1) of Council Decision 95/408/EC. * Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2 paragraphe 1 de la décision 95/408/CE du Conseil. * Paese e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell'articolo 2, paragrafo 1 della decisione 95/408/CE del Consiglio. * Valstis un uzņēmumi, kuri atbilst Padomes Lēmuma 95/408/EK 2. panta 1. punkta prasībām. * Šalys ir įmonės, atitinkančios visus Tarybos sprendimo 95/408/EB 2 straipsnio 1 dalies reikalavimus. * Azok az országok és létesítmények, amelyek teljes mértékben megfelelnek a 95/408/EK tanácsi határozat 2. cikkének (1) bekezdésében foglalt követelményeknek. * Pajjiżi u stabilimenti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' l-Artiklu 2(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/408/KE. * Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad. * Państwa i zakłady spełniające wszystkie wymagania artykułu 2 ust. 1 decyzji Rady 95/408/WE. * Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho. * Krajiny a prevádzkarne v súlade so všetkými požiadavkami článku 2 (1) rozhodnutia Rady 95/408/ES. * Države in obrati, ki izpolnjujejo vse zahteve iz člena 2 (1) Odločbe Sveta 95/408/ES. * Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset. * Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG. |
País: MAURICIO —Land: MAURITIUS —Land: MAURITIUS —Χώρα: ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ —Country: MAURITIUS —Pays: MAURICE —Paese: MAURIZIO —Land: MAURITIUS —País: MAURÍCIA —Maa: MAURITIUS —Land: MAURITIUS
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
M3 |
Associated Meat Canners Ltd |
COROMANDEL |
6 |
( 1 ) OJ No L 243, 11. 10. 1995, p. 17.
( 2 ) OJ No L 13, 16. 1. 1997, p. 33.
( 3 ) OJ No L 146, 14. 6. 1979, p. 15.
( 4 ) OJ No L 62, 4. 3. 1997, p. 39.
( 5 ) OJ No L 62, 15. 3. 1993, p. 49.
( 6 ) OJ No L 13, 16. 1. 1997, p. 24.
( 7 ) OJ No L 120, 11. 5. 1994, p. 44.
( 8 ) OJ No L 133, 4. 6. 1996, p. 28.
( 9 ) OJ No L 89, 4. 4. 1997, p. 32.
( 10 ) OJ No L 17, 21. 1. 1997, p. 34.
( 11 ) OJ No L 124, 16. 5. 1997, p. 50.
( 12 ) OJ No L 154, 12. 6. 1997, p. 41.