Изберете експерименталните функции, които искате да изпробвате

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 62012CJ0214

Резюме на решението

Сборник съдебна практика — общ сборник

Съединени дела C-214/12 P, C-215/12 P и C-223/12 P

Land Burgenland (C-214/12 P), Grazer Wechselseitige Versicherung AG (C-215/12 P) и Република Австрия (C-223/12 P)

срещу

Европейска комисия

„Обжалване — Конкуренция — Държавни помощи — Помощ, която е обявена за неправомерна и несъвместима с общия пазар — Помощ, отпусната на групата Grazer Wechselseitige (GRAWE) при приватизацията на Bank Burgenland AG — Определяне на пазарната цена — Тръжна процедура — Недопустими условия, които не се отразяват на най-високата оферта — Критерий за „частния продавач“ — Разграничение между задълженията, които държавата носи, когато упражнява публични властнически правомощия, и задълженията ѝ, когато действа в качеството на акционер — Изопачаване на доказателствата — Задължение за мотивиране“

Резюме — Решение на Съда (втори състав) от 24 октомври 2013 г.

  1. Помощи, предоставяни от държавите — Понятие — Преценка според критерия за частния инвеститор — Отчитане, при определянето на продажната цена на дадено предприятие, на риска от наличието на законова гаранция в полза на прехвърляното предприятие — Изключване

    (член 87, параграф 1 ЕО)

  2. Помощи, предоставяни от държавите — Понятие — Преценка според критерия за частния инвеститор — Държавата като акционер в предприятие — Държавата като субект на властнически правомощия — Разграничение при прилагането на критерия за частния инвеститор

    (член 87, параграф 1 ЕО)

  3. Обжалване — Основания — Неправилна преценка на фактите и доказателствата — Недопустимост — Контрол на Съда върху преценката на фактите и доказателствата — Изключване, освен в случай на изопачаването им

    (член 256, параграф 1 ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда)

  4. Помощи, предоставяни от държавите — Разглеждане от Комисията — Критерий за частния кредитор — Комплексна икономическа преценка — Съдебен контрол — Граници

    (член 87, параграф 1 ЕО)

  5. Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение на Комисията в областта на държавните помощи

    (член 87, параграф 1 ЕО и член 253 ЕО)

  6. Помощи, предоставяни от държавите — Понятие — Преценка според критерия за частния инвеститор — Прехвърляне на предприятие — Определяне на цената — Необходимост резултатът от открита, прозрачна и безусловна тръжна процедура да се отчете с предимство пред експертизата — Недопустими условия, които не са се отразили на цената на най-високата оферта

    (член 87, параграф 1 ЕО)

  1.  Правна уредба на законова гаранция, която задължава държавните органи, и конкретно регионалните, да се намесват при неплатежоспособност или ликвидация на съответната кредитна институция и съгласно която кредиторите на кредитните институции имат пряк иск срещу гарантиращия публичен орган, ако кредитната институция се окаже в ликвидация или неплатежоспособност и нейните активи са недостатъчни, за да удовлетворят кредиторите, предвид особеностите си не се вписва в нормалните пазарни условия и съответно не може да бъде взета предвид при преценката на поведението на националните власти в светлината на критерия за частния инвеститор в условията на пазарна икономика.

    Всъщност определящото при прилагането на критерия за частния инвеститор е дали съответните мерки са мерки, които такъв инвеститор би взел с намерението да реализира печалба в повече или по-малко дългосрочен план.

    (вж. точки 48—50)

  2.  Вж. текста на решението.

    (вж. точки 52, 53 и 56—60)

  3.  Вж. текста на решението.

    (вж. точки 73 и 76)

  4.  Вж. текста на решението.

    (вж. точки 77—80)

  5.  Вж. текста на решението.

    (вж. точки 81 и 120)

  6.  Пазарната цена е най-високата цена, която частен инвеститор, действащ при нормални условия на конкуренция, е готов да плати за съответното дружество в ситуацията, в която то се намира. За целите на проверката на пазарната цена националните власти могат да вземат предвид по-специално формата на прехвърляне на дружеството, например чрез публична продан, за която се предполага, че гарантира продажба при пазарни условия, или експертиза, евентуално изготвена по повод на прехвърлянето. Така, когато публичен орган реши да продаде притежавано от него предприятие и за тази цел използва открита, прозрачна и безусловна тръжна процедура, може да се предположи, че пазарната цена съответства на най-високата оферта, като, разбира се, трябва да се установи, на първо място, че тази оферта е равностойна на поемане на задължение и заслужава доверие и на второ място, че не е оправдано да се вземат предвид различни от цената икономически фактори. Всъщност при такива условия не може да се изисква от Комисията да използва други средства за установяване на пазарната цена, например независими експертизи. Освен това най-високата оферта, подадена в рамките на тръжна процедура, която е опорочена поради наличието на недопустими условия, пак може да отговаря на пазарната цена, ако отклоненията, опорочаващи тръжните условия, не са засегнали цената на офертата, предизвиквайки намаляването ѝ.

    Наред с това по принцип частният продавач в условията на пазарна икономика ще избере най-високата оферта за покупка, стига тя да е обвързваща и да заслужава доверие, при това независимо от причините, които са накарали потенциалния купувач да направи тази оферта. Всъщност от гледна точка на такъв частен продавач причините, поради които оферентът представя оферта с дадена цена, не са определящи. Когато дадено предприятие е купено на най-високата цена, която един частен инвеститор, действащ при нормални условия на конкуренция, е бил готов да плати за това дружество в ситуацията, в която то се е намирало, значи при всички положения то е оценено на пазарната цена и не би могло да се счита, че купувачът се е възползвал от предимство спрямо другите оператори на пазара.

    (вж. точки 92—96, 99, 114 и 117)

Нагоре

Съединени дела C-214/12 P, C-215/12 P и C-223/12 P

Land Burgenland (C-214/12 P), Grazer Wechselseitige Versicherung AG (C-215/12 P) и Република Австрия (C-223/12 P)

срещу

Европейска комисия

„Обжалване — Конкуренция — Държавни помощи — Помощ, която е обявена за неправомерна и несъвместима с общия пазар — Помощ, отпусната на групата Grazer Wechselseitige (GRAWE) при приватизацията на Bank Burgenland AG — Определяне на пазарната цена — Тръжна процедура — Недопустими условия, които не се отразяват на най-високата оферта — Критерий за „частния продавач“ — Разграничение между задълженията, които държавата носи, когато упражнява публични властнически правомощия, и задълженията ѝ, когато действа в качеството на акционер — Изопачаване на доказателствата — Задължение за мотивиране“

Резюме — Решение на Съда (втори състав) от 24 октомври 2013 г.

  1. Помощи, предоставяни от държавите — Понятие — Преценка според критерия за частния инвеститор — Отчитане, при определянето на продажната цена на дадено предприятие, на риска от наличието на законова гаранция в полза на прехвърляното предприятие — Изключване

    (член 87, параграф 1 ЕО)

  2. Помощи, предоставяни от държавите — Понятие — Преценка според критерия за частния инвеститор — Държавата като акционер в предприятие — Държавата като субект на властнически правомощия — Разграничение при прилагането на критерия за частния инвеститор

    (член 87, параграф 1 ЕО)

  3. Обжалване — Основания — Неправилна преценка на фактите и доказателствата — Недопустимост — Контрол на Съда върху преценката на фактите и доказателствата — Изключване, освен в случай на изопачаването им

    (член 256, параграф 1 ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда)

  4. Помощи, предоставяни от държавите — Разглеждане от Комисията — Критерий за частния кредитор — Комплексна икономическа преценка — Съдебен контрол — Граници

    (член 87, параграф 1 ЕО)

  5. Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение на Комисията в областта на държавните помощи

    (член 87, параграф 1 ЕО и член 253 ЕО)

  6. Помощи, предоставяни от държавите — Понятие — Преценка според критерия за частния инвеститор — Прехвърляне на предприятие — Определяне на цената — Необходимост резултатът от открита, прозрачна и безусловна тръжна процедура да се отчете с предимство пред експертизата — Недопустими условия, които не са се отразили на цената на най-високата оферта

    (член 87, параграф 1 ЕО)

  1.  Правна уредба на законова гаранция, която задължава държавните органи, и конкретно регионалните, да се намесват при неплатежоспособност или ликвидация на съответната кредитна институция и съгласно която кредиторите на кредитните институции имат пряк иск срещу гарантиращия публичен орган, ако кредитната институция се окаже в ликвидация или неплатежоспособност и нейните активи са недостатъчни, за да удовлетворят кредиторите, предвид особеностите си не се вписва в нормалните пазарни условия и съответно не може да бъде взета предвид при преценката на поведението на националните власти в светлината на критерия за частния инвеститор в условията на пазарна икономика.

    Всъщност определящото при прилагането на критерия за частния инвеститор е дали съответните мерки са мерки, които такъв инвеститор би взел с намерението да реализира печалба в повече или по-малко дългосрочен план.

    (вж. точки 48—50)

  2.  Вж. текста на решението.

    (вж. точки 52, 53 и 56—60)

  3.  Вж. текста на решението.

    (вж. точки 73 и 76)

  4.  Вж. текста на решението.

    (вж. точки 77—80)

  5.  Вж. текста на решението.

    (вж. точки 81 и 120)

  6.  Пазарната цена е най-високата цена, която частен инвеститор, действащ при нормални условия на конкуренция, е готов да плати за съответното дружество в ситуацията, в която то се намира. За целите на проверката на пазарната цена националните власти могат да вземат предвид по-специално формата на прехвърляне на дружеството, например чрез публична продан, за която се предполага, че гарантира продажба при пазарни условия, или експертиза, евентуално изготвена по повод на прехвърлянето. Така, когато публичен орган реши да продаде притежавано от него предприятие и за тази цел използва открита, прозрачна и безусловна тръжна процедура, може да се предположи, че пазарната цена съответства на най-високата оферта, като, разбира се, трябва да се установи, на първо място, че тази оферта е равностойна на поемане на задължение и заслужава доверие и на второ място, че не е оправдано да се вземат предвид различни от цената икономически фактори. Всъщност при такива условия не може да се изисква от Комисията да използва други средства за установяване на пазарната цена, например независими експертизи. Освен това най-високата оферта, подадена в рамките на тръжна процедура, която е опорочена поради наличието на недопустими условия, пак може да отговаря на пазарната цена, ако отклоненията, опорочаващи тръжните условия, не са засегнали цената на офертата, предизвиквайки намаляването ѝ.

    Наред с това по принцип частният продавач в условията на пазарна икономика ще избере най-високата оферта за покупка, стига тя да е обвързваща и да заслужава доверие, при това независимо от причините, които са накарали потенциалния купувач да направи тази оферта. Всъщност от гледна точка на такъв частен продавач причините, поради които оферентът представя оферта с дадена цена, не са определящи. Когато дадено предприятие е купено на най-високата цена, която един частен инвеститор, действащ при нормални условия на конкуренция, е бил готов да плати за това дружество в ситуацията, в която то се е намирало, значи при всички положения то е оценено на пазарната цена и не би могло да се счита, че купувачът се е възползвал от предимство спрямо другите оператори на пазара.

    (вж. точки 92—96, 99, 114 и 117)

Нагоре