Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1063R(04)

    Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1063/2010 z dnia 18 listopada 2010 r. zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny ( Dz.U. L 307 z 23.11.2010 )

    IO L 292, 10.11.2011, p. 26–28 (PL, PT, RO)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1063/corrigendum/2011-11-10/3/oj

    10.11.2011   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 292/26


    Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1063/2010 z dnia 18 listopada 2010 r. zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny

    ( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 307 z dnia 23 listopada 2010 r. )

    1.

    Strona 12, art. 1 pkt 1 – art. 86 ust. 4 akapit drugi:

    zamiast:

    „W przypadku niespełnienia warunków ustanowionych w akapicie pierwszym, produkty uznaje się za pochodzące z kraju grupy regionalnej, mającego największy udział w ogólnej wartości celnej użytych materiałów pochodzących z pozostałych krajów grupy regionalnej.”,

    powinno być:

    „W przypadku niespełnienia warunków ustanowionych w akapicie pierwszym produkty uznaje się za pochodzące z kraju grupy regionalnej, mającego największy udział w ogólnej wartości użytych materiałów pochodzących z krajów grupy regionalnej.”.

    2.

    Strona 13, art. 1 pkt 1 – art. 86 ust. 6 akapit pierwszy lit. b):

    zamiast:

    „b)

    w przypadku niespełnienia warunków ustanowionych w lit. a), produkty uznaje się za pochodzące z uczestniczącego w kumulacji kraju mającego największy udział w ogólnej wartości celnej użytych materiałów pochodzących z innych krajów objętych kumulacją.”,

    powinno być:

    „b)

    w przypadku niespełnienia warunków ustanowionych w lit. a) produkty uznaje się za pochodzące z uczestniczącego w kumulacji kraju mającego największy udział w ogólnej wartości użytych materiałów pochodzących z krajów objętych kumulacją.”.

    3.

    Strona 31, załącznik I – załącznik 13a część I uwaga 6.2 akapit drugi tiret trzecie:

    zamiast:

    „—

    szorstkie włosie zwierzęce;”,

    powinno być:

    „—

    gruba sierść zwierzęca;”.

    4.

    Strona 33, załącznik I – załącznik 13a część I uwaga 8.2 lit. n):

    zamiast:

    „[…] przy temperaturze 300C […]”,

    powinno być:

    „[…] przy temperaturze 300 °C […]”.

    5.

    Strona 42, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 1:

    zamiast:

    „ex ex 3301”,

    powinno być:

    „3301”.

    6.

    Strona 44, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 1:

    zamiast:

    „ex ex 3806”,

    powinno być:

    „3806 30”.

    7.

    Strona 45, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 2:

    zamiast:

    „Sorbit, inny niż ten objęty pozycją 2905 44”,

    powinno być:

    „Sorbit, inny niż ten objęty podpozycją 2905 44”.

    8.

    Strona 47, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 2:

    zamiast:

    „Odzież, dodatki odzieżowe i pozostałe artykuły ze skór futerkowych”,

    powinno być:

    „Artykuły odzieżowe, dodatki odzieżowe i pozostałe artykuły ze skór futerkowych”.

    9.

    Strona 56, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 3 lit. b):

    zamiast:

    „– –

    przędza z syntetycznych włókien przędnych z polifenylenu tereftalamidu,”,

    powinno być:

    „– –

    przędza z syntetycznych włókien przędnych z poli(parafenyleno tereftalamidu),”.

    10.

    Strona 56, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 3 lit. b):

    zamiast:

    „– –

    włókna kopoliestru z poliestru, żywicy kwasu tereftalowego, 1,4-cykloheksanedynktanolu i kwasu izoftalowego”,

    powinno być:

    „– –

    włókna kopoliestru z poliestru, żywicy kwasu tereftalowego, 1,4-cykloheksanodietanolu i kwasu izoftalowego”.

    11.

    Strona 57, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 2:

    zamiast:

    „Odzież i dodatki odzieżowe, inne niż z dzianin; wyłączając:”,

    powinno być:

    „Artykuły odzieżowe i dodatki odzieżowe, inne niż z dzianin; wyłączając:”.

    12.

    Strona 61, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 2:

    zamiast:

    „Szkło objęte pozycją 7003, 7004 lub 7005, gięte, o obrobionych krawędziach, grawerowane, wiercone,”,

    powinno być:

    „Szkło objęte pozycją 7003, 7004 lub 7005, gięte, o obrobionych krawędziach, grawerowane, wiercone, emaliowane lub inaczej obrobione, ale nieobramowane ani nieoprawione w innych materiałach”.

    13.

    Strona 62, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 3:

    zamiast:

    „Wytwarzanie ze stali stopowej w postaci wlewków lub pozostałych pierwotnych form półproduktów objętych pozycjami 7206 lub 7207”,

    powinno być:

    „Wytwarzanie ze stali stopowej w postaci wlewków lub pozostałych pierwotnych form lub półproduktów objętych pozycjami 7206 lub 7207”.

    14.

    Strona 62, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 3:

    zamiast:

    „Wytwarzanie ze stali stopowej w postaci wlewków lub pozostałych pierwotnych form półproduktów objętych pozycją 7218”,

    powinno być:

    „Wytwarzanie ze stali stopowej w postaci wlewków lub pozostałych pierwotnych form lub półproduktów objętych pozycją 7218”.

    15.

    Strona 63, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 3:

    zamiast:

    „Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, inną niż pozycja danego produktu, poza pozycją 7606”,

    powinno być:

    „Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, inną niż pozycja danego produktu i pozycja 7606”.

    16.

    Strona 65, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 3 lit. a) i b):

    zamiast:

    „Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją inną niż pozycja danego produktu, poza pozycją 8503”,

    powinno być:

    „Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją inną niż pozycja danego produktu i pozycja 8503”.

    17.

    Strona 65, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 3 lit. a) i b) rzędy czwarty i piąty:

    zamiast:

    „Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją inną niż pozycja danego produktu, poza pozycją 8522”,

    powinno być:

    „Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją inną niż pozycja danego produktu i pozycja 8522”.

    18.

    Strona 66, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 3 lit. a) i b) rzędy od pierwszego do czwartego:

    zamiast:

    „Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją inną niż pozycja danego produktu, poza pozycją 8529”,

    powinno być:

    „Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją inną niż pozycja danego produktu i pozycja 8529”.

    19.

    Strona 66, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 3 lit. a) i b):

    zamiast:

    „Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją inną niż pozycja danego produktu, poza pozycją 8538”,

    powinno być:

    „Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją inną niż pozycja danego produktu i pozycja 8538”.

    20.

    Strona 67, załącznik I – załącznik 13a część II kolumna 1:

    zamiast:

    „od 8542 31 do 8542 33 i 8542 39”,

    powinno być:

    „ex ex 8542 31, ex ex 8542 32, ex ex 8542 33 i ex ex 8542 39”.

    21.

    Strona 71, załącznik II – załącznik 13b kolumna druga:

    zamiast:

    „Truskawki, maliny, jeżyny, morwy, owoce mieszańców malin z jeżynami, porzeczki czarne, białe lub czerwone i agrest”,

    powinno być:

    „Truskawki i poziomki, maliny, jeżyny, morwy, owoce mieszańców malin z jeżynami, porzeczki czarne, białe lub czerwone i agrest”.

    22.

    Strona 72, załącznik II – załącznik 13b kolumna druga:

    zamiast:

    „Czekolada i pozostałe przetwory spożywcze inne niż proszek kakaowy”,

    powinno być:

    „Pozostałe przetwory w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg”.

    23.

    Strona 73, załącznik II – załącznik 13b kolumna druga:

    zamiast:

    „Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu 80 % obj. lub większej; wyłączając arak, wódki śliwkowe, gruszkowe i wiśniowe oraz inne wódki i napoje alkoholowe”,

    powinno być:

    „Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80 % obj.; wyłączając arak, wódki śliwkowe, gruszkowe i wiśniowe oraz inne wódki i napoje alkoholowe”.


    Top