This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:1994:157:TOC
Official Journal of the European Communities, L 157, 24 June 1994
Journal officiel des Communautés européennes, L 157, 24 juin 1994
Journal officiel des Communautés européennes, L 157, 24 juin 1994
Journal officiel |
Édition de langue française | Législation | |||
Sommaire | I Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | |||
Règlement (CE) n 1442/94 de la Commission, du 23 juin 1994, fixant les prélèvements minimaux à l'importation de l'huile d'olive ainsi que les prélèvements à l'importation des autres produits du secteur de l'huile d'olive | ||||
* | Règlement (CE) n° 1443/94 de la Commission du 23 juin 1994 établissant le bilan d'approvisionnement prévisionnel en sucre des Açores, de Madère et des îles Canaries pour 1994/1995 prévu par les règlements (CEE) n 1600/92 et (CEE) n° 1601/92 du Conseil | |||
* | Règlement (CE) n° 1444/94 de la Commission du 23 juin 1994 modifiant le règlement (CEE) n° 1523/71 relatif aux communications entre les États membres et la Commission dans le secteur du lin et du chanvre | |||
* | Règlement (CE) n° 1445/94 de la Commission du 23 juin 1994 établissant le bilan d'approvisionnement prévisionnel en sucre des îles mineures de la mer Égée pour 1994/1995 prévu par le règlement (CEE) n° 2019/93 du Conseil | |||
* | Règlement (CE) n° 1446/94 de la Commission du 23 juin 1994 modifiant le règlement (CEE) n° 1784/93 fixant les coefficients d'adaptation de l'aide pour le lin textile | |||
Règlement (CE) n 1447/94 de la Commission, du 23 juin 1994, autorisant certains organismes d'intervention à mettre en adjudication 500 000 tonnes de froment tendre en vue d'exportation sous forme de farine | ||||
Règlement (CE) n 1448/94 de la Commission, du 23 juin 1994, fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures | ||||
Règlement (CE) n 1449/94 de la Commission, du 23 juin 1994, fixant les prélèvements à l'importation applicables au riz et aux brisures | ||||
Règlement (CE) n 1450/94 de la Commission, du 23 juin 1994, fixant les primes s'ajoutant aux prélèvements à l'importation pour le riz et les brisures | ||||
Règlement (CE) n 1451/94 de la Commission, du 23 juin 1994, suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) originaires d'Israël | ||||
Règlement (CE) n 1452/94 de la Commission, du 23 juin 1994, modifiant le règlement (CEE) n 1627/89 relatif à l'achat de viande bovine par voie d'adjudication | ||||
Règlement (CE) n 1453/94 de la Commission, du 23 juin 1994, fixant les prélèvements à l'importation pour le sucre blanc et le sucre brut | ||||
Règlement (CE) n 1454/94 de la Commission, du 23 juin 1994, fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | ||||
Règlement (CE) n 1455/94 de la Commission, du 23 juin 1994, fixant les prélèvements à l'importation applicables aux céréales, aux farines et aux gruaux et semoules de froment ou de seigle | ||||
Règlement (CE) n 1456/94 de la Commission, du 23 juin 1994, fixant les primes s'ajoutant aux prélèvements à l'importation pour les céréales, la farine et le malt | ||||
Règlement (CE) n 1457/94 de la Commission, du 23 juin 1994, modifiant les prélèvements applicables à l'importation des produits transformés à base de céréales et de riz | ||||
* | Directive 94/26/CE de la Commission du 15 juin 1994 portant adaptation au progrès technique de la directive 79/196/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique utilisable en atmosphère explosible mettant en oeuvre certains modes de protection | |||
II Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité | ||||
Conseil | ||||
94/357/CE: | ||||
* | Décision du Conseil du 21 février 1994 concernant la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique concernant la reconnaissance mutuelle de certaines boissons spiritueuses | |||
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the United States of America on the mutual récognition of certain distilled spirits/spirit drinks | ||||
Accord sous forme d' échange de lettres entre la Communauté européenne et les États-Unis d' Amérique concernant la reconnaissance mutuelle de certaines boissons spiritueuses (Traduction) - Lettres d'accompagnement relatives à l'accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique sur les boissons spiritueuses | ||||
* | Information concernant l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur la reconnaissance mutuelle de certaines boissons spiritueuses |
FR | Les actes dont les titres sont imprimés en caractères maigres sont des actes de gestion courante pris dans le cadre de la politique agricole et ayant généralement une durée de validité limitée. |