EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:043:FULL

Journal officiel de l’Union européenne, R 043, 15 février 2013


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0936

doi:10.3000/19770936.C_2013.043.fra

Journal officiel

de l'Union européenne

C 43

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

56e année
15 février 2013


Numéro d'information

Sommaire

page

 

II   Communications

 

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

 

Commission européenne

2013/C 043/01

Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 )

1

2013/C 043/02

Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 )

7

2013/C 043/03

Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 )

12

2013/C 043/04

Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 )

17

2013/C 043/05

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.6627 — Arla Foods/Milch-Union Hocheifel) ( 1 )

22

2013/C 043/06

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.6768 — Reggeborgh/Koninklijke Volker Wessels Stevin) ( 1 )

22

 

IV   Informations

 

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

 

Commission européenne

2013/C 043/07

Taux de change de l'euro

23

2013/C 043/08

Décision de la Commission du 13 février 2013 concernant la nomination des membres du comité des hauts responsables de l’inspection du travail pour un nouveau mandat

24

 

INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES

2013/C 043/09

Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d’État accordées conformément au règlement (CE) no 736/2008 de la Commission concernant l’application des articles 87 et 88 du traité aux aides d’État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans les secteurs de la production, de la transformation et de la commercialisation de produits de la pêche

26

2013/C 043/10

Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d’État accordées conformément au règlement (CE) no 736/2008 de la Commission concernant l’application des articles 87 et 88 du traité aux aides d’État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans les secteurs de la production, de la transformation et de la commercialisation de produits de la pêche

28

 


 

(1)   Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

FR

 


II Communications

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

Commission européenne

15.2.2013   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 43/1


Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE

Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2013/C 43/01

Date d'adoption de la décision

19.10.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.33092 (12/N)

État membre

Pologne

Région

Ślaskie

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Śląska Regionalna Sieć Szkieletowa

Base juridique

Ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o gospodarce komunalnej (Dz.U. z 2011 r. nr 45, poz. 236)

Ustawa z dnia 5 czerwca 1998 r. o samorządzie województwa (Dz.U. z 2001 r. nr 142, poz. 1590 ze zm.)

Ustawa z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2010 r. nr 113, poz. 759, ze zm.)

Ustawa z dnia 16 lipca 2004 r. Prawo telekomunikacyjne (Dz.U. z 2004 r. nr 171, poz. 1800 ze zm.)

Ustawa z dnia 19 grudnia 2008 r. o partnerstwie publiczno-prywatnym (Dz.U. z 2009 r. nr 19, poz. 100 ze zm.)

Ustawa z dnia 9 stycznia 2009 r. o koncesji na roboty budowlane lub usługi (Dz.U. z 2009 r. nr 19, poz. 101 ze zm.)

Ustawa z dnia 7 maja 2010 r. o wspieraniu rozwoju usług i sieci telekomunikacyjnych (Dz.U. nr 106, poz. 675)

Narodowe Strategiczne Ramy Odniesienia wspierające wzrost gospodarczy i zatrudnienie – Narodowa Strategia Spójności, dokument zaakceptowany decyzją Komisji Europejskiej zatwierdzającą elementy Narodowych Strategicznych Ram Odniesienia, Ministerstwo Rozwoju Regionalnego, Warszawa, maj 2007 r.

Regionalny Program Operacyjny dla Województwa Śląskiego na lata 2007–2013

Strategia Rozwoju Województwa Śląskiego na lata 2000–2020

Szczegółowa koncepcja realizacji „Śląskiej Regionalnej Sieci Szkieletowej”

Strategia rozwoju społeczeństwa informacyjnego w Polsce do roku 2013, MSWiA, 2008 r.

Diagnoza rynku szerokopasmowego w Polsce – zasadność i zakres interwencji publicznej

Strategia Rozwoju Społeczeństwa Informacyjnego Województwa Śląskiego do roku 2015, kwiecień 2009 r.

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Développement sectoriel, développement régional

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Budget global: 69 PLN (Mio)

Intensité

Mesure ne constituant pas une aide

Durée

1.1.2013-1.1.2020

Secteurs économiques

Télécommunications sans fil, télécommunications filaires

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Województwo Śląskie

ul. Ligonia 46

40-037 Katowice

POLSKA/POLAND

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

29.10.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.33473 (12/N)

État membre

Pologne

Région

Mazowieckie

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Internet dla Mazowsza

Base juridique

1)

Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju

2)

Ustawa z dnia 7 maja 2010 r. o wspieraniu rozwoju sieci i usług telekomunikacyjnych

3)

Ustawa z dnia 30 kwietnia 2010 r. o postępowaniu w sprawach dotyczących pomocy publicznej

4)

Uchwała Zarządu Województwa Mazowieckiego nr 2283/89/07 z dnia 6 listopada 2007 r. w sprawie przyjęcia Mazowieckiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007–2013

5)

Uchwała nr 246/213/09 Zarządu Województwa Mazowieckiego z dnia 10 lutego 2009 r. w sprawie zatwierdzenia listy projektów kluczowych do umieszczenia w indykatywnym planie inwestycyjnym dla Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Mazowieckiego 2007–2013

6)

Uchwała nr 819/342/10 Zarządu Województwa Mazowieckiego z dnia 27 kwietnia 2010 r. w sprawie przystąpienia do realizacji indywidualnego projektu kluczowego Samorządu Województwa Mazowieckiego pod nazwą „Internet dla Mazowsza” w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Mazowieckiego 2007–2013

7)

Uchwała nr 2406/403/10 Zarządu Województwa Mazowieckiego z dnia 23 listopada 2010 r. w sprawie przystąpienia do realizacji w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Mazowieckiego 2007–2013 indywidualnego projektu kluczowego Samorządu Województwa Mazowieckiego pod nazwą „Internet dla Mazowsza”

8)

Uchwała nr 2125/91/11 Zarządu Województwa Mazowieckiego z dnia 28 września 2011 r. w sprawie realizacji projektu własnego Województwa Mazowieckiego pn. „Internet dla Mazowsza” współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Mazowieckiego 2007–2013

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Développement sectoriel, développement régional

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Budget global: 493,34 PLN (Mio)

Intensité

Mesure ne constituant pas une aide

Durée

31.12.2012-31.12.2019

Secteurs économiques

Télécommunications filaires

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Samorząd Województwa Mazowieckiego

ul. Jagiellońska 26

03-719 Warszawa

POLSKA/POLAND

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

5.12.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.35060 (12/N)

État membre

Royaume-Uni

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Mobile Infrastructure Project

Base juridique

Section 8 of the Industrial Development Act 1982

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Développement sectoriel

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

 

Budget global: 150 GBP (Mio)

 

Budget annuel: 50 GBP (Mio)

Intensité

100 %

Durée

31.3.2013-31.3.2015

Secteurs économiques

Télécommunications sans fil

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Department for Culture, Media and Sport

2-4 Cockspur Street

London

SW1Y 5DH

UNITED KINGDOM

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

18.12.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.35578 (12/N)

État membre

Suède

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

The Swedish scheme for the funding of film production and film related activities

Base juridique

2013 års filmavtal

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Culture

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Budget global: 1 251 SEK (Mio)

Intensité

50 %

Durée

Secteurs économiques

Information et communication, arts, spectacles et activités récréatives

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Filminstitutet

Box 271 26

SE-102 52 Stockholm

SVERIGE

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

14.12.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.35755 (12/N)

État membre

Royaume-Uni

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Prolongation of UK Credit easing scheme — H1 2013

Base juridique

Article 228 of the Banking Act from 2009

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Remède à une perturbation grave de l'économie, PME

Forme de l'aide

Garantie, bonification d'intérêts

Budget

 

Budget global: 20 GBP (Mio)

 

Budget annuel: 20 GBP (Mio)

Intensité

100 %

Durée

1.1.2013-30.6.2013

Secteurs économiques

Activités financières et d'assurance

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

HM Treasury

1 Horse Guards Road

London

SW1A 2HQ

UNITED KINGDOM

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


15.2.2013   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 43/7


Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE

Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2013/C 43/02

Date d'adoption de la décision

19.12.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.33167 (12/N)

État membre

Allemagne

Région

Thüringen, Brandenburg, Sachsen, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen-Anhalt

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Methode zur Wertermittlung bei Verkäufen landwirtschaftlicher Flächen durch die öffentliche Hand

Base juridique

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Développement sectoriel

Forme de l'aide

Budget

Intensité

Durée

jusqu'au 31.12.2025

Secteurs économiques

Agriculture, sylviculture et pêche

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Bodenverwertungs- und -verwaltungs GmbH

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

19.12.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.34335 (12/N)

État membre

Lituanie

Région

Lithuania

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros projektų finansavimas

Base juridique

Mokslo ir studijų įstatymas;

Finansavimo EUR EKA programoje sąlygų aprašas

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Recherche et développement

Forme de l'aide

Budget

Budget global: 10 Mio LTL

Intensité

Mesure ne constituant pas une aide

Durée

jusqu'au 31.12.2017

Secteurs économiques

Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Mokslo, inovacijų ir technologijų agentūra (MITA)

A. Goštauto 12–219

LT-01108 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

14.12.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.34993 (12/N)

État membre

Espagne

Région

Galicia

Article 107(3)(a)

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Regimen de Ayudas a las Agrupaciones de Innovacion (Clusters) en Galicia

Base juridique

Bases reguladoras de las ayudas regionales a las agrupaciones (clusters) innovadoras en la Comunidad Autónoma de Galicia

Lei 38/2003, de 17 de noviembre, general de subvenciones (BOE núm. 276 de 18 de noviembre de 2003).

Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, general de subvenciones (BOE no 176 de 25 de julio de 2006).

Ley 9/2007, de 13 de junio, de subvenciones de Galicia (DOG no 121, de 25 de junio de 2007)

Decreto 11/2009, de 8 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de la ley 9/2007, de 13 de junio, de subvenciones de Galicia (DOG núm. 20, del 29 de enero de 2009).

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Innovation, recherche et développement

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Budget global: 20 Mio EUR

Intensité

100 %

Durée

jusqu'au 31.12.2013

Secteurs économiques

Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Instituto Gallego de Promoción Económica (Igape)

Complejo Administrativo San Lázaro, s/n

15703 Santiago de Compostela

ESPAÑA

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

8.11.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.35314 (12/N)

État membre

Royaume-Uni

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Carbon Trust Applied Research Open Call (previously called the Low Carbon Innovation Programme)

Base juridique

Science and Technology Act 1965

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Recherche et développement

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Budget global: 50 Mio GBP

Intensité

100 %

Durée

1.1.2013-31.3.2014

Secteurs économiques

Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

The Carbon Trust

4th Floor

Dorset House

27-45 Stamford Street

London

SE1 9NT

UNITED KINGDOM

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

19.12.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.35413 (12/NN)

État membre

Italie

Région

Emilia-Romagna, Lombardia, Veneto

Zones mixtes

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Regioni Emilia Romagna, Lombardia, Veneto — Interventi destinati ad ovviare ai danni arrecati dagli eventi sismici verificatisi a partire dal 20 maggio 2012

Base juridique

La base giuridica del regime è costituita dagli articoli di seguito elencati, limitatamente alle disposizioni relative al mero ristoro dei danni provocati dagli eventi sismici verificatisi a partire dal 20 maggio 2012:

articoli 1, 3 (relativamente alle sole attività economiche), 10, 11, 11-bis del Decreto-Legge 6 giugno 2012 n. 74 (Gazzetta ufficiale — serie generale — n. 131 del 7 giugno 2012) convertito con modificazioni dalla Legge n. 122 del 1o agosto 2012 (Gazzetta ufficiale — serie generale — n. 180 del 3 agosto 2012),

articolo 67-septies del Decreto-Legge n. 83 del 22 giugno 2012 (Gazzetta ufficiale n. 147 del 26 giugno 2012 — Supplemento ordinario n. 129) convertito con modificazioni dalla Legge n. 134 del 7 agosto 2012 (Gazzetta ufficiale n. 187 dell'11 agosto 2012, — Supplemento ordinario n. 187),

articolo 3-bis del Decreto-Legge 6 luglio 2012 n. 95 (Gazzetta ufficiale n. 156 del 6 luglio 2012 — Supplemento ordinario n. 141) convertito con modificazioni dalla Legge 7 agosto 2012, n. 135 (in Gazzetta ufficiale n. 189, Supplemento ordinario n. 173),

documento «Notifica del regime di aiuto ai sensi dell'articolo 107.2b del trattato delle misure di aiuto in favore delle imprese colpite dagli eventi sismici iniziati il 20 maggio 2012 gestite a livello regionale»

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Compensation de dommages causés par des calamités naturelles

Forme de l'aide

Bonification d'intérêts, subvention directe, garantie, prêt à taux réduit

Budget

 

Budget global: 4 500 Mio EUR

 

Budget annuel: 900 Mio EUR

Intensité

100 %

Durée

20.5.2012-31.12.2016

Secteurs économiques

Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Regione Emilia Romagna

Viale Aldo Moro 52

40127 Bologna BO

ITALIA

Regione Lombardia

Piazza Città di Lombardia 1

20124 Milano MI

ITALIA

Regione Veneto

Palazzo Balbi

Dorsoduro

39013 Venezia VE

ITALIA

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


15.2.2013   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 43/12


Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE

Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2013/C 43/03

Date d'adoption de la décision

5.12.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.33741 (11/N)

État membre

Grèce

Région

Thessaloniki

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων εταιρεία «Μακεδονική Εκδοτική Εκτυπωτική Α.Ε.» & συνδεδεμένη εταιρεία

Base juridique

Act 3299/2004

Type de la mesure

Aide ad hoc

Objectif

Restructuration d'entreprises en difficulté

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Budget global: 18,60 Mio EUR

Intensité

55 %

Durée

jusqu'au 31.12.2013

Secteurs économiques

Édition de journaux, imprimerie et services annexes, édition de revues et périodiques

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Ministry of Development, Competitiveness, Infrastructure, Transport and Networks

Nikis 5-7

101 80 Athens

GREECE

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

19.12.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.34086 (12/N)

État membre

Hongrie

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Az EU ETS Irányelv 10c) cikke alapján a magyar energiaszektor modernizálását célzó beruházások.

Base juridique

Az üvegházhatású gázok kibocsátási egységeinek kereskedelméről szóló 2005. évi XV. törvényt módosító törvényjavaslat; illetve az azt végrehajtó kormányrendelet tervezete.

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Protection de l'environnement

Forme de l'aide

Autres — CO2 allowances

Budget

 

Budget global: 16 350 Mio HUF

 

Budget annuel: 16 350 Mio HUF

Intensité

100 %

Durée

1.1.2013-31.12.2013

Secteurs économiques

Production, transport et distribution d'électricité

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Országos Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Főfelügyelőség

Budapest

Mészáros u. 58/a. fsz. 6.

1016

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

19.12.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.34156 (12/N)

État membre

Allemagne

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Förderung von Lärmminderungsmaßnahmen an Bestandsgüterwagen

Base juridique

Richtlinie des Bundesministeriums für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung zur Förderung von Maßnahmen der Lärmminderung an Bestandsgüterwagen im Rahmen der Einführung eines lärmabhängigen Trassenpreissystems auf Schienenwegen der Eisenbahninfrastrukturunternehmen des Bundes (Förderrichtlinie La TPS)

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Développement sectoriel, protection de l'environnement

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Budget global: 152 Mio EUR (millions)

Intensité

50 %

Durée

9.12.2012-8.12.2017

Secteurs économiques

Transports ferroviaires de fret

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Eisenbahn-Bundesamt

Heinemannstraße 6

53175 Bonn

DEUTSCHLAND

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

7.9.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.34290 (12/N)

État membre

Finlande

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Tuki nopeiden laajakaistayhteyksien rakentamiselle Suomen haja-asutusalueilla

Stöd till utbyggnad av höghastighetsbredband i glesbygdsområden i Finland

Base juridique

Toimenpiteen oikeusperustan muodostavat valtionavustuslaki (688/2001), laki laajakaistarakentamisen tuesta haja-asutusalueilla (1186/2009), laki maaseudun kehittämiseen myönnettävistä tuista (1443/2006) sellaisena kuin se on muutettuna lailla 1187/2009, valtioneuvoston asetus maaseudun hanketoiminnan tukemisesta (829/2007) sellaisena kuin se on muutettuna, hallintolaki (434/2003), liikenne- ja viestintäministeriön asetus laajakaistarakentamisen tuesta haja-asutusalueilla annetussa laissa tarkoitetuista tukikelpoisista alueista (246/2010) ja valtioneuvoston asetus kunnan maksuosuudesta laajakaistatukihankkeissa (240/2010).

Åtgärden grundar sig på statsunderstödslagen 688/2001, lagen om stöd för byggande av bredband i glesbygdsområden (nedan kallad lagen om stöd för byggande av bredband 1186/2009, lagen om stöd för utveckling av landsbygden 1443/2006, ändrad genom lag 1187/2009, statsrådets förordning om stödjande av projektverksamhet på landsbygden 829/2007 (ändrad), förvaltningslagen 434/2003, kommunikationsministeriets förordning om de stödberättigade områden som avses i lagen om byggande av bredband i glesbygdsområden 246/2010, statsrådets förordning om kommunens betalningsandel i bredbandsprojekt 240/2010.

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Développement sectoriel, développement régional

Forme de l'aide

Fourniture de capital-investissement, garantie, prêt à taux réduit, bonification d'intérêts, subvention directe

Budget

Budget global: 160 Mio EUR

Intensité

90 %

Durée

30.4.2012-31.12.2015

Secteurs économiques

Télécommunications

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

FICORA

PB 313

FI-00181 Helsinki/Helsingfors

SUOMI/FINLAND

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

24.1.2013

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.35825 (12/N)

État membre

Estonie

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Laevanduse toetusprogrammi tingimused ja toetuse andmise kord

Base juridique

Majandus- ja kommunikatsiooniministri käskkirjaga kinnitatud laevanduse toetusprogrammi tingimused ja toetuse andmise kord

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Développement sectoriel

Forme de l'aide

Autres, Subvention directe

Budget

 

Budget global: 0,58 Mio EUR

 

Budget annuel: 0,19 Mio EUR

Intensité

100 %

Durée

1.1.2013-31.12.2015

Secteurs économiques

Transports maritimes et côtiers de fret

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

EAS

Lasnamäe str 2

11412 Tallinn

EESTI/ESTONIA

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


15.2.2013   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 43/17


Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE

Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2013/C 43/04

Date d'adoption de la décision

19.12.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.33537 (12/N)

État membre

République tchèque

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Národní plán investic do vybavení a modernizace infrastruktury a do čistých technologií ČR

Base juridique

 

Zákon č. 695/2004 Sb., o podmínkách obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů, ve znění pozdějších předpisů

 

V současnosti je připravován nový zákon o podmínkách obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů, který upravuje proces přidělování povolenek zdarma. Návrh zákona byl projednán poslaneckou sněmovnou Parlamentu ČR.

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Protection de l'environnement, économies d'énergie, innovation

Forme de l'aide

Autres — Allocation de quotas d'émission de CO2 à titre gratuit dans le cadre du système d'échange de quotas de l'UE

Budget

Budget global: 46 877,32 Mio CZK

Intensité

100 %

Durée

1.1.2013-28.2.2020

Secteurs économiques

Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Ministerstvo životního prostředí ČR

Vršovická 65

100 10 Praha 10

ČESKÁ REPUBLIKA

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

7.9.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.34411 (12/N)

État membre

Pays-Bas

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

SDE +

Base juridique

 

Kaderwet EZ-subsidies

 

Besluit stimulering duurzame energieproductie (zie bijlage 3 en 6)

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Protection de l'environnement

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Budget global: 2 755 Mio EUR

Intensité

100 %

Durée

jusqu'au 12.3.2018

Secteurs économiques

Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

NEDERLAND

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

19.9.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.34985 (12/N)

État membre

Autriche

Région

Öesterreich

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Programm für die Unterstützung des Ausbaues von Anschlussbahnen sowie von Umschlagsanlagen des Intermodalen Verkehrs, 2013-2018, ex: N 707/06: „Richtlinie zum Ausbau privater Gleisanschlüsse“

UND: N 196/06: „Richtlinie zur Unterstützung von Umschlagsanlagen im intermodalen Verkehr“

Base juridique

Eisenbahngesetz 1957/BGBl. Nr. 60/1957, zuletz geändert durch BGBl. Nr. 125/2006

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Protection de l'environnement, développement sectoriel

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

 

Budget global: 114 Mio EUR

 

Budget annuel: 19 Mio EUR

Intensité

50 %

Durée

1.1.2013-31.12.2017

Secteurs économiques

Transports ferroviaires de fret, transports fluviaux de fret

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie

Radetzkystr. 2

1030 Wien

ÖSTERREICH

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

17.1.2013

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.35562 (12/N)

État membre

Allemagne

Région

Brandenburg

Article 107(3)(c)

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Umsetzung des Entwicklungskonzepts Brandenburg Glasfaser 2020

Base juridique

Landeshaushaltsordnung (LHO) mit den dazugehörigen Verwaltungsvorschriften (VV-LHO) in der Fassung der Bekanntmachung vom 21. April 1999

Type de la mesure

Aide individuelle

Objectif

Développement sectoriel

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Budget global: 30 Mio EUR

Intensité

75 %

Durée

1.7.2013-31.12.2015

Secteurs économiques

Télécommunications

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Investitionsbank des Landes Brandenburg (ILB)

Steinstraße 104-106

14480 Potsdam

DEUTSCHLAND

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Date d'adoption de la décision

17.12.2012

Numéro de référence de l'aide d'État

SA.35747 (12/N)

État membre

Portugal

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Prolongation of the recapitalisation scheme for credit institutions in Portugal

Base juridique

Lei n.o 4/2012, de 11 de janeiro que procede à terceira alteração à Lei n.o 63-A/2008, de 24 de novembro, que estabelece medidas de reforço da solidez financeira das instituições de crédito no ãmbito da iniciativa para o reforço da estabilidade financeira e da disponibilização de liquidez nos mercados financeiros + Portaria n.o 150-A/2012, 17 de maio + Proposta de Orçamento do Estado para 2013 (artigo 136.o).

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Remède à une perturbation grave de l'économie

Forme de l'aide

Autres formes de prises de participation

Budget

 

Budget global: 7 500 Mio EUR

 

Budget annuel: 7 500 Mio EUR

Intensité

Mesure ne constituant pas une aide

Durée

1.1.2013-30.6.2013

Secteurs économiques

Activités des services financiers, hors assurance et caisses de retraite

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Ministério das Finanças

Av. Infante D. Henriques 1.o

1149-009 Lisboa

PORTUGAL

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


15.2.2013   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 43/22


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire COMP/M.6627 — Arla Foods/Milch-Union Hocheifel)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2013/C 43/05

Le 28 septembre 2012, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision se fonde sur l'article 6, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision n'est disponible qu'en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il pourrait contenir. Il pourra être consulté:

dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l'entreprise, du numéro de l'affaire, de la date ou du secteur d'activité,

sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit communautaire, sous le numéro de document 32012M6627.


15.2.2013   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 43/22


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire COMP/M.6768 — Reggeborgh/Koninklijke Volker Wessels Stevin)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2013/C 43/06

Le 9 janvier 2013, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision se fonde sur l'article 6, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision n'est disponible qu'en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il pourrait contenir. Il pourra être consulté:

dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l'entreprise, du numéro de l'affaire, de la date ou du secteur d'activité,

sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit communautaire, sous le numéro de document 32013M6768.


IV Informations

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

Commission européenne

15.2.2013   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 43/23


Taux de change de l'euro (1)

14 février 2013

2013/C 43/07

1 euro =


 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,3327

JPY

yen japonais

124,39

DKK

couronne danoise

7,4604

GBP

livre sterling

0,85940

SEK

couronne suédoise

8,4492

CHF

franc suisse

1,2293

ISK

couronne islandaise

 

NOK

couronne norvégienne

7,3605

BGN

lev bulgare

1,9558

CZK

couronne tchèque

25,383

HUF

forint hongrois

292,52

LTL

litas lituanien

3,4528

LVL

lats letton

0,6997

PLN

zloty polonais

4,1765

RON

leu roumain

4,3871

TRY

lire turque

2,3605

AUD

dollar australien

1,2879

CAD

dollar canadien

1,3343

HKD

dollar de Hong Kong

10,3352

NZD

dollar néo-zélandais

1,5715

SGD

dollar de Singapour

1,6491

KRW

won sud-coréen

1 445,93

ZAR

rand sud-africain

11,8588

CNY

yuan ren-min-bi chinois

8,3062

HRK

kuna croate

7,5863

IDR

rupiah indonésien

12 873,40

MYR

ringgit malais

4,1170

PHP

peso philippin

54,251

RUB

rouble russe

40,1712

THB

baht thaïlandais

39,728

BRL

real brésilien

2,6220

MXN

peso mexicain

16,9523

INR

roupie indienne

71,8730


(1)  Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


15.2.2013   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 43/24


DÉCISION DE LA COMMISSION

du 13 février 2013

concernant la nomination des membres du comité des hauts responsables de l’inspection du travail pour un nouveau mandat

2013/C 43/08

LA COMMISSION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

vu la décision 95/319/CE de la Commission, du 12 juillet 1995, portant création d’un comité des hauts responsables de l’inspection du travail (1), et notamment son article 5,

vu les noms des candidats proposés par les États membres,

considérant ce qui suit:

(1)

L’article 5, paragraphe 1, de la décision 95/319/CE dispose que le comité est composé d’un membre titulaire par État membre et qu’un membre suppléant peut être désigné pour chaque membre titulaire.

(2)

L’article 5, paragraphe 2, de ladite décision prévoit que les membres titulaires et suppléants du comité sont nommés par la Commission sur proposition des États membres.

(3)

L’article 5, paragraphe 3, de ladite décision prévoit que le mandat des membres du comité est de trois ans et qu’il est renouvelable.

(4)

Le précédent mandat du comité est venu à expiration le 31 décembre 2012.

(5)

La Commission doit, par conséquent, désigner les membres de ce comité sur la base des propositions des États membres pour une période de trois ans,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

1.   Les personnes dont le nom figure à l’annexe de la présente décision sont nommées membres titulaires ou suppléants du comité des hauts responsables de l’inspection du travail pour une période de trois ans allant du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2015.

2.   La liste des membres sera publiée pour information au Journal officiel de l’Union européenne.

Article 2

La présente décision entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Fait à Bruxelles, le 13 février 2013.

Par la Commission

Le président

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 188 du 9.8.1995, p. 11.


ANNEXE

État membre

Membre titulaire

Membre suppléant

Belgique

M. Paul TOUSSEYN

M. Michel ASEGLIO

Bulgarie

Mme Rumyana MIHAYLOVA

Mme Irena DIMITROVA

République tchèque

M. Rudolf HAHN

M. Jaromír ELBEL

Danemark

M. Jens JENSEN

Mme Annemarie KNUDSEN

Allemagne

M. Kai SCHÄFER

M. Ernst-Friedrich PERNACK

Estonie

M. Herko SUNTS

M. Rein REISBERG

Irlande

M. Brian HIGGISSON

M. Martin O’HALLORAN

Grèce

M. Alexandros KARAGEORGIOU

M. Nicholaos SARAFOPOULOS

Espagne

M. José Ignacio SACRISTÁN ENCISO

Mme Graciela DE ANDRÉS NOVO

France

M. Yves CALVEZ

Mme Jessy PRETTO

Italie

M. Paolo PENNESI

M. Mariano MARTONE

Chypre

M. Anastasios YIANNAKI

M. Aristodemos ECONOMIDES

Lettonie

M. Renars LUSIS

Mme Linda MATISĀNE

Lituanie

M. Vilius MACIULAITIS

M. Gintaras CEPAS

Luxembourg

M. Paul WEBER

M. Robert HUBERTY

Hongrie

M. Róbert KOMÁROMI

Mme Katalin BALOGH

Malte

M. Mark GAUCI

M. Vincent ATTARD

Pays-Bas

M. Jan VAN DEN BOS

Mme M.A. ZUURBIER (Marga)

Autriche

Mme Gertrud BREINDL

M. Josef KERSCHHAGL

Pologne

Mme Iwona HICKIEWICZ

Mme Małgorzata KWIATKOWSKA

Portugal

M. José Luís FORTE

Mme Cristina Maria GONÇALVES RODRIGUES

Roumanie

M. Ciprian Giorgian DRAGOMIR

Mme Flavia Iustina BOSNARI

Slovénie

M. Franc RANČIGAJ

M. Slavko KRIŠTOFELC

République slovaque

M. Andrej GMITTER

M. Bartolomej DOROV

Finlande

M. Leo SUOMAA

M. Markku MARJAMÄKI

Suède

M. Mikael SJÖBERG

M. Bernt NILSSON

Royaume-Uni

M. David ASHTON

M. Kevin MYERS


INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES

15.2.2013   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 43/26


Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d’État accordées conformément au règlement (CE) no 736/2008 de la Commission concernant l’application des articles 87 et 88 du traité aux aides d’État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans les secteurs de la production, de la transformation et de la commercialisation de produits de la pêche

2013/C 43/09

Aide no: SA.35837 (12/XF)

État membre: Italie

Région qui octroie l'aide: Toscana

Intitulé du régime d’aide: interventi nel settore della pesca professionale e dell'acquacoltura — periodo di programmazione 2012-2015.

Base juridique: L.R. n. 66/2005 «Disciplina della attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca professionale e dell'acquacoltura».

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide pour 2012: la dépense annuelle totale pour les deux nouvelles interventions du programme s'élève à 92 063,91 EUR. Il s'agit d'interventions de nature courante.

Intensité maximale de l’aide: l'aide est accordée sous forme de subvention directe; il est prévu que l'aide octroyée puisse atteindre jusqu'à 100 % des dépenses admissibles.

Date d’entrée en vigueur: il est prévu que la mise en œuvre des mesures concernant les régimes d'aide débute le 30 novembre 2012 et qu'elle soit en tout état de cause subordonnée à l'aboutissement de la procédure prévue par la règlementation communautaire pour la notification de ces mesures (transmission de la fiche synthétique); en ce qui concerne les années suivantes, la date d'entrée en vigueur reste sujette à l'approbation de l'arrêté de la «Giunta regionale» relatif à l'application du programme pour l'année de référence.

Durée du régime d’aide: 30 novembre 2012-30 novembre 2013

Objectif de l’aide: Les deux nouvelles actions ont pour objectif la réalisation de mesures de mise en œuvre du plan national de gestion du stock d'anguilles; elles sont de nature courante. La première est axée sur la réalisation d'un programme de suivi du stock d'anguilles, visé au paragraphe 6 du DAR (document de mise en œuvre régional du plan national relatif aux anguilles) et approuvé par l'arrêté de la «Giunta regionale» no 558/2012; la seconde concerne des mesures de pêche des alevins d'anguilles, de reconstitution des stocks etc. également prévues par le DAR;

Les intitulés des deux nouvelles mesures du plan sont indiqués ci-dessous:

La fiche détaillée est jointe pour les deux mesures.

Les ressources financières (en euros) destinées aux mesures sont indiquées dans le tableau ci-dessous:

Indiquer le ou les articles utilisés (articles 8 à 24): article 18 (plans d'intérêt régional);

Activité concernée: pêche professionnelle et aquaculture;

Nom et adresse de l’autorité chargée de l’octroi: Le programme prévoit que certaines mesures soient mises en œuvre directement par la région et d'autres par les provinces, selon les dispositions des plans provinciaux; notamment:

Les adresses suivantes sont fournies:

Regione Toscana — DG Competitività del Sistema Regionale e Sviluppo delle Competenze — Settore Programmazione Agricola — Forestale

Via di Novoli 26

50127 Firenze FI

ITALIA

Province de:

Arezzo — Ufficio Pesca — Piazza Libertà 3 — 52100 Arezzo AR

Firenze — Ufficio Pesca — Via Ginori 10 — 50129 Firenze FI

Grosseto — Ufficio Pesca — Via Pietro Micca 39 — 58100 Grosseto GR

Livorno — Ufficio Pesca — Via Galilei 62 — 57100 Livorno LI

Lucca — Ufficio Pesca — Piazza Napoleone — 55100 Lucca LU

Massa Carrara — Ufficio Pesca — Palazzo Ducale — Piazza Aranci — 54100 Massa Carrara MS

Pisa — Ufficio Pesca — Via P. Nenni 24 — 56100 Pisa PI

Pistoia — Ufficio Pesca — Via Teodulo Mabellini 9 — 51100 Pistoia PT

Prato — Ufficio Pesca — Via Ricasoli 25 — 59100 Prato PO

Siena — Ufficio Pesca — Via delle Sperandie 47 — 53100 Siena SI

Adresse internet: http://www.regione.toscana.it/regione/export/R17sito-RT/Contenuti/sezioni/agricoltura/sviluppo_rurale/rubriche/piani_progetti/visualizza_asset_html_23_3125563.html

Justification: la loi régionale «Disciplina delle attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca marittima e dell'acquacoltura» (réglementation des activités de pêche maritime et des interventions en faveur de la pêche maritime et de l'aquaculture) a été approuvée le 7 décembre 2005 et est donc antérieure à l'entrée en vigueur du FEP. Comme le démontre l'examen des informations ci-dessus, cette loi concerne non seulement des mesures visées par le programme du FEP mais prévoit également un système local de gestion de la pêche qui met fortement à contribution le système provincial. Le FEP, entré en vigueur en 2007, prévoit la réalisation de mesures analogues à celles prévues par la loi régionale no 66/2005, mais son mécanisme de mise en œuvre diffère. En effet, le FEP prévoit que l'État membre établisse au préalable un programme national unique [article 17 du règlement (CE) no 1198/2006] incluant des actions menées directement par les régions. L'État national apparaît donc comme l'autorité de gestion du programme dans son ensemble et les régions jouent le rôle d'organismes intermédiaires.


15.2.2013   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 43/28


Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d’État accordées conformément au règlement (CE) no 736/2008 de la Commission concernant l’application des articles 87 et 88 du traité aux aides d’État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans les secteurs de la production, de la transformation et de la commercialisation de produits de la pêche

2013/C 43/10

Aide no: SA.35456 (12/XF)

État membre: Espagne

Région/autorité qui octroie l'aide: Comunitat Valenciana

Intitulé du régime d’aide ou nom de l’entreprise bénéficiaire de l’aide ad hoc: aides en faveur d'exploitations piscicoles

Base juridique: Resolución de 17 de julio de 2012, de la Consellera de Agricultura, Pesca, Alimentación y Agua, por la que se adjudican a AGROALIMED determinadas tareas en explotaciones de piscicultura.

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d’aide ou montant de l’aide ad hoc accordée: 15 000 EUR

Intensité maximale de l’aide: 100 %

Date d’entrée en vigueur: à compter de sa publication

Durée du régime d’aide ou de l’aide individuelle (au plus tard le 30 juin 2014). Indiquer: dernier trimestre du paiement annuel prévu au budget

Objectif de l’aide: mise en œuvre de mesures sanitaires visant les espèces aquacoles élevées dans les exploitations piscicoles de la Communauté de Valence.

Indiquer le ou les articles utilisés (articles 8 à 24): article 14. Aides en faveur de mesures de santé animale

Activité concernée: exploitations piscicoles

Nom et adresse de l’autorité chargée de l’octroi:

Conselleria de Agricultura, Pesca, Alimentación y Agua

C/ Amadeo de Saboya, 2

46410 Valencia

ESPAÑA

Adresse du site internet: http://www.agricultura.gva.es/web/c/document_library/get_file?uuid=d9ffb5e3-e479-44fb-894e-8b6b3a2b234d&groupId=16

Indiquer pourquoi il a été établi un régime d’aide d’État plutôt qu’une aide au titre du Fonds européen pour la pêche: compte tenu des particularités propres aux exploitations d'élevage des espèces piscicoles, il est souhaitable d'adopter une série de mesures préventives dans le domaine de la santé animale et de la santé publique. Les activités subventionnées correspondent à celles prévues à l’article 14 du règlement (CE) no 736/2008 (Aides en faveur de mesures de santé animale) et sont consacrées à la mise en œuvre du plan annuel zoosanitaire de 2012.


Top