EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2013:043:FULL
Official Journal of the European Union, R 043, 15 February 2013
Journal officiel de l’Union européenne, R 043, 15 février 2013
Journal officiel de l’Union européenne, R 043, 15 février 2013
ISSN 1977-0936 doi:10.3000/19770936.C_2013.043.fra |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 43 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
56e année |
|
IV Informations |
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission européenne |
|
2013/C 043/07 |
||
2013/C 043/08 |
||
|
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES |
|
2013/C 043/09 |
||
2013/C 043/10 |
||
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
II Communications
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
15.2.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 43/1 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2013/C 43/01
Date d'adoption de la décision |
19.10.2012 |
|||||||||||||||||||||||||||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.33092 (12/N) |
|||||||||||||||||||||||||||||
État membre |
Pologne |
|||||||||||||||||||||||||||||
Région |
Ślaskie |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Śląska Regionalna Sieć Szkieletowa |
|||||||||||||||||||||||||||||
Base juridique |
… |
|||||||||||||||||||||||||||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
Objectif |
Développement sectoriel, développement régional |
|||||||||||||||||||||||||||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||||||||||||||||||||||||||
Budget |
Budget global: 69 PLN (Mio) |
|||||||||||||||||||||||||||||
Intensité |
Mesure ne constituant pas une aide |
|||||||||||||||||||||||||||||
Durée |
1.1.2013-1.1.2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||
Secteurs économiques |
Télécommunications sans fil, télécommunications filaires |
|||||||||||||||||||||||||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
29.10.2012 |
|||||||||||||||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.33473 (12/N) |
|||||||||||||||||
État membre |
Pologne |
|||||||||||||||||
Région |
Mazowieckie |
— |
||||||||||||||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Internet dla Mazowsza |
|||||||||||||||||
Base juridique |
… |
|||||||||||||||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||||||||||||||
Objectif |
Développement sectoriel, développement régional |
|||||||||||||||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||||||||||||||
Budget |
Budget global: 493,34 PLN (Mio) |
|||||||||||||||||
Intensité |
Mesure ne constituant pas une aide |
|||||||||||||||||
Durée |
31.12.2012-31.12.2019 |
|||||||||||||||||
Secteurs économiques |
Télécommunications filaires |
|||||||||||||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||||||||||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
5.12.2012 |
||||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35060 (12/N) |
||||||
État membre |
Royaume-Uni |
||||||
Région |
— |
— |
|||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Mobile Infrastructure Project |
||||||
Base juridique |
Section 8 of the Industrial Development Act 1982 |
||||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
|||||
Objectif |
Développement sectoriel |
||||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
||||||
Budget |
|
||||||
Intensité |
100 % |
||||||
Durée |
31.3.2013-31.3.2015 |
||||||
Secteurs économiques |
Télécommunications sans fil |
||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
18.12.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35578 (12/N) |
|||||
État membre |
Suède |
|||||
Région |
— |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
The Swedish scheme for the funding of film production and film related activities |
|||||
Base juridique |
2013 års filmavtal |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Culture |
|||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||
Budget |
Budget global: 1 251 SEK (Mio) |
|||||
Intensité |
50 % |
|||||
Durée |
— |
|||||
Secteurs économiques |
Information et communication, arts, spectacles et activités récréatives |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
14.12.2012 |
||||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35755 (12/N) |
||||||
État membre |
Royaume-Uni |
||||||
Région |
— |
— |
|||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Prolongation of UK Credit easing scheme — H1 2013 |
||||||
Base juridique |
Article 228 of the Banking Act from 2009 |
||||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
|||||
Objectif |
Remède à une perturbation grave de l'économie, PME |
||||||
Forme de l'aide |
Garantie, bonification d'intérêts |
||||||
Budget |
|
||||||
Intensité |
100 % |
||||||
Durée |
1.1.2013-30.6.2013 |
||||||
Secteurs économiques |
Activités financières et d'assurance |
||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
15.2.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 43/7 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2013/C 43/02
Date d'adoption de la décision |
19.12.2012 |
|
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.33167 (12/N) |
|
État membre |
Allemagne |
|
Région |
Thüringen, Brandenburg, Sachsen, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen-Anhalt |
— |
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Methode zur Wertermittlung bei Verkäufen landwirtschaftlicher Flächen durch die öffentliche Hand |
|
Base juridique |
— |
|
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
Objectif |
Développement sectoriel |
|
Forme de l'aide |
— |
|
Budget |
— |
|
Intensité |
— |
|
Durée |
jusqu'au 31.12.2025 |
|
Secteurs économiques |
Agriculture, sylviculture et pêche |
|
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
Bodenverwertungs- und -verwaltungs GmbH |
|
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
19.12.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34335 (12/N) |
|||||
État membre |
Lituanie |
|||||
Région |
Lithuania |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros projektų finansavimas |
|||||
Base juridique |
Mokslo ir studijų įstatymas; Finansavimo EUR EKA programoje sąlygų aprašas |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Recherche et développement |
|||||
Forme de l'aide |
— |
|||||
Budget |
Budget global: 10 Mio LTL |
|||||
Intensité |
Mesure ne constituant pas une aide |
|||||
Durée |
jusqu'au 31.12.2017 |
|||||
Secteurs économiques |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
14.12.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34993 (12/N) |
|||||
État membre |
Espagne |
|||||
Région |
Galicia |
Article 107(3)(a) |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Regimen de Ayudas a las Agrupaciones de Innovacion (Clusters) en Galicia |
|||||
Base juridique |
Bases reguladoras de las ayudas regionales a las agrupaciones (clusters) innovadoras en la Comunidad Autónoma de Galicia Lei 38/2003, de 17 de noviembre, general de subvenciones (BOE núm. 276 de 18 de noviembre de 2003). Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, general de subvenciones (BOE no 176 de 25 de julio de 2006). Ley 9/2007, de 13 de junio, de subvenciones de Galicia (DOG no 121, de 25 de junio de 2007) Decreto 11/2009, de 8 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de la ley 9/2007, de 13 de junio, de subvenciones de Galicia (DOG núm. 20, del 29 de enero de 2009). |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Innovation, recherche et développement |
|||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||
Budget |
Budget global: 20 Mio EUR |
|||||
Intensité |
100 % |
|||||
Durée |
jusqu'au 31.12.2013 |
|||||
Secteurs économiques |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
8.11.2012 |
||||||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35314 (12/N) |
||||||||
État membre |
Royaume-Uni |
||||||||
Région |
— |
— |
|||||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Carbon Trust Applied Research Open Call (previously called the Low Carbon Innovation Programme) |
||||||||
Base juridique |
Science and Technology Act 1965 |
||||||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
|||||||
Objectif |
Recherche et développement |
||||||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
||||||||
Budget |
Budget global: 50 Mio GBP |
||||||||
Intensité |
100 % |
||||||||
Durée |
1.1.2013-31.3.2014 |
||||||||
Secteurs économiques |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
||||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
19.12.2012 |
||||||||||||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35413 (12/NN) |
||||||||||||||
État membre |
Italie |
||||||||||||||
Région |
Emilia-Romagna, Lombardia, Veneto |
Zones mixtes |
|||||||||||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Regioni Emilia Romagna, Lombardia, Veneto — Interventi destinati ad ovviare ai danni arrecati dagli eventi sismici verificatisi a partire dal 20 maggio 2012 |
||||||||||||||
Base juridique |
La base giuridica del regime è costituita dagli articoli di seguito elencati, limitatamente alle disposizioni relative al mero ristoro dei danni provocati dagli eventi sismici verificatisi a partire dal 20 maggio 2012:
|
||||||||||||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
|||||||||||||
Objectif |
Compensation de dommages causés par des calamités naturelles |
||||||||||||||
Forme de l'aide |
Bonification d'intérêts, subvention directe, garantie, prêt à taux réduit |
||||||||||||||
Budget |
|
||||||||||||||
Intensité |
100 % |
||||||||||||||
Durée |
20.5.2012-31.12.2016 |
||||||||||||||
Secteurs économiques |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
||||||||||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||||||||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
15.2.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 43/12 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2013/C 43/03
Date d'adoption de la décision |
5.12.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.33741 (11/N) |
|||||
État membre |
Grèce |
|||||
Région |
Thessaloniki |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων εταιρεία «Μακεδονική Εκδοτική Εκτυπωτική Α.Ε.» & συνδεδεμένη εταιρεία |
|||||
Base juridique |
Act 3299/2004 |
|||||
Type de la mesure |
Aide ad hoc |
— |
||||
Objectif |
Restructuration d'entreprises en difficulté |
|||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||
Budget |
Budget global: 18,60 Mio EUR |
|||||
Intensité |
55 % |
|||||
Durée |
jusqu'au 31.12.2013 |
|||||
Secteurs économiques |
Édition de journaux, imprimerie et services annexes, édition de revues et périodiques |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
19.12.2012 |
||||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34086 (12/N) |
||||||
État membre |
Hongrie |
||||||
Région |
— |
— |
|||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Az EU ETS Irányelv 10c) cikke alapján a magyar energiaszektor modernizálását célzó beruházások. |
||||||
Base juridique |
Az üvegházhatású gázok kibocsátási egységeinek kereskedelméről szóló 2005. évi XV. törvényt módosító törvényjavaslat; illetve az azt végrehajtó kormányrendelet tervezete. |
||||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
|||||
Objectif |
Protection de l'environnement |
||||||
Forme de l'aide |
Autres — CO2 allowances |
||||||
Budget |
|
||||||
Intensité |
100 % |
||||||
Durée |
1.1.2013-31.12.2013 |
||||||
Secteurs économiques |
Production, transport et distribution d'électricité |
||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
19.12.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34156 (12/N) |
|||||
État membre |
Allemagne |
|||||
Région |
— |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Förderung von Lärmminderungsmaßnahmen an Bestandsgüterwagen |
|||||
Base juridique |
Richtlinie des Bundesministeriums für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung zur Förderung von Maßnahmen der Lärmminderung an Bestandsgüterwagen im Rahmen der Einführung eines lärmabhängigen Trassenpreissystems auf Schienenwegen der Eisenbahninfrastrukturunternehmen des Bundes (Förderrichtlinie La TPS) |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Développement sectoriel, protection de l'environnement |
|||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||
Budget |
Budget global: 152 Mio EUR (millions) |
|||||
Intensité |
50 % |
|||||
Durée |
9.12.2012-8.12.2017 |
|||||
Secteurs économiques |
Transports ferroviaires de fret |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
7.9.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34290 (12/N) |
|||||
État membre |
Finlande |
|||||
Région |
— |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Tuki nopeiden laajakaistayhteyksien rakentamiselle Suomen haja-asutusalueilla Stöd till utbyggnad av höghastighetsbredband i glesbygdsområden i Finland |
|||||
Base juridique |
Toimenpiteen oikeusperustan muodostavat valtionavustuslaki (688/2001), laki laajakaistarakentamisen tuesta haja-asutusalueilla (1186/2009), laki maaseudun kehittämiseen myönnettävistä tuista (1443/2006) sellaisena kuin se on muutettuna lailla 1187/2009, valtioneuvoston asetus maaseudun hanketoiminnan tukemisesta (829/2007) sellaisena kuin se on muutettuna, hallintolaki (434/2003), liikenne- ja viestintäministeriön asetus laajakaistarakentamisen tuesta haja-asutusalueilla annetussa laissa tarkoitetuista tukikelpoisista alueista (246/2010) ja valtioneuvoston asetus kunnan maksuosuudesta laajakaistatukihankkeissa (240/2010). Åtgärden grundar sig på statsunderstödslagen 688/2001, lagen om stöd för byggande av bredband i glesbygdsområden (nedan kallad lagen om stöd för byggande av bredband 1186/2009, lagen om stöd för utveckling av landsbygden 1443/2006, ändrad genom lag 1187/2009, statsrådets förordning om stödjande av projektverksamhet på landsbygden 829/2007 (ändrad), förvaltningslagen 434/2003, kommunikationsministeriets förordning om de stödberättigade områden som avses i lagen om byggande av bredband i glesbygdsområden 246/2010, statsrådets förordning om kommunens betalningsandel i bredbandsprojekt 240/2010. |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Développement sectoriel, développement régional |
|||||
Forme de l'aide |
Fourniture de capital-investissement, garantie, prêt à taux réduit, bonification d'intérêts, subvention directe |
|||||
Budget |
Budget global: 160 Mio EUR |
|||||
Intensité |
90 % |
|||||
Durée |
30.4.2012-31.12.2015 |
|||||
Secteurs économiques |
Télécommunications |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
24.1.2013 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35825 (12/N) |
|||||
État membre |
Estonie |
|||||
Région |
— |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Laevanduse toetusprogrammi tingimused ja toetuse andmise kord |
|||||
Base juridique |
Majandus- ja kommunikatsiooniministri käskkirjaga kinnitatud laevanduse toetusprogrammi tingimused ja toetuse andmise kord |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Développement sectoriel |
|||||
Forme de l'aide |
Autres, Subvention directe |
|||||
Budget |
|
|||||
Intensité |
100 % |
|||||
Durée |
1.1.2013-31.12.2015 |
|||||
Secteurs économiques |
Transports maritimes et côtiers de fret |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
15.2.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 43/17 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2013/C 43/04
Date d'adoption de la décision |
19.12.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.33537 (12/N) |
|||||
État membre |
République tchèque |
|||||
Région |
— |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Národní plán investic do vybavení a modernizace infrastruktury a do čistých technologií ČR |
|||||
Base juridique |
|
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Protection de l'environnement, économies d'énergie, innovation |
|||||
Forme de l'aide |
Autres — Allocation de quotas d'émission de CO2 à titre gratuit dans le cadre du système d'échange de quotas de l'UE |
|||||
Budget |
Budget global: 46 877,32 Mio CZK |
|||||
Intensité |
100 % |
|||||
Durée |
1.1.2013-28.2.2020 |
|||||
Secteurs économiques |
Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
7.9.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34411 (12/N) |
|||||
État membre |
Pays-Bas |
|||||
Région |
— |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
SDE + |
|||||
Base juridique |
|
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Protection de l'environnement |
|||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||
Budget |
Budget global: 2 755 Mio EUR |
|||||
Intensité |
100 % |
|||||
Durée |
jusqu'au 12.3.2018 |
|||||
Secteurs économiques |
Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
19.9.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34985 (12/N) |
|||||
État membre |
Autriche |
|||||
Région |
Öesterreich |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Programm für die Unterstützung des Ausbaues von Anschlussbahnen sowie von Umschlagsanlagen des Intermodalen Verkehrs, 2013-2018, ex: N 707/06: „Richtlinie zum Ausbau privater Gleisanschlüsse“ UND: N 196/06: „Richtlinie zur Unterstützung von Umschlagsanlagen im intermodalen Verkehr“ |
|||||
Base juridique |
Eisenbahngesetz 1957/BGBl. Nr. 60/1957, zuletz geändert durch BGBl. Nr. 125/2006 |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Protection de l'environnement, développement sectoriel |
|||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||
Budget |
|
|||||
Intensité |
50 % |
|||||
Durée |
1.1.2013-31.12.2017 |
|||||
Secteurs économiques |
Transports ferroviaires de fret, transports fluviaux de fret |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
17.1.2013 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35562 (12/N) |
|||||
État membre |
Allemagne |
|||||
Région |
Brandenburg |
Article 107(3)(c) |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Umsetzung des Entwicklungskonzepts Brandenburg Glasfaser 2020 |
|||||
Base juridique |
Landeshaushaltsordnung (LHO) mit den dazugehörigen Verwaltungsvorschriften (VV-LHO) in der Fassung der Bekanntmachung vom 21. April 1999 |
|||||
Type de la mesure |
Aide individuelle |
— |
||||
Objectif |
Développement sectoriel |
|||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||
Budget |
Budget global: 30 Mio EUR |
|||||
Intensité |
75 % |
|||||
Durée |
1.7.2013-31.12.2015 |
|||||
Secteurs économiques |
Télécommunications |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
17.12.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35747 (12/N) |
|||||
État membre |
Portugal |
|||||
Région |
— |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Prolongation of the recapitalisation scheme for credit institutions in Portugal |
|||||
Base juridique |
Lei n.o 4/2012, de 11 de janeiro que procede à terceira alteração à Lei n.o 63-A/2008, de 24 de novembro, que estabelece medidas de reforço da solidez financeira das instituições de crédito no ãmbito da iniciativa para o reforço da estabilidade financeira e da disponibilização de liquidez nos mercados financeiros + Portaria n.o 150-A/2012, 17 de maio + Proposta de Orçamento do Estado para 2013 (artigo 136.o). |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Remède à une perturbation grave de l'économie |
|||||
Forme de l'aide |
Autres formes de prises de participation |
|||||
Budget |
|
|||||
Intensité |
Mesure ne constituant pas une aide |
|||||
Durée |
1.1.2013-30.6.2013 |
|||||
Secteurs économiques |
Activités des services financiers, hors assurance et caisses de retraite |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
15.2.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 43/22 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.6627 — Arla Foods/Milch-Union Hocheifel)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2013/C 43/05
Le 28 septembre 2012, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision se fonde sur l'article 6, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision n'est disponible qu'en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il pourrait contenir. Il pourra être consulté:
— |
dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l'entreprise, du numéro de l'affaire, de la date ou du secteur d'activité, |
— |
sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit communautaire, sous le numéro de document 32012M6627. |
15.2.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 43/22 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.6768 — Reggeborgh/Koninklijke Volker Wessels Stevin)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2013/C 43/06
Le 9 janvier 2013, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision se fonde sur l'article 6, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision n'est disponible qu'en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il pourrait contenir. Il pourra être consulté:
— |
dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l'entreprise, du numéro de l'affaire, de la date ou du secteur d'activité, |
— |
sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit communautaire, sous le numéro de document 32013M6768. |
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
15.2.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 43/23 |
Taux de change de l'euro (1)
14 février 2013
2013/C 43/07
1 euro =
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,3327 |
JPY |
yen japonais |
124,39 |
DKK |
couronne danoise |
7,4604 |
GBP |
livre sterling |
0,85940 |
SEK |
couronne suédoise |
8,4492 |
CHF |
franc suisse |
1,2293 |
ISK |
couronne islandaise |
|
NOK |
couronne norvégienne |
7,3605 |
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
CZK |
couronne tchèque |
25,383 |
HUF |
forint hongrois |
292,52 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,6997 |
PLN |
zloty polonais |
4,1765 |
RON |
leu roumain |
4,3871 |
TRY |
lire turque |
2,3605 |
AUD |
dollar australien |
1,2879 |
CAD |
dollar canadien |
1,3343 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
10,3352 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,5715 |
SGD |
dollar de Singapour |
1,6491 |
KRW |
won sud-coréen |
1 445,93 |
ZAR |
rand sud-africain |
11,8588 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
8,3062 |
HRK |
kuna croate |
7,5863 |
IDR |
rupiah indonésien |
12 873,40 |
MYR |
ringgit malais |
4,1170 |
PHP |
peso philippin |
54,251 |
RUB |
rouble russe |
40,1712 |
THB |
baht thaïlandais |
39,728 |
BRL |
real brésilien |
2,6220 |
MXN |
peso mexicain |
16,9523 |
INR |
roupie indienne |
71,8730 |
(1) Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
15.2.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 43/24 |
DÉCISION DE LA COMMISSION
du 13 février 2013
concernant la nomination des membres du comité des hauts responsables de l’inspection du travail pour un nouveau mandat
2013/C 43/08
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu la décision 95/319/CE de la Commission, du 12 juillet 1995, portant création d’un comité des hauts responsables de l’inspection du travail (1), et notamment son article 5,
vu les noms des candidats proposés par les États membres,
considérant ce qui suit:
(1) |
L’article 5, paragraphe 1, de la décision 95/319/CE dispose que le comité est composé d’un membre titulaire par État membre et qu’un membre suppléant peut être désigné pour chaque membre titulaire. |
(2) |
L’article 5, paragraphe 2, de ladite décision prévoit que les membres titulaires et suppléants du comité sont nommés par la Commission sur proposition des États membres. |
(3) |
L’article 5, paragraphe 3, de ladite décision prévoit que le mandat des membres du comité est de trois ans et qu’il est renouvelable. |
(4) |
Le précédent mandat du comité est venu à expiration le 31 décembre 2012. |
(5) |
La Commission doit, par conséquent, désigner les membres de ce comité sur la base des propositions des États membres pour une période de trois ans, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
1. Les personnes dont le nom figure à l’annexe de la présente décision sont nommées membres titulaires ou suppléants du comité des hauts responsables de l’inspection du travail pour une période de trois ans allant du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2015.
2. La liste des membres sera publiée pour information au Journal officiel de l’Union européenne.
Article 2
La présente décision entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Fait à Bruxelles, le 13 février 2013.
Par la Commission
Le président
José Manuel BARROSO
(1) JO L 188 du 9.8.1995, p. 11.
ANNEXE
État membre |
Membre titulaire |
Membre suppléant |
Belgique |
M. Paul TOUSSEYN |
M. Michel ASEGLIO |
Bulgarie |
Mme Rumyana MIHAYLOVA |
Mme Irena DIMITROVA |
République tchèque |
M. Rudolf HAHN |
M. Jaromír ELBEL |
Danemark |
M. Jens JENSEN |
Mme Annemarie KNUDSEN |
Allemagne |
M. Kai SCHÄFER |
M. Ernst-Friedrich PERNACK |
Estonie |
M. Herko SUNTS |
M. Rein REISBERG |
Irlande |
M. Brian HIGGISSON |
M. Martin O’HALLORAN |
Grèce |
M. Alexandros KARAGEORGIOU |
M. Nicholaos SARAFOPOULOS |
Espagne |
M. José Ignacio SACRISTÁN ENCISO |
Mme Graciela DE ANDRÉS NOVO |
France |
M. Yves CALVEZ |
Mme Jessy PRETTO |
Italie |
M. Paolo PENNESI |
M. Mariano MARTONE |
Chypre |
M. Anastasios YIANNAKI |
M. Aristodemos ECONOMIDES |
Lettonie |
M. Renars LUSIS |
Mme Linda MATISĀNE |
Lituanie |
M. Vilius MACIULAITIS |
M. Gintaras CEPAS |
Luxembourg |
M. Paul WEBER |
M. Robert HUBERTY |
Hongrie |
M. Róbert KOMÁROMI |
Mme Katalin BALOGH |
Malte |
M. Mark GAUCI |
M. Vincent ATTARD |
Pays-Bas |
M. Jan VAN DEN BOS |
Mme M.A. ZUURBIER (Marga) |
Autriche |
Mme Gertrud BREINDL |
M. Josef KERSCHHAGL |
Pologne |
Mme Iwona HICKIEWICZ |
Mme Małgorzata KWIATKOWSKA |
Portugal |
M. José Luís FORTE |
Mme Cristina Maria GONÇALVES RODRIGUES |
Roumanie |
M. Ciprian Giorgian DRAGOMIR |
Mme Flavia Iustina BOSNARI |
Slovénie |
M. Franc RANČIGAJ |
M. Slavko KRIŠTOFELC |
République slovaque |
M. Andrej GMITTER |
M. Bartolomej DOROV |
Finlande |
M. Leo SUOMAA |
M. Markku MARJAMÄKI |
Suède |
M. Mikael SJÖBERG |
M. Bernt NILSSON |
Royaume-Uni |
M. David ASHTON |
M. Kevin MYERS |
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES
15.2.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 43/26 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d’État accordées conformément au règlement (CE) no 736/2008 de la Commission concernant l’application des articles 87 et 88 du traité aux aides d’État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans les secteurs de la production, de la transformation et de la commercialisation de produits de la pêche
2013/C 43/09
Aide no: SA.35837 (12/XF)
État membre: Italie
Région qui octroie l'aide: Toscana
Intitulé du régime d’aide: interventi nel settore della pesca professionale e dell'acquacoltura — periodo di programmazione 2012-2015.
Base juridique: L.R. n. 66/2005 «Disciplina della attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca professionale e dell'acquacoltura».
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide pour 2012: la dépense annuelle totale pour les deux nouvelles interventions du programme s'élève à 92 063,91 EUR. Il s'agit d'interventions de nature courante.
Intensité maximale de l’aide: l'aide est accordée sous forme de subvention directe; il est prévu que l'aide octroyée puisse atteindre jusqu'à 100 % des dépenses admissibles.
Date d’entrée en vigueur: il est prévu que la mise en œuvre des mesures concernant les régimes d'aide débute le 30 novembre 2012 et qu'elle soit en tout état de cause subordonnée à l'aboutissement de la procédure prévue par la règlementation communautaire pour la notification de ces mesures (transmission de la fiche synthétique); en ce qui concerne les années suivantes, la date d'entrée en vigueur reste sujette à l'approbation de l'arrêté de la «Giunta regionale» relatif à l'application du programme pour l'année de référence.
Durée du régime d’aide: 30 novembre 2012-30 novembre 2013
Objectif de l’aide: Les deux nouvelles actions ont pour objectif la réalisation de mesures de mise en œuvre du plan national de gestion du stock d'anguilles; elles sont de nature courante. La première est axée sur la réalisation d'un programme de suivi du stock d'anguilles, visé au paragraphe 6 du DAR (document de mise en œuvre régional du plan national relatif aux anguilles) et approuvé par l'arrêté de la «Giunta regionale» no 558/2012; la seconde concerne des mesures de pêche des alevins d'anguilles, de reconstitution des stocks etc. également prévues par le DAR;
Les intitulés des deux nouvelles mesures du plan sont indiqués ci-dessous:
La fiche détaillée est jointe pour les deux mesures.
Les ressources financières (en euros) destinées aux mesures sont indiquées dans le tableau ci-dessous:
Indiquer le ou les articles utilisés (articles 8 à 24): article 18 (plans d'intérêt régional);
Activité concernée: pêche professionnelle et aquaculture;
Nom et adresse de l’autorité chargée de l’octroi: Le programme prévoit que certaines mesures soient mises en œuvre directement par la région et d'autres par les provinces, selon les dispositions des plans provinciaux; notamment:
Les adresses suivantes sont fournies:
Regione Toscana — DG Competitività del Sistema Regionale e Sviluppo delle Competenze — Settore Programmazione Agricola — Forestale
Via di Novoli 26
50127 Firenze FI
ITALIA
Province de:
Arezzo — Ufficio Pesca — Piazza Libertà 3 — 52100 Arezzo AR
Firenze — Ufficio Pesca — Via Ginori 10 — 50129 Firenze FI
Grosseto — Ufficio Pesca — Via Pietro Micca 39 — 58100 Grosseto GR
Livorno — Ufficio Pesca — Via Galilei 62 — 57100 Livorno LI
Lucca — Ufficio Pesca — Piazza Napoleone — 55100 Lucca LU
Massa Carrara — Ufficio Pesca — Palazzo Ducale — Piazza Aranci — 54100 Massa Carrara MS
Pisa — Ufficio Pesca — Via P. Nenni 24 — 56100 Pisa PI
Pistoia — Ufficio Pesca — Via Teodulo Mabellini 9 — 51100 Pistoia PT
Prato — Ufficio Pesca — Via Ricasoli 25 — 59100 Prato PO
Siena — Ufficio Pesca — Via delle Sperandie 47 — 53100 Siena SI
Adresse internet: http://www.regione.toscana.it/regione/export/R17sito-RT/Contenuti/sezioni/agricoltura/sviluppo_rurale/rubriche/piani_progetti/visualizza_asset_html_23_3125563.html
Justification: la loi régionale «Disciplina delle attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca marittima e dell'acquacoltura» (réglementation des activités de pêche maritime et des interventions en faveur de la pêche maritime et de l'aquaculture) a été approuvée le 7 décembre 2005 et est donc antérieure à l'entrée en vigueur du FEP. Comme le démontre l'examen des informations ci-dessus, cette loi concerne non seulement des mesures visées par le programme du FEP mais prévoit également un système local de gestion de la pêche qui met fortement à contribution le système provincial. Le FEP, entré en vigueur en 2007, prévoit la réalisation de mesures analogues à celles prévues par la loi régionale no 66/2005, mais son mécanisme de mise en œuvre diffère. En effet, le FEP prévoit que l'État membre établisse au préalable un programme national unique [article 17 du règlement (CE) no 1198/2006] incluant des actions menées directement par les régions. L'État national apparaît donc comme l'autorité de gestion du programme dans son ensemble et les régions jouent le rôle d'organismes intermédiaires.
15.2.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 43/28 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d’État accordées conformément au règlement (CE) no 736/2008 de la Commission concernant l’application des articles 87 et 88 du traité aux aides d’État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans les secteurs de la production, de la transformation et de la commercialisation de produits de la pêche
2013/C 43/10
Aide no: SA.35456 (12/XF)
État membre: Espagne
Région/autorité qui octroie l'aide: Comunitat Valenciana
Intitulé du régime d’aide ou nom de l’entreprise bénéficiaire de l’aide ad hoc: aides en faveur d'exploitations piscicoles
Base juridique: Resolución de 17 de julio de 2012, de la Consellera de Agricultura, Pesca, Alimentación y Agua, por la que se adjudican a AGROALIMED determinadas tareas en explotaciones de piscicultura.
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d’aide ou montant de l’aide ad hoc accordée: 15 000 EUR
Intensité maximale de l’aide: 100 %
Date d’entrée en vigueur: à compter de sa publication
Durée du régime d’aide ou de l’aide individuelle (au plus tard le 30 juin 2014). Indiquer: dernier trimestre du paiement annuel prévu au budget
Objectif de l’aide: mise en œuvre de mesures sanitaires visant les espèces aquacoles élevées dans les exploitations piscicoles de la Communauté de Valence.
Indiquer le ou les articles utilisés (articles 8 à 24): article 14. Aides en faveur de mesures de santé animale
Activité concernée: exploitations piscicoles
Nom et adresse de l’autorité chargée de l’octroi:
Conselleria de Agricultura, Pesca, Alimentación y Agua |
C/ Amadeo de Saboya, 2 |
46410 Valencia |
ESPAÑA |
Adresse du site internet: http://www.agricultura.gva.es/web/c/document_library/get_file?uuid=d9ffb5e3-e479-44fb-894e-8b6b3a2b234d&groupId=16
Indiquer pourquoi il a été établi un régime d’aide d’État plutôt qu’une aide au titre du Fonds européen pour la pêche: compte tenu des particularités propres aux exploitations d'élevage des espèces piscicoles, il est souhaitable d'adopter une série de mesures préventives dans le domaine de la santé animale et de la santé publique. Les activités subventionnées correspondent à celles prévues à l’article 14 du règlement (CE) no 736/2008 (Aides en faveur de mesures de santé animale) et sont consacrées à la mise en œuvre du plan annuel zoosanitaire de 2012.