This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2011:036:FULL
Official Journal of the European Union, C 36, 04 February 2011
Journal officiel de l’Union européenne, C 36, 04 février 2011
Journal officiel de l’Union européenne, C 36, 04 février 2011
ISSN 1725-2431 doi:10.3000/17252431.C_2011.036.fra |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 36 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
54e année |
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
4.2.2011 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 36/1 |
Communication de la Commission dans le cadre de la mise en oeuvre de la directive 94/9/CE du Parlement européen et du Conseil, du 23 mars 1994, concernant le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(Publication des titres et des références des normes harmonisées au titre de la directive)
2011/C 36/01
OEN (1) |
Référence et titre de la norme harmonisée (et document de référence) |
Première publication JO |
Référence de la norme remplacée |
Date de cessation de la présomption de conformité de la norme remplacée Note 1 |
CEN |
EN 1010-1:2004 Sécurité des machines — Prescriptions de sécurité pour la conception et la construction de machines d'impression et de transformation du papier — Partie 1: Prescriptions communes |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 1010-2:2006+A1:2010 Sécurité des machines — Prescriptions de sécurité pour la conception et la construction de machines d'impression et de transformation du papier — Partie 2: Machines d'impression et de vernissage y compris les machines et les équipements de pré-press |
Ceci est la première publication |
EN 1010-2:2006 Note 2.1 |
28.2.2011 |
CEN |
EN 1127-1:2007 Atmosphères explosives — Prévention de l'explosion et protection contre l'explosion — Partie 1: Notions fondamentales et méthodologie |
11.4.2008 |
EN 1127-1:1997 Note 2.1 |
Date dépassée (28.12.2009) |
CEN |
EN 1127-2:2002+A1:2008 Atmosphères explosives — Prévention de l'explosion et protection contre l'explosion — Partie 2: Notions fondamentales et méthodologie dans l'exploitation des mines |
20.8.2008 |
EN 1127-2:2002 Note 2.1 |
Date dépassée (28.12.2009) |
CEN |
EN 1710:2005+A1:2008 Appareils et composants destinés à être utilisés dans les mines souterraines grisouteuses |
20.8.2008 |
EN 1710:2005 Note 2.1 |
Date dépassée (28.12.2009) |
EN 1710:2005+A1:2008/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1755:2000+A1:2009 Sécurité des chariots de manutention — Fonctionnement en atmosphères explosibles — Utilisation dans des atmosphères, inflammables dues à la présence de gaz, de vapeurs, brouillards ou poussières inflammables |
16.4.2010 |
EN 1755:2000 Note 2.1 |
Date dépassée (16.4.2010) |
CEN |
EN 1834-1:2000 Moteurs alternatifs à combustion interne — Prescriptions de sécurité pour la conception et la construction des moteurs fonctionnant en atmosphère explosible — Partie 1: Moteurs du groupe II utilisés dans des atmosphères de gaz et de vapeurs inflammables |
21.7.2001 |
|
|
CEN |
EN 1834-2:2000 Moteurs alternatifs à combustion interne — Prescriptions de sécurité pour la conception et la construction des moteurs fonctionnant en atmosphère explosible — Partie 2: Moteurs du groupe I utilisés dans des travaux souterrains dans des atmosphères grisouteuses avec ou sans poussières inflammables |
21.7.2001 |
|
|
CEN |
EN 1834-3:2000 Moteurs alternatifs à combustion interne — Prescriptions de sécurité pour la conception et la construction des moteurs fonctionnant en atmosphère explosible — Partie 3: Moteurs du groupe II utilisés dans des atmosphères de poussières inflammables |
21.7.2001 |
|
|
CEN |
EN 1839:2003 Détermination des limites d'explosivité des gaz et des vapeurs |
12.8.2004 |
|
|
CEN |
EN 12581:2005+A1:2010 Installations d'application — Installations au trempé et par électrodéposition de produits de revêtements organiques liquides — Prescriptions de sécurité |
17.9.2010 |
EN 12581:2005 Note 2.1 |
Date dépassée (31.12.2010) |
CEN |
EN 12621:2006+A1:2010 Installations d'alimentation et de circulation de produits de revêtement sous pression — Prescriptions de sécurité |
17.9.2010 |
EN 12621:2006 Note 2.1 |
Date dépassée (31.12.2010) |
CEN |
EN 12757-1:2005+A1:2010 Machines à homogénéiser des produits de revêtement — Prescriptions de sécurité — Partie 1: Machines à homogénéiser destinées à être utilisées pour la réfection des peintures d'automobiles |
17.9.2010 |
EN 12757-1:2005 Note 2.1 |
Date dépassée (31.12.2010) |
CEN |
EN 13012:2001 Stations service — Construction et performances des pistolets automatiques de remplissage utilisés sur les distributeurs de carburant |
22.1.2002 |
|
|
CEN |
EN 13160-1:2003 Systèmes de détection de fuites — Partie 1: Principes généraux |
14.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13237:2003 Atmosphères explosibles — Termes et définitions pour les appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles |
14.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13463-1:2009 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles — Partie 1: Prescriptions et méthodologie |
16.4.2010 |
EN 13463-1:2001 Note 2.1 |
Date dépassée (31.12.2010) |
CEN |
EN 13463-2:2004 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles — Partie 2: Protection par enveloppe à circulation limitée «fr» |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13463-3:2005 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles — Partie 3: protection par enveloppe antidéflagrante «d» |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13463-5:2003 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles — Partie 5: Protection par sécurité de construction «c» |
12.8.2004 |
|
|
CEN |
EN 13463-6:2005 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles — Partie 6: Protection par contrôle de la source d'inflammation «b» |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13463-8:2003 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles — Partie 8: Protection par immersion dans un liquide «k» |
12.8.2004 |
|
|
CEN |
EN 13616:2004 Dispositifs limiteurs de remplissage pour réservoirs statiques pour carburants pétroliers liquides |
9.3.2006 |
|
|
EN 13616:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13617-1:2004+A1:2009 Stations-service — Partie 1: Exigences relatives à la construction et aux performances de sécurité des distributeurs à pompe immergée, distributeurs de carburants et unités de pompage à distance |
7.7.2010 |
EN 13617-1:2004 Note 2.1 |
Date dépassée (31.12.2010) |
CEN |
EN 13617-2:2004 Stations-service — Partie 2: Exigences de sécurité relatives à la construction et aux performances des raccords cassants utilisés pour les distributeurs de carburant |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13617-3:2004 Stations-service — Partie 3: Exigences de sécurité relatives à la construction et aux performances des raccords de sécurité |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13673-1:2003 Détermination de la pression maximale d'explosion et de la vitesse maximale de montée en pression des gaz et vapeurs — Partie 1: Détermination de la pression maximale d'explosion |
14.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13673-2:2005 Détermination de la pression maximale d'explosion et de la vitesse maximale de montée en pression des gaz et des vapeurs — Partie 2: Détermination de la vitesse maximale de montée en pression |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13760:2003 Dispositif de remplissage GPL pour véhicules légers et poids lourds — Pistolet: conditions d'essais et dimensions |
24.1.2004 |
|
|
CEN |
EN 13821:2002 Atmosphères explosibles — Prévention et protection contre l'explosion — Détermination de l'énergie minimale d'inflammation des mélanges poussière/air |
20.5.2003 |
|
|
CEN |
EN 13980:2002 Atmosphères explosibles — Application des systèmes qualité |
20.5.2003 |
|
|
CEN |
EN 14034-1:2004 Détermination des caractéristiques d'explosion des nuages de poussière — Partie 1: Détermination de la pression maximale d'explosion pmax des nuages de poussière |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 14034-2:2006 Détermination des caractéristiques d'explosion des nuages de poussière — Partie 2: Détermination de la vitesse maximale de montée en pression d'explosion (dp/dt)max des nuages de poussière |
15.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 14034-3:2006 Détermination des caractéristiques d'explosion des nuages de poussière — Partie 3: Détermination de la limite inférieure d'explosivité LIE des nuages de poussière |
15.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 14034-4:2004 Détermination des caractéristiques d'explosion des nuages de poussières — Partie 4: Détermination de la concentration limite en oxygène CLO des nuages de poussière |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 14373:2005 Systèmes de suppression d'explosion |
9.3.2006 |
|
|
CEN |
EN 14460:2006 Appareil résistant à l'explosion |
15.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 14491:2006 Systèmes de protection par évent contre les explosions de poussières |
20.7.2006 |
|
|
EN 14491:2006/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14492-1:2006+A1:2009 Appareils de levage à charge suspendue — Treuils et palans motorisés — Partie 1: Treuils motorisés |
16.4.2010 |
EN 14492-1:2006 Note 2.1 |
Date dépassée (30.4.2010) |
EN 14492-1:2006+A1:2009/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14492-2:2006+A1:2009 Appareils de levage à charge suspendue — Treuils et palans motorisés — Partie 2: Palans motorisés |
16.4.2010 |
EN 14492-2:2006 Note 2.1 |
Date dépassée (16.4.2010) |
EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14522:2005 Détermination de la température d'auto-allumage des gaz et des vapeurs |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 14591-1:2004 Protection contre l'explosion dans les mines souterraines — Systèmes de protection — Partie 1: Sas d'aérage résistant à 2 bar |
9.3.2006 |
|
|
EN 14591-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14591-2:2007 Protection contre l'explosion dans les mines souterraines — Systèmes de protection — Partie 2: Arrêts-barrages passifs à bacs à l'eau |
12.12.2007 |
|
|
EN 14591-2:2007/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14591-4:2007 Protection contre l'explosion dans les mines souterraines — Systèmes de protection — Partie 4: Installation d'extinction automatique d'explosion pour machines à attaque ponctuelle |
12.12.2007 |
|
|
EN 14591-4:2007/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14677:2008 Sécurité des machines — Métallurgie secondaire — Machines et équipements pour traitement d'acier liquide |
20.8.2008 |
|
|
CEN |
EN 14678-1:2006+A1:2009 Équipements pour GPL et leurs accessoires — Construction et caractéristiques des équipements GPL dans les stations-service — Partie 1: Distributeurs |
16.4.2010 |
EN 14678-1:2006 Note 2.1 |
Date dépassée (16.4.2010) |
CEN |
EN 14756:2006 Détermination de la concentration limite en oxygène (CLO) des gaz et des vapeurs inflammable |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 14797:2006 Dispositifs de décharge d'explosion |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 14973:2006+A1:2008 Courroies transporteuses pour usage dans les installations souterraines — Exigences de sécurité électrique et protection contre l'inflammabilité |
7.7.2010 |
EN 14973:2006 Note 2.1 |
Date dépassée (31.12.2010) |
CEN |
EN 14983:2007 Protection contre l'explosion dans les mines souterraines — Appareils et systèmes de protection destinés au captage du grisou |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 14986:2007 Conception des ventilateurs pour les atmosphères explosibles |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 14994:2007 Systèmes de protection par évent contre les explosions de gaz |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 15089:2009 Systèmes d'isolement d'explosion |
16.4.2010 |
|
|
CEN |
EN 15188:2007 Détermination de l'aptitude à l'auto-inflammation des accumulations de poussières |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 15198:2007 Méthodes pour l'évaluation du risque d'inflammation des appareils et des composants non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 15233:2007 Méthodologie relative à l'évaluation de la sécurité fonctionnelle des systèmes de protection pour atmosphères explosibles |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 15268:2008 Stations-service — Prescriptions de sécurité pour la construction des assemblages de pompes immergées |
27.1.2009 |
|
|
CEN |
EN 15794:2009 Détermination des points d'explosion des liquides inflammables |
16.4.2010 |
|
|
CEN |
EN ISO 16852:2010 Arrête-flammes — Exigences de performance, méthodes d'essai et limites d'utilisation (ISO 16852:2008, Cor 1:2008 et Cor 2:2009 inclus) |
17.9.2010 |
EN 12874:2001 Note 2.1 |
Date dépassée (31.12.2010) |
Cenelec |
EN 50050:2006 Appareillage électrique pour atmosphères explosibles — Équipement manuel de projection électrostatique |
20.8.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 50104:2010 Appareils électriques de détection et de mesure de l'oxygène — Règles de performance et méthodes d'essai |
Ceci est la première publication |
EN 50104:2002 et son amendement Note 2.1 |
1.6.2013 |
Cenelec |
EN 50176:2009 Matériels stationnaires de projection électrostatique de produit liquide de revêtement inflammable — Exigences de sécurité |
16.4.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 50177:2009 Matériels stationnaires de projection électrostatique de poudres de revêtement inflammables — Exigences de sécurité |
16.4.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 50223:2010 Matériel fixe de projection électrostatique de flock inflammable — Exigences de sécurité |
17.9.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 50241-1:1999 Spécification pour les matériels de détection de gaz et vapeurs toxiques à chemins ouverts — Partie 1: Prescriptions générales et méthodes d'essai |
6.11.1999 |
|
|
EN 50241-1:1999/A1:2004 |
12.8.2004 |
Note 3 |
Date dépassée (12.8.2004) |
|
Cenelec |
EN 50241-2:1999 Spécification pour les matériels de détection de gaz et vapeurs toxiques à chemins ouverts — Partie 2: Prescriptions d'aptitude à la fonction pour la détection des gaz combustibles |
6.11.1999 |
|
|
Cenelec |
EN 50271:2010 Appareils électriques de détection et de mesure des gaz combustibles, des gaz toxiques ou de l'oxygène — Exigences et essais pour les appareils utilisant un logiciel et/ou des technologies numériques |
Ceci est la première publication |
|
|
Cenelec |
EN 50281-2-1:1998 Matériels électriques destinés à être utilisés en présence de poussières combustibles — Partie 2-1: Méthodes d'essai — Méthodes de détermination de la température minimale d'inflammation de la poussière |
6.11.1999 |
|
|
EN 50281-2-1:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50303:2000 Appareils du groupe I de catégorie M1 destinés à rester en opération dans les atmosphères exposées au grisou et/ou à la poussière de charbon |
16.2.2001 |
|
|
Cenelec |
EN 50381:2004 Caissons ventilés transportables avec ou sans source de dégagement interne |
9.3.2006 |
|
|
EN 50381:2004/AC:2005 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50495:2010 Dispositifs de sécurité nécessaires pour le fonctionnement sûr d'un matériel vis-à-vis des risques d'explosion |
17.9.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-0:2009 Atmosphères explosives — Partie 0: Matériel — Exigences générales IEC 60079-0:2007 |
16.4.2010 |
EN 60079-0:2006 + EN 61241-0:2006 Note 2.1 |
1.6.2012 |
Cenelec |
EN 60079-1:2007 Atmosphères explosives — Partie 1: Protection du matériel par enveloppes antidéflagrantes «d» IEC 60079-1:2007 |
20.8.2008 |
EN 60079-1:2004 Note 2.1 |
Date dépassée (1.7.2010) |
Cenelec |
EN 60079-2:2007 Atmosphères explosives — Partie 2: Protection du matériel par enveloppe à surpression interne «p» IEC 60079-2:2007 |
20.8.2008 |
EN 60079-2:2004 Note 2.1 |
Date dépassée (1.11.2010) |
Cenelec |
EN 60079-5:2007 Atmosphères explosives — Partie 5: Protection du matériel par remplissage pulvérulent «q» IEC 60079-5:2007 |
20.8.2008 |
EN 50017:1998 Note 2.1 |
Date dépassée (1.11.2010) |
Cenelec |
EN 60079-6:2007 Atmosphères explosives — Partie 6: Protection du matériel par immersion dans l'huile «o» IEC 60079-6:2007 |
20.8.2008 |
EN 50015:1998 Note 2.1 |
Date dépassée (1.5.2010) |
Cenelec |
EN 60079-7:2007 Atmosphères explosives — Partie 7: Protection de l'équipement par sécurité augmentée «e» IEC 60079-7:2006 |
11.4.2008 |
EN 60079-7:2003 Note 2.1 |
Date dépassée (1.10.2009) |
Cenelec |
EN 60079-11:2007 Atmosphères explosives — Partie 11: Protection de l'équipement par sécurité intrinsèque «i» IEC 60079-11:2006 |
11.4.2008 |
EN 50020:2002 Note 2.1 |
Date dépassée (1.10.2009) |
Cenelec |
EN 60079-15:2005 Matériel électrique pour atmosphères explosives gazeuses — Partie 15: Construction, essais et marquage des matériels électriques du mode de protection «n» IEC 60079-15:2005 |
20.7.2006 |
EN 60079-15:2003 Note 2.1 |
Date dépassée (1.6.2008) |
Cenelec |
EN 60079-18:2009 Atmosphères explosives — Partie 18: Protection du matériel par encapsulage «m» IEC 60079-18:2009 |
7.7.2010 |
EN 60079-18:2004 + EN 61241-18:2004 Note 2.1 |
1.10.2012 |
Cenelec |
EN 60079-20-1:2010 Atmosphères explosives — Partie 20-1: Caractéristiques des substances pour le classement des gaz et des vapeurs — Méthodes et données d'essai IEC 60079-20-1:2010 |
17.9.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-25:2004 Matériel électrique pour atmosphères explosives gazeuses — Partie 25: Systèmes de sécurité intrinsèque IEC 60079-25:2003 |
20.8.2008 |
|
|
EN 60079-25:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 60079-26:2007 Atmosphères explosives — Partie 26: Matériel d'un niveau de protection du matériel (EPL) Ga IEC 60079-26:2006 |
20.8.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-27:2008 Atmosphères explosives — Partie 27: Concept de réseau de terrain de sécurité intrinsèque (FISCO) IEC 60079-27:2008 |
16.4.2010 |
EN 60079-27:2006 Note 2.1 |
1.4.2011 |
Cenelec |
EN 60079-28:2007 Atmosphères explosives — Partie 28: Protection du matériel et des systèmes de transmission utilisant le rayonnement optique IEC 60079-28:2006 |
11.4.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-29-1:2007 Atmosphères explosives — Partie 29-1: Détecteurs de gaz — Exigences d'aptitude à la fonction des détecteurs de gaz inflammables IEC 60079-29-1:2007 (Modifié) |
20.8.2008 |
EN 61779-1:2000 et son amendement + EN 61779-2:2000 + EN 61779-3:2000 + EN 61779-4:2000 + EN 61779-5:2000 Note 2.1 |
Date dépassée (1.11.2010) |
Cenelec |
EN 60079-30-1:2007 Atmosphères explosives — Partie 30-1: Traçage par résistance électrique — Exigences générales et d'essais IEC 60079-30-1:2007 |
20.8.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-31:2009 Atmosphères explosives — Partie 31: Protection du matériel contre l'inflammation des poussières par enveloppe «t» IEC 60079-31:2008 |
7.7.2010 |
EN 61241-1:2004 Note 2.1 |
1.10.2012 |
Cenelec |
EN 61241-4:2006 Matériels électriques destinés à être utilisés en présence de poussières combustibles — Partie 4: Type de protection «pD» IEC 61241-4:2001 |
20.8.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 61241-11:2006 Matériels électriques pour utilisation en présence de poussières combustibles — Partie 11: Protection par sécurité intrinsèque «iD» IEC 61241-11:2005 |
11.4.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 62013-1:2006 Lampes-chapeaux utilisables dans les mines grisouteuses — Partie 1: Exigences générales — Construction et essais liés au risque d'explosion IEC 62013-1:2005 |
20.8.2008 |
EN 62013-1:2002 Note 2.1 |
Date dépassée (1.2.2009) |
Note 1: |
D'une façon générale, la date de la cessation de la présomption de conformité sera la date du retrait («dow») fixée par l'organisme européen de normalisation. L'attention des utilisateurs de ces normes est cependant attirée sur le fait qu’il peut en être autrement dans certains cas exceptionnels. |
Note 2.1: |
La nouvelle norme (ou la norme modifiée) a le même champ d'application que la norme remplacée. À la date précisée, la norme remplacée cesse de donner la présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive. |
Note 2.2: |
La nouvelle norme a un champ d'application plus large que les normes remplacées. À la date précisée, les normes remplacées cessent de fournir la présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive. |
Note 2.3: |
La nouvelle norme a un champ d'application plus étroit que la norme remplacée. À la date précisée, la norme (partiellement) remplacée cesse de fournir la présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive pour les produits qui relèvent du champ d'application de la nouvelle norme. La présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive pour les produits qui relèvent toujours du champ d'application de la norme (partiellement) remplacée, mais qui ne relèvent pas du champ d'application de la nouvelle norme, reste inchangée. |
Note 3: |
Dans le cas d’amendements, la norme de référence est EN CCCCC:YYYY, ses amendements précédents le cas échéant et le nouvel amendement cité. La norme remplacée (colonne 3) est constituée dès lors de la norme EN CCCCC:YYYY et de ses amendements précédents le cas échéant, mais sans le nouvel amendement cité. À la date précisée, la norme remplacée cesse de donner la présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive. |
AVERTISSEMENT:
— |
Toute information relative à la disponibilité des normes peut être obtenue soit auprès des organismes européens de normalisation, soit auprès des organismes nationaux de normalisation, dont la liste figure en annexe de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil (2), modifiée par la directive 98/48/CE (3). |
— |
Les normes harmonisées sont adoptées en anglais par les organisations européennes de normalisation (le CEN et le Cenelec publient également en français et en allemand). Les titres de ces normes sont ensuite traduits dans toutes les autres langues officielles requises de l'Union européenne par les organismes nationaux de normalisation. La Commission européenne décline toute responsabilité quant au caractère correct des titres qui lui sont soumis pour publication au Journal officiel. |
— |
La publication des références dans le Journal officiel de l'Union européenne n'implique pas que les normes soient disponibles dans toutes les langues communautaires. |
— |
Cette liste remplace les listes précédentes publiées au Journal officiel de l'Union européenne. La Commission assure la mise à jour de la présente liste. |
— |
Pour de plus amples informations voir: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) OEN: Organisme européen de Normalisation:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles, BELGIQUE, Tél. +32 25500811; Fax +32 25500819 (http://www.cen.eu), |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles, BELGIQUE, Tél. +32 25196871; Fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu), |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tél. +33 492944200; Fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu). |
(2) JO L 204 du 21.7.1998, p. 37.
(3) JO L 217 du 5.8.1998, p. 18.
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES
4.2.2011 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 36/11 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 800/2008 de la Commission déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du traité (règlement général d'exemption par catégorie)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2011/C 36/02
Numéro de référence de l'aide d' État |
SA.31864 |
||||||
État membre |
Espagne |
||||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
||||||
Nom de la région (NUTS) |
RIOJA Article 107(3)(a) |
||||||
Organe octroyant l'aide |
|
||||||
Titre de la mesure d'aide |
Fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo. |
||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
Orden 13/2010, de 6 de septiembre, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo por la que se aprueban las bases reguladoras de concesión de Subvenciones para el fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo. (B.O.R no 112, de 13 de septiembre de 2010) |
||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
||||||
Durée |
14.9.2010—31.12.2013 |
||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
||||||
Type de bénéficiaire |
PME,grande entreprise |
||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
EUR 1,95 (millions) |
||||||
Pour les garanties |
— |
||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention directe,Bonification d'intérêts |
||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
Fondo Social Europeo — 0,97 (millions) |
||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
|||||
Aides destinées à compenser les surcoûts liés à l'emploi de travailleurs handicapés (art. 42) |
100 % |
— |
|||||
Aides à l'emploi de travailleurs handicapés sous forme de subventions salariales (art. 41) |
50 % |
— |
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide:
http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=128-298942&p_texto=&anterior=R
Numéro de référence de l'aide d' État |
SA.31940 |
||||||||||
État membre |
Italie |
||||||||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
||||||||||
Nom de la région (NUTS) |
PIEMONTE Article 107(3)(c),Zones mixtes,Régions non assistées |
||||||||||
Organe octroyant l'aide |
|
||||||||||
Titre de la mesure d'aide |
Piano straordinario per l'occupazione — Mis. II.5 — Piu' investimenti — L.r. 34/2004 — Programma d'intervento per le attivita' produttive 2006/2010- Asse 3 (Internazionalizzazione), Misura INT 2 — «Contratto di insediamento» |
||||||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
|
||||||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
||||||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
Modification XS 56/2008 Modification XA 121/2009 Modification XR 40/2008 |
||||||||||
Durée |
15.11.2010—31.12.2013 |
||||||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
||||||||||
Type de bénéficiaire |
PME,grande entreprise |
||||||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
EUR 25,00 (millions) |
||||||||||
Pour les garanties |
— |
||||||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention directe |
||||||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
||||||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
— |
||||||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
|||||||||
Recherche industrielle [art. 31, paragraphe 2, point b)] |
50 % |
35 % |
|||||||||
Développement expérimental [art. 31, paragraphe 2, point c)] |
25 % |
35 % |
|||||||||
Régime d'aide |
10 % |
20 % |
|||||||||
Aides à l'investissement et à l'emploi en faveur des PME (art.15) |
20 % |
— |
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide:
http://www.regione.piemonte.it/industria/leggi/lr342004.htm
Il bando è reperibile sub Misura II.5 L.r. 34/2004 Asse 3 Misura INT 2
Numéro de référence de l'aide d' État |
SA.31946 |
|||||
État membre |
Allemagne |
|||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
|||||
Nom de la région (NUTS) |
DEUTSCHLAND Article 107(3)(c) |
|||||
Organe octroyant l'aide |
|
|||||
Titre de la mesure d'aide |
Neue Medien in der beruflichen Bildung |
|||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
Richtlinie zur Förderung von Vorhaben zur Entwicklung und zum Einsatz von mobil nutzbaren Technologien, digitalen Medien und Diensten in der beruflichen Qualifizierung vom 24.9.2010 (veröffentlicht am 13.10.2010 im BAnz. S. 3434) |
|||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
|||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
|||||
Durée |
13.10.2010—31.12.2015 |
|||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
|||||
Type de bénéficiaire |
PME,grande entreprise |
|||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
EUR 8,00 (millions) |
|||||
Pour les garanties |
— |
|||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention directe |
|||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
|||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
2007DE05UPo==1 (Operatives Programm des Bundes für den Europäischen Sozialfonds Förderperiode 2007-2013) — 20,00 (millions) |
|||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
||||
Développement expérimental [art. 31, paragraphe 2, point c)] |
25 % |
— |
||||
Recherche fondamentale [art. 31, paragraphe 2, point a)] |
100 % |
— |
||||
Recherche industrielle [art. 31, paragraphe 2, point b)] |
50 % |
— |
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide:
http://www.bmbf.de/foerderungen/15286.php
4.2.2011 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 36/15 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 800/2008 de la Commission déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du traité (règlement général d'exemption par catégorie)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2011/C 36/03
Numéro de référence de l'aide d' État |
X 431/09 |
|||||
État membre |
Pays-Bas |
|||||
Numéro de référence de l'État membre |
NLD |
|||||
Nom de la région (NUTS) |
Régions non assistées |
|||||
Organe octroyant l'aide |
|
|||||
Titre de la mesure d'aide |
Uitvoeringsregeling agrarische sector Groene Uitweg Noord-Holland 2009 Onderdeel „huisverkoop” |
|||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
Algemene subsidieverordening Noord-Holland 2009 |
|||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
|||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
|||||
Durée |
5.3.2009—31.12.2013 |
|||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Culture et production animale, chasse et services annexes |
|||||
Type de bénéficiaire |
PME |
|||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
EUR 2,77 (millions) |
|||||
Pour les garanties |
— |
|||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention directe |
|||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
|||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
— |
|||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
||||
Aides à l'investissement et à l'emploi en faveur des PME (art.15) |
40 % |
— |
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide:
http://www.noord-holland.nl/zoeken/get_url.asp?page=/provstukken/OPENBAAR/OBAS/OBAS-PB2009-31.pdf
Numéro de référence de l'aide d' État |
X 420/10 |
||||||
État membre |
Espagne |
||||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
||||||
Nom de la région (NUTS) |
RIOJA Article 107(3)(a) |
||||||
Organe octroyant l'aide |
|
||||||
Titre de la mesure d'aide |
Fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo. |
||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
Orden 13/2010, de 6 de septiembre, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo por la que se aprueban las bases reguladoras de concesión de Subvenciones para el fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo. (B.O.R no 112, de 13 de septiembre de 2010) |
||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
||||||
Durée |
14.9.2010—31.12.2013 |
||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
||||||
Type de bénéficiaire |
PME,grande entreprise |
||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
EUR 1,95 (millions) |
||||||
Pour les garanties |
— |
||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention directe,Bonification d'intérêts |
||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
Fondo Social Europeo — 0,97 (millions) |
||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
|||||
Aides destinées à compenser les surcoûts liés à l'emploi de travailleurs handicapés (art. 42) |
100 % |
— |
|||||
Aides à l'emploi de travailleurs handicapés sous forme de subventions salariales (art. 41) |
50 % |
— |
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide:
http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=128-298942&p_texto=&anterior=R
Numéro de référence de l'aide d' État |
X 430/10 |
||||||||||
État membre |
Italie |
||||||||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
||||||||||
Nom de la région (NUTS) |
PIEMONTE Article 107(3)(c),Zones mixtes,Régions non assistées |
||||||||||
Organe octroyant l'aide |
|
||||||||||
Titre de la mesure d'aide |
Piano straordinario per l'occupazione — Mis. II.5 — Piu’ investimenti — L.r. 34/2004 — Programma d'intervento per le attivita’ produttive 2006/2010- Asse 3 (Internazionalizzazione), Misura INT 2 — «Contratto di insediamento» |
||||||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
|
||||||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
||||||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
Modification XS 56/2008 Modification XA 121/2009 Modification XR 40/2008 |
||||||||||
Durée |
15.11.2010—31.12.2013 |
||||||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
||||||||||
Type de bénéficiaire |
PME,grande entreprise |
||||||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
EUR 25,00 (millions) |
||||||||||
Pour les garanties |
— |
||||||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention directe |
||||||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
||||||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
— |
||||||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
|||||||||
Recherche industrielle [art. 31, paragraphe 2, point b)] |
50 % |
35 % |
|||||||||
Développement expérimental [art. 31, paragraphe 2, point c)] |
25 % |
35 % |
|||||||||
Régime d'aide |
10 % |
20 % |
|||||||||
Aides à l'investissement et à l'emploi en faveur des PME (art.15) |
20 % |
— |
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide:
http://www.regione.piemonte.it/industria/leggi/lr342004.htm
Il bando è reperibile sub Misura II.5 L.r. 34/2004 Asse 3 Misura INT 2
Numéro de référence de l'aide d' État |
X 431/10 |
|||||
État membre |
Allemagne |
|||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
|||||
Nom de la région (NUTS) |
DEUTSCHLAND Article 107(3)(c) |
|||||
Organe octroyant l'aide |
|
|||||
Titre de la mesure d'aide |
Neue Medien in der beruflichen Bildung |
|||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
Richtlinie zur Förderung von Vorhaben zur Entwicklung und zum Einsatz von mobil nutzbaren Technologien, digitalen Medien und Diensten in der beruflichen Qualifizierung vom 24.9.2010 (veröffentlicht am 13.10.2010 im BAnz. S. 3434) |
|||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
|||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
|||||
Durée |
13.10.2010—31.12.2015 |
|||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
|||||
Type de bénéficiaire |
PME,grande entreprise |
|||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
EUR 8,00 (millions) |
|||||
Pour les garanties |
— |
|||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention directe |
|||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
|||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
2007DE05UPo==1 (Operatives Programm des Bundes für den Europäischen Sozialfonds Förderperiode 2007-2013) — 20,00 (millions) |
|||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
||||
Recherche industrielle [art. 31, paragraphe 2, point b)] |
50 % |
— |
||||
Développement expérimental [art. 31, paragraphe 2, point c)] |
25 % |
— |
||||
Recherche fondamentale [art. 31, paragraphe 2, point a)] |
100 % |
— |
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide:
http://www.bmbf.de/foerderungen/15286.php
Numéro de référence de l'aide d' État |
SA.32042 |
|||||
État membre |
Allemagne |
|||||
Numéro de référence de l'État membre |
AGFVO/ELR/01-01-2011 |
|||||
Nom de la région (NUTS) |
BADEN-WUERTTEMBERG Article 107(3)(c),Zones mixtes |
|||||
Organe octroyant l'aide |
|
|||||
Titre de la mesure d'aide |
Entwicklungsprogramm Ländlicher Raum (ELR-Programm) |
|||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
Rechtsgrundlage ist das Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank vom 11.11.1998 (Gesetzblatt für Baden-Württemberg (GBl.) vom 18.11.1998, S. 581), zuletzt geändert durch Gesetz vom 14.10.2008 (GBl. S.343,364)) i. V. m. § 15 Landwirtschafts- und Landeskulturengesetz nach Maßgabe der ELR-Richtlinie vom 1.1.2008 (GABl. 2007, S.455), geändert durch Verwaltungsvorschrift vom 26.11.2010; §§ 23, 44 LHO Baden-Württemberg und den dazu ergangenen Verwaltungsvorschriften |
|||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
|||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
|||||
Durée |
1.1.2011—30.6.2014 |
|||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
|||||
Type de bénéficiaire |
PME |
|||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
EUR 22,50 (millions) |
|||||
Pour les garanties |
— |
|||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Bonification d'intérêts,Subvention directe |
|||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
|||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
2007 DE 162 PO 008 — 31,04 (millions) |
|||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
||||
Aides à l'investissement et à l'emploi en faveur des PME (art.15) |
20 % |
— |
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide:
|
http://www.l-bank.de/unternehmen-elr |
|
http://www.l-bank.de/lbank/inhalt/nav/unternehmen/vorhabenbestehenderunternehmen/entwicklungsprogrammlaendlicherraumelr.xml?ceid=100191 |
Numéro de référence de l'aide d' État |
SA.32043 |
|||||||
État membre |
Chypre |
|||||||
Numéro de référence de l'État membre |
25.06.001.802 |
|||||||
Nom de la région (NUTS) |
Cyprus Article 107(3)(c),Zones mixtes |
|||||||
Organe octroyant l'aide |
|
|||||||
Titre de la mesure d'aide |
Σχέδιο κινήτρων για επενδύσεις αειφόρου εμπλουτισμού και αναβάθμισης του τουριστικού προϊόντος (2η προκήρυξη) |
|||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
Απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της Αρμόδιας Αρχής ημερομηνίας 30/09/08 και απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου ημερομηνίας 29/10/2008 |
|||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
|||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
Modification X 70/2008 |
|||||||
Durée |
8.11.2010—31.12.2013 |
|||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Hébergement touristique et autre hébergement de courte durée,Gestion d'installations sportives,Gestion des musées,Organisation de salons professionnels et congrès,Activités des parcs d'attractions et parcs à thèmes,Entretien corporel,Hôtels et hébergement similaire |
|||||||
Type de bénéficiaire |
PME,grande entreprise |
|||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
EUR 1,86 (millions) |
|||||||
Pour les garanties |
— |
|||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention directe |
|||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
|||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
E(200)ημερ.17.9.2007 — 4,80 (millions) |
|||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
||||||
Aides à l'investissement et à l'emploi en faveur des PME (art.15) |
20 % |
— |
||||||
Aides aux services de conseil en faveur des PME (art. 26) |
35 % |
— |
||||||
Régime d'aide |
15 % |
20 % |
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide:
http://www.kinitra-emploutismos.com/