EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2006:037:FULL
Official Journal of the European Union, C 37, 14 February 2006
Journal officiel de l’Union européenne, C 37, 14 février 2006
Journal officiel de l’Union européenne, C 37, 14 février 2006
ISSN 1725-2431 |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 37 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
49e année |
|
III Informations |
|
|
Commission |
|
2006/C 037/8 |
Appel à propositions 2006 — Programme d'action communautaire dans le domaine de la Santé publique (2003-2008) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
I Communications
Commission
14.2.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 37/1 |
Taux de change de l'euro (1)
13 février 2006
(2006/C 37/01)
1 euro=
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,1888 |
JPY |
yen japonais |
140,35 |
DKK |
couronne danoise |
7,4649 |
GBP |
livre sterling |
0,6837 |
SEK |
couronne suédoise |
9,3379 |
CHF |
franc suisse |
1,5559 |
ISK |
couronne islandaise |
76,02 |
NOK |
couronne norvégienne |
8,102 |
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
CYP |
livre chypriote |
0,5743 |
CZK |
couronne tchèque |
28,418 |
EEK |
couronne estonienne |
15,6466 |
HUF |
forint hongrois |
251,36 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,696 |
MTL |
lire maltaise |
0,4293 |
PLN |
zloty polonais |
3,7923 |
RON |
leu roumain |
3,5255 |
SIT |
tolar slovène |
239,5 |
SKK |
couronne slovaque |
37,545 |
TRY |
lire turque |
1,5805 |
AUD |
dollar australien |
1,6125 |
CAD |
dollar canadien |
1,3741 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
9,2257 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,7524 |
SGD |
dollar de Singapour |
1,9386 |
KRW |
won sud-coréen |
1 161,16 |
ZAR |
rand sud-africain |
7,3474 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
9,5665 |
HRK |
kuna croate |
7,3125 |
IDR |
rupiah indonésien |
10 978,57 |
MYR |
ringgit malais |
4,4265 |
PHP |
peso philippin |
61,295 |
RUB |
rouble russe |
33,5507 |
THB |
baht thaïlandais |
46,754 |
Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
14.2.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 37/2 |
Publication des décisions des États membres de délivrer ou de retirer les licences d'exploitation, conformément à l'article 13, paragraphe 4, du règlement (CEE) no 2407/92 du Conseil concernant les licences des transporteurs aériens (1) (2)
(2006/C 37/02)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
AUTRICHE
Licences d'exploitation délivrées
Catégorie B: Licences d'exploitation délivrées aux transporteurs répondant aux critères prévus par l'article 5, paragraphe 7, point a), du règlement (CEE) no 2407/92
Nom du transporteur aérien |
Adresse du transporteur aérien |
Autorisé à effectuer le transport de |
Décision en vigueur depuis |
||
TRANSPED AVIATION GmbH |
|
passagers, courrier, fret |
30.12.2005 |
(1) JO L 240, 24.8.1992, p. 1.
(2) Communiquées à la Commission européenne avant le 31.8.2005.
14.2.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 37/3 |
Publication des décisions des États membres de délivrer ou de retirer les licences d'exploitation, conformément à l'article 13, paragraphe 4, du règlement (CEE) no 2407/92 du Conseil concernant les licences des transporteurs aériens (1) (2)
(2006/C 37/03)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
ALLEMAGNE
Licences d'exploitation révoquées
Catégorie B: Licences d'exploitation délivrées aux transporteurs répondant aux critères prévus par l'article 5, paragraphe 7, point a), du règlement (CEE) no 2407/92
Nom du transporteur aérien |
Adresse du transporteur aérien |
Autorisé à effectuer le transport de |
Décision en vigueur depuis |
||
Flugdienst Magdeburg GmbH |
|
passagers, courrier, fret |
23.1.2006 |
(1) JO L 240, 24.8.1992, p. 1.
(2) Communiquées à la Commission européenne avant le 31.8.2005.
14.2.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 37/4 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(2006/C 37/04)
Date d'adoption de la décision: 15.12.2005
État membre: République de Lettonie
Numéro de l'aide: N 97/2005
Titre: Aide à la reconstruction et à la rénovation des systèmes de récupération et d'amélioration de l'eau
Objectif: Contribution publique au financement des investissements réalisés dans les exploitations agricoles pour la construction, la reconstruction et la rénovation des systèmes de récupération et d'amélioration de l'eau
Base juridique:
— |
Ministru kabineta 2005. gada 25. janvāra noteikumi Nr. 70 “Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2005. gadā un tā piešķiršanas kārtību” (2005. gada 17. februāraLatvijas Vēstnesis Nr. 27), |
— |
2003. gada 25. decembra Meliorācijas likuma 1. līdz 3. pants (2003. gada 11. decembraLatvijas Vēstnesis Nr. 175), |
— |
2004. gada 24. aprīļa Lauksaimniecības un lauku attīstības likuma 4. un 6. pants (2004. gada 23. aprīļaLatvijas Vēstnesis Nr. 64), |
— |
1995. gada 13. septembra Būvniecības likuma 12. panta 1. punkts (1995. gada 30. augustaLatvijas Vēstnesis Nr. 131), |
— |
Ministru kabineta 2004. gada 8. aprīļa noteikumu Nr. 272 “Meliorācijas sistēmu ekspluatācijas un uzturēšanas noteikumi” 1. līdz 3. punkts (2004. gada 22. aprīļaLatvijas Vēstnesis Nr. 63), |
— |
Ministru kabineta 2003. gada 17. jūlija noteikumi Nr. 382 “Meliorācijas sistēmu un hidrotehnisko būvju būvniecības kārtība” (2003. gada 16. jūlijaLatvijas Vēstnesis Nr. 105) |
Budget: Total (2006 — 2010): 3 400 000 LVL (environ 4 890 000 EUR)
Annuel:
2006 — 600 000 LVL
2007 — 600 000 LVL
2008 — 700 000 LVL
2009 — 700 000 LVL
2010 — 800 000 LVL
Intensité ou montant de l'aide:
— |
50 % dans les zones défavorisées, 40 % dans les autres zones |
— |
55 % dans les zones défavorisées, 45 % dans les autres zones pour les jeunes agriculteurs |
Durée: 2006 — 2010
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Date d'adoption de la décision: 20.12.2005
État membre: Italie (Trente)
Numéro de l'aide: N 200/2005
Titre: Loi provinciale no 4 du 28 mars 2003, article 43 bis. Aide pour l'élimination des matériels à risque spécifié
Objectif: Cette mesure vise à couvrir les dépenses supplémentaires d'élimination et de destruction des animaux trouvés morts
Base juridique: Legge provinciale 28 marzo 2003 n. 4 «Sostegno all'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» (articolo 43 bis), modificata dalla Legge provinciale 11 marzo 2005, n. 3, articolo 1
Budget:
— |
Budget global: 4 200 000 EUR (de 2004 à 2009) |
— |
Budget annuel: 700 000 EUR |
Intensité ou montant de l'aide: 100 % des frais d'enlèvement, 75 % des frais de destruction
Durée: de 2004 à 2009
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Date d'adoption de la décision: 9.12.2005
État membre: Danemark.
Numéro de l'aide: N 215/05
Titre: Indemnisation liée à un retard dans la levée des restrictions géographiques imposées en raison de la maladie de Newcastle
Objectif: L'aide vise à indemniser deux éleveurs de volailles pour les pertes occasionnées par un retard dans la levée des restrictions géographiques imposées en raison de la maladie de Newcastle en 2002. Les autorités ont indiqué qu'en 2002, du fait d'une erreur de traduction, les dispositions de l'article 9 de la directive 92/66/CEE (transposée au niveau national par le décret no 921 du 10 novembre 1994) ont été interprétées comme établissant une quarantaine minimale de 21 jours après l'exécution des opérations finales de nettoyage et de désinfection. Les versions de la directive dans les autres langues prévoyaient une période minimale de 21 jours après les opérations initiales de nettoyage et de désinfection. L'erreur de traduction a été corrigée le 7 mai 2003
Base juridique: Afgørelse af 6. april 2005, truffet af Ministeriet for Familie- og Forbrugeranliggender
Budget: 240 626 DKK (environ 32 300 EUR)
Intensité ou montant de l'aide: 100 % des coûts éligibles
Durée: Intervention unique
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Date d'adoption de la décision: 15.12.2005
État membre: Espagne
Numéro de l'aide: N 276/2005
Titre: Aides aux entités de certification des produits agricoles
Objectif: La promotion de la constitution des entités de certification des produits agricoles et alimentaires conformément à la norme EN 45.011
Base juridique: Proyecto de Orden APA/ /2005, de de, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas a la constitución y a la consolidación de entidades certificadoras de productos agrarios y alimenticios
Budget: 720 000 EUR
Intensité ou montant de l'aide: Jusqu'à 65 % des dépenses
Durée: Un an (2005)
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Date d'adoption de la décision: 7.12.2005
État membre: Suède
Numéro de l'aide: N 310/2005
Titre: Mesures liées au passage de la tempête dans le sud de la Suède les 8 et 9 janvier 2005
Objectif: Les 8 et 9 janvier 2005, la tempête «Gudrun» a frappé le sud de la Suède. La force moyenne des vents était de 33 m/s, ce qui est supérieur au niveau d'un ouragan, et pouvait atteindre 43 m/s. Les lignes d'électricité et de téléphone ont été coupées, les routes ont été bloquées et des millions d'arbres sont tombés. Selon les estimations, la tempête a entraîné la mort d'une vingtaine de personnes. D'après les autorités suédoises, la quantité d'arbres détruits équivaut au volume de bois produit en trois ans dans la région touchée. Les prix du bois se sont effondrés atteignant un niveau inférieur de 35 % au cours normal du marché, et les coûts d'abattage et de manutention (à l'exclusion du transport) ont augmenté de 60 SEK/m3fub (fub = bois mesuré sous l'écorce). D'après les calculs présentés par les autorités suédoises, les pertes représentent au moins 114 SEK/m3fub. L'aide notifiée est limitée à une exonération de taxe de 50 SEK par m3 de bois abattu par la tempête, ramassé et traité, ce qui correspond selon les autorités suédoises à un revenu d'exploitation d'environ 71 SEK/m3fub. Cette indemnisation vise uniquement les pertes excédant le volume d'une année de croissance des arbres
Base juridique: Förordning (1997:75) om anläggningsstöd till plantering av fleråriga grödor för produktion av biomassa, ändrad genom ett regeringsbeslut om det anmälda stödet.
Budget: Environ 2 milliards SEK (environ 210,5 millions EUR)
Intensité ou montant de l'aide: 71 SEK pour chaque m3fub de bois abattu par la tempête, ramassé et traité
Durée: Intervention unique
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Date d'adoption de la décision: 15.12.2005
État membre: Espagne
Numéro de l'aide: N 400/2005
Titre: Aides en faveur des associations agricoles d'envergure nationale
Objectif: L'augmentation de la dimension économique et sociale des associations agricoles d'envergure nationale
Base juridique: Orden APA/ /2005, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas al fomento de la integración cooperativa de ámbito estatal
Budget: Pour l'année 2005, 2 452 130 EUR
Intensité ou montant de l'aide: Divers selon les aides
Durée: 2005
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Date d'adoption de la décision:
État membre: Italie (Sicile)
Numéro de l'aide: N 494/2005
Titre: Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (gelées du 25 janvier au 9 mars 2005 dans 15 communes de la région de Sicile, province d'Agrigente)
Objectif: Compensation des dommages à la production agricole suites à des conditions météorologiques défavorables
Base juridique: Decreto legislativo n. 102/2004
Budget: On fait référence au régime approuvé (NN 54/A/04)
Intensité ou montant de l'aide: Jusqu'à 100 % des dommages
Durée: Mesure d'application d'un régime d'aides approuvé par la Commission
Autres informations: Mesure d'application du régime approuvé par la Commission dans le cadre du dossier d'aide d'Etat NN 54/A/2004 (Lettre de la Commission C(2005)1622fin, du 7 juin 2005)
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Date d'adoption de la décision: 9.12.2005
État membre: Italie (Sicile)
Numéro de l'aide: N 495/2005
Titre: Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (fortes chutes de neige du 25 au 28 janvier 2005 dans 6 communes de la région de Sicile, province d'Agrigente)
Objectif: Compensation des dommages aux structures agricoles suites à des conditions météorologiques défavorables
Base juridique: Decreto legislativo n. 102/2004
Budget: On fait référence au régime approuvé (NN 54/A/04)
Intensité ou montant de l'aide: Jusqu'à 100 % des dommages
Durée: Mesure d'application d'un régime d'aides approuvé par la Commission
Autres informations: Mesure d'application du régime approuvé par la Commission dans le cadre du dossier d'aide d'Etat NN 54/A/2004 (Lettre de la Commission C(2005)1622fin, du 7 juin 2005)
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Date d'adoption de la décision: 13.12.2005
État membre: Italie (Basilicata)
Numéro de l'aide: N 518/05
Titre: Décret législatif 102/2004: Interventions dans les zones agricoles endommagées (pluies torrentielles du 12 et 13 novembre 2004, tourbillon du 14 novembre 2004, province de Matera)
Objectif: Fournir les renseignements météorologiques relatifs aux intempéries qui ont causé des dommages pour lesquels il est prévu d'octroyer une compensation sur la base du régime approuvé sous le numéro d'aide NN 54/A/04
Base juridique: Decreto legislativo 102/2004: «Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»
Budget: Le montant de l'aide, qui reste à déterminer, sera financé au moyen du budget global de 200 millions EUR alloué au régime approuvé (NN 54/A/04)
Intensité ou montant de l'aide: Jusqu'à 100 %
Durée: Una tantum
Autres informations: Mesure d'application du régime approuvé par la Commission dans le cadre du dossier d'aide d'Etat NN 54/A/2004 (Lettre de la Commission C(2005)1622fin, du 7 juin 2005).
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Date d'adoption de la décision: 15.12.2005
État membre: Italie (Calabria)
Numéro de l'aide: N 561/05
Titre: Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (excès de neige du 1er janvier 2005 au 30 mars 2005 dans la province de Cosenza; vents violents le 10 et le 11 avril 2005 dans les provinces de Cosenza et Reggio Calabria)
Objectif: Compensation des dommages à la production agricole et aux structures agricoles suites à des conditions météorologiques défavorables (excès de neige du 1er janvier 2005 au 30 mars 2005 dans la province de Cosenza; vents violents le 10 et le 11 avril 2005 dans les provinces de Cosenza et Reggio Calabria)
Base juridique: Decreto legislativo 102/2004: «Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»
Budget: À financer au moyen du budget approuvé dans le cadre du dossier NN 54/A/04
Intensité ou montant de l'aide: Jusqu'à 100 %
Durée: Mesure d'application d'un régime d'aides approuvée par la Commission
Autres informations: Mesure d'application du régime approuvé par la Commission dans le cadre du dossier d'aide d'Etat NN 54/A/2004 (Lettre de la Commission C(2005)1622fin, du 7 juin 2005).
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
14.2.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 37/8 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 70/2001 de la Commission, du 12 janvier 2001, concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État en faveur des petites et moyennes entreprises
(2006/C 37/05)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
Numéro de l'aide |
XS 32/04 |
|||||||||||
État membre |
Finlande |
|||||||||||
Région |
Régions de Finlande de l'Est et du Nord relevant de l'objectif 1 |
|||||||||||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Programme de garanties de Finnvera plc Finnvera Oy:n takausprovisiotuki |
|||||||||||
Base juridique |
Valtion erityisrahoitusyhtiöstä annettu laki (443/1998), valtion eritysrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta annettu laki (445/1998) |
|||||||||||
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aides ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire |
Régime d'aides |
Montant annuel total |
1,5 million d'EUR |
|||||||||
Prêts garantis |
20 millions d'EUR |
|||||||||||
Aide individuelle |
Montant total de l'aide |
|
||||||||||
Prêts garantis |
|
|||||||||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement |
Oui |
|
|||||||||
Date de mise en œuvre |
1er septembre 2004 |
|||||||||||
Durée du régime d'aides ou de l'aide individuelle |
Jusqu'au 31 décembre 2006 |
|||||||||||
Objectif de l'aide |
Aide aux PME |
Oui |
|
|||||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Tous les secteurs pouvant bénéficier d'aides aux PME |
Oui |
||||||||||
Nom et adresse de l'autorité responsable |
Nom: Finnvera Oy:n Kenttäyskikkö |
|||||||||||
Adresse:
|
||||||||||||
Aides individuelles d'un montant élevé |
En conformité avec l'article 6 du règlement La mesure exclut l'octroi d'aides ou exige la notification préalable des projets d'aide à la Commission
|
Oui |
|
Numéro de dossier |
XS 75/03 |
||||||
État membre |
Royaume-Uni. |
||||||
Région |
Comté de Gwynedd (pays de Galles). |
||||||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Aide à l'investissement en faveur des PME du comté de Gwynedd. |
||||||
Base juridique |
Section 2(1) of the Local Government Act 2000 |
||||||
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aides ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire |
Ce financement sera octroyé à un minimum de soixante-quinze PME répondant à la définition donnée à l'annexe 1 du règlement (CE) no 70/2001 |
||||||
Intensité maximale des aides |
L'intensité maximale des aides sera de 50 %. La subvention maximale sera de 20 000 GBP. L'aide portera sur les coûts d'investissement (régions couvertes par l'article 87, paragraphe 3, point a): 35 % + 15 %) |
||||||
Date de mise en œuvre |
16 mai 2003 |
||||||
Durée du régime d'aides ou de l'aide individuelle |
Jusqu'au 31 mars 2005 |
||||||
Objectif de l'aide |
L'aide a pour objectif l'accroissement de la compétitivité et l'expansion des commerces de détail du comté de Gwynedd (une région couverte par l'article 87, paragraphe 3, point a)) et la stimulation du renouveau économique du centre des villes et des communes rurales, grâce à une aide à l'investissement dans des terrains, bâtiments et équipements en vue de la création ou de l'extension de commerces |
||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Tous les secteurs à l'exclusion de l'agriculture et de l'agroalimentaire |
||||||
Nom et adresse de l'autorité responsable |
Nom: James Goodman Planning and Economic Development Department |
||||||
Adresse:
|
14.2.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 37/10 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 2204/2002 de la Commission du 5 décembre 2002 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État à l'emploi
(2006/C 37/06)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
Numéro de l'aide |
XE 2/04 (N616 A/B/2002) |
||||||||||||||||
État membre |
Pays-Bas |
||||||||||||||||
Région |
Frise |
||||||||||||||||
Intitulé du régime d'aides |
Programme d'emploi 2003 pour la Frise |
||||||||||||||||
Base juridique |
(Oorspronkelijke verordening Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Provinciale Staten d.d. 19 juni 2002, Rechtsgrondslag: art. 145 Provinciewet, Goedgekeurd door de Europese Commissie bij Beschikking C(2002) 4252). Aanpassing verordening Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Provinciale Staten d.d. 17 december 2003, besluit nr. 10 H. Rechtsgrond: art. 145 Provinciewet. Aangepaste artikelgewijze toelichting op het Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Gedeputeerde Staten d.d. 23 september 2003, geldt als beleidsregel op grond van art. 4,81 van de Algemene Wet Bestuursrecht |
||||||||||||||||
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aides |
Montant total annuel |
1,5 millions d'EUR Des demandes pour un montant total de 4,5 millions d'EUR peuvent être présentées pour la période 2003-2005. Les versements peuvent être effectués entre 2003 et 2008 |
|||||||||||||||
Prêts garantis |
|
||||||||||||||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 5, l'article 5 et l'article 6 du règlement |
Oui Les dispositions suivantes s'appliquent en ce qui concerne les articles 4, 5 et 6 du règlement (CE) no 2204/2002:
|
|
||||||||||||||
Date de mise en œuvre |
À partir du 1.1.2003 |
||||||||||||||||
Durée du régime d'aides |
Jusqu'au 31.12.2005 (NB. Les modifications adoptées par PS le 17 décembre 2003 s'appliquent aussi rétroactivement jusqu'au 1.1.2003) |
||||||||||||||||
Objectif de l'aide |
Article 4: Création d'emplois Objectif de la mesure d'aide originale: promouvoir l'emploi (en accordant une aide pour les charges salariales lorsqu'un investissement initial de 50 000 EUR minimum est effectué) après réalisation d'un investissement initial (limité). L'objectif de la présente modification est d'élargir légèrement l'éventail des travailleurs pouvant occuper les emplois créés au moyen de l'aide en ajoutant la catégorie «Travailleurs risquant d'être mis au chômage». |
Oui |
|||||||||||||||
Article 5: Embauche de travailleurs défavorisés et handicapés L'objectif est d'aider les «chercheurs d'emploi au chômage» à trouver du travail, et plus particulièrement les «chômeurs de longue durée», les «travailleurs âgés», les «travailleurs étrangers» et les «travailleurs handicapés» |
Oui |
||||||||||||||||
Article 6: Emploi de travailleurs handicapés |
|
||||||||||||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
L'aide accordée est limitée aux entreprises appartenant à l'un des secteurs suivants: industrie (y compris la transformation des matières premières et des produits agricoles), commerce de gros, soins (classification industrielle type — code 85), services aux entreprises, construction, hôtellerie et restauration, tourisme et loisirs. Il n'y a pas d'autres restrictions concernant la taille des entreprises concernées que celles qui découlent de la réglementation de la Commission européenne. Ne peuvent bénéficier d'une aide:
|
|
|||||||||||||||
Nom et adresse de l'autorité responsable |
Nom Gedeputeerde Staten van de Provincie Fryslân Contact: Mme J.M. van Leeuwen Tél. (31-58) 292 55 44 (questions de fond) Mme A.J. Swart Ranshuysen-Veenema Tél. (31-58) 292 55 02 (questions juridiques) |
||||||||||||||||
Adresse
|
Numéro de l'aide |
XE 6/05 |
||||
État membre |
Espagne |
||||
Région |
La Rioja |
||||
Intitulé du régime d'aides |
Programme stratégique pour le commerce extérieur |
||||
Base juridique |
Resolución del Presidente de la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja, de 11 de febrero de 2005, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones en régimen de concurrencia competitiva para el programa estratégico de comercio exterior |
||||
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aides |
Montant global annuel |
21 600 EUR |
|||
Prêts garantis |
|
||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 5, l'article 5 et l'article 6 du règlement |
Oui |
|
||
Date de mise en œuvre |
18.2.2005 |
||||
Durée du régime d'aides |
Jusqu'au 31.12.2006 |
||||
Objectif de l'aide |
Article 4: Création d'emplois |
Oui |
|||
Article 5: Embauche de travailleurs défavorisés et handicapés |
Non |
||||
Article 6: Emploi de travailleurs handicapés |
Non |
||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
|
|
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
Oui |
||||
Nom et adresse de l'autorité responsable |
Nom: Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja |
||||
Adresse:
|
|||||
Aides soumises à l'obligation de notification préalable à la Commission |
En conformité avec l'article 9 du règlement |
Oui |
|
(1) À l'exception du secteur de la construction navale et des autres secteurs faisant l'objet de règles spécifiques dans les règlements ou directives régissant l'ensemble des aides d'État dont ils bénéficient respectivement
(2) À l'exception du secteur de la construction navale et des autres secteurs faisant l'objet de règles spécifiques dans les règlements ou directives régissant l'ensemble des aides d'État dont ils bénéficient respectivement.
14.2.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 37/13 |
Notification préalable d'une opération de concentration
(Affaire COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV)
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée
(2006/C 37/07)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
1. |
Le 8 février 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Mitsui & Co («Mitsui», Japon) et Evraz Group S.A («Evraz», Luxembourg) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de Coke Oven Overseas Contribution Limited («Compagnie», Chypre), holding possédant un nouveau projet de mine de charbon dans le gisement de charbon de Deniskovskaya, par achat d'actions dans une société nouvellement créée constituant une entreprise commune. |
2. |
Les activités des entreprises concernées sont les suivantes:
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que la transaction notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. Conformément à la Communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2) il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite Communication. |
4. |
La Commission invite les tiers concernés à lui transmettre leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront parvenir à la Commission au plus tard dans les dix jours suivant la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie [no (32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
(2) JO C 56 du 5.3.2005, p. 32.
III Informations
Commission
14.2.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 37/14 |
APPEL À PROPOSITIONS 2006
Programme d'action communautaire dans le domaine de la Santé publique (2003-2008)
(2006/C 37/08)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
La Commission procède ce jour au lancement de l'appel à propositions «Santé publique — 2006» dans le cadre du Programme d'action communautaire dans le domaine de la Santé publique (2003-2008) (1).
La date limite pour la soumission des propositions est le 19 mai 2006.
Toutes les informations qui incluent notamment la décision de la Commission adoptant le programme de travail pour 2006 pour la mise en œuvre du programme d'action communautaire dans le domaine de la Santé publique (2003-2008), y inclus le programme de travail annuel pour les subventions et les principes généraux et critères permettant de sélectionner et d'octroyer une subvention aux actions du programme «Santé publique» sont disponibles sur le site web à l'adresse suivante:
http://europa.eu.int/comm/health/ph_programme/howtoapply/how_to_apply_fr.htm
(1) Décision no 1786/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 septembre 2002 adoptant un programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique (2003-2008) — Déclarations de la Commission — JO L 271 du 9.10.2002 p. 1-12.