EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2006:037:FULL

Journal officiel de l’Union européenne, C 37, 14 février 2006


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2431

Journal officiel

de l'Union européenne

C 37

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

49e année
14 février 2006


Numéro d'information

Sommaire

page

 

I   Communications

 

Commission

2006/C 037/1

Taux de change de l'euro

1

2006/C 037/2

Publication des décisions des États membres de délivrer ou de retirer les licences d'exploitation, conformément à l'article 13, paragraphe 4, du règlement (CEE) no 2407/92 du Conseil concernant les licences des transporteurs aériens ( 1 )

2

2006/C 037/3

Publication des décisions des États membres de délivrer ou de retirer les licences d'exploitation, conformément à l'article 13, paragraphe 4, du règlement (CEE) no 2407/92 du Conseil concernant les licences des transporteurs aériens ( 1 )

3

2006/C 037/4

Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

4

2006/C 037/5

Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 70/2001 de la Commission, du 12 janvier 2001, concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État en faveur des petites et moyennes entreprises ( 1 )

8

2006/C 037/6

Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 2204/2002 de la Commission du 5 décembre 2002 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État à l'emploi ( 1 )

10

2006/C 037/7

Notification préalable d'une opération de concentration (Affaire COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV) — Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée ( 1 )

13

 

III   Informations

 

Commission

2006/C 037/8

Appel à propositions 2006 — Programme d'action communautaire dans le domaine de la Santé publique (2003-2008) ( 1 )

14

 


 

(1)   Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

FR

 


I Communications

Commission

14.2.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 37/1


Taux de change de l'euro (1)

13 février 2006

(2006/C 37/01)

1 euro=

 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,1888

JPY

yen japonais

140,35

DKK

couronne danoise

7,4649

GBP

livre sterling

0,6837

SEK

couronne suédoise

9,3379

CHF

franc suisse

1,5559

ISK

couronne islandaise

76,02

NOK

couronne norvégienne

8,102

BGN

lev bulgare

1,9558

CYP

livre chypriote

0,5743

CZK

couronne tchèque

28,418

EEK

couronne estonienne

15,6466

HUF

forint hongrois

251,36

LTL

litas lituanien

3,4528

LVL

lats letton

0,696

MTL

lire maltaise

0,4293

PLN

zloty polonais

3,7923

RON

leu roumain

3,5255

SIT

tolar slovène

239,5

SKK

couronne slovaque

37,545

TRY

lire turque

1,5805

AUD

dollar australien

1,6125

CAD

dollar canadien

1,3741

HKD

dollar de Hong Kong

9,2257

NZD

dollar néo-zélandais

1,7524

SGD

dollar de Singapour

1,9386

KRW

won sud-coréen

1 161,16

ZAR

rand sud-africain

7,3474

CNY

yuan ren-min-bi chinois

9,5665

HRK

kuna croate

7,3125

IDR

rupiah indonésien

10 978,57

MYR

ringgit malais

4,4265

PHP

peso philippin

61,295

RUB

rouble russe

33,5507

THB

baht thaïlandais

46,754


(1)  

Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


14.2.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 37/2


Publication des décisions des États membres de délivrer ou de retirer les licences d'exploitation, conformément à l'article 13, paragraphe 4, du règlement (CEE) no 2407/92 du Conseil concernant les licences des transporteurs aériens (1)  (2)

(2006/C 37/02)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

AUTRICHE

Licences d'exploitation délivrées

Catégorie B:   Licences d'exploitation délivrées aux transporteurs répondant aux critères prévus par l'article 5, paragraphe 7, point a), du règlement (CEE) no 2407/92

Nom du transporteur aérien

Adresse du transporteur aérien

Autorisé à effectuer le transport de

Décision en vigueur depuis

TRANSPED AVIATION GmbH

Gewerbepark 1

A-6300 Wörgl

passagers, courrier, fret

30.12.2005


(1)  JO L 240, 24.8.1992, p. 1.

(2)  Communiquées à la Commission européenne avant le 31.8.2005.


14.2.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 37/3


Publication des décisions des États membres de délivrer ou de retirer les licences d'exploitation, conformément à l'article 13, paragraphe 4, du règlement (CEE) no 2407/92 du Conseil concernant les licences des transporteurs aériens (1)  (2)

(2006/C 37/03)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

ALLEMAGNE

Licences d'exploitation révoquées

Catégorie B:   Licences d'exploitation délivrées aux transporteurs répondant aux critères prévus par l'article 5, paragraphe 7, point a), du règlement (CEE) no 2407/92

Nom du transporteur aérien

Adresse du transporteur aérien

Autorisé à effectuer le transport de

Décision en vigueur depuis

Flugdienst Magdeburg GmbH

Ottersleber Chaussee 91

D-39120 Magdeburg

passagers, courrier, fret

23.1.2006


(1)  JO L 240, 24.8.1992, p. 1.

(2)  Communiquées à la Commission européenne avant le 31.8.2005.


14.2.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 37/4


Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE

Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

(2006/C 37/04)

Date d'adoption de la décision: 15.12.2005

État membre: République de Lettonie

Numéro de l'aide: N 97/2005

Titre: Aide à la reconstruction et à la rénovation des systèmes de récupération et d'amélioration de l'eau

Objectif: Contribution publique au financement des investissements réalisés dans les exploitations agricoles pour la construction, la reconstruction et la rénovation des systèmes de récupération et d'amélioration de l'eau

Base juridique:

Ministru kabineta 2005. gada 25. janvāra noteikumi Nr. 70 “Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2005. gadā un tā piešķiršanas kārtību” (2005. gada 17. februāraLatvijas Vēstnesis Nr. 27),

2003. gada 25. decembra Meliorācijas likuma 1. līdz 3. pants (2003. gada 11. decembraLatvijas Vēstnesis Nr. 175),

2004. gada 24. aprīļa Lauksaimniecības un lauku attīstības likuma 4. un 6. pants (2004. gada 23. aprīļaLatvijas Vēstnesis Nr. 64),

1995. gada 13. septembra Būvniecības likuma 12. panta 1. punkts (1995. gada 30. augustaLatvijas Vēstnesis Nr. 131),

Ministru kabineta 2004. gada 8. aprīļa noteikumu Nr. 272 “Meliorācijas sistēmu ekspluatācijas un uzturēšanas noteikumi” 1. līdz 3. punkts (2004. gada 22. aprīļaLatvijas Vēstnesis Nr. 63),

Ministru kabineta 2003. gada 17. jūlija noteikumi Nr. 382 “Meliorācijas sistēmu un hidrotehnisko būvju būvniecības kārtība” (2003. gada 16. jūlijaLatvijas Vēstnesis Nr. 105)

Budget: Total (2006 — 2010): 3 400 000 LVL (environ 4 890 000 EUR)

Annuel:

2006 — 600 000 LVL

2007 — 600 000 LVL

2008 — 700 000 LVL

2009 — 700 000 LVL

2010 — 800 000 LVL

Intensité ou montant de l'aide:

50 % dans les zones défavorisées, 40 % dans les autres zones

55 % dans les zones défavorisées, 45 % dans les autres zones pour les jeunes agriculteurs

Durée: 2006 — 2010

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Date d'adoption de la décision: 20.12.2005

État membre: Italie (Trente)

Numéro de l'aide: N 200/2005

Titre: Loi provinciale no 4 du 28 mars 2003, article 43 bis. Aide pour l'élimination des matériels à risque spécifié

Objectif: Cette mesure vise à couvrir les dépenses supplémentaires d'élimination et de destruction des animaux trouvés morts

Base juridique: Legge provinciale 28 marzo 2003 n. 4 «Sostegno all'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» (articolo 43 bis), modificata dalla Legge provinciale 11 marzo 2005, n. 3, articolo 1

Budget:

Budget global: 4 200 000 EUR (de 2004 à 2009)

Budget annuel: 700 000 EUR

Intensité ou montant de l'aide: 100 % des frais d'enlèvement, 75 % des frais de destruction

Durée: de 2004 à 2009

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Date d'adoption de la décision: 9.12.2005

État membre: Danemark.

Numéro de l'aide: N 215/05

Titre: Indemnisation liée à un retard dans la levée des restrictions géographiques imposées en raison de la maladie de Newcastle

Objectif: L'aide vise à indemniser deux éleveurs de volailles pour les pertes occasionnées par un retard dans la levée des restrictions géographiques imposées en raison de la maladie de Newcastle en 2002. Les autorités ont indiqué qu'en 2002, du fait d'une erreur de traduction, les dispositions de l'article 9 de la directive 92/66/CEE (transposée au niveau national par le décret no 921 du 10 novembre 1994) ont été interprétées comme établissant une quarantaine minimale de 21 jours après l'exécution des opérations finales de nettoyage et de désinfection. Les versions de la directive dans les autres langues prévoyaient une période minimale de 21 jours après les opérations initiales de nettoyage et de désinfection. L'erreur de traduction a été corrigée le 7 mai 2003

Base juridique: Afgørelse af 6. april 2005, truffet af Ministeriet for Familie- og Forbrugeranliggender

Budget: 240 626 DKK (environ 32 300 EUR)

Intensité ou montant de l'aide: 100 % des coûts éligibles

Durée: Intervention unique

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Date d'adoption de la décision: 15.12.2005

État membre: Espagne

Numéro de l'aide: N 276/2005

Titre: Aides aux entités de certification des produits agricoles

Objectif: La promotion de la constitution des entités de certification des produits agricoles et alimentaires conformément à la norme EN 45.011

Base juridique: Proyecto de Orden APA/ /2005, de de, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas a la constitución y a la consolidación de entidades certificadoras de productos agrarios y alimenticios

Budget: 720 000 EUR

Intensité ou montant de l'aide: Jusqu'à 65 % des dépenses

Durée: Un an (2005)

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Date d'adoption de la décision: 7.12.2005

État membre: Suède

Numéro de l'aide: N 310/2005

Titre: Mesures liées au passage de la tempête dans le sud de la Suède les 8 et 9 janvier 2005

Objectif: Les 8 et 9 janvier 2005, la tempête «Gudrun» a frappé le sud de la Suède. La force moyenne des vents était de 33 m/s, ce qui est supérieur au niveau d'un ouragan, et pouvait atteindre 43 m/s. Les lignes d'électricité et de téléphone ont été coupées, les routes ont été bloquées et des millions d'arbres sont tombés. Selon les estimations, la tempête a entraîné la mort d'une vingtaine de personnes. D'après les autorités suédoises, la quantité d'arbres détruits équivaut au volume de bois produit en trois ans dans la région touchée. Les prix du bois se sont effondrés atteignant un niveau inférieur de 35 % au cours normal du marché, et les coûts d'abattage et de manutention (à l'exclusion du transport) ont augmenté de 60 SEK/m3fub (fub = bois mesuré sous l'écorce). D'après les calculs présentés par les autorités suédoises, les pertes représentent au moins 114 SEK/m3fub. L'aide notifiée est limitée à une exonération de taxe de 50 SEK par m3 de bois abattu par la tempête, ramassé et traité, ce qui correspond selon les autorités suédoises à un revenu d'exploitation d'environ 71 SEK/m3fub. Cette indemnisation vise uniquement les pertes excédant le volume d'une année de croissance des arbres

Base juridique: Förordning (1997:75) om anläggningsstöd till plantering av fleråriga grödor för produktion av biomassa, ändrad genom ett regeringsbeslut om det anmälda stödet.

Budget: Environ 2 milliards SEK (environ 210,5 millions EUR)

Intensité ou montant de l'aide: 71 SEK pour chaque m3fub de bois abattu par la tempête, ramassé et traité

Durée: Intervention unique

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Date d'adoption de la décision: 15.12.2005

État membre: Espagne

Numéro de l'aide: N 400/2005

Titre: Aides en faveur des associations agricoles d'envergure nationale

Objectif: L'augmentation de la dimension économique et sociale des associations agricoles d'envergure nationale

Base juridique: Orden APA/ /2005, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas al fomento de la integración cooperativa de ámbito estatal

Budget: Pour l'année 2005, 2 452 130 EUR

Intensité ou montant de l'aide: Divers selon les aides

Durée: 2005

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Date d'adoption de la décision:

État membre: Italie (Sicile)

Numéro de l'aide: N 494/2005

Titre: Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (gelées du 25 janvier au 9 mars 2005 dans 15 communes de la région de Sicile, province d'Agrigente)

Objectif: Compensation des dommages à la production agricole suites à des conditions météorologiques défavorables

Base juridique: Decreto legislativo n. 102/2004

Budget: On fait référence au régime approuvé (NN 54/A/04)

Intensité ou montant de l'aide: Jusqu'à 100 % des dommages

Durée: Mesure d'application d'un régime d'aides approuvé par la Commission

Autres informations: Mesure d'application du régime approuvé par la Commission dans le cadre du dossier d'aide d'Etat NN 54/A/2004 (Lettre de la Commission C(2005)1622fin, du 7 juin 2005)

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Date d'adoption de la décision: 9.12.2005

État membre: Italie (Sicile)

Numéro de l'aide: N 495/2005

Titre: Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (fortes chutes de neige du 25 au 28 janvier 2005 dans 6 communes de la région de Sicile, province d'Agrigente)

Objectif: Compensation des dommages aux structures agricoles suites à des conditions météorologiques défavorables

Base juridique: Decreto legislativo n. 102/2004

Budget: On fait référence au régime approuvé (NN 54/A/04)

Intensité ou montant de l'aide: Jusqu'à 100 % des dommages

Durée: Mesure d'application d'un régime d'aides approuvé par la Commission

Autres informations: Mesure d'application du régime approuvé par la Commission dans le cadre du dossier d'aide d'Etat NN 54/A/2004 (Lettre de la Commission C(2005)1622fin, du 7 juin 2005)

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Date d'adoption de la décision: 13.12.2005

État membre: Italie (Basilicata)

Numéro de l'aide: N 518/05

Titre: Décret législatif 102/2004: Interventions dans les zones agricoles endommagées (pluies torrentielles du 12 et 13 novembre 2004, tourbillon du 14 novembre 2004, province de Matera)

Objectif: Fournir les renseignements météorologiques relatifs aux intempéries qui ont causé des dommages pour lesquels il est prévu d'octroyer une compensation sur la base du régime approuvé sous le numéro d'aide NN 54/A/04

Base juridique: Decreto legislativo 102/2004: «Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»

Budget: Le montant de l'aide, qui reste à déterminer, sera financé au moyen du budget global de 200 millions EUR alloué au régime approuvé (NN 54/A/04)

Intensité ou montant de l'aide: Jusqu'à 100 %

Durée: Una tantum

Autres informations: Mesure d'application du régime approuvé par la Commission dans le cadre du dossier d'aide d'Etat NN 54/A/2004 (Lettre de la Commission C(2005)1622fin, du 7 juin 2005).

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Date d'adoption de la décision: 15.12.2005

État membre: Italie (Calabria)

Numéro de l'aide: N 561/05

Titre: Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (excès de neige du 1er janvier 2005 au 30 mars 2005 dans la province de Cosenza; vents violents le 10 et le 11 avril 2005 dans les provinces de Cosenza et Reggio Calabria)

Objectif: Compensation des dommages à la production agricole et aux structures agricoles suites à des conditions météorologiques défavorables (excès de neige du 1er janvier 2005 au 30 mars 2005 dans la province de Cosenza; vents violents le 10 et le 11 avril 2005 dans les provinces de Cosenza et Reggio Calabria)

Base juridique: Decreto legislativo 102/2004: «Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»

Budget: À financer au moyen du budget approuvé dans le cadre du dossier NN 54/A/04

Intensité ou montant de l'aide: Jusqu'à 100 %

Durée: Mesure d'application d'un régime d'aides approuvée par la Commission

Autres informations: Mesure d'application du régime approuvé par la Commission dans le cadre du dossier d'aide d'Etat NN 54/A/2004 (Lettre de la Commission C(2005)1622fin, du 7 juin 2005).

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


14.2.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 37/8


Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 70/2001 de la Commission, du 12 janvier 2001, concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État en faveur des petites et moyennes entreprises

(2006/C 37/05)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Numéro de l'aide

XS 32/04

État membre

Finlande

Région

Régions de Finlande de l'Est et du Nord relevant de l'objectif 1

Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle

Programme de garanties de Finnvera plc Finnvera Oy:n takausprovisiotuki

Base juridique

Valtion erityisrahoitusyhtiöstä annettu laki (443/1998), valtion eritysrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta annettu laki (445/1998)

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aides ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire

Régime d'aides

Montant annuel total

1,5 million d'EUR

Prêts garantis

20 millions d'EUR

Aide individuelle

Montant total de l'aide

 

Prêts garantis

 

Intensité maximale des aides

En conformité avec l'article  4, paragraphes 2  à 6, et l'article 5 du règlement

Oui

 

Date de mise en œuvre

1er septembre 2004

Durée du régime d'aides ou de l'aide individuelle

Jusqu'au 31 décembre 2006

Objectif de l'aide

Aide aux PME

Oui

 

Secteur(s) économique(s) concerné(s)

Tous les secteurs pouvant bénéficier d'aides aux PME

Oui

Nom et adresse de l'autorité responsable

Nom:

Finnvera Oy:n

Kenttäyskikkö

Adresse:

PL 1010

FIN-00101 Helsinki

Aides individuelles d'un montant élevé

En conformité avec l'article 6 du règlement

La mesure exclut l'octroi d'aides ou exige la notification préalable des projets d'aide à la Commission

a)

si le total des coûts éligibles atteint au moins 25 millions d'EUR et

l'intensité brute de l'aide atteint au moins 50 %,

dans les régions admises à bénéficier d'aides à finalité régionale, l'intensité nette de l'aide atteint au moins 50 %; ou

b)

si le montant brut total de l'aide atteint au moins 15 millions d'EUR

Oui

 


Numéro de dossier 

XS 75/03

État membre

Royaume-Uni.

Région

Comté de Gwynedd (pays de Galles).

Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle

Aide à l'investissement en faveur des PME du comté de Gwynedd.

Base juridique

Section 2(1) of the Local Government Act 2000

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aides ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire

 

2003: 167 333 GBP

 

2004: 223 111 GBP

 

2005: 55 778 GBP

Ce financement sera octroyé à un minimum de soixante-quinze PME répondant à la définition donnée à l'annexe 1 du règlement (CE) no 70/2001

Intensité maximale des aides

L'intensité maximale des aides sera de 50 %. La subvention maximale sera de 20 000 GBP. L'aide portera sur les coûts d'investissement (régions couvertes par l'article 87, paragraphe 3, point a): 35 % + 15 %)

Date de mise en œuvre

16 mai 2003

Durée du régime d'aides ou de l'aide individuelle

Jusqu'au 31 mars 2005

Objectif de l'aide

L'aide a pour objectif l'accroissement de la compétitivité et l'expansion des commerces de détail du comté de Gwynedd (une région couverte par l'article 87, paragraphe 3, point a)) et la stimulation du renouveau économique du centre des villes et des communes rurales, grâce à une aide à l'investissement dans des terrains, bâtiments et équipements en vue de la création ou de l'extension de commerces

Secteur(s) économique(s) concerné(s)

Tous les secteurs à l'exclusion de l'agriculture et de l'agroalimentaire

Nom et adresse de l'autorité responsable

Nom:

James Goodman

Planning and Economic Development Department

Adresse:

Gwynedd Council

Council Offices

CAERNARFON

Gwynedd LL55 1SH

United Kingdom


14.2.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 37/10


Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 2204/2002 de la Commission du 5 décembre 2002 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État à l'emploi

(2006/C 37/06)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Numéro de l'aide

XE 2/04

(N616 A/B/2002)

État membre

Pays-Bas

Région

Frise

Intitulé du régime d'aides

Programme d'emploi 2003 pour la Frise

Base juridique

(Oorspronkelijke verordening Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Provinciale Staten d.d. 19 juni 2002, Rechtsgrondslag: art. 145 Provinciewet, Goedgekeurd door de Europese Commissie bij Beschikking C(2002) 4252).

Aanpassing verordening Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Provinciale Staten d.d. 17 december 2003, besluit nr. 10 H. Rechtsgrond: art. 145 Provinciewet.

Aangepaste artikelgewijze toelichting op het Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Gedeputeerde Staten d.d. 23 september 2003, geldt als beleidsregel op grond van art. 4,81 van de Algemene Wet Bestuursrecht

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aides

Montant total annuel

1,5 millions d'EUR

Des demandes pour un montant total de 4,5 millions d'EUR peuvent être présentées pour la période 2003-2005. Les versements peuvent être effectués entre 2003 et 2008

Prêts garantis

 

Intensité maximale des aides

En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 5, l'article 5 et l'article 6 du règlement

Oui

Les dispositions suivantes s'appliquent en ce qui concerne les articles 4, 5 et 6 du règlement (CE) no 2204/2002:

1.

L'aide représente au maximum 20 % des coûts admissibles.

2.

Par dérogation aux dispositions du point 1, le montant maximum de l'aide sera réduit si la réglementation européenne l'impose (voir le règlement original approuvé par la CE)

 

Date de mise en œuvre

À partir du 1.1.2003

Durée du régime d'aides

Jusqu'au 31.12.2005

(NB. Les modifications adoptées par PS le 17 décembre 2003 s'appliquent aussi rétroactivement jusqu'au 1.1.2003)

Objectif de l'aide

Article 4: Création d'emplois

Objectif de la mesure d'aide originale:

promouvoir l'emploi (en accordant une aide pour les charges salariales lorsqu'un investissement initial de 50 000 EUR minimum est effectué) après réalisation d'un investissement initial (limité).

L'objectif de la présente modification est d'élargir légèrement l'éventail des travailleurs pouvant occuper les emplois créés au moyen de l'aide en ajoutant la catégorie «Travailleurs risquant d'être mis au chômage».

Oui

Article 5: Embauche de travailleurs défavorisés et handicapés

L'objectif est d'aider les «chercheurs d'emploi au chômage» à trouver du travail, et plus particulièrement les «chômeurs de longue durée», les «travailleurs âgés», les «travailleurs étrangers» et les «travailleurs handicapés»

Oui

Article 6: Emploi de travailleurs handicapés

 

Secteur(s) économique(s) concerné(s)

Tous secteurs de la Communauté européenne (1) pouvant bénéficier d'une aide à l'emploi

Tous secteurs manufacturiers (1)

Tous services (1)

Autres

L'aide accordée est limitée aux entreprises appartenant à l'un des secteurs suivants: industrie (y compris la transformation des matières premières et des produits agricoles), commerce de gros, soins (classification industrielle type — code 85), services aux entreprises, construction, hôtellerie et restauration, tourisme et loisirs. Il n'y a pas d'autres restrictions concernant la taille des entreprises concernées que celles qui découlent de la réglementation de la Commission européenne.

Ne peuvent bénéficier d'une aide:

les entreprises du secteur primaire

les entreprises auxquelles doit être délivrée une autorisation au titre de la loi sur le transport des personnes, et

les entreprises publiques.

 

Nom et adresse de l'autorité responsable

Nom

Gedeputeerde Staten van de Provincie Fryslân

Contact:

Mme J.M. van Leeuwen

Tél. (31-58) 292 55 44 (questions de fond)

Mme A.J. Swart Ranshuysen-Veenema

Tél. (31-58) 292 55 02 (questions juridiques)

Adresse

Postbus 20.120

8900 HM Leeuwarden

Nederland


Numéro de l'aide

XE 6/05

État membre

Espagne

Région

La Rioja

Intitulé du régime d'aides

Programme stratégique pour le commerce extérieur

Base juridique

Resolución del Presidente de la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja, de 11 de febrero de 2005, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones en régimen de concurrencia competitiva para el programa estratégico de comercio exterior

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aides

Montant global annuel

21 600 EUR

Prêts garantis

 

Intensité maximale des aides

En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 5, l'article 5 et l'article 6 du règlement

Oui

 

Date de mise en œuvre

18.2.2005

Durée du régime d'aides

Jusqu'au 31.12.2006

Objectif de l'aide

Article 4: Création d'emplois

Oui

Article 5: Embauche de travailleurs défavorisés et handicapés

Non

Article 6: Emploi de travailleurs handicapés

Non

Secteur(s) économique(s) concerné(s)

Tous les secteurs communautaires2 pouvant bénéficier d'aides à l'emploi

 

Tous secteurs manufacturiers (2)

 

Tous services (2)

 

Autres: seules les entreprises du groupe D (Industrie manufacturière) de la nomenclature nationale des activités économiques pourront bénéficier d'une aide

Oui

Nom et adresse de l'autorité responsable

Nom:

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

Adresse:

Muro de la Mata, 13-14

E-26071 Logroño (La Rioja)

Aides soumises à l'obligation de notification préalable à la Commission

En conformité avec l'article 9 du règlement

Oui

 


(1)  À l'exception du secteur de la construction navale et des autres secteurs faisant l'objet de règles spécifiques dans les règlements ou directives régissant l'ensemble des aides d'État dont ils bénéficient respectivement

(2)  À l'exception du secteur de la construction navale et des autres secteurs faisant l'objet de règles spécifiques dans les règlements ou directives régissant l'ensemble des aides d'État dont ils bénéficient respectivement.


14.2.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 37/13


Notification préalable d'une opération de concentration

(Affaire COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV)

Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée

(2006/C 37/07)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

1.

Le 8 février 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Mitsui & Co («Mitsui», Japon) et Evraz Group S.A («Evraz», Luxembourg) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de Coke Oven Overseas Contribution Limited («Compagnie», Chypre), holding possédant un nouveau projet de mine de charbon dans le gisement de charbon de Deniskovskaya, par achat d'actions dans une société nouvellement créée constituant une entreprise commune.

2.

Les activités des entreprises concernées sont les suivantes:

pour Mitsui: entreprise de négoce, active notamment dans le secteur du fer et de l'acier, les métaux non-ferreux, les produits électroniques et chimiques;

pour Evraz: actif dans le secteur de l'acier, les mines de minerai de fer et charbon pour cokéfaction;

pour la Compagnie: holding pour un nouveau projet de mine de charbon pour cokéfaction exploitant le gisement de charbon de Deniskovskaya, en Yakoutie, Sibérie orientale.

3.

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que la transaction notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. Conformément à la Communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2) il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite Communication.

4.

La Commission invite les tiers concernés à lui transmettre leurs observations éventuelles sur le projet de concentration.

Ces observations devront parvenir à la Commission au plus tard dans les dix jours suivant la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie [no (32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV, à l'adresse suivante:

Commission des Communautés européennes

DG Concurrence

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56 du 5.3.2005, p. 32.


III Informations

Commission

14.2.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 37/14


APPEL À PROPOSITIONS 2006

Programme d'action communautaire dans le domaine de la Santé publique (2003-2008)

(2006/C 37/08)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

La Commission procède ce jour au lancement de l'appel à propositions «Santé publique — 2006» dans le cadre du Programme d'action communautaire dans le domaine de la Santé publique (2003-2008) (1).

La date limite pour la soumission des propositions est le 19 mai 2006.

Toutes les informations qui incluent notamment la décision de la Commission adoptant le programme de travail pour 2006 pour la mise en œuvre du programme d'action communautaire dans le domaine de la Santé publique (2003-2008), y inclus le programme de travail annuel pour les subventions et les principes généraux et critères permettant de sélectionner et d'octroyer une subvention aux actions du programme «Santé publique» sont disponibles sur le site web à l'adresse suivante:

http://europa.eu.int/comm/health/ph_programme/howtoapply/how_to_apply_fr.htm


(1)  Décision no 1786/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 septembre 2002 adoptant un programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique (2003-2008) — Déclarations de la Commission — JO L 271 du 9.10.2002 p. 1-12.


Top