Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91997E004162

    QUESTION ECRITE no 4162/97 de Leonie van BLADEL au Conseil. Inquiétudes quant à la situation des droits de l'homme au Suriname

    JO C 304 du 2.10.1998, p. 11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    European Parliament's website

    91997E4162

    QUESTION ECRITE no 4162/97 de Leonie van BLADEL au Conseil. Inquiétudes quant à la situation des droits de l'homme au Suriname

    Journal officiel n° C 304 du 02/10/1998 p. 0011


    QUESTION ÉCRITE E-4162/97 posée par Leonie van Bladel (UPE) au Conseil (22 janvier 1998)

    Objet: Inquiétudes quant à la situation des droits de l'homme au Suriname

    1. Le Conseil sait-il que 27 civils et militaires ont été arrêtés au Suriname le 25 octobre 1997 au motif qu'ils auraient participé à la préparation d'un prétendu coup d'État?

    2. Le Conseil est-il disposé à désavouer l'attitude du ministre néerlandais des Affaires étrangères, qui a donné l'ordre de livrer à la justice surinamaise un des prétendus suspects qui s'était présenté, en sous-vêtements, à l'ambassade néerlandaise, en octobre 1997, pour demander l'asile, alors que l'on n'ignore pas qu'à l'occasion d'un prétendu coup d'État antérieur (8 décembre 1982), 15 personnes arrêtées, qui étaient également accusées de participation audit coup d'État, ont été exécutées, en vertu de la loi martiale, à Paramaribo?

    3. Le Conseil sait-il que le conseiller d'État surinamais, Desi Bouterse, a menacé publiquement, pour faits de trahison, un certain nombre de Surinamais éminents, notamment le militant des droits de l'homme Stanley Rensch et les journalistes Iwan Brave et Johnny Kamperveen, ainsi que le journal «Ware Tijd»? Quelles conséquences pense-t-il devoir en tirer?

    Réponse commune aux questions écrites E-4160/97, E-4161/97, E-4162/97 et E-4163/97 (18 mai 1998)

    Le Conseil ne dispose que des informations fournies par les autorités du Suriname. D'après celles-ci, un certain nombre de personnes ont été arrêtées lors du week-end du 25 octobre 1997 au motif qu'elles auraient participé à la préparation d'un prétendu coup d'État.

    Le Conseil est également informé d'une lettre adressée par l'organisation des droits de l'homme Moiwana «86» à la Commission interaméricaine des droits de l'homme en ce qui concerne l'affaire évoquée par l'Honorable Parlementaire.

    Dans la mesure où le Conseil a pu obtenir des informations sur le cas du prétendu suspect qui s'était présenté à l'ambassade des Pays-Bas en octobre 1997, cette personne ne demandait pas l'asile.

    Le Conseil estime que si une prise d'otages devait avoir lieu au Suriname, les mesures nécessaires devraient être prises afin d'essayer de trouver une solution pacifique à un acte de ce type.

    Le Conseil n'est pas informé des déclarations et des accusations qui, selon l'Honorable Parlementaire, ont été faites par Desi Delano Bouterse.

    Par ailleurs, compte tenu du fait que les enquêtes judiciaires mentionnées par l'Honorable Parlementaire sont encore en cours, le Conseil n'est pas en mesure de formuler des observations à ce sujet.

    Top